Sony HT-DDWG800 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HT-DDWG800. Sony HT-DDWG800 Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 172
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

©2008 Sony Corporation3-283-375-51(2)Home Theatre SystemHT-DDWG800Istruzioni per l’usoITPLInstrukcja obsInstrukcja obsługiugi

Página 2 - ATTENZIONE

10IT* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore (pagine 18, 21).È possibi

Página 3 - Codice di zona

18PLAby prawidłowo podłączyć głośnikiSprawdź typ głośnika określony na etykiecie* znajdującej się na tylnym panelu głośnika.* Na etykietach głośnika ś

Página 4

19PLCzynności wstępne3: Podłączanie telewizoraWybrany wejściowy sygnał wideo można wyświetlać po podłączeniu telewizora do gniazda HDMI OUT lub MONITO

Página 5 - Ricevitore

20PLUwagi•Należy pamiętać o włączeniu odbiornika, jeśli sygnały wideo i audio z odtwarzacza są przekazywane do telewizora za jego pośrednictwem. Bez w

Página 6

21PLCzynności wstępne4b: Podłączanie urządzeń wideoW tej części opisano sposób podłączania urządzeń do odbiornika. Przed rozpoczęciem zapoznaj się z t

Página 7 - Indicatori del display

22PLHDMI jest to skrót nazwy High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs przesyłający sygnały wideo i audio w postaci cyfrowej.Uwagi•Upewn

Página 8

23PLCzynności wstępneFunkcje HDMI• Cyfrowy sygnał audio przesyłany kablem HDMI może być odtwarzany przez głośniki podłączone do odbiornika. Sygnał ten

Página 9 - Pannello posteriore

24PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odtwarzacza DVD.Podłączenie wszystkich kabli nie jest konieczne.Podłącz przewody audio i wideo

Página 10 - Telecomando

25PLCzynności wstępneNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia tunera satelitarnego lub przystawki telewizyjnej.Podłączenie wszystkich kabli

Página 11 - Nome Funzione

26PLNa poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia urządzenia z gniazdami analogowymi, takiego jak magnetowid, nagrywarki DVD itp. Podłączenie ws

Página 12

27PLCzynności wstępne5: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz z urządzeniem.Przed podłączeniem ant

Página 13

11ITOperazioni preliminariNome FunzioneA TV ?/1 (accensione/attesa)Premere contemporaneamente TV ?/1 e TV (O) per accendere o spegnere il televisore.A

Página 14 - Esempio di configurazione di

28PL6: Przygotowanie odbiornika i pilotaPrzewód zasilający należy podłączyć do gniazda ściennego.Przed przystąpieniem do użytkowania odbiornika po raz

Página 15 - 1 Preparare viti (non in

29PLCzynności wstępneWłóż dwie baterie typu R6 (rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowaniaRM-AAU023.Podczas instalowania baterii należy zwrócić uwagę n

Página 16 - SURROUND

30PLPrzed przeprowadzeniem automatycznej kalibracji należy zainstalować i podłączyć głośniki (str. 15, 17).• Gniazdo AUTO CAL MIC służy wyłącznie do p

Página 17

31PLCzynności wstępne1 Naciśnij przycisk AMP MENU.2 Naciśnij przycisk AUTO CAL.Pomiar rozpoczyna się po 5 sekundach, a wskazanie na wyświetlaczu zmien

Página 18 - Segnali audio/

32PL•Wykonanie następujących czynności podczas pomiaru powoduje wyłączenie automatycznej kalibracji:– Zostanie naciśnięty przycisk ?/1 lub przycisk MU

Página 19 - Collegamento di un lettore

33PLCzynności wstępneAby zmienić ustawienia ręcznie1 Zanotuj kod ostrzeżenia.2 Naciśnij przycisk .3 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć odbiornik.4 P

Página 20 - Collegamento dei componenti

34PL8: Ustawianie poziomów głośności i balansu głośników(TEST TONE — dźwięk testowy)Poziomy głośności i balansu głośników można ustawiać, słuchając dź

Página 21 - SAT IN DVD IN BD IN OUT

35PLOdtwarzanieWybieranie urządzenia1 Naciśnij jeden z przycisków wyboru wejścia, aby wybrać urządzenie.Można także skorzystać z pokrętła INPUT SELECT

