Sony DSLR-A500L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A500L. Sony DSLR-A500L DSLR-A500 Tělo s objektivem se standardním zoomem Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 175
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - VAROVÁNÍ

10Použití funkce prohlíženíPřehrávání obrázků ... 111Kontrola informací pořízených snímků ...

Página 3

100Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé)Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného zdroje. V tabulce je uvedeno, jakým způso

Página 4

Použití funkce fotografování101• V případě, že nejste schopni dosáhnout požadované barvy při použití vybraného nastavení, použijte funkci Interval vyv

Página 5

102*1 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu teploty barev.*2 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu barevného filtru.Ve scéně, ve které

Página 6

Použití funkce fotografování103Poznámka• Zpráva „Uživatelská chyba WB“ označuje, že daná hodnota je mimo očekávaný rozsah. (Používá-li se blesk u obje

Página 7 - Před obsluhou

104Volba režimu pohonuFotoaparát obsahuje sedm režimů pohonu, jako jsou rozšířené snímání po jednotlivých snímcích a rozšířené průběžné snímání. Použí

Página 8 - Použití funkce

Použití funkce fotografování105Maximální počet plynule pořízených snímkůPočet snímků, které je lze pořizovat průběžně, je shora omezen.Průběžné snímán

Página 9

106Zrušení samospouštěStiskněte tlačítko .Poznámka• Při pořizování snímků pomocí hledáčku použijte krytku hledáčku (str. 25).Snímání s intervalem exp

Página 10

Použití funkce fotografování107Poznámky• Je-li otočný ovladač režimů nastaven na hodnotu M, posouvá se expozice úpravou rychlosti závěrky.• Upravíte-l

Página 11 - Příprava fotoaparátu

108Na základě vybraného vyvážení bílé a teploty barev nebo barevného filtru jsou nahrány tři snímky s posunem vyvážení bílé.* Mired: jednotka, která u

Página 12 - Příprava bloku akumulátorů

Použití funkce fotografování109Fotografování usměvavých tváří (Snímání úsměvu)Když fotoaparát zjistí úsměv, dojde k automatickému uvolnění spouště.Cit

Página 13

Příprava fotoaparátu11Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet kusů.• BC-VM10 Nabíječka akumulátorů (1)/Nap

Página 14 - 3 Zavřete kryt přihrádky na

110• Chcete-li zaostřit na úsměv, překryjte rámeček Detekce obličejů a Oblast AF.• Nezakrývejte oči ofinou apod. Oči nechte zúžené.• Nezakrývejte obli

Página 15

Použití funkce prohlížení111Použití funkce prohlíženíPřehrávání obrázkůPoslední pořízený snímek je zobrazen na displeji LCD.Návrat do režimu záznamuSt

Página 16

112Návrat na normální obrazovku přehráváníStiskněte tlačítko .Poznámka• Při kopírování otočených snímků do počítače dokáže „PMB“ obsažený na disku CD

Página 17 - Nasazení objektivu

Použití funkce prohlížení113Zrušení zvětšeného přehráváníStisknutím tlačítka se snímek vrátí do normální velikosti.Rozsah zvětšeníRozsah zvětšení je

Página 18 - 2 Nasaďte na objektiv

114Návrat na obrazovku přehrávání jednoho snímkuStiskněte tlačítko nebo střední tlačítko na ovladači, jakmile vyberete požadovaný snímek.Výběr složk

Página 19 - Vložení paměťové karty

Použití funkce prohlížení115Výběr intervalu mezi snímky v prezentaciTlačítko MENU t 1 t [Prezentace] t [Interval] t Vybrat požadovaný počet sekundOpa

Página 20 - Zavřete kryt paměťové karty

116Kontrola informací pořízených snímkůPokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se informace na displeji změní (str. 111).Základní zobrazení informacíDi

Página 21

Použití funkce prohlížení117AB* Obsahuje-li snímek vysokou či nízkou klíčovou část, bude tato část blikat na zobrazení histogramu (varování ohledně li

Página 22

118Ochrana snímků (Chránit)Snímky můžete chránit před nechtěným smazáním.Ochrana vybraných snímků/zrušení ochrany vybraných snímků1 Tlačítko MENU t 1

Página 23 - Opětovné nastavení data/času

Použití funkce prohlížení119Mazání snímků (Vymazat)Jakmile jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Před vymazáním snímku si ověřte, chcete-li tak o

