Sony FE40L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony FE40L. Sony FE40L User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 71
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
VPL-FE40/FE40L
VPL-FX40/FX40L
VPL-FX41/FX41L
VPL-FW41/FW41L
© 2006 Sony Corporation
Data Projector
特約店様用設置説明書 3∼94270 ペー
この特約店様用設置説明書レン ズ 交換方法別売ズ使用時や天井吊場合の設置寸法
など、製 品 の設置時に必要情報記載てい
お客様へ
の設置説明書特約店様用に書かれのです
お客様が設置説明書に記載た設置と、事故死亡や大につ
客様自身では絶対に設置ないでださい 。設置ついては必ず使い方相談窓口ご相談ださい 。
特約店の方設置を安全に行ため必ずの説明書お読みださい 。
Installation Manual for Dealers Pages 3, 10 to 13 and 42 to 70
This Installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains
lens replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the projector
from the ceiling.
Warning: This Installation Manual is for Dealers.
Manuel d’installation pour les revendeurs Pages 3, 14 à 18 et 42 à 70
Le manuel d’installation pour les revendeurs explique comment installer le projecteur. Par
exemple, il explique la procédure de remplacement de l’objectif, les dimensions d’installation
lorsque vous employez l’objectif en option et comment suspendre le projecteur au plafond.
Avertissement: Ce manuel d’installation est destiné aux revendeurs.
Manual de instalación para proveedores Páginas 3, 19 a 23 y 42 a 70
En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector. Por
ejemplo, se describe cómo sustituir el objetivo, las medidas de instalación cuando se utiliza el
objetivo opcional y cómo colgar el proyector en el techo.
Advertencia: Este manual de instalación es para los proveedores.
Installationsanleitung für Händler Seite 3, 24 bis 28 und 42 bis 70
In dieser Installationsanleitung für Händler wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren.
Beispielsweise werden das Austauschen des Objektivs, die Installationsabmessungen beim Verwenden
des gesondert erhältlichen Objektivs und das Installieren des Projektors an der Decke beschrieben.
Achtung: Diese Installationsanleitung richtet sich an Händler.
Manuale d’installazione per i rivenditori Pagine 3, 29 a 33 e 42 a 70
Il presente manuale contiene le istruzioni relative all’installazione del proiettore. Vengono riportate
ad esempio le istruzioni su come sostituire l’obiettivo, le misure di installazione quando si utilizza
l’obiettivo opzionale e le procedure dell’installazione al soffitto.
Avvertenza: Il presente manuale d’installazione è destinato ai rivenditori.
2-891-221-07 (1)
Руководство по монтажу для дилеров Стр. 3, c 34 по 37 и с 42 по 70
В данном руководстве по монтажу для дилеров объясняется, как устанавливать
проектор. В частности, в нем объясняется, как выполнить замену объектива,
приведены установочные размеры при использовании дополнительного объектива и
подвешивании проектора к потолку.
Предупреждение: Данное руководство по монтажу предназначено для дилеров.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Data Projector

VPL-FE40/FE40LVPL-FX40/FX40LVPL-FX41/FX41LVPL-FW41/FW41L© 2006 Sony CorporationData Projector特約店様用設置説明書 3∼9、42∼70 ページこの特約店様用設置説明書には、レン ズ の 交換方法、別売りのレン

Página 2 - 万一、異常が起きたら

10PrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit isidentical with the voltage of your local powersupply. If voltage adaptation is

Página 3 - Содержание

11floor and walls are not of light-reflecting material. Ifthe floor and walls are of reflecting material, it isrecommended that the carpet and wall pa

Página 4 - 火災や感電により死亡や大けがに

12Replacing the LensYou can install the following types of optional lensesin the projector:• VPLL-1008 Fixed Short Focus Lens• VPLL-Z1014 Short Focus

Página 5 - けがをしたり周辺の物品に損害を与え

136 Remove the lens hole cover of VPL-FE40L/FX40L/FX41L/FW41L.7 Remove two lens caps and the lens connectorcover from the replacment lens.Adjust the l

Página 6 - 電池についての安全上の

14PrécautionsSécurité• Vérifiez si la tension de service de votre appareil estidentique à la tension secteur locale. Si uneadaptation de la tension s’

Página 7 - 本機の性能を保持するた

15solaire.• Nous préconisons un éclairage au moyen de spotsfixés au plafond. Placez un écran sur les lampesfluorescentes de façon à éviter une altérat

