10Použití funkce prohlíženíPřehrávání obrázků ... 111Kontrola informací pořízených snímků ...
100Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé)Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného zdroje. V tabulce je uvedeno, jakým způso
Použití funkce fotografování101• V případě, že nejste schopni dosáhnout požadované barvy při použití vybraného nastavení, použijte funkci Interval vyv
102*1 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu teploty barev.*2 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu barevného filtru.Ve scéně, ve které
Použití funkce fotografování103Poznámka• Zpráva „Uživatelská chyba WB“ označuje, že daná hodnota je mimo očekávaný rozsah. (Používá-li se blesk u obje
104Volba režimu pohonuFotoaparát obsahuje sedm režimů pohonu, jako jsou rozšířené snímání po jednotlivých snímcích a rozšířené průběžné snímání. Použí
Použití funkce fotografování105Maximální počet plynule pořízených snímkůPočet snímků, které je lze pořizovat průběžně, je shora omezen.Průběžné snímán
106Zrušení samospouštěStiskněte tlačítko .Poznámka• Při pořizování snímků pomocí hledáčku použijte krytku hledáčku (str. 25).Snímání s intervalem exp
Použití funkce fotografování107Poznámky• Je-li otočný ovladač režimů nastaven na hodnotu M, posouvá se expozice úpravou rychlosti závěrky.• Upravíte-l
108Na základě vybraného vyvážení bílé a teploty barev nebo barevného filtru jsou nahrány tři snímky s posunem vyvážení bílé.* Mired: jednotka, která u
Použití funkce fotografování109Fotografování usměvavých tváří (Snímání úsměvu)Když fotoaparát zjistí úsměv, dojde k automatickému uvolnění spouště.Cit
Příprava fotoaparátu11Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet kusů.• BC-VM10 Nabíječka akumulátorů (1)/Nap
110• Chcete-li zaostřit na úsměv, překryjte rámeček Detekce obličejů a Oblast AF.• Nezakrývejte oči ofinou apod. Oči nechte zúžené.• Nezakrývejte obli
Použití funkce prohlížení111Použití funkce prohlíženíPřehrávání obrázkůPoslední pořízený snímek je zobrazen na displeji LCD.Návrat do režimu záznamuSt
112Návrat na normální obrazovku přehráváníStiskněte tlačítko .Poznámka• Při kopírování otočených snímků do počítače dokáže „PMB“ obsažený na disku CD
Použití funkce prohlížení113Zrušení zvětšeného přehráváníStisknutím tlačítka se snímek vrátí do normální velikosti.Rozsah zvětšeníRozsah zvětšení je
114Návrat na obrazovku přehrávání jednoho snímkuStiskněte tlačítko nebo střední tlačítko na ovladači, jakmile vyberete požadovaný snímek.Výběr složk
Použití funkce prohlížení115Výběr intervalu mezi snímky v prezentaciTlačítko MENU t 1 t [Prezentace] t [Interval] t Vybrat požadovaný počet sekundOpa
116Kontrola informací pořízených snímkůPokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se informace na displeji změní (str. 111).Základní zobrazení informacíDi
Použití funkce prohlížení117AB* Obsahuje-li snímek vysokou či nízkou klíčovou část, bude tato část blikat na zobrazení histogramu (varování ohledně li
118Ochrana snímků (Chránit)Snímky můžete chránit před nechtěným smazáním.Ochrana vybraných snímků/zrušení ochrany vybraných snímků1 Tlačítko MENU t 1
Použití funkce prohlížení119Mazání snímků (Vymazat)Jakmile jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Před vymazáním snímku si ověřte, chcete-li tak o
12Příprava bloku akumulátorůPřed prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).Blok akumulátorů „InfoLITHIUM
120Tlačítko MENU t 1 t [Vymazat] t [Všechny snímky] t [Vymazat]Poznámka• Smazání velkého množství snímků výběrem položky [Všechny snímky] může chvíli