Página 24 - Připojení ramenního popruhu

12Příprava bloku akumulátorůPřed prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).Blok akumulátorů „InfoLITHIUM

Página 25 - 3 Nasuňte krytku hledáčku

120Tlačítko MENU t 1 t [Vymazat] t [Všechny snímky] t [Vymazat]Poznámka• Smazání velkého množství snímků výběrem položky [Všechny snímky] může chvíli

Página 26

Použití funkce prohlížení121Prohlížení snímků na obrazovce televizoruChcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, budete potřebovat kabel HDMI (p

Página 27 - DSLR-A550 (Jednotky: snímky)

122• Použijte minikonektor HDMI na jednom konci (pro fotoaparát) a konektor vhodný pro daný televizor na konci druhém.• Připojením fotoaparátu k telev

Página 28 - DSLR-A550 DSLR-A500

Použití funkce prohlížení123Systém PAL-MBrazílieSystém PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay.Systém SECAMBulharsko, Francie, Guayana, Irák, Írán, Monako,

Página 29 - Čištění objektivu

124• Tyto operace dokážou zajistit pouze televizory, které podporují standard „BRAVIA“ Sync. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodáva

Página 30 - 3 Vyberte položku [Režim

Změna nastavení125Změna nastaveníNastavení velikosti a kvality snímkuTlačítko MENU t 1 t [Velikost obr.] t Vybrat požadovanou velikost[Poměr stran]:

Página 31 - 5 Sejměte objektiv (str. 18)

126Tlačítko MENU t 1 t [Kvalita] t Vybrat požadované nastaveníPoznámka• Podrobnější informace o počtu snímků, které lze zaznamenat po změně kvality s

Página 32 - Přední strana

Změna nastavení127Výběr způsobu záznamu na paměťovou kartuTlačítko MENU t 2 t [Číslo souboru] t Vybrat požadované nastaveníPořízené snímky jsou uklád

Página 33 - Zadní strana

128Na paměťové kartě můžete vytvořit složku k nahrávání snímků.Vytvoří se nová složka s číslem o jedna vyšším, než je nejvyšší dosud používané číslo s

Página 34 - P Ovladač (Zadat) (40)/

Změna nastavení129Změna nastavení redukce šumuNastavíte-li rychlost závěrky na jednu sekundu nebo delší interval (fotografování s dlouhou expozicí), j

Página 35 - Horní část

Příprava fotoaparátu13• Blok akumulátor se doporučuje dobíjet při okolní teplotě 10 až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulát

Página 36 - Boční/dolní části

130Změna funkce tlačítka AELFunkci tlačítka AEL lze nastavit na jednu z následujících dvou možností: – fixace uzamčené hodnoty expozice stisknutím tla

Página 37

Změna nastavení131Změna ostatních nastaveníZvolí vydávaný zvukový signál při blokování závěrky, během odpočítávání samospouště apod.Tlačítko MENU t 2

Página 38 - Displej LCD

132Nastavení displeje LCDJas displeje LCD je automaticky nastaven podle okolních světelných podmínek pomocí světelného čidla (str. 33).Jas displeje LC

Página 39

Změna nastavení133Když je přepínač LIVE VIEW/OVF v poloze „OVF“, nahlédnutí do hledáčku vypne displej LCD.Ve výchozím nastavení je displej LCD při poh

Página 40 - Výběr funkce/nastavení

134Ověření verze fotoaparátuZobrazí verzi daného fotoaparátu. Verzi si ověřte, když je vydána aktualizace firmwaru.Tlačítko MENU t 3 t [Verze]Poznámk

Página 41 - 2 Vyberte požadovanou

Změna nastavení135Resetování do výchozího nastaveníHlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení.Tlačítko MENU t 3 t [Reset výchozí] t

Página 42

136Nabídka vlastníNabídka přehráváníNabídka nastaveníSteadyShot (45) ZapnutoBarevný prostor (98) sRGBRŠ u dl.exp. (129) ZapnutoRŠ při vys.ISO (129) No

Página 43

Prohlížení snímků v počítači137Prohlížení snímků v počítačiPoužití počítačeTato část popisuje, jak kopírovat snímky z paměťové karty do počítače připo

