GTK-XB7.4-582-492-31(1)GTK-XB7.4-582-492-31(1)GTK-XB7Home Audio System4-582-492-31(1)Mode d’emploi FRManual de instrucciones ESBedienungsanleitung DEG
10FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)TélécommandeTouche (marche)Appuyez sur cette touche pour allumer le système ou le faire passer en mode veille. Touche
28DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Das USB-Gerät wird nicht erkannt. • Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie da
29DEZusatzinformationenGTK-XB7.4-582-492-31(1)Der Ton Ihres BLUETOOTH-Gerätes wird nicht auf diesem System wiedergegeben. • Erhöhen Sie zunächst die L
30DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Hinweise zum Wärmestau • Eine gewisse Erwärmung des Systems während des Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis. •
31DEZusatzinformationenGTK-XB7.4-582-492-31(1)Technische DatenLautsprecherteilLautsprechersystem:Hochtöner + TieftönerHochtöner L/R:50 mm × 3, Konusty
32DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)AllgemeinesStromversorgung: Nordamerika-Modell: 120 V Wechselstrom, 60 HzÜbrige Modelle: 120V 240V Wechselstrom, 50/60
33DEZusatzinformationenGTK-XB7.4-582-492-31(1) • Apple, das Apple-Logo, iPad, iPhone und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA
2NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)WAARSCHUWINGOm de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een krant, ta
3NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Kennisgeving aan klanten: de volgende informatie is alleen van toepassing op apparaten verkocht in landen waarin de EU-richt
4NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)InhoudsopgaveDeze handleiding ... 3Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen ...6Voorb
5NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Overige bedieningenDe Party Chain-functie gebruiken ...20Luisteren naar muziek met twee syste
11FRPréparationGTK-XB7.4-582-492-31(1)PréparationInsertion des pilesInsérez deux piles R03 (format AAA) (fournies), en respectant les polarités présen
6NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganenApparaat* Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderdelen wanneer de S
7NLGTK-XB7.4-582-492-31(1) (aan/uit-) toetsDruk hierop om het systeem in of uit te schakelen. (aan/uit-) lampje — Dit lampje brandt groen terwijl
8NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Afstandsbediening (aan/uit-) toetsDruk hierop om het systeem in te schakelen of in de stand-bystand te zetten. (BLUETOO
9NLVoorbereidingenGTK-XB7.4-582-492-31(1)VoorbereidingenBatterijen plaatsenPlaats de twee R03-batterijen (AAA-formaat) (bijgeleverd) met de polen in d
10NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Het systeem horizontaal opstellenU kunt het systeem ook horizontaal opstellen, zoals hieronder afgebeeld. (Leg het systeem
11NLUSB-apparaatGTK-XB7.4-582-492-31(1)USB-apparaatAlvorens een USB-apparaat te gebruikenZie "Informatie over compatibele apparaten" (pagina
12NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Een bestand weergevenDe volgende audiobestandsformaten worden ondersteund: —MP3: bestandsextensie ".mp3" —WMA: be
13NLBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTHOver de draadloze BLUETOOTH-technologieDe draadloze BLUETOOTH-technologie is een korteafstand-draadloze-t
14NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Selecteer "GTK-XB7" afgebeeld op het display van het BLUETOOTH-apparaat.OpmerkingAls een wachtwoord gevraagd wo
15NLBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)OpmerkingAls u probeert om een ander BLUETOOTH-apparaat met het systeem te verbinden, wordt het huidig verbonden B
12FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Désactivation de la démonstrationAppuyez sur LIGHT – pendant l’exécution de la démonstration.La démonstration s’arrête et
16NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)TipAls het paren en de BLUETOOTH-verbinding mislukken, doet u het volgende: — Haal de smartphone uit zijn hoesje als u een
17NLBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTH in de stand-bystand zettenDe stand-bystand van BLUETOOTH stelt het systeem in staat om automatisch inges
18NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)"SongPal" gebruiken via BLUETOOTHOver de appU kunt het systeem bedienen met behulp van de gratis app "SongPa
19NLGeluidsinstellingenGTK-XB7.4-582-492-31(1)GeluidsinstellingenHet geluid instellenOm Doet uDe geluid-ssterkte in te stellenDruk op +/–.Een dynami
20NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Overige bedieningenDe Party Chain-functie gebruikenU kunt meerdere audiosystemen in een keten aansluiten om een interessant
21NLOverige bedieningenGTK-XB7.4-582-492-31(1) Als een van de systemen niet is uitgerust met de Party Chain-functieEerste systeemTweede systeemLaats
22NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Luisteren naar de Party Chain1 Steek de stekker van het netsnoer van alle systemen in het stopcontact en schakel ze in.2 St
23NLOverige bedieningenGTK-XB7.4-582-492-31(1)Luisteren naar muziek met twee systemen (Luidspreker-toevoegenfunctie)Om deze functie te gebruiken zijn
24NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Houd SPEAKER ADD ingedrukt op systeem totdat de SPEAKER ADD L/R-lampjes op het apparaat knipperen. Daarna veranderen de
25NLOverige bedieningenGTK-XB7.4-582-492-31(1)Muziek weergeven met twee systemen1 Schakel de paringsfunctie in op systeem , en breng daarna de BLUETO
13FRPériphérique USBGTK-XB7.4-582-492-31(1)Périphérique USBAvant d’utiliser le périphérique USBPour connaître les périphériques USB compatibles, voir
26NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Een optioneel apparaat gebruiken1 Sluit een optioneel apparaat aan met behulp van een audiokabel (niet bijgeleverd) op de A
27NLAanvullende informatieGTK-XB7.4-582-492-31(1)Aanvullende informatieInformatie over compatibele apparatenOver ondersteunde USB-apparaten • Dit syst
28NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Het systeem is in de stand-bystand gezet. • Dit is geen defect. Dit systeem wordt automatisch in de stand-bystand gezet na
29NLAanvullende informatieGTK-XB7.4-582-492-31(1)De weergave begint niet. • Schakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-apparaat opnieuw aan en
30NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ernstig gebrom, ruis of vervormd geluid is hoorbaar. • Als er obstakels zijn tussen het systeem en het BLUETOOTH-apparaat,
31NLAanvullende informatieGTK-XB7.4-582-492-31(1)VoorzorgsmaatregelenVoor uw veiligheid • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als het
32NLGTK-XB7.4-582-492-31(1) • Sony kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor schade of ander verlies als gevolg van informatielekken
33NLAanvullende informatieGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTH-gedeelteCommunicatiesysteem:BLUETOOTH-standaardversie 3.0Uitgang:BLUETOOTH-standaard- vermo
34NLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Licentie en handelsmerken • MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en
35NLAanvullende informatieGTK-XB7.4-582-492-31(1)
14FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Lecture d’un fichierLes formats de fichiers audio suivants sont pris en charge: —MP3: extension de fichier «.mp3 » —WMA
2ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)ATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovag
3ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sa
4ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Informazioni su questo manuale • Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma alcune operazi
5ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)IndiceInformazioni su questo manuale ... 4Guida per parti e comandi ...6PreparativiI
6ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Guida per parti e comandiUnità* Non guardare direttamente le parti che emettono luce quando le luci dei diffusori sono acce
7ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Tasto (accensione)Premere per accendere o spegnere il sistema.Indicatore (accensione) — Acceso verde quando il sistema
8ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)TelecomandoTasto (accensione)Premere per accendere il sistema o per porlo in modo di attesa. Tasto (BLUETOOTH)(pagina
9ITPreparativiGTK-XB7.4-582-492-31(1)PreparativiInserimento delle batterieInserire due batterie R03 (formato AAA) (in dotazione), facendo corrisponder
10ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Posizionamento orizzontale del sistemaÈ possibile anche posizionare il sistema orizzontalmente, come illustrato sotto. (Pos
11ITDispositivo USBGTK-XB7.4-582-492-31(1)Dispositivo USBPrima di utilizzare il dispositivo USBPer i dispositivi USB compatibili, vedere “Informazioni
15FRBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTHÀ propos de la technologie sans fil BLUETOOTHLa technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à cour
12ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Riproduzione di un fileSono supportati i seguenti formati di file audio: —MP3: estensione file “.mp3” —WMA: estensione file
13ITBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTHTecnologia wireless BLUETOOTHLa tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia wireless a corto raggio ch
14ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Selezionare “GTK-XB7” sul display del dispositivo BLUETOOTH.NotaSe la chiave di accesso è richiesta nel dispositivo BLUET
15ITBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Per terminare la connessione BLUETOOTHTenere premuto FUNCTION PAIRING sull’unità per più di 3secondi.A seconda
16ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Riproduzione con un codec audio di alta qualità (AAC/LDAC™)Questo sistema può ricevere dati nel formato del codec AAC o LDA
17ITBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Impostazione del modo di attesa BLUETOOTHIl modo di attesa BLUETOOTH consente al sistema di accendersi automaticam
18ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Uso di “SongPal” tramite BLUETOOTHInformazioni sull’applicazioneÈ possibile controllare il sistema usando l’app gratuita “S
19ITRegolazione del suonoGTK-XB7.4-582-492-31(1)Regolazione del suonoRegolazione del suonoPer Fare questoRegolare il volumePremere +/–.Produrre un s
20ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Altre operazioniUso della funzione Party ChainÈ possibile collegare più sistemi audio in una catena per creare un ambiente
21ITAltre operazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1) Se uno dei sistemi non è dotato della funzione Party ChainPrimo sistemaSecondo sistemaUltimo sistema*Con
16FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Sélectionnez «GTK-XB7 » sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.RemarqueSi une clé de passe est requise sur le périphériqu
22ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Uso di Party Chain1 Collegare il cavo di alimentazione CA e accendere tutti i sistemi.2 Regolare il volume di ciascun siste
23ITAltre operazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ascolto della musica in wireless con due sistemi (funzione Speaker Add)Per usare questa funzione sono richi
24ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Tenere premuto SPEAKER ADD sul sistema finché gli indicatori SPEAKER ADD L/R dell’unità non lampeggiano. Gli indicatori
25ITAltre operazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1)Riproduzione di musica con due sistemi1 Attivare la modalità di abbinamento sul sistema , quindi stabilire
26ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Uso di un apparecchio opzionale1 Collegare un apparecchio opzionale alle prese AUDIO IN L/R dell’unità usando un cavo audio
27ITAltre informazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1)Altre informazioniInformazioni sulle periferiche compatibiliInformazioni su dispositivi USB supportati •
28ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Il sistema è entrato inaspettatamente nel modo di attesa. • Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema entra automati
29ITAltre informazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1) • Il dispositivo USB non funziona correttamente. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB
30ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)C’è forte ronzio, rumore o suono distorto. • Se ci sono ostacoli tra il sistema e la periferica BLUETOOTH, eliminare o evit
31ITAltre informazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1)Riguardo al sistema di diffusoriIl sistema di diffusori integrato non è schermato magneticamente e l’imma
17FRBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)RemarqueSi vous essayez de connecter un autre périphérique BLUETOOTH au système, le périphérique BLUETOOTH actuell
32ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Dati tecniciSezione dei diffusoriSistema di diffusori:Tweeter + WooferTweeter SX/DX:50 mm × 3, tipo a conoWoofer:160 mm × 2
33ITAltre informazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1)GeneraliRequisiti di alimentazione: Modello per il Nordamerica: 120V CA, 60 HzAltri modelli: 120V – 24
34ITGTK-XB7.4-582-492-31(1)Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica • Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunh
35ITAltre informazioniGTK-XB7.4-582-492-31(1)
2PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetami, serwetkami, zas
3PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosującyc
4PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Spis treściInformacje o niniejszej instrukcji ...3Opis części i elementów sterowania ...
5PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Inne funkcjeKorzystanie z funkcji Party Chain ...20Bezprzewodowe słuchanie muzyki na dwóch syst
6PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Opis części i elementów sterowaniaJednostka* Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, kiedy jest włąc
7PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Przycisk (zasilania)Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.Wskaźnik (zasilania) — Świeci kolorem zielonym, kied
18FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)AstuceSi le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit: — Si vous utilisez un étui vendu dans le comm
8PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Pilot zdalnego sterowaniaPrzycisk (zasilania)Naciśnij, aby włączyć system lub przełączyć go w tryb gotowości. Przycisk
9PLKroki wstępneGTK-XB7.4-582-492-31(1)Kroki wstępneWkładanie bateriiWłóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA) (w zestawie) zgodnie z oznaczeniami biegunów,
10PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ustawienie systemu poziomoSystem można ustawić poziomo, jak pokazano na rysunku poniżej. (Strona z gumowymi nóżkami musi by
11PLUrządzenie USBGTK-XB7.4-582-492-31(1)Urządzenie USBPrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia USBInformacje na temat zgodnych urządzeń USB można zn
12PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Odtwarzanie plikuObsługiwane formaty plików audio: —MP3: rozszerzenie nazwy pliku „.mp3” —WMA: rozszerzenie nazwy pliku „.w
13PLBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTHInformacje dotyczące technologii bezprzewodowej BLUETOOTHBLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego
14PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH wybierz „GTK-XB7”.UwagaJeżeli jest wymagane wprowadzenie klucza dostępu do urządzeni
15PLBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Zakończenie połączenia BLUETOOTHNaciśnij i przytrzymaj przyciski FUNCTION PAIRING urządzenia przez ponad 3 sekund
16PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Odtwarzanie muzyki za pomocą kodeka o wysokiej jakości dźwięku (AAC/LDAC™)Urządzenie może odbierać dane w formacie kodeka A
17PLBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTHTryb gotowości BLUETOOTH umożliwia automatyczne włączenie zestawu po nawiązani
19FRBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Réglage du mode veille BLUETOOTHLe mode veille BLUETOOTH permet au système de s’allumer automatiquement lorsque vo
18PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Korzystanie z aplikacji „SongPal” za pośrednictwem połączenia BLUETOOTHInformacje na temat aplikacjiSystemem można sterować
19PLRegulacja dźwiękuGTK-XB7.4-582-492-31(1)Regulacja dźwiękuRegulowanie dźwiękuAby WykonajUstawić głośnośćNaciśnij +/–.Uzyskać bardziej dynamiczny
20PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Inne funkcjeKorzystanie z funkcji Party ChainMożliwe jest podłączenie kilku systemów audio w jeden łańcuch, aby utworzyć ci
21PLInne funkcjeGTK-XB7.4-582-492-31(1) Jeden z systemów nie dysponuje funkcją Party ChainPierwszy systemDrugi systemOstatni system*Kontynuuj połącz
22PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Zabawa z funkcją Party Chain1 Podłącz przewód zasilania i włącz wszystkie systemy.2 Ustaw głośność w każdym systemie.3 Włąc
23PLInne funkcjeGTK-XB7.4-582-492-31(1)Bezprzewodowe słuchanie muzyki na dwóch systemach (funkcja dodania głośnika)Do skorzystania z tej funkcji są po
24PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)6 Naciśnij SPEAKER ADD w systemie kilka razy, aby wybrać tryb wyjścia. Wskaźniki SPEAKER ADD L/R w obu systemach informuj
25PLInne funkcjeGTK-XB7.4-582-492-31(1)Wyłączenie funkcji dodania głośnikaNaciśnij i przytrzymaj przycisk SPEAKER ADD do czasu, aż zgasną wskaźniki SP
26PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ustawianie funkcji automatycznego przejścia w tryb gotowościZgodnie z ustawieniami domyślnymi opisywany system wyłącza się
27PLInformacje dodatkoweGTK-XB7.4-582-492-31(1)Informacje dodatkoweInformacje dotyczące zgodnych urządzeńInformacje na temat obsługiwanych urządzeń US
2FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)AVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humi
20FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Utilisation de «SongPal» via BLUETOOTHÀ propos de l’appVous pouvez commander le système à l’aide de l’app gratuite «Song
28PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)OgólneZestaw nie włącza się. • Sprawdź, czy przewód zasilania jest bezpiecznie podłączony.System niespodziewanie wszedł w t
29PLInformacje dodatkoweGTK-XB7.4-582-492-31(1) • Urządzenie USB nie działa poprawnie. Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia USB, aby dowiedzie