Página 22 - Note sui collegamenti HDMI

36PL3 Za pomocą przycisków MASTER VOL +/– ustaw poziom głośności.Można także skorzystać z pokrętła MASTER VOLUME znajdującego się na odbiorniku.Aby wł

Página 23 - Lettore DVD

37PLOdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazu z urządzeniaOdtwarzanie dźwięku z płyty Super Audio CD/CD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTV

Página 24 - Collegamento di un

12ITNome FunzioneK MUTING Premere per disattivare momentaneamente l’audio. Premere di nuovo MUTING per ripristinare l’audio.Premere contemporaneamente

Página 25 - Collegamento di componenti

38PLOglądanie płyt DVD/dysków Blu-ray12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO1 VIDEO2 BD DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRESET –TV CH +

Página 26 - 5: Collegamento delle antenne

39PLObsługa wzmacniaczaKorzystanie z menuMenu wzmacniacza umożliwia zmianę różnych ustawień w celu dostosowania pracy odbiornika.1 Naciśnij przycisk A

Página 27 - Impostazioni iniziali

40PLW poszczególnych menu dostępne są poniższe opcje. Aby uzyskać informacje o korzystaniu z menu, patrz str. 39.Menu — przeglądMenu[Wyświetlany wskaź

Página 28 - 7: Calibrazione

41PLObsługa wzmacniaczaMenu[Wyświetlany wskaźnik]Parametry[Wyświetlany wskaźnik]Ustawienia UstawieniepoczątkoweTUNER [4-TUNER](str. 45)Tryb odbioru st

Página 29

42PLa)Szczegółowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach.b)Na wyświetlaczu przewijane są komunikaty „AUDIO FOR HDMI” i „CONTROL FOR

Página 30 - Codici di errore e soluzioni

43PLObsługa wzmacniaczaRegulacja poziomu natężenia dźwięku(Menu LEVEL)Menu LEVEL umożliwia dostosowanie balansu i poziomu poszczególnych głośników. Us

Página 31 - 2 Premere

44PLUstawianie barwy dźwięku(Menu TONE)Korzystając z menu TONE, można regulować jakość dźwięku (poziom tonów niskich/wysokich) emitowanego z głośników

Página 32 - (TEST TONE)

45PLObsługa wzmacniaczaUstawienia tunera (Menu TUNER)Korzystając z menu TUNER, można ustawić tryb odbioru stacji FM i nadać nazwy zaprogramowanym stac

Página 33 - 6 Regolare i livelli e il

46PLx DUAL (Wybór języka przekazu cyfrowego)Parametr umożliwia wybranie języka, który ma być używany podczas przekazu cyfrowego. Funkcja ta działa wył

Página 34 - Riproduzione

47PLObsługa wzmacniaczaUstawienia obrazu (Menu VIDEO)Za pomocą menu VIDEO można dokonywać zmian różnych ustawień HDMI i aby nadać nazwę wejściom.Wybie

Página 35 - 1 Premere POWER

13ITOperazioni preliminaria)I tasti numero 5, TV VOL +/MASTER VOL + e H dispongono di punti tattili. Utilizzare come riferimento durante l’uso del ric

Página 36 - Suggerimenti

48PLUstawienia zestawu głośnikowego (Menu SYSTEM)Korzystając z menu SYSTEM, można określić odległość głośników podłączonych do zestawu.Wybierz menu „7

Página 37

49PLObsługa wzmacniaczaWskazówkaOdległość między głośnikiem centralnym a miejscem, w którym znajduje się osoba słuchająca B, nie może być o więcej niż

Página 38 - Funzionamento

50PLWskazówkaPołożenie głośników dźwięku przestrzennego opracowano specjalnie pod kątem odtwarzania trybów CINEMA STUDIO EX. W przypadku innych pól ak

Página 39 - Presentazione dei menu

51PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoSłuchanie dźwięku przestrzennego w formatach Dolby Digital i DTS(AUTO FORMAT DIRECT)Tryb Auto Format Direct (A.F.D