Página 44 - Správný postoj

138Krok 1: Propojení fotoaparátu a počítače1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s nahranými snímky.2 Pomocí přepínače paměťové karty vyberte typ pa

Página 45 - Použití funkce SteadyShot

Prohlížení snímků v počítači139Systém WindowsTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „Documents“ (systém Windows XP: složka „My Documen

Página 46 - Použití stativu

14Vyjmutí bloku akumulátorůVložení nabitého bloku akumulátorů1 Posuňte páčku k otevření krytu přihrádky na akumulátor a kryt otevřete.2 Hranou akumulá

Página 47 - / Fotografování

140Systém Macintosh4 Poklepejte na složku [Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na okno „Documents“ zobrazte místní nabídku a klepněte na

Página 48 - 6 Úplným stisknutím tlačítka

Prohlížení snímků v počítači141Systém Windows1Klepněte na [Start] t [Documents] (systém Windows XP: [My Documents]).• K prohlížení snímků RAW je potře

Página 49

142Soubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě seskupeny jako složky.Příklad: prohlížení složek v systému Windows VistaTato část popisu

Página 50

Prohlížení snímků v počítači143Poznámky• Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti.• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem n

Página 51 - Techniky fotografování

144Použití softwaruPro zpracování snímků nahraných fotoaparátem se dodává software:• Sony Image Data Suite„Image Data Converter SR“„Image Data Lightbo

Página 52 - Pořizování snímků krajiny

Prohlížení snímků v počítači145x MacintoshDoporučená konfigurace pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“OS (př

Página 53

146x Macintosh• Přihlaste se jako správce.Poznámka• Jakmile se zobrazí zpráva pro potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obr

Página 54

Prohlížení snímků v počítači147Poznámka• Pokud ukládáte snímky jako data RAW, je snímek uložen ve formátu ARW2.1.S aplikací „Image Data Converter SR“

Página 55 - Technika fotografování

148Poznámka• „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh.• tisk nebo ukládání snímků s datem.• vytvoření datového disku pomocí vypalovačky disků CD n

Página 56 - Pořizování nočních snímků

Tisk snímků149Tisk snímkůUrčování značek DPOFPřed vlastním tiskem v provozovně nebo pomocí tiskárny lze pomocí fotoaparátu specifikovat snímky, které

Página 57 - Pořizování snímků vlastním

Příprava fotoaparátu15Vyjmutí krytu přihrádky na akumulátorKontrola zbývající kapacity akumulátoruKapacitu lze zkontrolovat pomocí následujících indik

Página 58 - Nastavte ovladač režimů na P

150Tisknete-li snímky, můžete k nim přidat datum. Poloha data (uvnitř nebo vně snímku, velikost znaků apod.) závisí na tiskárně.Tlačítko MENU t 1 t [

Página 59 - (Priorita clony)

Tisk snímků151Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridgePoznámka• Nelze tisknout obrázky RAW.Poznámka• Aby se

Página 60 - 3 Zaostřete a fotografujte

152Zrušení tiskuStisknutí středu ovladače během tisku zruší tisk. Odpojte kabel USB nebo vypněte fotoaparát. Chcete-li znovu tisknout, zopakujte postu

Página 61 - Nastavte ovladač režimů na S

Ostatní153OstatníSpecifikaceFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuJednooká digitální zrcadlovka s integrovaným bleskem a výměnnými objektivyObjektiv Všechn

Página 62 - 2 Vyberte rychlost závěrky

154Zvětšení 0,80 × s 50 mm objektivem na nekonečno, –1 m–1 (dioptrie)Vzdálenost okaPřibližně 19 mm od hledáčku, 15 mm od rámu hledáčku při –1 m–1Diopt

Página 63 - 2 Otočte otočným ovladačem

Ostatní155[Ostatní]PictBridge KompatibilníTisk Exif KompatibilníPRINT Image Matching IIIKompatibilníRozměry Přibl. 137 × 104 × 84 mm (Š/V/H, bez výčn

Página 64 - 3 Po nastavení expozice

156Kompatibilita dat snímků• Tento fotoaparát je kompatibilní s univerzálním standardem DCF (Design rule for Camera File system) vytvořeným JEITA (Jap

Página 65 - 3 Při stisknutí tlačítka

Ostatní157Odstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu objeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícími způsoby. Zkontrolujte položky