Použití funkce prohlížení121Prohlížení snímků na obrazovce televizoruChcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, budete potřebovat kabel HDMI (p
122• Použijte minikonektor HDMI na jednom konci (pro fotoaparát) a konektor vhodný pro daný televizor na konci druhém.• Připojením fotoaparátu k telev
Použití funkce prohlížení123Systém PAL-MBrazílieSystém PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay.Systém SECAMBulharsko, Francie, Guayana, Irák, Írán, Monako,
124• Tyto operace dokážou zajistit pouze televizory, které podporují standard „BRAVIA“ Sync. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodáva
Změna nastavení125Změna nastaveníNastavení velikosti a kvality snímkuTlačítko MENU t 1 t [Velikost obr.] t Vybrat požadovanou velikost[Poměr stran]:
126Tlačítko MENU t 1 t [Kvalita] t Vybrat požadované nastaveníPoznámka• Podrobnější informace o počtu snímků, které lze zaznamenat po změně kvality s
Změna nastavení127Výběr způsobu záznamu na paměťovou kartuTlačítko MENU t 2 t [Číslo souboru] t Vybrat požadované nastaveníPořízené snímky jsou uklád
128Na paměťové kartě můžete vytvořit složku k nahrávání snímků.Vytvoří se nová složka s číslem o jedna vyšším, než je nejvyšší dosud používané číslo s
Změna nastavení129Změna nastavení redukce šumuNastavíte-li rychlost závěrky na jednu sekundu nebo delší interval (fotografování s dlouhou expozicí), j
Příprava fotoaparátu13• Blok akumulátor se doporučuje dobíjet při okolní teplotě 10 až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulát
130Změna funkce tlačítka AELFunkci tlačítka AEL lze nastavit na jednu z následujících dvou možností: – fixace uzamčené hodnoty expozice stisknutím tla
Změna nastavení131Změna ostatních nastaveníZvolí vydávaný zvukový signál při blokování závěrky, během odpočítávání samospouště apod.Tlačítko MENU t 2
132Nastavení displeje LCDJas displeje LCD je automaticky nastaven podle okolních světelných podmínek pomocí světelného čidla (str. 33).Jas displeje LC
Změna nastavení133Když je přepínač LIVE VIEW/OVF v poloze „OVF“, nahlédnutí do hledáčku vypne displej LCD.Ve výchozím nastavení je displej LCD při poh
134Ověření verze fotoaparátuZobrazí verzi daného fotoaparátu. Verzi si ověřte, když je vydána aktualizace firmwaru.Tlačítko MENU t 3 t [Verze]Poznámk
Změna nastavení135Resetování do výchozího nastaveníHlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení.Tlačítko MENU t 3 t [Reset výchozí] t
136Nabídka vlastníNabídka přehráváníNabídka nastaveníSteadyShot (45) ZapnutoBarevný prostor (98) sRGBRŠ u dl.exp. (129) ZapnutoRŠ při vys.ISO (129) No
Prohlížení snímků v počítači137Prohlížení snímků v počítačiPoužití počítačeTato část popisuje, jak kopírovat snímky z paměťové karty do počítače připo
138Krok 1: Propojení fotoaparátu a počítače1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s nahranými snímky.2 Pomocí přepínače paměťové karty vyberte typ pa
Prohlížení snímků v počítači139Systém WindowsTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „Documents“ (systém Windows XP: složka „My Documen
14Vyjmutí bloku akumulátorůVložení nabitého bloku akumulátorů1 Posuňte páčku k otevření krytu přihrádky na akumulátor a kryt otevřete.2 Hranou akumulá
140Systém Macintosh4 Poklepejte na složku [Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na okno „Documents“ zobrazte místní nabídku a klepněte na
Prohlížení snímků v počítači141Systém Windows1Klepněte na [Start] t [Documents] (systém Windows XP: [My Documents]).• K prohlížení snímků RAW je potře
142Soubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě seskupeny jako složky.Příklad: prohlížení složek v systému Windows VistaTato část popisu