Página 40

52PLTypy trybu A.F.D.Tryb A.F.D.[Wyświetlany wskaźnik]Dźwięk wielokanałowy po dekodowaniuEfektA.F.D. AUTO[A.F.D. AUTO](Wykrywany automatycznie)Dźwięk

Página 41 - Regolazione del livello

53PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoWybieranie wcześniej zaprogramowanego pola akustycznegoAby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać je

Página 42 - Impostazioni dell’audio

54PLTypy dostępnych pól akustycznych* To pole akustyczne można wybrać, gdy do odbiornika są podłączone słuchawki.Pole akustycznePole akustyczne[Wyświe

Página 43 - Impostazioni audio

55PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoUwagi•Efekty głośników wirtualnych mogą spowodować zwiększenie poziomu szumów w odtwarzanym sygnale. •Podczas słuc

Página 44

56PLPrzywracanie początkowych ustawień pól akustycznychOpisane czynności należy wykonać przy użyciu przycisków na odbiorniku.1 Naciśnij przycisk ?/1,

Página 45 - Impostazioni video

57PLObsługa tunera1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM lub AM.Można także skorzystać z pokrętła INPUT SELECTOR znajdującego si

Página 46 - 100˚-120˚100˚-120˚

14IT1: Installazione dei diffusoriCon il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 5.1 canali (5 diffusori e 1 subwoofer).Per ottenere

Página 47

58PLMożna bezpośrednio wprowadzić częstotliwość stacji, używając przycisków numerycznych.1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM

Página 48 - Digital e DTS surround

59PLObsługa tuneraProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 30 stacji z zakresu FM oraz 30 stacji z zakresu AM. Po

Página 49 - Tipi di modo A.F.D

60PL1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM lub AM.2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET + lub PRESET –, aby ustawić żądaną zap

Página 50 - Selezione di un campo

61PLObsługa tunera1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER, aby wybrać zakres FM lub AM.Można także skorzystać z pokrętła INPUT SELECTOR znajdującego si

Página 51 - Ascolto dell’audio surround

62PLKorzystanie z systemu RDSNiniejszy odbiornik pozwala na korzystanie z systemu RDS, który umożliwia stacjom nadawczym emitowanie dodatkowych inform

Página 52 - Uso dei soli diffusori

63PLObsługa tuneraRodzaje programów — opisWskaźnik rodzaju programuOpisNEWS Programy informacyjneAFFAIRS Komentarze do aktualnych wydarzeńINFO Program

Página 53 - Tenendo premuto 2CH

64PLKorzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI w przypadku połączenia „BRAVIA” SyncW celu korzystania z połączenia „BRAVIA” Sync należy skonfigurować

Página 54 - Sintonizzazione diretta

65PLSterowanie prezez HDMIPrzed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód zasilający (przewód sieciowy).Aby słuchać telewizyjnego

Página 55 - Premere più volte TUNER per

66PLPrzygotowanie do korzystania z funkcji Sterowanie przez HDMITen odbiornik obsługuje funkcję Sterowanie przez HDMI—ustawianie proste.Jest ona dostę

Página 56 - 30 29 28

67PLSterowanie prezez HDMI1 Naciśnij przycisk AMP MENU.Na wyświetlaczu pojawi się napis „1-LEVEL”.2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać opc

Página 57 - Per creare un nome di indice

15ITOperazioni preliminariÈ possibile installare i diffusori surround alla parete.1 Preparare viti (non in dotazione) di dimensioni adatte per il ganc

Página 58 - Uso del sistema dati

68PLOdtwarzanie dźwięku z telewizora przy użyciu głośników podłączonych do odbiornika (sterowanie zestawem audio)Odtwarzanie dźwięku z telewizora przy

Página 59

69PLSterowanie prezez HDMIWyłączanie odbiornika z telewizorem (Wyłączania zestawu)Po wyłączeniu telewizora przy użyciu przycisku POWER na pilocie zdal

Página 60 - “BRAVIA” Sync

70PLPrzełączanie między dźwiękiem cyfrowym a analogowym(INPUT MODE)Po podłączeniu do odbiornika urządzeń z gniazdami wejściowymi cyfrowego i analogowe

Página 61

71PLInne czynnościSłuchanie dźwięku cyfrowego z innych wejść(DIGITAL ASSIGN)Cyfrowe wejście audio obsługujące sygnały OPTICAL lub COAXIAL (DVD IN, SAT