Página 66

158Nelze zapnout fotoaparát.• Vložte blok akumulátorů správně (str. 14).• Blok akumulátorů je vybitý. Vložte nabitý blok akumulátorů (str. 12).• Blok

Página 67 - Přepnutí na hledáček

Ostatní159Závěrka se neuvolní.• Používáte paměťovou kartu s přepínačem ochrany proti zápisu nastaveným do polohy LOCK. Nastavte přepínač do polohy k n

Página 68 - Otáčejte ovladačem nastavení

16Efektivní používání bloku akumulátorů• Výkon akumulátoru klesá při nízké teplotě. To znamená, že doba použitelnosti se v chladném prostředí zkracuje

Página 69

160Trvá příliš dlouho, než se blesk nabije.• Blesk byl použit mnohokrát po sobě v krátké době. Když byl blesk použit mnohokrát po sobě v krátké době,

Página 70

Ostatní161Na displeji LCD se zobrazí body a zůstanou zde zobrazeny.• Nejedná se o závadu. Tyto body se nezaznamenají (str. 5).• Vliv tohoto problému l

Página 71

162Nelze označit značkou DPOF.• Značky DPOF na snímcích RAW nelze označit.Nevíte, zda je operační systém počítače kompatibilní s tímto fotoaparátem.•

Página 72 - Vrežimu P/A/S/M

Ostatní163Nelze vložit paměťovou kartu.• Směr vkládání paměťové karty je nesprávný. Vložte ji správným směrem (str. 19).Nelze zaznamenávat na paměťovo

Página 73

164• Pokud tisknete snímky v digitální fotolaboratoři, zeptejte se, zda mohou vytisknout snímky bez ořezání obou okrajů.Nelze tisknout snímky s datem.

Página 74 - Hledáček

Ostatní165Objektiv je zamlžený.• Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte fotoaparát a ponechte ho zhruba hodinu, než ho znovu použijete (str. 170).Po za

Página 75 - Výběr režimu zaostření

166Na obrazovce se zobrazuje „--E-“.• Vyjměte paměťovou kartu a opět ji zasuňte. Pokud tento postup nevypne indikaci, zformátujte paměťovou kartu.

Página 76 - 3 Stiskněte zpola tlačítko

Ostatní167Varovná hlášeníZobrazí-li se následující zprávy, řiďte se níže uvedenými pokyny.Nekompat. akumulátor. Použijte správný model.• Je použit nek

Página 77 - 2 Tlačítko spouště přidržte

168„Memory Stick“, její použití není doporučeno. Obraťte se na výrobce této karty.Není vložen “Memory Stick”. Závěrka je blokována.Není vložena paměť.

Página 78

Ostatní169Chyba fotoaparátuChyba systému.• Vypněte napájení, vyjměte blok akumulátorů a pak je znovu vložte. Pokud se hlášení objevuje často, poraďte

Página 79

Příprava fotoaparátu17Nasazení objektivuPoznámky• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.• Objektiv nenasazujte silou.1 Sej

Página 80 - 3 Zaostření dosáhnete

170UpozorněníNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech:• V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě.Na místech, jako je automo

Página 81 - 2 Stisknutím tlačítka

Ostatní171nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení.Tato dobíjecí baterie je průběžně dobíjena během používání fotoaparátu. I když budete fo

Página 82

172RejstøíkRejstříkČísla40 segmentové měření se vzorem plástve...154AAdobe RGB...98AF na 1 s

Página 83 - Jednokrokové přiblížení

Rejstřík173Indikátor zaostření ... 76Inteligentní telekonvertor ... 83Interval... 106Interval blesk

Página 84 - Použití blesku

174Pomalá synchr...84Poměr stran...125Portrét...51Prezentace...

Página 85

Rejstřík175Vložení data ... 150Výběr scény... 50Vybrat složku... 128Vymazat..