Página 8 - レンズ交換のしかた

163 Effectuez la même opération sur le côté gauche dupanneau avant, puis soulevez-le.Le panneau avant est raccordé à l’appareilprincipal par un cordon

Página 9 - 8 レンズ固定レバーを下まで確実に下げる。

17Si vous ne pouvez pas baisser le levier de fixationde l’objectif, l’objectif risque de ne pas être insérécomplètement. Insérez-le de nouveau et bais

Página 10 - Precautions

18A l’attention des revendeursLe VPLL-1008 est l’objectif pour la projection arrière(angle de l’axe optique : 0 degré). Lorsque vousutilisez l’objecti

Página 11 - Overview

19PrecaucionesSeguridad• Asegúrese de que la tensión de funcionamiento de launidad coincide con la del suministro eléctrico local.Si es necesario adap

Página 12 - Replacing the Lens

2安全のためにソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。安全のための注意事項を守る注意事項をよくお読みください。定期点検をす

Página 13 - Motor section

20• Se recomienda instalar una lámpara proyectora en eltecho. Cubra las lámparas fluorescentes para evitarla disminución de la relación de contraste.•

Página 14 - Précautions

21Sustitución del objetivoEs posible instalar los siguientes tipos de objetivosopcionales en el proyector:• Objetivo fijo de enfoque corto para VPLL-1

Página 15 - Remballage

227 Retire las dos tapas del objetivo y la cubierta delconector de éste del objetivo que desea instalar.Ajuste el objetivo de manera que la sección mo

Página 16 - Remplacement de

23Para los proveedoresVPLL-1008 es un objetivo para la proyecciónposterior (ángulo axial óptico: 0 grados). Al utilizar elVPLL-1008, debe instalar el

Página 17 - Remarques

24SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung desGeräts der lokalen Stromversorgung entspricht.Wenn die Betriebsspann

Página 18

25Beleuchtung• Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, achten Siedarauf, dass kein Licht direkt auf die Vorderseite desProjektionsschirms fällt.• E

Página 19 - Precauciones

26Austauschen desObjektivsDie folgenden gesondert erhältlichen Objektivtypenkönnen im Projektor installiert werden:• Objektiv VPLL-1008 mit feststehen

Página 20 - Introducción

277 Entfernen Sie die zwei Objektivschutzkappen unddie Objektivanschlussabdeckung amErsatzobjektiv.Richten Sie das Objektiv so aus, dass derMotorberei

Página 21 - Sustitución del objetivo

28Für HändlerDas VPLL-1008 ist ein Rückprojektionsobjektiv(Winkel der optischen Achse: 0 Grad). BeiVerwendung des VPLL-1008 muss der Projektor soaufge

Página 22

29PrecauzioniSicurezza• Verificare che la tensione operativa dell’apparecchiocorrisponda a quella dell’alimentazione locale. Sefosse necessario un ada

Página 23

3日本語目次 警告 ...4 注意 ...5電池についての安全上のご注意 ...6本機の性能を保持するために ..

Página 24 - Sicherheitsmaßnahmen

30Illuminazione• Per ottenere un’immagine ottimale, la parte anterioredello schermo non deve essere esposta ailluminazione diretta o alla luce diretta

Página 25 - Übersicht

31Sostituzionedell’obiettivoNel proiettore, è possibile installare i seguenti tipi diobiettivo opzionali:• Obiettivo di lunghezza focale fissa corta V

Página 26 - Objektivs

32Coperchio delconnettoredell’obiettivoSezione motoreLato del cuscinetto rivoltoverso il basso.NotaEstrarre l’obiettivo con entrambe le mani.6 Rimuove

Página 27 - Hinweise

33Per i rivenditoriL’obiettivo VPLL-1008 è un obiettivo per laproiezione posteriore (angolo asse ottico: 0 gradi). Seviene utilizzato il modello VPLL-

Página 28

34РусскийМеры предосторожностиО безопасности• Проверьте, соответствует ли рабочее напряжение Вашего аппарата напряжению питания местной электрической

Página 29 - Precauzioni

35Об освещении• Чтобы получить наилучшее изображение, на переднюю сторону экрана не должно падать прямое освещение или солнечный свет.• Рекомендуется

Página 30 - Presentazione

36Замена объективаВы можете установить в проектор дополнительные объективы следующих типов:• Фиксированный короткофокусный объектив VPLL-1008• Коротко

Página 31 - Sostituzione

377 Снимите два колпачка и крышку разъема с устанавливаемого объектива.Отрегулируйте положение объектива таким образом, чтобы отсек мотора располагалс

Página 34 - Меры предосторожности

4下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。通風孔をふさぐような場所に設置しない通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがあります。風通しをよくするために次の項目をお守りください。•壁から30cm以上離して設置する。•密閉された狭い場所に押し込

Página 37 - Примечание

42日本語設置寸法床置きプロジェクターを 机 など の 上に置いて設置する場合の設置例を示します。A Bイラスト、表 お よ び計算式のアルファベットは 以下の意味を示します。SS : スクリーン サ イ ズ 対 角( インチ)a:レンズの中心からスクリーンま での距離b:床からレンズの中心までの距

Página 38

43DeutschInstallationsdiagrammInstallation am BodenIn diesem Abschnitt finden Sie Beispiele für das Installieren desProjektors auf einem Tisch usw. A

Página 39

44ABプロジェクター/レンズ/スクリーン中心Projector/Lens/Center of the lensProjecteur/Objectif/Centre de l’objectifProyector/objetivo/centro del objetivoProjektor/Objekt

Página 40

45 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / UsoObiettivo standard / Стандартный объектив / SS 40 60 80 100

Página 41

46 VPLL-Z1032SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600N2550 3890 5240 6580 7930 9950 11970 13310 16670 20040 26760 33490 40220a(100 1/2) (1

Página 42 - Diagrama de instalación

47 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / UsoObiettivo standard / Стандартный объектив / SS 40 60 80 100

Página 43 - Монтажная схема

48 VPLL-Z1024SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600N1970 3010 4040 5080 6110 7670 9220 10260 12850 15440 20620 25800 30980a(77 5/8) (118

Página 44 - Центр экрана

49日本語天井つりプロジェクターを天井からつり下げて設置する場合の設置例を示します。C D天井つりの場合は、プロジェクターサスペンションサポートPSS-610をご使用ください 。設置は、代理店またはソニーサービスにおまかせください 。イラスト、表 お よ び計算式のアルファベットは 以下の意味を示し

Página 45 - VPL-FE40/FX40/FX41

5下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。不安定な場所に設置しないぐらつ い た台の上や傾いたところに 設置すると、倒れたり落ちたりしてけがの原因となります。また、設置・取り付 け 場所の強度を充分にお確かめください 。運搬・移動は慎重に•床置きのプロジェクターを

Página 46 - VPLL-Z1024

50DeutschInstallation an der DeckeIn diesem Abschnitt finden Sie Beispiele für das Installieren desProjektors an der Decke. C DZur Installation des Pr

Página 47 - VPL-FW41

51aa’xbcddCDプロジェクター/レンズ/スクリーン中心Projector/Lens/Center of the lensProjecteur / Objectif / Centre de l’objectifProyector/objetivo/centro del objetivoProj

Página 48 - VPLL-Z1032

52 VPLL-Z1014SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600N1110 1690 2270 2850 3430 4310 5180 5760 7220 8670 11580 14490 17400a(43 3/4) (66 5/8)

Página 49 - Instalación en el techo

53 VPLL-Z1032SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600N2550 3890 5240 6580 7930 9950 11970 13310 16670 20040 26760 33490 40220a(100 1/2) (1

Página 50 - Installation an der Decke

54 VPLL-Z1014SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600N1160 1770 2380 3000 3610 4520 5440 6050 7580 9100 12160 15210 18270a(45 3/4) (69 3/4)

Página 51 - Стандартное

55 VPLL-Z1032SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600N2680 4090 5500 6910 8330 10450 12560 13980 17510 21040 28100 35160 42230a(105 5/8) (

Página 52

56日本語プロジェクターサスペンションサポートPSS-610の取り付けかた天井への設置に関して詳しくは、PSS-610 の取付説明書をご覧ください。ここでは、本 機を PSS-610を使って天井に取り付けた場合の寸法について説明します。上から見た図 E前から見た図 F横から見た図 Ga : レンズの

Página 53

57DeutschAnbringen der ProjektoraufhängungPSS-610Näheres zur Deckenmontage finden Sie in derInstallationsanleitung zur PSS-610 für Händler. DieInstall

Página 54

58EF単位: mm(インチ)/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Unidad: mm (pulgadas) /Einheit: mm (Zoll) / Unità: mm (pollici) / Аппарат: мм (дюймов) / VPL