Página 62 - Preparazione per la

72PLUwagi•Do jednego wejścia można przypisać tylko jedno cyfrowe wejście audio.•Nie można użyć cyfrowego wejścia audio jako wejścia pierwotnego, jeśli

Página 63

73PLInne czynnościMożna odtwarzać dźwięk i obraz z urządzenia podłączonego do gniazda DMPORT w odbiorniku za pośrednictwem adaptera DIGITAL MEDIA PORT

Página 64 - Come ottenere l’audio

74PL1 Naciśnij przycisk DMPORT.Opcję „DMPORT” można także wybrać w odbiorniku za pomocą przełącznika INPUT SELECTOR.2 Rozpocznij odtwarzanie z podłącz

Página 65 - Disattivazione del

75PLInne czynnościZmiana wyglądu wyświetlaczaZmieniając informacje ukazujące się na wyświetlaczu, można sprawdzić wybrane ustawienia np. pola akustycz

Página 66 - Altre operazioni

76PLNagrywanie przy użyciu odbiornikaZa pomocą odbiornika można nagrywać sygnał z urządzenia audio/wideo. Szczegółowe informacje na ten temat można zn

Página 67 - Uso di DIGITAL MEDIA

77PLKorzystanie z pilotaZmiana przypisania przyciskówIstnieje możliwość zmiany fabrycznych ustawień przycisków wyboru wejścia, aby odpowiadały one urz

Página 68

16IT2: Collegamento dei diffusoriPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.ADiffusore anteriore (sinistro)BDiffu

Página 69

78PLSłownikx Cinema Studio EXTryb dźwięku przestrzennego, który można postrzegać jako kompilację technologii Digital Cinema Sound, zapewnia dźwięk stu

Página 70 - Bande FM e AM

79PLInformacje dodatkowex Dolby Pro Logic IITa technika przetwarza dwukanałowe nagrania stereofoniczne na dźwięk odtwarzany 5.1-kanałowo. Dostępne są

Página 71

80PLŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć przewód

Página 72 - Per annullare tutte le

81PLInformacje dodatkoweJeśli na ekranie znajdującego się w pobliżu telewizora wystąpią zaburzenia kolorówGłośniki przednie, głośnik środkowy i subwoo

Página 73 - Glossario

82PLBrak dźwięku z określonego urządzenia.•Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazd wejściowych sygnału audio odpowiednich dla teg

Página 74

83PLInformacje dodatkoweDźwięk wielokanałowy w systemie Dolby Digital lub DTS nie jest odtwarzany.•Sprawdź, czy odtwarzana płyta DVD itp. jest nagrana

Página 75 - Precauzioni

84PLFunkcja Sterowanie przez HDMI nie działa.•Sprawdź podłączenie HDMI (str. 65).•Należy się upewnić, że w menu VIDEO dla opcji „CONTROL FOR HDMI” jes

Página 76 - Guida alla soluzione dei

85PLInformacje dodatkoweNie można dostroić stacji radiowych.•Sprawdź, czy anteny są starannie podłączone. Zmień ustawienie anten, a w razie potrzeby p

Página 77

86PLJeśli nie można usunąć problemu, korzystając z informacji dotyczących usuwania usterekProblem może zostać rozwiązany przez skasowanie pamięci odbi

Página 78

87PLInformacje dodatkoweZakres częstotliwości odtwarzania:28 – 20 000 HzDźwiękPoziomy wzmocnienia ±6 dB, odstęp 1 dBSekcja tunera FMZakres strojenia

Página 79 - Sintonizzatore

17ITOperazioni preliminariPer collegare i diffusori in modo correttoControllare il tipo di diffusore facendo riferimento all’etichetta* situata sul pa

Página 80 - Per azzerare Vedere

88PLPrzybliżona wagaGłośnika przednie1,4 kgGłośnik środkowy1,3 kgGłośnika dźwięku przestrzennego1,0 kg• Subwoofer (SA-WP890)Zestaw głośnikowy Aktywny

Página 81 - Caratteristiche tecniche

89PLInformacje dodatkoweIndeksNumeryczne2CH STEREO 555.1-kanałowy 15AAUTO CALIBRATION 29AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 51DDIGITAL MEDIA PORTpodłączanie 7