Página 86

18Sejmutí objektivuPoznámka k výměně objektivuPokud by při výměně objektivu do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače

Página 87 - Použití bezdrátového blesku

Příprava fotoaparátu19Vložení paměťové kartyV tomto fotoaparátu lze používat pouze „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty S

Página 88 - Bod, ve kterém

2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRUKCE

Página 89 - 3 Stisknutím tlačítka AEL

20Vyjmutí paměťové karty• Paměťovou kartu neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.• Nepoužívejte ani neskladujte paměťovou kartu za těchto podmíne

Página 90 - 2 Upravte expozici otočným

Příprava fotoaparátu21• Když je přepínač ochrany proti zápisu na paměťové kartě nastaven do polohy LOCK, nelze provádět operace, jako je nahrávání či

Página 91

22Příprava fotoaparátuPři prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data ačasu.Nastavení data1 Přepnutím vypínače do polohy ON zapněte

Página 92

Příprava fotoaparátu23Zrušení operace nastavení data a časuStiskněte tlačítko MENU.Opětovné nastavení data/časuTlačítko MENU t 1 t [Nast.data/času]5

Página 93

24Použití přiloženého příslušenstvíV této části je popsáno použití ramenního popruhu, krytky hledáčku a očnice. Ostatní příslušenství je popsáno na tě

Página 94 - 1 Tlačítko D-RANGE t (DRO)

Příprava fotoaparátu25Můžete zabránit pronikání světla hledáčkem, které by mohlo ovlivnit expozici. Pokud se závěrka spouští bez použití hledáčku v re

Página 95

26Zjištění počtu snímků, které je možné uložitPoznámky• Když žlutě bliká „0“ (počet snímků, které lze zaznamenat), je paměťová karta zaplněna. Vyměňte

Página 96

Příprava fotoaparátu27DSLR-A500 (Jednotky: snímky)Paměťová karta SDDSLR-A550 (Jednotky: snímky)DSLR-A500 (Jednotky: snímky)* Je-li volba [Poměr stran]

Página 97 - Zpracování snímku

28Přibližný počet snímků, které lze zaznamenat při používání fotoaparátu s plně nabitým blokem akumulátorů (přiložen), je následující.Vezměte prosím n

Página 98

Příprava fotoaparátu29Čištění• Nedotýkejte se vnitřku fotoaparátu ani kontaktů objektivu nebo zrcadla. Protože prach na zrcadle nebo kolem něj může ne

Página 99 - Nastavení ISO

3Modul akumulátoruPři nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozorno

Página 100 - Poznámky

30Pokud by dovnitř fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu (součást, která zastává funkci filmu), mohou se – po

Página 101 - Poznámka

Příprava fotoaparátu31Poznámka• Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne pískat. Okamžitě čištění ukončete a fotoap

Página 102 - 4 Stiskněte střed ovladače

32Před obsluhou přístrojeIdentifikace součástí a indikátorů na obrazovcePodrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uv

Página 103 - Použití funkce fotografování

Před obsluhou přístroje33A Ovladač nastavení dioptrií (68)B Hledáček* (67)C Snímače hledáčku (67, 133)D Tlačítko MENU (42)E Tlačítko DISP (Zobrazení)

Página 104 - Volba režimu pohonu

34M Pro fotografování: tlačítko Fn (Funkce) (41, 42)Pro prohlížení: tlačítko (Otočit snímek) (112)N Kontrolka přístupu (20)O Ovladač (v/V/b/B) (40)P

Página 105 - Použití samospouště

Před obsluhou přístroje35A Patice na příslušenství (87)B Přepínač LIVE VIEW/OVF (67, 83)C Tlačítko MF CHECK LV (Kontrola ručního zaostření Live View)

Página 106 - (Stupňovaná expozice)

36A Koncovka HDMI (121)B Koncovka (USB) (138, 151)C Koncovka REMOTE• Připojujete-li k fotoaparátu Dálkový ovládač RM-S1AM/RM-L1AM (prodává se zvlášť

Página 107

Před obsluhou přístroje37Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se obrazovka změní následujícím způso

Página 108 - (Stupňované vyvážení bílé)

38Grafické zobrazení ukazuje grafickým způsobem rychlost závěrky i hodnotu clony a jasně znázorňuje funkci expozice.ABCDisplej LCDGrafické zobrazení D

Página 109 - (Snímání úsměvu)

Před obsluhou přístroje39DEVarování při chvění fotoaparátu (45)Stupnice SteadyShot (45)Displej Indikace Režim pohonu (104)• je pouze pro model D

Página 110

4Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběr

Página 111 - Přehrávání obrázků

40Výběr funkce/nastaveníFunkci pro fotografování či přehrávání můžete zvolit pomocí některého tlačítka, jako je tlačítko Fn (Funkce) nebo tlačítko MEN