Prohlížení snímků v počítači143Poznámky• Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti.• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem n
144Použití softwaruPro zpracování snímků nahraných fotoaparátem se dodává software:• Sony Image Data Suite„Image Data Converter SR“„Image Data Lightbo
Prohlížení snímků v počítači145x MacintoshDoporučená konfigurace pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“OS (př
146x Macintosh• Přihlaste se jako správce.Poznámka• Jakmile se zobrazí zpráva pro potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obr
Prohlížení snímků v počítači147Poznámka• Pokud ukládáte snímky jako data RAW, je snímek uložen ve formátu ARW2.1.S aplikací „Image Data Converter SR“
148Poznámka• „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh.• tisk nebo ukládání snímků s datem.• vytvoření datového disku pomocí vypalovačky disků CD n
Tisk snímků149Tisk snímkůUrčování značek DPOFPřed vlastním tiskem v provozovně nebo pomocí tiskárny lze pomocí fotoaparátu specifikovat snímky, které
Příprava fotoaparátu15Vyjmutí krytu přihrádky na akumulátorKontrola zbývající kapacity akumulátoruKapacitu lze zkontrolovat pomocí následujících indik
150Tisknete-li snímky, můžete k nim přidat datum. Poloha data (uvnitř nebo vně snímku, velikost znaků apod.) závisí na tiskárně.Tlačítko MENU t 1 t [
Tisk snímků151Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridgePoznámka• Nelze tisknout obrázky RAW.Poznámka• Aby se
152Zrušení tiskuStisknutí středu ovladače během tisku zruší tisk. Odpojte kabel USB nebo vypněte fotoaparát. Chcete-li znovu tisknout, zopakujte postu
Ostatní153OstatníSpecifikaceFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuJednooká digitální zrcadlovka s integrovaným bleskem a výměnnými objektivyObjektiv Všechn
154Zvětšení 0,80 × s 50 mm objektivem na nekonečno, –1 m–1 (dioptrie)Vzdálenost okaPřibližně 19 mm od hledáčku, 15 mm od rámu hledáčku při –1 m–1Diopt
Ostatní155[Ostatní]PictBridge KompatibilníTisk Exif KompatibilníPRINT Image Matching IIIKompatibilníRozměry Přibl. 137 × 104 × 84 mm (Š/V/H, bez výčn
156Kompatibilita dat snímků• Tento fotoaparát je kompatibilní s univerzálním standardem DCF (Design rule for Camera File system) vytvořeným JEITA (Jap
Ostatní157Odstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu objeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícími způsoby. Zkontrolujte položky
158Nelze zapnout fotoaparát.• Vložte blok akumulátorů správně (str. 14).• Blok akumulátorů je vybitý. Vložte nabitý blok akumulátorů (str. 12).• Blok
Ostatní159Závěrka se neuvolní.• Používáte paměťovou kartu s přepínačem ochrany proti zápisu nastaveným do polohy LOCK. Nastavte přepínač do polohy k n
16Efektivní používání bloku akumulátorů• Výkon akumulátoru klesá při nízké teplotě. To znamená, že doba použitelnosti se v chladném prostředí zkracuje
160Trvá příliš dlouho, než se blesk nabije.• Blesk byl použit mnohokrát po sobě v krátké době. Když byl blesk použit mnohokrát po sobě v krátké době,
Ostatní161Na displeji LCD se zobrazí body a zůstanou zde zobrazeny.• Nejedná se o závadu. Tyto body se nezaznamenají (str. 5).• Vliv tohoto problému l
162Nelze označit značkou DPOF.• Značky DPOF na snímcích RAW nelze označit.Nevíte, zda je operační systém počítače kompatibilní s tímto fotoaparátem.•
Ostatní163Nelze vložit paměťovou kartu.• Směr vkládání paměťové karty je nesprávný. Vložte ji správným směrem (str. 19).Nelze zaznamenávat na paměťovo
164• Pokud tisknete snímky v digitální fotolaboratoři, zeptejte se, zda mohou vytisknout snímky bez ořezání obou okrajů.Nelze tisknout snímky s datem.
Ostatní165Objektiv je zamlžený.• Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte fotoaparát a ponechte ho zhruba hodinu, než ho znovu použijete (str. 170).Po za
166Na obrazovce se zobrazuje „--E-“.• Vyjměte paměťovou kartu a opět ji zasuňte. Pokud tento postup nevypne indikaci, zformátujte paměťovou kartu.
Ostatní167Varovná hlášeníZobrazí-li se následující zprávy, řiďte se níže uvedenými pokyny.Nekompat. akumulátor. Použijte správný model.• Je použit nek
168„Memory Stick“, její použití není doporučeno. Obraťte se na výrobce této karty.Není vložen “Memory Stick”. Závěrka je blokována.Není vložena paměť.
Ostatní169Chyba fotoaparátuChyba systému.• Vypněte napájení, vyjměte blok akumulátorů a pak je znovu vložte. Pokud se hlášení objevuje často, poraďte
Příprava fotoaparátu17Nasazení objektivuPoznámky• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.• Objektiv nenasazujte silou.1 Sej
170UpozorněníNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech:• V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě.Na místech, jako je automo
Ostatní171nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení.Tato dobíjecí baterie je průběžně dobíjena během používání fotoaparátu. I když budete fo
172RejstøíkRejstříkČísla40 segmentové měření se vzorem plástve...154AAdobe RGB...98AF na 1 s
Rejstřík173Indikátor zaostření ... 76Inteligentní telekonvertor ... 83Interval... 106Interval blesk
174Pomalá synchr...84Poměr stran...125Portrét...51Prezentace...
Rejstřík175Vložení data ... 150Výběr scény... 50Vybrat složku... 128Vymazat..
18Sejmutí objektivuPoznámka k výměně objektivuPokud by při výměně objektivu do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače
Příprava fotoaparátu19Vložení paměťové kartyV tomto fotoaparátu lze používat pouze „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty S
2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRUKCE
20Vyjmutí paměťové karty• Paměťovou kartu neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.• Nepoužívejte ani neskladujte paměťovou kartu za těchto podmíne
Příprava fotoaparátu21• Když je přepínač ochrany proti zápisu na paměťové kartě nastaven do polohy LOCK, nelze provádět operace, jako je nahrávání či
22Příprava fotoaparátuPři prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data ačasu.Nastavení data1 Přepnutím vypínače do polohy ON zapněte
Příprava fotoaparátu23Zrušení operace nastavení data a časuStiskněte tlačítko MENU.Opětovné nastavení data/časuTlačítko MENU t 1 t [Nast.data/času]5
24Použití přiloženého příslušenstvíV této části je popsáno použití ramenního popruhu, krytky hledáčku a očnice. Ostatní příslušenství je popsáno na tě
Příprava fotoaparátu25Můžete zabránit pronikání světla hledáčkem, které by mohlo ovlivnit expozici. Pokud se závěrka spouští bez použití hledáčku v re
26Zjištění počtu snímků, které je možné uložitPoznámky• Když žlutě bliká „0“ (počet snímků, které lze zaznamenat), je paměťová karta zaplněna. Vyměňte
Příprava fotoaparátu27DSLR-A500 (Jednotky: snímky)Paměťová karta SDDSLR-A550 (Jednotky: snímky)DSLR-A500 (Jednotky: snímky)* Je-li volba [Poměr stran]
28Přibližný počet snímků, které lze zaznamenat při používání fotoaparátu s plně nabitým blokem akumulátorů (přiložen), je následující.Vezměte prosím n
Příprava fotoaparátu29Čištění• Nedotýkejte se vnitřku fotoaparátu ani kontaktů objektivu nebo zrcadla. Protože prach na zrcadle nebo kolem něj může ne
3Modul akumulátoruPři nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozorno
30Pokud by dovnitř fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu (součást, která zastává funkci filmu), mohou se – po
Příprava fotoaparátu31Poznámka• Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne pískat. Okamžitě čištění ukončete a fotoap
32Před obsluhou přístrojeIdentifikace součástí a indikátorů na obrazovcePodrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uv
Před obsluhou přístroje33A Ovladač nastavení dioptrií (68)B Hledáček* (67)C Snímače hledáčku (67, 133)D Tlačítko MENU (42)E Tlačítko DISP (Zobrazení)
34M Pro fotografování: tlačítko Fn (Funkce) (41, 42)Pro prohlížení: tlačítko (Otočit snímek) (112)N Kontrolka přístupu (20)O Ovladač (v/V/b/B) (40)P
Před obsluhou přístroje35A Patice na příslušenství (87)B Přepínač LIVE VIEW/OVF (67, 83)C Tlačítko MF CHECK LV (Kontrola ručního zaostření Live View)
36A Koncovka HDMI (121)B Koncovka (USB) (138, 151)C Koncovka REMOTE• Připojujete-li k fotoaparátu Dálkový ovládač RM-S1AM/RM-L1AM (prodává se zvlášť
Před obsluhou přístroje37Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se obrazovka změní následujícím způso
38Grafické zobrazení ukazuje grafickým způsobem rychlost závěrky i hodnotu clony a jasně znázorňuje funkci expozice.ABCDisplej LCDGrafické zobrazení D
Před obsluhou přístroje39DEVarování při chvění fotoaparátu (45)Stupnice SteadyShot (45)Displej Indikace Režim pohonu (104)• je pouze pro model D
4Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběr
40Výběr funkce/nastaveníFunkci pro fotografování či přehrávání můžete zvolit pomocí některého tlačítka, jako je tlačítko Fn (Funkce) nebo tlačítko MEN
Před obsluhou přístroje41Toto tlačítko slouží pro nastavení či provádění často používaných funkcí při fotografování.Nastavení fotoaparátu přímo z obra
42Režim pohonu (104)Režim blesku (84)Režim aut.zaost. (78)Oblast AF (79)Detekce obličejů (49)Snímání úsměvu (109)Citlivost ISO (99)Režim měř. exp. (93
Před obsluhou přístroje43Nabídka přehrávání 1Vymazat (119)Formátovat (128)Prezentace (114)Chránit (118)Specifikace tisku (149)Zobr.přehr. (111)Nabídka
44FotografováníFotografování bez chvění fotoaparátu„Chvění fotoaparátu“ představuje nechtěné pohyby fotoaparátu po stisknutí tlačítka závěrky, jejichž
Fotografování45Bod 3Lehce zapřete lokty o tělo.Pořizujete-li snímek v pokleku, stabilizujte horní polovinu těla opřením lokte na koleno.Indikátor varo
46Poznámka• Funkce SteadyShot nemusí pracovat optimálně, pokud bylo právě zapnuto napájení nebo pokud bylo tlačítko spouště stisknuto najednou, bez po
Fotografování47/ Fotografování s automatickým nastavenímRežim „AUTO“ umožňuje snadné fotografování libovolného objektu za jakýchkoli podmínek, protož
48Poznámka• Protože fotoaparát zapne funkci automatického nastavení, nebude k dispozici celá řada funkci, jako je kompenzace expozice nebo nastavení I
Fotografování49Tento fotoaparát detekuje obličeje, nastavuje zaostření i expozici, provádí zpracování snímku a upravuje nastavení blesku. Funkce Detek
5Poznámky k používání fotoaparátuPostup snímání• Fotoaparát má dva režimy snímání: režim Live View při použití displeje LCD a režim hledáčku při použi
50Pořizování snímků s odpovídajícím nastavením pro objekt (Výběr scény)Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo světelným podmínkám umožňuje pořizován
Fotografování51Nastavte ovladač režimů na (Portrét).• Chcete-li více rozmazat pozadí, nastavte objektiv do polohy teleobjektivu.• Zaostřením na oko,
52Nastavte ovladač režimů na (Krajina).• Chcete-li zdůraznit otevřenost scenérie, nastavte objektiv na širokoúhlý. Pořizování snímků krajinyTento re
Fotografování53Nastavte ovladač režimů na (Makro).• Přibližte se k objektu a snímek pořiďte z minimální vzdálenosti od objektivu.• Snímek blízkého p
54Nastavte ovladač režimů na (Sportovní akce).• Fotoaparát pořizuje snímky plynule po celou dobu, kdy je stisknuté tlačítko spouště.• Stiskněte a po
Fotografování55Nastavte ovladač režimů na (Západ slunce).• Slouží k pořizování snímků s větším důrazem na červenou barvu než v ostatních režimech. T
56Nastavte ovladač režimů na (Noční port/scéna).Pořizujete-li snímek nočního pohledu bez osob, nastavte režim blesku na (Blesk vypnut) (str. 84).•
Fotografování57Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice)Pomocí jednooké zrcadlovky můžete nastavit rychlost závěrky (jak dlouho je otevřená
58 Pořizování snímků v automatickém režimuTento režim je vhodný proz používání automatické expozice při ponechání vlastního nastavení citlivosti ISO,
Fotografování59 Pořizování snímků řízením rozmazání pozadí (Priorita clony)Tento režim je vhodný proz silné zaostření objektu a rozmazání všeho před n
6Varování k autorským právůmTelevizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání tak
60• Rychlost závěrky se může zpomalit v závislosti na hodnotě clony. Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Chcete-li více rozmazat pozad
Fotografování61 Pořizování snímku pohybujícího se objektu s různými vyjádřeními (Priorita rychlosti závěrky)Tento režim je vhodný proz pořizování sním
62• Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Pořizujete-li snímek sportu uvnitř budovy, vyberte vyšší citlivost ISO.Poznámky• Indikátor (
Fotografování63 Pořizování snímků s ručně upravenou expozicí (Ruční expozice)Tento režim je vhodný proz pořizování snímků s požadovaným nastavením exp
64Poznámky• Indikátor (Varování při chvění fotoaparátu) není v režimu ruční expozice zobrazen.• Je-li otočný ovladač nastaven na M, nastavení citliv
Fotografování65 Stopy pořizování snímku s dlouhou expozicí (BULB)Tento režim je vhodný proz pořizování stop světla, např, ohňostrojů.z pořizování stop
66• Použijte stativ.• Pořizujete-li snímek ohňostroje apod., nastavte zaostření v režimu ručního zaostření na nekonečno.• Použijte Bezdrátový dálkový
Fotografování67Fotografování s hledáčkem (OVF)Při pořizování snímků můžete použít displej LCD (Live View) nebo hledáček (OVF).Při nahlédnutí do hledáč
68Pokud se ovladačem nastavení dioptrií otáčí obtížněNastavení zaostření hledáčku (Nastavení dioptrií)Otáčejte ovladačem nastavení dioptrií podle svéh
Fotografování69Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Stisknutím tlačítka DISP lze přepínat mezi grafickým zobrazením a standardním zobrazen
7ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 5Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenství ...
70Grafické zobrazení ukazuje grafickým způsobem rychlost závěrky i hodnotu clony a jasně znázorňuje funkci expozice. V režimu AUTO nebo Výběr scény se
Fotografování71DDisplej Indikace1/250 Rychlost závěrky (61)F4 Clona (59)+1.0 Kompenzace expozice (89)Zámek AE (88)SteadyShot (45)
72Podrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.ABDisplej LCD (Standardní zobrazení)V režimu AUTO nebo
Fotografování73C Režim měření expozice (93)Kompenzace expozice (89)Kompenzace blesku (91)Stupnice EV (64, 107)Citlivost ISO (99)Displej Indikace1/12
74AB* Používáte-li blesk HVL-F58AM/HVL-F42AM (prodává se zvlášť), můžete používat vysokorychlostní synchronizaci při jakékoli rychlosti závěrky. Podro
Použití funkce fotografování75Použití funkce fotografováníVýběr režimu zaostřeníExistují dva způsoby nastavení zaostření: automatické zaostření a ručn
76• Oblast AF používanou k zaostřování vyberete nastavením [Oblast AF] (str. 79).Indikátor zaostřeníObjekty, které mohou vyžadovat zvláštní zaostřován
Použití funkce fotografování77Měření přesné vzdálenosti k objektuPoznámka• Je-li objekt blíž, než je minimální zaostřovací vzdálenost nasazeného objek
78Tlačítko Fn t (Režim aut.zaost.) t Vybrat požadované nastavení• V případě nehybného objektu použijte (AF na 1 snímek).• V případě pohybujícího s
Použití funkce fotografování79Tlačítko Fn t (Oblast AF) t Vybrat požadované nastaveníPoznámky• Je-li režim expozice nastaven na AUTO či Výběr scény
8Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice) ... 57 Pořizování snímků v auto
80Je-li obtížné dosáhnout správného zaostření v režimu automatického zaostření, lze zaostření upravit ručně.Poznámky• Jestliže lze na objekt zaostřit
Použití funkce fotografování81Před pořízením snímku lze zkontrolovat zaostření jeho zvětšením pomocí snímače obrazu, který slouží k záznamu.Kontrola z
82• Stisknete-li tlačítko MF CHECK LV na fotoaparátu v režimu Zámek AE, můžete zkontrolovat verzi snímku, která odráží kompenzovanou expozici. Když od
Použití funkce fotografování83Jednokrokové přiblíženíPomocí inteligentního telekonvertoru lze přiblížit střed obrázku (digitální přiblížení) a pořídit
84Použití bleskuZa špatných světelných podmínek lze pomocí blesku pořídit jasný snímek objektu. Blesk také pomáhá snížit vliv chvění fotoaparátu. Při
Použití funkce fotografování85• Kryt objektivu (prodává se zvlášť) může zakrývat světlo blesku. Před použitím blesku sejměte kryt objektivu.• Při použ
86Rozsah bleskuRozsah integrovaného blesku závisí na nastavení citlivosti ISO a hodnotě clony. Viz následující tabulka.Iluminátor AF• Iluminátor AF ne
Použití funkce fotografování87Při použití blesku s funkcí bezdrátového fotografování (prodává se zvlášť) lze s tímto bleskem fotografovat bez jeho při
88Úprava jasu snímku (Expozice, kompenzace blesku, měření)Při fotografování proti slunci nebo v blízkosti okna nemusí použitá expozice při fotografová
Použití funkce fotografování89Kromě režimu expozice M je expozice vyhodnocena automaticky (automatická expozice).Po zjištění hodnoty expozice při auto
9Úprava intenzity světla blesku (Kompenzace blesku)... 91Nastavení množství světla blesku
90• Upravte úroveň kompenzace při současném sledování zachyceného snímku.• Pomocí stupňované expozice lze vyfotografovat několik snímků s kladnými či
Použití funkce fotografování91Poznámky• Histogram zobrazený v režimu Live View nepředstavuje výsledný pořízený snímek. Místo toho zobrazuje stav sledo
92Poznámky• Tuto položku nelze použít, je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény.• Jestliže jste upravili hodnotu blesku, zobrazí se v hl
Použití funkce fotografování93fotoaparát, snímání s blesky makro twin apod.), zvolí fotoaparát automaticky režim TTL před bleskem.• V následujících př
94Automatická kompenzace jasu a kontrastu (Dynamický rozsah)* Hodnota Lv_ zobrazená u představuje aktuálně vybraný krok.Tlačítko D-RANGE t Vybrat po
Použití funkce fotografování95Poznámky• Je-li v režimu Výběr scény vybrána položka (Západ slunce) nebo (Noční port/scéna), je nastavení zafixováno
96• Během Snímání úsměvu nelze vybrat [Auto HDR]. Zapnete-li funkci Snímání úsměvu při vybraném režimu [Auto HDR], bude fotoaparát dočasně použit s na
Použití funkce fotografování97Zpracování snímku (Kontrast), (Sytost) a (Ostrost) lze upravit pro každou položku Vlastního nastavení.Výběr požadova
98Poznámky• Je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény, bude [Vlastní nast.] fixován na (Standard) a nelze vybrat jiná nastavení.• Když
Použití funkce fotografování99Nastavení ISOCitlivost na světlo se vyjadřuje číslem ISO (doporučený index expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citlivo
Comentários a estes Manuais