Página 82

Sony Corporation Printed in Malaysia(2)

Página 83 - Indice analitico

18IT3: Collegamento del televisoreÈ possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televiso

Página 84 - OSTRZEŻENIE

19ITOperazioni preliminariNote• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un componente di riproduzione ad un televisore mediante il ricevi

Página 85 - O Instrukcji Obsługi

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per evitare il rischio di incendi e sco

Página 86 - Spis treści

20IT4b: Collegamento dei componenti videoIn questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti al presente ricevitore. Prima

Página 87 - Odbiornika

21ITOperazioni preliminariHDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato d

Página 88 - Nazwa Funkcja

22ITCaratteristiche HDMI• Un segnale audio digitale trasmesso dalla presa HDMI può essere emesso dai diffusori collegati al presente ricevitore. Quest

Página 89 - Wskaźniki na wyświetlaczu

23ITOperazioni preliminariNella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un lettore DVD.Non è necessario collegare tutti i

Página 90

24ITLa figura riportata di seguito mostra le modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore.Non è necessario collega

Página 91 - B/CB, PR/CR

25ITOperazioni preliminariNella seguente illustrazione sono riportate le modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esem

Página 92

26IT5: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.Prima di collegare le antenne, accertarsi di scollegare il

Página 93

27ITOperazioni preliminari6: Preparazione del ricevitore e del telecomandoCollegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete.Prima di utilizza

Página 94

28ITInserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAU023.Inserire le pile rispettando la polarità corretta.Note• Non lasciare il telecomando i

Página 95

29ITOperazioni preliminari• La presenza di ostacoli tra il microfono di ottimizzazione e i diffusori, impedisce l’esecuzione di una calibrazione corre

Página 96

3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello HT-DDWG800. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il

Página 97 - 1: Instalowanie głośników

30ITPer terminare, il processo di misurazione richiede alcuni minuti.La tabella riportata di seguito indica quanto visualizzato all’avvio della misura

Página 98 - 2 Przykręć wkręty do ściany

31ITOperazioni preliminariQuando vengono visualizzati i codici di avvertimentoDurante la calibrazione automatica, il codice di avvertimento fornisce i

Página 99 - 2: Podłączanie głośników

32ITc)Per ulteriori informazion, vedere “Distanza diffusori anteriori” (pagina 46).d)Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Suggerimento”

Página 100 - Aby prawidłowo podłączyć

33ITOperazioni preliminari6 Regolare i livelli e il bilanciamento dei diffusori tramite il menu LEVEL affinché il livello del segnale di prova sia lo

Página 101 - 3: Podłączanie telewizora

34ITSelezione di un componente1Premere uno dei tasti di ingresso per selezionare il componente desiderato.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTO

Página 102 - 4a: Podłączanie

35IT RiproduzionePer attivare la funzione di disattivazione dell’audioPremere MUTING.La funzione di disattivazione dell’audio viene annullata se vengo

Página 103 - Chcąc podłączyć kilka

36ITAscolto/Visione mediante un componenteAscolto di un Super Audio CD/CD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO1 VIDEO2 BD DVD2CH A.F

Página 104 - SURROUND CENTER

37IT RiproduzioneVisione di un DVD/disco Blu-ray12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO1 VIDEO2 BD DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRES

Página 105 - Uwagi dotyczace polaczen

38ITUso dei menuUtilizzando i menu dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni che consentono di personalizzare il ricevitore.1 Preme

Página 106 - Sygnał audio Sygnał wideo

39IT Funzionamento dell’amplificatoreIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere pagina 3

Página 107

4ITIndiceOperazioni preliminariDescrizione e posizione delle parti...51: Installazione dei diffusori...142: Collegam

Página 108 - (Na panelu przednim)

40ITa)Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.b)Sul display scorrono “AUDIO FOR HDMI” e “CONTROL FOR HDMI”, qu

Página 109 - 5: Podłączanie anten

41IT Funzionamento dell’amplificatoreRegolazione del livello (menu LEVEL)È possibile utilizzare il menu LEVEL per regolare il bilanciamento e il live

Página 110 - Wstępna konfiguracja

42ITRegolazione del tono (menu TONE)È possibile utilizzare il menu TONE per regolare la qualità dei toni (livello bassi/acuti) dei diffusori anteriori

Página 111 - 7: Automatyczne

43IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni del sintonizzatore (menu TUNER)È possibile utilizzare il menu TUNER per impostare il modo di ricez

Página 112 - 2 Skonfiguruj mikrofon

44ITx DUAL (selezione lingua trasmissioni digitali)Consente di selezionare la lingua durante l’ascolto delle trasmissioni digitali. Questa funzione è

Página 113 - 2 Naciśnij przycisk AUTO CAL

45IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni video (menu VIDEO)È possibile utilizzare il menu VIDEO per specificare diverse regolazioni delleim

Página 114 - 4 Usuń błąd

46ITImpostazioni del sistema (menu SYSTEM)È possibile utilizzare il menu SYSTEM per impostare le dimensioni e la distanza dei diffusori collegati al p

Página 115 - Kody ostrzeżeń i sposoby

47IT Funzionamento dell’amplificatorex SUR POS. (Posizione diffusori surround)Consente di specificare la posizione dei diffusori surround per la corr

Página 116 - (TEST TONE — dźwięk

48ITCalibrazione automatica delle impostazioni appropriate (Menu A. CAL)Per ulteriori informazioni sulla calibrazione automatica, consultare la sezion

Página 117 - Wybieranie urządzenia

49IT Ascolto dell’audio surroundTipi di modo A.F.D.Modo A.F.D. [visualizzazione]Audio multicanale dopo la decodificaEffettoA.F.D. AUTO [A.F.D. AUTO]

Página 118 - 3 Za pomocą przycisków

5ITOperazioni preliminariDescrizione e posizione delle partiPannello anterioreOperazioni preliminariRicevitore?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(ON/OFF)PHONESVID

Página 119 - SYSTEM STANDBY

50ITSelezione di un campo sonoro preprogrammatoÈ possibile ottenere l’audio surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preprogrammati de

Página 120

51IT Ascolto dell’audio surroundTipi di campi sonori disponibili* È possibile selezionare questo campo sonoro se le cuffie sono collegate al ricevit

Página 121 - Obsługa wzmacniacza

52ITNote• Gli effetti ottenuti dai diffusori virtuali potrebbero causare un aumento dei disturbi nel segnale di riproduzione. • Durante l’ascolto con

Página 122 - Menu — przegląd

53IT Funzionamento del sintonizzatoreReimpostazione dei campi sonori sui valori inizialiPer questa operazione, utilizzare i tasti del ricevitore.1

Página 123

54IT1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore.2 Premere TUNING + o TUNIN

Página 124

55IT Funzionamento del sintonizzatore4 Premere ENTER.È inoltre possibile utilizzare MEMORY/ENTER sul ricevitore.SuggerimentoSe si è sintonizzati su

Página 125 - Regulacja poziomu

56IT2 Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera preselezionare utilizzando le funzioni di sintonizzazione automatica (pagina 54) o diretta (pagina

Página 126 - Ustawienia dźwięku

57IT Funzionamento del sintonizzatoreUso dei comandi del ricevitore1 Ruotare INPUT SELECTOR per selezionare la banda FM o AM.2 Premere più volte TU

Página 127 - Ustawienia tunera

58ITUso del sistema dati radio (RDS, Radio Data System)Il presente ricevitore consente inoltre di utilizzare il sistema RDS (Radio Data System), che c

Página 128

59IT Funzionamento del sintonizzatoreDescrizione dei tipi di programmaIndicazione del tipo di programmaDescrizioneNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi d

Página 129 - Ustawienia obrazu

6ITNome FunzioneI AUTO CAL Premere per attivare la funzione di calibrazione automatica (pagina 29).J INPUT SELECTORRuotare per selezionare la sorgente

Página 130 - Ustawienia zestawu

60ITUso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” SyncPer utilizzare “BRAVIA” Sync, impostare la funzione Controllo per HDMI seguendo la procedur

Página 131 - (Położenie głośników dźwięku

61IT Controllo per HDMIPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.Per ascoltare le trasmissioni audio surroun

Página 132 - Automatyczna

62ITPreparazione per la funzione Controllo per HDMIIl ricevitore supporta la funzione Controllo per HDMI-impostazione semplice.Questa funzione è dispo

Página 133 - Digital i DTS

63IT Controllo per HDMI1 Premere AMP MENU.Sul display viene visualizzato “1-LEVEL”.2 Premere più volte V/v per selezionare “6-VIDEO”.3 Premere o

Página 134 - Typy trybu A.F.D

64ITCome ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore (Controllo audio del sistema)È possibile ottenere l’audio del televisor

Página 135 - Wybieranie wcześniej

65IT Controllo per HDMIDisattivazione del ricevitore tramite il televisore (Disattivazione del sistema)Se il televisore viene spento mediante il

Página 136

66ITPassaggio da audio digitale ad audio analogico (INPUT MODE)Al momento del collegamento dei componenti ad entrambe le prese di ingresso audio digit

Página 137 - Korzystanie jedynie z

67IT Altre operazioni8 Premere più volte V/v per selezionare l’ingresso (nell’esempio, “SAT- DVD”) che si desidera assegnare alla presa di ingres

Página 138 - Obsługa tunera

68ITÈ possibile riprodurre l’audio e le immagini provenienti dal componente collegato tramite l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT alla presa DMPORT del ri

Página 139 - Strojenie automatyczne

69IT Altre operazioni1 Premere DMPORT.Per selezionare “DMPORT” è inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore.2 Avviare la riproduz

Página 140 - Strojenie bezpośrednie

7ITOperazioni preliminariIndicatori del displaySWLFELCSL S;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAXHDMIRSR1 2 3 4 6 985 7q;qaqf qsqdNome Funzio

Página 141 - Programowanie stacji

70ITModifica delle informazioni sul displayÈ possibile verificare il campo sonoro e così via in uso modificando le informazioni visualizzate sul displ

Página 142 - Wybieranie

71IT Altre operazioniRegistrazione tramite il ricevitoreUtilizzando il ricevitore, è possibile registrare da un componente audio/video. Consultar

Página 143 - Nadawanie nazw

72ITRiassegnazione dei tastiÈ possibile modificare le impostazioni predefinite dei tasti di ingresso per adattarle ai componenti presenti nel sistema

Página 144 - Korzystanie z

73IT Uso del telecomando/Informazioni aggiuntiveGlossariox Cinema Studio EXModo surround che può essere considerato come la compilazione della t

Página 145 - Rodzaje programów — opis

74ITx DTS Digital SurroundTecnologia di codifica/decodifica audio digitale cinematografica sviluppata da DTS, Inc. L’audio viene compresso in misura i

Página 146 - HDMI w przypadku

75IT Informazioni aggiuntivePrecauzioniSicurezzaSe oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nell’apparecchio, scollegare il ricevitore e far

Página 147 - Aby słuchać telewizyjnego

76ITSe si verificano irregolarità del colore sullo schermo del televisore nelle vicinanzeI diffusori anteriori, diffusore centrale e il subwoofer sono

Página 148 - Przygotowanie do

77IT Informazioni aggiuntiveUno dei diffusori anteriori non trasmette alcun suono.• Collegare delle cuffie alla presa PHONES e verificare che l

Página 149 - Sterowanie przez HDMI

78ITNon è possibile effettuare la registrazione.• Verificare che gli apparecchi siano collegati correttamente.• Selezionare l’apparecchio sorgente uti

Página 150 - Odtwarzanie dźwięku

79IT Informazioni aggiuntiveDurante l’uso della funzione di controllo audio del sistema, tramite il ricevitore e i diffusori del televisore non

Página 151 - Wyłączanie

8ITNome FunzioneM HDMI Si illumina quando il ricevitore riconosce un componente collegato tramite una presa HDMI IN (pagina 21).N Indicatori dei canal

Página 152 - 1 Obróć pokrętło INPUT

80ITIl servizio RDS non funziona.• Accertarsi di essersi sintonizzati su una stazione FM RDS.• Selezionare una stazione FM con segnale più forte.Le in

Página 153 - (DIGITAL ASSIGN)

81IT Informazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreUscita di potenza1) Modelli con codice di zona CEL, CEKModo stereo (no

Página 154 - MEDIA PORT

82ITDimensioni (larghezza/altezza/profondità) (circa)430 × 157,5 × 318 mm inclusi i comandi e le parti sporgentiPeso (circa) 7,8 kgSezione diffusori•

Página 155 - SAT IN DVD IN

83IT Informazioni aggiuntiveIndice analiticoCaratteri numerici2CH STEREO 525.1 canali 14AAssegnazione di nomi 57, 69AUTO CALIBRATION 28AUTO

Página 156 - Odtwarzanie dźwięku/

2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby uniknąć poż

Página 157 - Zmiana wyglądu

3PLO Instrukcji Obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji Obsługi dotyczą modelu HT-DDWG800. W tej instrukcji model z kodem rejonowym CEL używany je

Página 158 - Nagrywanie na nośnik

4PLSpis treściCzynności wstępneOpis i rozmieszczenie elementów ...51: Instalowanie głośników ... 152: Podłączanie g

Página 159 - Zmiana przypisania

5PLCzynności wstępne7Opis i rozmieszczenie elementówPanel przedniCzynności wstępneOdbiornika?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(ON/OFF)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE A

Página 160 - Informacje dodatkowe

6PLNazwa FunkcjaI AUTO CAL Włączenie automatycznej kalibracji (str. 31).J INPUT SELECTORWybór źródła sygnału do odtwarzania (str. 35). K 2CH Naciśnij,

Página 161

7PLCzynności wstępneWskaźniki na wyświetlaczuSWLFELCSL S;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAXHDMIRSR1 2 3 4 6 985 7q;qaqf qsqdNazwa Funkcja

Página 162 - Środki ostrożności

9ITOperazioni preliminariPannello posteriore6 51 123574AMHDMISAT IN DVD IN BD IN OUTSA-CD/CD/CD-ROUT IN INLRYPB/CBPR/CRDIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICA

Página 163 - Rozwiązywanie

8PLNazwa FunkcjaLCOAXŚwieci, gdy dla trybu INPUT MODE wybrano ustawienie „AUTO” i sygnał źródłowy jest sygnałem cyfrowym dostarczanym przez gniazdo CO

Página 164

9PLCzynności wstępnePanel tylny\6 51 123574AMHDMISAT IN DVD IN BD IN OUTSA-CD/CD/CD-ROUT IN INLRYPB/CBPR/CRDIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICALOPTICALSATI

Página 165

10PL* Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu telewizora do gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT (str. 19, 22).Za pomocą dostarczonego pilota

Página 166

11PLCzynności wstępneNazwa FunkcjaA TV ?/1 (włączone/oczekiwanie)Jednoczesne naciśnięcie przycisku TV ?/1 i TV (O) spowoduje włączenie lub wyłączenie

Página 167 - Komunikaty o błędach

12PLNazwa FunkcjaJ TOOLS/OPTIONSNaciśnij, aby wyświetlić i wybrać opcje odtwarzacza DVD lub odtwarzacza dysków Blu-ray. Naciśnij jednocześnie przycisk

Página 168 - Dane techniczne

13PLCzynności wstępneNazwa FunkcjaO TV Aby włączyć obsługę telewizora, naciśnij jednocześnie przycisk TV i przycisk z pomarańczowym nadrukiem.P RETURN

Página 169 - R/CR: 0,7 Vp-p, 75 omów

14PLa)Na przyciskach 5, TV VOL +/MASTER VOL + i H znajdują się wypukłe punkty. Podczas obsługi odbiornika należy zwracać uwagę na położenie wypukłego

Página 170 - CEL, CEK 80 W

15PLCzynności wstępne1: Instalowanie głośnikówOdbiornik umożliwia podłączenie zestawu głośników w systemie 5.1-kanałowym (5 głośników i subwoofer).Aby

Página 171

16PLGłośniki dźwięku przestrzennego można zainstalować na ścianie.1 Przygotuj wkręty (nie należą do wyposażenia) odpowiednie do haka znajdującego się

Página 172 - Printed in Malaysia

17PLCzynności wstępne2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód zasilający (przewód sieciowy).AGłośni

Comentários a estes Manuais

Sem comentários