Página 112 - 2 Stiskněte střed ovladače

Před obsluhou přístroje41Toto tlačítko slouží pro nastavení či provádění často používaných funkcí při fotografování.Nastavení fotoaparátu přímo z obra

Página 113 - 1 Stiskněte tlačítko

42Režim pohonu (104)Režim blesku (84)Režim aut.zaost. (78)Oblast AF (79)Detekce obličejů (49)Snímání úsměvu (109)Citlivost ISO (99)Režim měř. exp. (93

Página 114 - 2 Opakovaným stisknutím

Před obsluhou přístroje43Nabídka přehrávání 1Vymazat (119)Formátovat (128)Prezentace (114)Chránit (118)Specifikace tisku (149)Zobr.přehr. (111)Nabídka

Página 115 - Opakované přehrávání snímků

44FotografováníFotografování bez chvění fotoaparátu„Chvění fotoaparátu“ představuje nechtěné pohyby fotoaparátu po stisknutí tlačítka závěrky, jejichž

Página 116 - Základní zobrazení informací

Fotografování45Bod 3Lehce zapřete lokty o tělo.Pořizujete-li snímek v pokleku, stabilizujte horní polovinu těla opřením lokte na koleno.Indikátor varo

Página 117 - Zobrazení histogramu

46Poznámka• Funkce SteadyShot nemusí pracovat optimálně, pokud bylo právě zapnuto napájení nebo pokud bylo tlačítko spouště stisknuto najednou, bez po

Página 118 - Ochrana snímků (Chránit)

Fotografování47/ Fotografování s automatickým nastavenímRežim „AUTO“ umožňuje snadné fotografování libovolného objektu za jakýchkoli podmínek, protož

Página 119 - Mazání snímků (Vymazat)

48Poznámka• Protože fotoaparát zapne funkci automatického nastavení, nebude k dispozici celá řada funkci, jako je kompenzace expozice nebo nastavení I

Página 120 - Vymazání všech snímků zároveň

Fotografování49Tento fotoaparát detekuje obličeje, nastavuje zaostření i expozici, provádí zpracování snímku a upravuje nastavení blesku. Funkce Detek

Página 121 - 3 Zapněte fotoaparát

5Poznámky k používání fotoaparátuPostup snímání• Fotoaparát má dva režimy snímání: režim Live View při použití displeje LCD a režim hledáčku při použi

Página 122 - Systém PAL

50Pořizování snímků s odpovídajícím nastavením pro objekt (Výběr scény)Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo světelným podmínkám umožňuje pořizován

Página 123 - Použití „BRAVIA“ Sync

Fotografování51Nastavte ovladač režimů na (Portrét).• Chcete-li více rozmazat pozadí, nastavte objektiv do polohy teleobjektivu.• Zaostřením na oko,

Página 124

52Nastavte ovladač režimů na (Krajina).• Chcete-li zdůraznit otevřenost scenérie, nastavte objektiv na širokoúhlý. Pořizování snímků krajinyTento re

Página 125 - Poměr stran

Fotografování53Nastavte ovladač režimů na (Makro).• Přibližte se k objektu a snímek pořiďte z minimální vzdálenosti od objektivu.• Snímek blízkého p

Página 126 - Snímky RAW

54Nastavte ovladač režimů na (Sportovní akce).• Fotoaparát pořizuje snímky plynule po celou dobu, kdy je stisknuté tlačítko spouště.• Stiskněte a po

Página 127 - Výběr způsobu záznamu na

Fotografování55Nastavte ovladač režimů na (Západ slunce).• Slouží k pořizování snímků s větším důrazem na červenou barvu než v ostatních režimech. T

Página 128 - Formátování paměťové karty

56Nastavte ovladač režimů na (Noční port/scéna).Pořizujete-li snímek nočního pohledu bez osob, nastavte režim blesku na (Blesk vypnut) (str. 84).•

Página 129 - Změna nastavení redukce šumu

Fotografování57Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice)Pomocí jednooké zrcadlovky můžete nastavit rychlost závěrky (jak dlouho je otevřená

Página 130 - Změna funkce tlačítka AEL

58 Pořizování snímků v automatickém režimuTento režim je vhodný proz používání automatické expozice při ponechání vlastního nastavení citlivosti ISO,