30PLGTK-XB7.4-582-492-31(1) • Jeżeli w pobliżu znajduje się sprzęt wytwarzający promieniowanie elektromagnetyczne, na przykład bezprzewodowa sieć LAN,
31PLInformacje dodatkoweGTK-XB7.4-582-492-31(1)Informacje na temat łączności BLUETOOTH • Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się w odległości maksy
32PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Dane techniczneSekcja głośnikówZestaw głośnikowy:Głośnik wysokotonowy i niskotonowyGłośnik wysokotonowy kanału L/R:50 mm ×
33PLInformacje dodatkoweGTK-XB7.4-582-492-31(1)OgólneZasilanie: Model przeznaczony do Ameryki Północnej: 120 Vprądu zmiennego, 60 HzPozostałe modele:
34PLGTK-XB7.4-582-492-31(1)Uwaga dotycząca licencji i znaku towarowego • Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w MPEG Layer-3 pozyskano od
35PLInformacje dodatkoweGTK-XB7.4-582-492-31(1)
21FRRéglage du sonGTK-XB7.4-582-492-31(1)Réglage du sonRéglage du sonPour Faites celaAjuster le volumeAppuyez sur +/–.Générer un son plus dynamiqueA
22FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Autres opérationsUtilisation de la fonction Chaîne pour soiréeVous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîn
23FRAutres opérationsGTK-XB7.4-582-492-31(1) Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soiréePremier systèmeDeuxième systèmeDer
24FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée1 Branchez le cordon d’alimentation secteur et mettez sous tension tous les sy
25FRAutres opérationsGTK-XB7.4-582-492-31(1)Écouter de la musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout d’enceinte)Pour cette fonction, deux sys
26FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Maintenez SPEAKER ADD enfoncé sur le système jusqu’à ce que les indicateurs SPEAKER ADD L/R de l’unité clignotent.L’éta
27FRAutres opérationsGTK-XB7.4-582-492-31(1)Lecture de musique avec deux systèmes1 Activez le mode de pairage sur le système , puis effectuez la conn
28FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Pour éteindre les voyants des enceintesAppuyez à nouveau sur LIGHT – .RemarqueSi la luminosité de l’éclairage vous éblouit
29FRInformations supplémentairesGTK-XB7.4-582-492-31(1)Informations supplémentairesInformations sur les périphériques compatiblesÀ propos des périphér
3FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)12) Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant, ou vendu avec
30FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)GénéralitésLe système ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est bien connecté.Le système est pas
31FRInformations supplémentairesGTK-XB7.4-582-492-31(1)Le périphérique USB n’est pas reconnu. • Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB
32FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur ce système. • Augmentez le volume d’abord sur votre périphérique B
33FRInformations supplémentairesGTK-XB7.4-582-492-31(1)PrécautionsSécurité • Débranchez complètement le cordon d’alimentation secteur de la prise mura
34FRGTK-XB7.4-582-492-31(1) • Les équipements BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous
35FRInformations supplémentairesGTK-XB7.4-582-492-31(1)SpécificationsCARACTÉRISTIQUES DE PUISSANCE AUDIOPUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE T
36FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Section BLUETOOTHSystème de communication:Version BLUETOOTH standard 3.0Sortie:Classe 2 de puissance BLUETOOTH standardPl
37FRInformations supplémentairesGTK-XB7.4-582-492-31(1)Avis concernant la licence et les marques commerciales • Licence de la technologie de codage au
2ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Nombre del producto:EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGARModelo: GTK-XB7ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios o electrocuci
3ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.12) Utilícelo solamente con el carrito, estan
4FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC énoncées pour un environnement non contrôlé et il
4ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Este equipo no deberá ser colocado junto a ni en conjunción con ninguna otra antena o transmisor.Este equipo cumple con los
5ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposic
6ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)ÍndiceAcerca de este manual ...5Guía de las diferentes partes y controles ...8Pr
7ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Otras operacionesUtilización de la función Fiesta en Cadena ... 22Escucha de música inalámbrica
8ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Guía de las diferentes partes y controlesUnidad* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los a
9ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Botón (alimentación)Púlselo para encender o apagar el sistema.Indicador (alimentación) — Se ilumina en verde mientras
10ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Mando a distanciaBotón (alimentación)Púlselo para encender el sistema, o ponerlo en modo de en espera. Botón (BLUETOO
11ESPreparativosGTK-XB7.4-582-492-31(1)PreparativosInserción de las pilasInserte dos pilas R03 (tamaño AAA) (suministradas), haciendo coincidir las po
12ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Colocación del sistema horizontalmenteTambién puede colocar el sistema horizontalmente como se ilustra abajo. (Ponga el lad
13ESDispositivo USBGTK-XB7.4-582-492-31(1)Dispositivo USBAntes de utilizar el dispositivo USBPara ver dispositivos USB compatibles, consulte “Informac
5FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contact
14ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Reproducción de un archivoSe admiten los siguientes formatos de archivo: —MP3: extensión de archivo “.mp3” —WMA: extensión
15ESBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTHAcerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTHBLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que
16ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Seleccione “GTK-XB7” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH.NotaSi se requiere una clave de acceso en el dispositiv
17ESBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Para terminar la conexión BLUETOOTHMantenga pulsado FUNCTION PAIRING en la unidad durante más de 3segundos.Depe
18ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)ObservaciónSi el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente. — Quite la funda al smartphone si est
19ESBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTHEl modo de en espera de BLUETOOTH permite al sistema encenderse automátic
20ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Utilización de “SongPal” a través de BLUETOOTHAcerca de la aplicaciónPuede controlar el sistema utilizando la App “SongPal”
21ESAjuste de sonidoGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ajuste de sonidoAjuste del sonidoPara Haga estoAjustar el volumenPulse +/–.Generar un sonido más dinámico
22ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Otras operacionesUtilización de la función Fiesta en CadenaPuede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear
23ESOtras operacionesGTK-XB7.4-582-492-31(1) Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en CadenaPrimer sistemaSegundo sistemaÚlt
6FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Table des matièresÀ propos de ce manuel ...5Guide des pièces et commandes ... 8Prépar
24ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Para disfrutar de la Fiesta en Cadena1 Enchufe el cable de alimentación de ca y encienda todos los sistemas.2 Ajuste el vol
25ESOtras operacionesGTK-XB7.4-582-492-31(1)Escucha de música inalámbricamente con dos sistemas (Función de adición de altavoces)Para utilizar esta fu
26ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Mantenga pulsado SPEAKER ADD en el sistema hasta que los indicadores SPEAKER ADD L/R en la unidad parpadeen.Después los
27ESOtras operacionesGTK-XB7.4-582-492-31(1)Reproducción de música con dos sistemas1 Active el modo de emparejamiento en el sistema , y después reali
28ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)Utilización de un equipo opcional1 Conecte un equipo opcional a las tomas AUDIO IN L/R de la unidad utilizando un cable de
29ESInformación adicionalGTK-XB7.4-582-492-31(1)Información adicionalInformación sobre dispositivos compatiblesAcerca de los dispositivos USB admitido
30ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)GeneralidadesEl sistema no se enciende. • Compruebe que el cable de alimentación de ca está conectado firmemente.El sistema
31ESInformación adicionalGTK-XB7.4-582-492-31(1) • El dispositivo USB no está funcionando debidamente. Consulte el manual de instrucciones del disposi
32ESGTK-XB7.4-582-492-31(1) • Si hay cerca equipo que genera radiación electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un ho
33ESInformación adicionalGTK-XB7.4-582-492-31(1)Sistema de altavocesEl sistema de altavoces incorporado no está blindado magnéticamente, y la imagen d
7FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Autres opérationsUtilisation de la fonction Chaîne pour soirée ... 22Écouter de la musique sans fil avec deu
34ESGTK-XB7.4-582-492-31(1)EspecificacionesESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA DE AUDIOPOTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:(El modelo para Esta
35ESInformación adicionalGTK-XB7.4-582-492-31(1)GeneralidadesRequisitos de alimentación: Modelo para Norteamérica: ca 120V 60 HzOtros modelos: ca 120
36ESGTK-XB7.4-582-492-31(1) • “Made for iPod”, “Made for iPhone”, “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectars
37ESInformación adicionalGTK-XB7.4-582-492-31(1)M ˎ MP3: Capa de audio 3 ˎ MPEG: Grupo de expertos en imágenes animadas ˎ MPEG1: Grupo de expertos
2DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)WARNUNGUm die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vo
3DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen E
4DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)InhaltsverzeichnisZur vorliegenden Anleitung ... 3Lage der Teile und Bedienelemente ...5Vorbereitung
5DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Lage der Teile und BedienelementeGerätLautsprecherbeleuchtung* (Seite24)OberseiteRückseite* Blicken Sie nicht direkt auf d
6DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Taste (Ein/Aus) Dient dem Ein- oder Ausschalten des Systems.Anzeige (Ein/Aus) — Leuchtet beim Einschalten des Systems
7DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)FernbedienungTaste (Ein/Aus) Drücken Sie diese Taste, um das System einzuschalten oder in den Bereitschaftsmodus zu vers
8FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Guide des pièces et commandesUnité* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyant
8DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)VorbereitungenEinlegen der BatterienLegen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) (mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten
9DEVorbereitungenGTK-XB7.4-582-492-31(1)Deaktivieren der DemonstrationDrücken Sie LIGHT – bei laufender Demonstration.Die Demonstration endet, und d
10DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)USB-GerätVor Gebrauch des USB-GerätesAngaben zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Informationen über kompatible Ger
11DEUSB-GerätGTK-XB7.4-582-492-31(1)Wiedergabe einer DateiDie folgenden Audiodateiformate werden unterstützt: —MP3: Dateierweiterung „.mp3“ —WMA: Date
12DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)BLUETOOTHInfo zur BLUETOOTH- FunktechnologieBLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht drahtlose Datenübertragung zwischen Digita
13DEBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Wählen Sie „GTK-XB7“ auf dem Display des BLUETOOTH-Gerätes aus.HinweisFalls ein Hauptschlüssel am BLUETOOTH-Gerä
14DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)HinweisWenn Sie versuchen, ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit dem System zu verbinden, wird das gegenwärtig verbundene BLUETOO
15DEBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)1 Halten Sie das mobile Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet, an das N-Zeichen am Gerät, bis das mobile Gerät v
16DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertechnologie, die die Übertragung von High-Resolution (Hi-Res)-Audioinhalten
17DEBLUETOOTHGTK-XB7.4-582-492-31(1)Ein- oder Ausschalten des BLUETOOTH-SignalsSie können in allen Funktionen eine Verbindung mit dem System über ein
9FRGTK-XB7.4-582-492-31(1)Touche (marche)Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système.Indicateur (marche) — S’allume en vert lor
18DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Wiedergeben von Musik auf einem USB-GerätSie können die gewünschte Musik bequem von der Musikliste auf einem USB-Gerät absp
19DESonstige OperationenGTK-XB7.4-582-492-31(1)Sonstige OperationenVerwendung der Party Chain-FunktionSie können mehrere Audio-Systeme in einer Kette
20DEGTK-XB7.4-582-492-31(1) Wenn eines der Systeme nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet istErstes SystemZweites SystemLetztes System*Verb
21DESonstige OperationenGTK-XB7.4-582-492-31(1)Genießen der Party Chain1 Stecken Sie das Netzkabel ein, und schalten Sie alle Systeme ein.2 Stellen Si
22DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Drahtlose Musikwiedergabe mit zwei Systemen (Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion)Um diese Funktion zu benutzen, werden zwei G
23DESonstige OperationenGTK-XB7.4-582-492-31(1)5 Halten Sie SPEAKER ADD an System gedrückt, bis die SPEAKER ADD L/R-Anzeigen am Gerät blinken. Dann
24DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)Musikwiedergabe mit zwei Systemen1 Aktivieren Sie den Pairing-Modus an System , und stellen Sie dann die BLUETOOTH-Verbind
25DESonstige OperationenGTK-XB7.4-582-492-31(1)So schalten Sie die Lautsprecherbeleuchtung ausDrücken Sie LIGHT – erneut.HinweisFalls die Beleuchtun
26DEGTK-XB7.4-582-492-31(1)ZusatzinformationenInformationen über kompatible GeräteInfo zu unterstützten USB-Geräten • Dieses System unterstützt nur US
27DEZusatzinformationenGTK-XB7.4-582-492-31(1)AllgemeinesDas System lässt sich nicht einschalten. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei angeschlo
Comentários a estes Manuais