Página 55

59日本語床置き、ツインスタックスタックが可能なスクリーンサイズ80インチから600インチのスクリーン が ご 使 用 に なれます。プロジェクターを机などの上でツインスタック にし て 設 置 する場合の設置例を示します。 Hご注意安全にお使いになるため、またメンテナンスのために、設置する際は壁か

Página 56 - Français

6電池についての安全上のご注意ここでは、本機で使用可能な乾電池についての注意事項を記載しています。・機器の表示にあわせて 3 と # を正しく入れる。・充電しない。・火の中に入れない。ショートさせたり、分解、加熱しない。・コイン、キー、ネックレスなどの金属類と一緒に携帯、保管しない。・水などで濡らさ

Página 57 - Прикрепление подвесного

60EspañolInstalación en el suelo paraapilamiento dobleTamaño de pantalla disponible paraapilamientoHay disponibles pantallas de 80 a 600 pulgadas para

Página 58 - VPL-FE40/FX40/FX41/FW41

61x:distanza tra il pavimento e il centro dello schermo, liberoN:minimaM:massimaРусскийНапольный монтаж cо сдвоенным наложениемДоступный размер экрана

Página 59 - Installation au sol en double

62Haxb c'b' c1台目のプロジェクター1st projector1er projecteurPrimer proyector1. ProjektorPrimo proiettore1-й проектор壁WallMurParedWandPareteСтена2台目のプ

Página 60

63 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / UsoObiettivo standard / Стандартный объектив / SS 80 100 120 15

Página 61 - Доступный размер экрана для

64 VPLL-Z1032SS 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600aM8020 10060 12090 15150 18210 20240 25340 30430 40620 50810 60990(315 13/16) (396 1/8) (47

Página 62

65 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / UsoObiettivo standard / Стандартный объектив / SS 80 100 120 15

Página 63

66 VPLL-Z1024SS 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 6005280 6620 7970 9980 12000 13340 16710 20070 26790 33510 40230a(208) (260 3/4) (313 7/8) (39

Página 64

6724.5(31/32)27.5 (1 1/8)532 (21)26 (1 1/16)497 (19 5/8)116 (4 5/8)29.5(1 3/6)133(5 1/4)65.4(2 5/8)65.4(2 5/8)133(5 1/4)71(2 7/8)7.6(5/16)100(4)87.5 (

Página 65

6882 (3 1/4)112 (4 1/2)16.5 (21/32)9.5 (3/8)34.7 (1 3/8)55 (2 1/4)112 (4 1/2)133 (5 1/4)27 (1 1/8)279 (11)298 (11 3/4)41.6 (1 11/16)34 (1 3/8)側面 / Sid

Página 66 - VPLL-Z1024

69454.8 (18)163 (6 1/2)124 (5)140 (5 1/2)76.6 (3 1/8)124 (5)99 (4)219 (8 5/8)42.6 (1 43/64)32.7 (1 5/16)124.3 (5)24.5 (31/32)66.9(2 41/64)110 (4 3/8)1

Página 67 - Abmessungen / Dimensioni /

7本機の性能を保持するために設置場所について•底面の吸気口および後面の排気口は、内部の温度上昇を防ぐためのものです。風通しの悪い場所を避け、吸気口および排気口をふさがないように 設 置してください。•温度・湿度が非常に高い場所や温度が著しく低い場所、ほこりの多い場所での使用は避けてください。•床置き

Página 68 - Задняя сторона

70125 (5)144.5 (5 3/4)72.1(2 7/8)66.5(2 5/8)17.1 (11/16)51.8 (2 1/8)216.6 (8 5/8)352 (13 7/8)125 (5)単位:mm(インチ)/ Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces)

Página 70

8フロントパ ネ ルは 落下防止のため、本体とワイヤーでつながっています。4 レンズ 固 定レバ ーをレンズ 側 に寄せ、上に持ち上げる。ご注意レンズ 固 定レバーは確実に上に持ち上げてください。レバーが確実に上がっていないと、レンズを 外 すことが できません。5 レンズを 持って 前にまっすぐ

Página 71

97 交換するレンズからレンズキャップ(2個)とレンズコネクターカバ ーを外す。図のようにレンズのモーター 部を 上に 向け、また、レンズの回りのクッションが図のような位置になっていることを確認し、矢印の方向にまっすぐに差し込む。ご注意• クッションの位置が図のようになっていない場合は、手で回して位

Comentários a estes Manuais

Sem comentários