Página 131 - Změna ostatních nastavení

Fotografování59 Pořizování snímků řízením rozmazání pozadí (Priorita clony)Tento režim je vhodný proz silné zaostření objektu a rozmazání všeho před n

Página 132 - Nastavení displeje LCD

6Varování k autorským právůmTelevizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání tak

Página 133 - Zapnutí/vypnutí mřížky

60• Rychlost závěrky se může zpomalit v závislosti na hodnotě clony. Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Chcete-li více rozmazat pozad

Página 134 - Ověření verze fotoaparátu

Fotografování61 Pořizování snímku pohybujícího se objektu s různými vyjádřeními (Priorita rychlosti závěrky)Tento režim je vhodný proz pořizování sním

Página 135 - Nabídka záznam

62• Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Pořizujete-li snímek sportu uvnitř budovy, vyberte vyšší citlivost ISO.Poznámky• Indikátor (

Página 136 - Nabídka nastavení

Fotografování63 Pořizování snímků s ručně upravenou expozicí (Ruční expozice)Tento režim je vhodný proz pořizování snímků s požadovaným nastavením exp

Página 137 - Použití počítače

64Poznámky• Indikátor (Varování při chvění fotoaparátu) není v režimu ruční expozice zobrazen.• Je-li otočný ovladač nastaven na M, nastavení citliv

Página 138 - Kabel USB

Fotografování65 Stopy pořizování snímku s dlouhou expozicí (BULB)Tento režim je vhodný proz pořizování stop světla, např, ohňostrojů.z pořizování stop

Página 139 - 3 Poklepejte na složku, do

66• Použijte stativ.• Pořizujete-li snímek ohňostroje apod., nastavte zaostření v režimu ručního zaostření na nekonečno.• Použijte Bezdrátový dálkový

Página 140 - 4 Poklepejte na složku

Fotografování67Fotografování s hledáčkem (OVF)Při pořizování snímků můžete použít displej LCD (Live View) nebo hledáček (OVF).Při nahlédnutí do hledáč

Página 141 - Odstranění připojení USB

68Pokud se ovladačem nastavení dioptrií otáčí obtížněNastavení zaostření hledáčku (Nastavení dioptrií)Otáčejte ovladačem nastavení dioptrií podle svéh

Página 142

Fotografování69Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Stisknutím tlačítka DISP lze přepínat mezi grafickým zobrazením a standardním zobrazen

Página 143 - 1 Klepněte pravým tlačítkem

7ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 5Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenství ...

Página 144 - Použití softwaru

70Grafické zobrazení ukazuje grafickým způsobem rychlost závěrky i hodnotu clony a jasně znázorňuje funkci expozice. V režimu AUTO nebo Výběr scény se

Página 145 - 1 Zapněte počítač a vložte

Fotografování71DDisplej Indikace1/250 Rychlost závěrky (61)F4 Clona (59)+1.0 Kompenzace expozice (89)Zámek AE (88)SteadyShot (45)

Página 146 - 2 Poklepejte na ikonu CD-ROM

72Podrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.ABDisplej LCD (Standardní zobrazení)V režimu AUTO nebo

Página 147

Fotografování73C Režim měření expozice (93)Kompenzace expozice (89)Kompenzace blesku (91)Stupnice EV (64, 107)Citlivost ISO (99)Displej Indikace1/12

Página 148 - Použití aplikace „PMB“

74AB* Používáte-li blesk HVL-F58AM/HVL-F42AM (prodává se zvlášť), můžete používat vysokorychlostní synchronizaci při jakékoli rychlosti závěrky. Podro

Página 149 - Určování značek DPOF

Použití funkce fotografování75Použití funkce fotografováníVýběr režimu zaostřeníExistují dva způsoby nastavení zaostření: automatické zaostření a ručn

Página 150 - Datování snímků

76• Oblast AF používanou k zaostřování vyberete nastavením [Oblast AF] (str. 79).Indikátor zaostřeníObjekty, které mohou vyžadovat zvláštní zaostřován

Página 151

Použití funkce fotografování77Měření přesné vzdálenosti k objektuPoznámka• Je-li objekt blíž, než je minimální zaostřovací vzdálenost nasazeného objek

Página 152 - 3 Připojte fotoaparát

78Tlačítko Fn t (Režim aut.zaost.) t Vybrat požadované nastavení• V případě nehybného objektu použijte (AF na 1 snímek).• V případě pohybujícího s

Página 153 - Specifikace

Použití funkce fotografování79Tlačítko Fn t (Oblast AF) t Vybrat požadované nastaveníPoznámky• Je-li režim expozice nastaven na AUTO či Výběr scény

Página 154

8Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice) ... 57 Pořizování snímků v auto

Página 155 - NP-FM500H

80Je-li obtížné dosáhnout správného zaostření v režimu automatického zaostření, lze zaostření upravit ručně.Poznámky• Jestliže lze na objekt zaostřit

Página 156

Použití funkce fotografování81Před pořízením snímku lze zkontrolovat zaostření jeho zvětšením pomocí snímače obrazu, který slouží k záznamu.Kontrola z

Página 157 - Odstranění problémů

82• Stisknete-li tlačítko MF CHECK LV na fotoaparátu v režimu Zámek AE, můžete zkontrolovat verzi snímku, která odráží kompenzovanou expozici. Když od

Página 158 - Fotografování

Použití funkce fotografování83Jednokrokové přiblíženíPomocí inteligentního telekonvertoru lze přiblížit střed obrázku (digitální přiblížení) a pořídit

Página 159

84Použití bleskuZa špatných světelných podmínek lze pomocí blesku pořídit jasný snímek objektu. Blesk také pomáhá snížit vliv chvění fotoaparátu. Při

Página 160

Použití funkce fotografování85• Kryt objektivu (prodává se zvlášť) může zakrývat světlo blesku. Před použitím blesku sejměte kryt objektivu.• Při použ

Página 161 - Mazání/editace snímků

86Rozsah bleskuRozsah integrovaného blesku závisí na nastavení citlivosti ISO a hodnotě clony. Viz následující tabulka.Iluminátor AF• Iluminátor AF ne

Página 162 - Počítače

Použití funkce fotografování87Při použití blesku s funkcí bezdrátového fotografování (prodává se zvlášť) lze s tímto bleskem fotografovat bez jeho při

Página 163 - Paměťová karta

88Úprava jasu snímku (Expozice, kompenzace blesku, měření)Při fotografování proti slunci nebo v blízkosti okna nemusí použitá expozice při fotografová

Página 164

Použití funkce fotografování89Kromě režimu expozice M je expozice vyhodnocena automaticky (automatická expozice).Po zjištění hodnoty expozice při auto

Página 165

9Úprava intenzity světla blesku (Kompenzace blesku)... 91Nastavení množství světla blesku

Página 166

90• Upravte úroveň kompenzace při současném sledování zachyceného snímku.• Pomocí stupňované expozice lze vyfotografovat několik snímků s kladnými či

Página 167 - Varovná hlášení

Použití funkce fotografování91Poznámky• Histogram zobrazený v režimu Live View nepředstavuje výsledný pořízený snímek. Místo toho zobrazuje stav sledo

Página 168

92Poznámky• Tuto položku nelze použít, je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény.• Jestliže jste upravili hodnotu blesku, zobrazí se v hl

Página 169

Použití funkce fotografování93fotoaparát, snímání s blesky makro twin apod.), zvolí fotoaparát automaticky režim TTL před bleskem.• V následujících př

Página 170 - Upozornění

94Automatická kompenzace jasu a kontrastu (Dynamický rozsah)* Hodnota Lv_ zobrazená u představuje aktuálně vybraný krok.Tlačítko D-RANGE t Vybrat po

Página 171 - Poznámky k nahrávání/

Použití funkce fotografování95Poznámky• Je-li v režimu Výběr scény vybrána položka (Západ slunce) nebo (Noční port/scéna), je nastavení zafixováno

Página 172 - Rejstřík

96• Během Snímání úsměvu nelze vybrat [Auto HDR]. Zapnete-li funkci Snímání úsměvu při vybraném režimu [Auto HDR], bude fotoaparát dočasně použit s na

Página 173

Použití funkce fotografování97Zpracování snímku (Kontrast), (Sytost) a (Ostrost) lze upravit pro každou položku Vlastního nastavení.Výběr požadova

Página 174

98Poznámky• Je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény, bude [Vlastní nast.] fixován na (Standard) a nelze vybrat jiná nastavení.• Když

Página 175

Použití funkce fotografování99Nastavení ISOCitlivost na světlo se vyjadřuje číslem ISO (doporučený index expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citlivo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários