HT-K2154-230-773-22(1)Home TheaterSystem 2000 Sony CorporationDEESITPTBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usoManual de instruç
10DEAufstellen derAnlage undAnschluß derLautsprecherDieser Abschnitt behandelt denAnschluß der Lautsprecher, diePlazierung der Lautsprecher und dieerf
18ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriRegolazione del volume dei diffusoriUsare il telecomando stando seduti nella posizione diascolto
19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriLEVELMIN MAXPOWERPOWERL’indicatore POWERRegolazione del suonoAnche le minime regolazioni possono
20ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriNon c’è alcun suono qualsiasi componente vengaselezionato., Controllare che sia il amplificatore
21ITPosizione delle parti e operazioni basilariDescrizione del pannelloanteriorePosizione delleparti eoperazionibasilariQuesto capitolo fornisce infor
22ITPosizione delle parti e operazioni basilari3 Comando di volume principale (MASTER VOLUME)Dopo aver acceso il componente selezionato, girareper reg
23ITAscolto del sonoro surroundAscolto delsonorosurroundQuesto capitolo descrive comeimpostare il amplificatore perascoltare il sonoro surround. Si pu
24ITAscolto del sonoro surroundSelezione di un camposonoroSi può ascoltare il sonoro surround semplicementeselezionando uno dei campi sonori preprogra
25ITAscolto del sonoro surroundInformazioni campo sonoroCampo sonoro Effetto NoteSIDE**LCRLSRSRSLSRSLSBEHIND**LCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLS* Campo so
26ITAscolto del sonoro surroundSelezione di un campo sonoroCampo sonoro Effetto NoteIdeale per suoni acustici morbidi.Eccezionale per musica rock o po
27ITAscolto del sonoro surroundSpiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale1 ; DIGITALQuesto indicatore si illumina quando è selezionato
11DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherErforderliche KabelLautsprecherverbindungskabel (mitgeliefert)Einen weißen für SPEAKERS FRONT L
28ITAscolto del sonoro surroundIndicazioni di suono di fonteLe lettere (L, C, R, ecc.) indicano il suono di fonte. I riquadri intorno alle lettere var
29ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione dei campi sonoriRegolando i parametri surround, è possibilepersonalizzare i campi sonori in base alla
30ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei parametri di livelloIl menu LEVEL contiene parametri che permettono diregolare il bilanciamento e i liv
31ITAscolto del sonoro surroundParametri regolabili per ciascun campo sonoroEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BAL. B
32ITAltreoperazioniBreve descrizione dei tasti e dei comandicitati in questo capitoloTasto SLEEP: Premere per disattivare automaticamentel’amplifica
33ITAltre operazioniUso del timer dispegnimento ritardatoSi può predisporre il amplificatore in modo che si spengaautomaticamente dopo un tempo prefis
34ITAltreinformazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso delamplificatore, usare questa guida alla soluzione d
35ITAltre informazioniNessun suono o solo un suono di livello moltobasso è udibile dai diffusori posteriori., Assicurarsi che la funzione di campo son
36ITAltre informazioniSezione amplificatoreUSCITA DI POTENZAPotenza di uscita nominale in modostereo(8 ohm, 1 kHz, THD0.7%)25 W + 25 WPotenza di uscit
37ITAltre informazioniSezione diffusoriDiffusori anteriori, centrale e posterioriSS-MS215Sistema diffusoriGamma completa,schermatomagneticamenteUnità
12DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherFrontlautsprecher(R)Frontlautsprecher(L)CenterlautsprecherAktiv-SubwooferRücklautsprecher(R)Rüc
38ITAltre informazioniGlossarioSonoro surroundSuono che consiste di tre elementi:suono diretto, suoni riflessi primari(riflessi primari) e suoni river
39ITAltre informazioniPremerePremere il tasto ripetutamenteper effettuare la selezione.Premere +/– per effettuare laselezione.Vedere paginail tasto SU
40ITAltre informazioniDescrizione dei tasti del telecommandoTasto deltelecomandom/M./>XNxAV/?/1ENTER/EXECUTEANT TV/VTRMENUTITLEEXIT/RETURNDISPLAYCo
41ITAltre informazioniSYSTEMCONTROL/FUNCTIONPulsantidi controlloMENUPp(0)TV VIDEO5.1 CHDVDAUXSYSTEMSTANDBYVTR CH TV VOLTV CHANTTV/VTRTV/VIDEOMENU DISP
42ITAltre informazioniIndice analiticoA, BAC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3)Accessori in dotazione 4CCambiamentolivello dell’effetto 29Campo sonoro
2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléctricas, não
3PTModo demonstraçãoA demonstração se activará na primeira vez que a alimentaçãofor ligada. Quando a demonstração se inicia, a seguintemensagem aparec
4PTLigação doscomponentesEste capítulo descreve como ligarvários componentes de áudio e vídeoao amplificador. Certifique-se de leras secções para os c
5PTLigação dos componentessInstalar o amplificadorR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Pode colocar o ampli
6PTLigação dos componentesTomadas para a ligação de componentesde vídeoLigue um(a) À (s)Sintonizador de TV Tomadas TVVideogravador Tomadas VIDEOLigaçõ
13DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorsicht vor KurzschlüssenDurch Kurzschluß der Lautsprecherleitungen kann derVerstärker beschäd
7PTLigação dos componentessLeitor de DVDs(etc.)*Cabos requeridosCabos digitais ópticos (venda avulsa)Ligue as tomadas de saída digital do leitor de DV
8PTLigação dos componentes5.1 Ligações CH/SATCabos requeridosCabos de áudio (venda avulsa)Dois para as tomadas 5.1CH/SAT FRONT e REARCabos de áudio mo
9PTLigação dos componentessOutras ligaçõesLigação do cabo de alimentação CAAntes de ligar o cabo de alimentação CA desteamplificador a uma tomada da r
10PTLigações econfiguraçãoinicial dosistema dealtifalantesEste capítulo descreve como ligar oseu sistema de altifalantes aoamplificador, como posicion
11PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesCabos requeridosCabos de ligação dos altifalantes (fornecida)Uma branca para SPEAKERS FR
12PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesTerminais para a ligação de altifalantesLigueAltifalantes frontais(8 ohms)Altifalantes p
13PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesPara evitar o curto-circuito dos altifalantesO curto-circuito dos altifalantes pode avar
14PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesExecução das operações de configuração inicialUma vez que tenha efectuado ligações de al
15PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesConfiguração do som perimétrico de multicanaisEspecificação dos tipos de altifalanteNo m
16PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalanteszAcerca dos tamanhos de altifalante (LARGE e SMALL)Internamente, os ajustes LARGE e SMAL
14DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereitende Setup-EinstellungenNachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und dasGerät zum er
17PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesx Selecção do altifalante auxiliar de graves (SUBWOOFER)Ajuste inicial: YES• Caso ligue
18PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesAjuste do volume dos altifalantesUtilize o telecomando, comodamente da sua posição deaud
19PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesNotas• O balanço frontal, o balanço posterior, o nível central e o nívelposterior são ex
20PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesAusência de som, independentemente docomponente seleccionado, Verifique se tanto o ampli
21PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantes1 Interruptor ?/1Pressione-o para ligar e desligar a alimentação doamplificador.2 Teclas
22PTLocalização das partes e operações básicasR238145 67?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME+Descrição das pa
23PTDesfruto do som perimétricoDesfruto dosomperimétricoEste capítulo descreve como efectuara configuração do amplificador para odesfruto do som perim
24PTDesfruto do som perimétricoSelecção de um campoacústicoPode-se desfrutar do som perimétrico mediante a simplesselecção de um dos campos acústicos
25PTDesfruto do som perimétricoLCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSSoftware com sinais de áudio perimétrico demulticanais é reproduzido em co
26PTDesfruto do som perimétricoSelecção de um campo acústicoCampo acústico Efeito NotasIdeal para sons de acústica suave.Propício para rock ou música
15DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsNormalerweise erhält man einen optimalenSurroundklang
27PTDesfruto do som perimétricoCompreensão das exibições da função perimétrica demulticanais1 ; DIGITALEste indicador acende-se quando um campo acústi
28PTDesfruto do som perimétricoIndicações do som da fonteAs letras (L, C, R, etc.) indicam o som da fonte. As caixas ao redor das letras variam para m
29PTDesfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosRegulando os parâmetros de surround, podepersonalizar os campos de som de forma a ade
30PTDesfruto do som perimétricoAjuste dos parâmetros de nívelO menu LEVEL contém parâmetros que lhe permitemajustar o balanço e o volume de cada altif
31PTDesfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústicoEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BAL.
32PTOutrasoperaçõesBreve descrição das teclas e controlos queaparecem neste capítuloTecla SLEEP: Carregue para programar o desligarautomático do ampl
33PTOutras operaçõesUtilização do temporizadorde repousoPode-se ajustar o amplificador para desligar-seautomaticamente após um tempo especificado.Carr
34PTVerificação de problemasCaso experimente alguma das dificuldades a seguir,durante a utilização do amplificador, use este guia deverificação de pro
35PTInformações adicionaisSecções de referência para apagamentoda memória do amplificadorPara apagar ConsulteTodos os ajustes memorizados Página 14Cam
36PTInformações adicionaisEspecificaçõesSecção do amplificadorPOTÊNCIA DE SAíDASaída de potência nominal no modoestéreo(8 ohms, 1 kHz, THD0.7%)25 W +
16DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherzHinweis zur Lautsprechergröße (LARGE und SMALL)Die Einstellung LARGE/SMALL legt fest, ob der i
37PTInformações adicionaisSecção dos altifalantesAltifalantes frontais, central eposteriores SS-MS215Sistema de altifalantesGama total, blindagemmagné
38PTInformações adicionaisGlossárioSom perimétricoSom que consiste de três elementos:som directo, som reflectido primário(reflexões primárias) e somre
39PTInformações adicionaisAjustes utilizando as teclas SURR, LEVEL e SET UPPode-se fazer vários ajustes com as teclas LEVEL, SURR, SET UP, e as teclas
40PTInformações adicionaisDescrição das Teclas do TelecomandoPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclascom nomes diferentes das tecl
41PTInformações adicionaisMudança do ajuste de fábrica dum botãode funçãoCaso os ajustes de fábrica dos botões SYSTEMCONTROL/FUNCTION não correspondam
42PTInformações adicionaisÍndice remissivoA, BAC-3. Veja Dolby Digital (AC-3)Acessórios fornecidos 4Ajusteparâmetros perimétricos 29volumes dos alti
43PTInformações adicionaisSony Corporation Printed in Malaysia
17DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Einstellungen für den Subwoofer (SUBWOOFER)Anfangseinstellung: YES• „YES“ wählen, wenn ein Su
18DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherAbgleich der LautsprecherpegelFühren Sie den folgenden Pegelabgleich von IhremHörplatz aus mit
19DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherHinweise• Während der Einstellung zeigt das Display dieFrontlautsprecherbalance, die Rücklautsp
2DEVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um einen
20DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherBei keinem Gerät ist ein Ton zu hören., Überprüfen Sie, ob der verstärker und die Geräteeingesc
21DEBedienungselemente und grundlegende BedienungBedienungselemente ander GerätevorderseiteBedienungselementeund grundlegendeBedienungDer folgende Abs
22DEBedienungselemente und grundlegende Bedienung3 MASTER VOLUME-ReglerZum Einstellen der Lautstärke, mit der das gewählteGerät zu hören ist.4 SURR-Ta
23DEWiedergabe mit SurroundklangWiedergabemitSurroundklangProgramme, die Dolby Digital unDTS-Ton enthalten, können mitmehrkanaligem Surroundklangwiede
24DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesZur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglicheines der im Gerät fest gespeicherten Scha
25DEWiedergabe mit SurroundklangSchallfeldinformationenSchallfeld Effekt Hinweise* “VIRTUAL”-Schallfeld: Ein Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern.S
26DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesSchallfeld Effekt HinweiseEin ideales Schallfeld für weiche Klänge.Optimal für Rock- und Pop-Mu
27DEWiedergabe mit SurroundklangDie Mehrkanal-Surroundanzeigen1 ; DIGITALDiese Anzeige leuchtet, wenn nicht 2 CHANNEL,sondern ein anderes Schallfeld g
28DEWiedergabe mit SurroundklangKanalanzeigenDie Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die in der Signalquelle enthaltenen Kanäle an. An der Umrandung kann
29DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderSie können die Klangfelder an Ihre individuellenHörgewohnheiten anpassen, indem Sie dieRa
3DEDer DemobetriebWenn der Verstärker zum erstenmal eingeschaltet wird,beginnt ein Demobetrieb und Wenn die Demo beginnt,erscheint die folgende Meldun
30DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellen der PegelparameterDas LEVEL-Menü enthält Parameter, mit denen Sie dieBalance und den Pegel der einzelnen La
31DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der SchallfelderEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BAL. BAL. L
32DEZusatzfunktionenKurzbeschreibung der in diesem Abschnittverwendeten BedienungselementeSLEEP-Taste: Drücken Sie diese Taste, wenn sich derVerstärk
33DEZusatzfunktionenVerwendung desEinschlaftimersSie können den Receiver so programmieren, daß er sichautomatisch ausschaltet.Drücken Sie bei eingesch
34DEStörungsüberprüfungenGehen Sie bei Problemen mit dem verstärker die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerdem, ob alle Anschlüsseexakt mit den
35DEZusatzinformationenSchwacher oder kein Ton von denRücklautsprechern., Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELDMODE drücken)., Eines der „Ci
36DEZusatzinformationenTechnische DatenVerstärkerteilAUSGANGSLEISTUNGNennleistungsabgabe im Stereomodus(8 Ohm, 1 kHz, THD0.7%)25 W + 25 WReferenzleist
37DEZusatzinformationenLautsprecherSS-MS215 (Front-, Center- undRücklautsprecher)LautsprechersystemBreitbandlautsprecher,magnetischabgeschirmtLautspre
38DEZusatzinformationenGlossarRaumklangDas Raumklanggefühl wird durchden Pegel und die zeitlicheVerzögerung, mit der der Direktschall,die Frühreflexio
39DEZusatzinformationenEinstellmöglichkeiten mit den Tasten SURR, LEVEL, undSET UPIn der folgenden Tabelle sind die Einstellmöglichkeiten mit den LEVE
4DEAnschluß derGeräteIm folgenden wird der Anschlußverschiedener Audio- undVideogeräte an den Verstärkerbehandelt. Bevor Sie die Geräteanschließen, le
40DEZusatzinformationenTasten der FernbedienungIm folgenden sind die nicht auf den vorausgegangenenSeiten behandelten Fernbedienungstasten und dieFern
41DEZusatzinformationenÄndern der werkseitigen Belegung einerFUNCTION-TasteDie werkseitige Belegung der SYSTEM CONTROL/FUNCTION-Tasten kann geändert w
42DEZusatzinformationenStichwortverzeichnisAAC-3; siehe Dolby Digital (AC-3)Anschluß5.1CH/SAT-Eingangssignale8Digitalgeräte 7Lautsprechersystem 11
2ESADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no a
3ESModo de demostraciónLa demostración se activará la primera vez que conecte laalimentación. Cuando se inicia la demostración, el siguientemensaje ap
4ESConexión decomponentesEn este capítulo se describe cómoconectar diversos equipos de audio yvídeo al amplificador. Cerciórese deleer las secciones p
5ESConexión de componentesConfiguración del amplificadorR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Puede colocar
6ESConexión de componentesTomas para conexión de componentes de vídeoConecte enSintonizador de TV las tomas TVuna videograbadora las tomas VIDEOConexi
7ESConexión de componentesReproductor de discoscompactos,deck de MD (etc.)Cables requeridosCables digitals ópticos (no suministrados)Conecte las tomas
8ESConexión de componentesConexiones 5.1 CH/SATCables requeridosCables de audio (no suministrados)Dos para las tomas 5.1CH/SAT FRONT y REARCables de a
5DEAnschluß der GeräteAufstellen des VerstärkersR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Sie können den Verstär
9ESConexión de componentesOtras conexionesConexión del cable de alimentación de CAAntes de conectar el cable de alimentación de CA delamplificador a u
10ESConexión yconfiguracióndel sistema dealtavocesEn este capítulo se describe cómoconectar su sistema de altavoces alamplificador, cómo ubicar cadaal
11ESConexión y configuración del sistema de altavocesCables requeridosCable de conexión de altavoz (suministrado)Una blanca para SPEAKERS FRONT LEFTUn
12ESConexión y configuración del sistema de altavocesTerminales para conexión de los altavocesConecte alos altavoces delanteros los terminales SPEAKER
13ESConexión y configuración del sistema de altavocesPara evitar cortocircuitar los altavocesEl cortocircuito de os altavoces puede dañar el amplifica
14ESConexión y configuración del sistema de altavocesRealización de las operaciones de configuración inicialDespués de haber realizado las conexiones
15ESConexión y configuración del sistema de altavocesConfiguración del sonido perimétrico multicanalEspecificación de los parámetros dealtavocesPara e
16ESConexión y configuración del sistema de altavoceszAcerca de los tamaños de los altavoces (LARGE y SMALL)Internamente, los ajustes LARGE y SMALL pa
17ESConexión y configuración del sistema de altavoces6030ABABx Altura de los altavoces traseros (REAR HGT.)*Ajuste inicial: LOWEste parámetro le permi
18ESConexión y configuración del sistema de altavocesAjuste del volumen de los altavocesUtilice el mando a distancia sentado en su posición deescucha
6DEAnschluß der GeräteAnschlußbuchsen für VideogeräteGerät BuchseFernsehgerät TVVideorecorder VIDEOAnschluß von VideogerätenErforderliche KabelAudioka
19ESConexión y configuración del sistema de altavocesNotas• El equilibrio entre los altavoces delanteros, traseros, y el nivelde los mismos se mostrar
20ESConexión y configuración del sistema de altavocesSi no hay sonido independientemente delcomponente conectado., Compruebe si está conectada la alim
21ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partesdel panel frontalUbicación departes yoperacionesbásicasEn este capítulo se ofrec
22ESUbicación de partes y operaciones básicas3 Control de volumen principal (MASTER VOLUME)Después de haber conectado la alimentación delcomponente se
23ESDisfrute de sonido perimétricoDisfrute desonidoperimétricoEn este capítulo se describe cómoconfigurar su amplificador paradisfrutar de sonido peri
24ESDisfrute de sonido perimétricoSelección de un campoacústicoUsted podrá disfrutar de sonido perimétricoseleccionando simplemente uno de los campos
25ESDisfrute de sonido perimétricoSIDE**LCRLSRSRSLSRSLSBEHIND**LCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSEl software con señales de audio multicanal se reproducir
26ESDisfrute de sonido perimétricoSelección de un campo acústicoCampo acústico Efecto NotasIdeal para sonidos acústicos suaves.Excelente para música r
27ESDisfrute de sonido perimétricoDescripción de las indicaciones de sonido perimétricomulticanal1 ; DIGITALSe encenderá cuando haya seleccionado un c
28ESDisfrute de sonido perimétricoIndicaciones del sonido fuenteLas letras (L, C, R, etc.) indican el sonido fuente. Los cuadros alrededor de las letr
7DEAnschluß der GeräteDVD-Spielerusw.Erforderliche KabelDigitales Optokabel (nicht mitgeliefert)Verbinden Sie die digitalen Ausgangsbuchsen desDVD-Spi
29ESDisfrute de sonido perimétricoPersonalización de los campos acústicosEl ajuste de los parámetros envolventes permitepersonalizar los campos de son
30ESDisfrute de sonido perimétricoAjuste de los parámetros de nivelEl menú LEVEL contiene parámetros que le permitiránajustar el equilibrio y el volum
31ESDisfrute de sonido perimétricoParámetros ajustables para cada campo acústicoEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BA
32ESOtrasoperacionesBreve descripción de las teclas queaparecen en este capítuloTecla de SLEEP: Púlselo para que el amplificador seapague automática
33ESOtras operacionesUtilización del temporizadorcronodesconectadorUsted podrá programar el amplificador para que sualimentación se desconecte después
34ESSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use la guía para la soluciónde proble
35ESInformación adicionalNo hay sonido o solamente se oye a nivel muybajo a través de los altavoces traseros., Compruebe si la función de campo acústi
36ESInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIASalida de potencia nominal en el modoestéreo(8 ohmios, 1 kHz, THD0.
37ESInformación adicionalSección de altavocesAltavoces delanteros, central ytraseros SS-MS215Sistema de altavozGama completa,protección magnéticaUnida
38ESInformación adicionalGlosarioSonido perimétricoSonido que consta de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y
8DEAnschluß der Geräte5.1 CH/SAT-AnschlüsseErforderliche KabelAudiokabel (nicht mitgeliefert)Zwei Kabel für 5.1CH/SAT FRONT- und REAR-BuchsenMono-Audi
39ESInformación adicionalPulse el botón varias vecespara seleccionar.Pulse el botón +/– para seleccionar.EFFECT LEVELAjustes con los botones SURR, LEV
40ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, ypara las que tienen nombres d
41ESInformación adicionalCambio del ajuste de fábrica de una teclaFUNCTIONSi los ajustes de fábrica de las teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION no concuerda
42ESÍndice alfabéticoÍndice alfabéticoAAC-3.Consulte Dolby Digital (AC-3)Accesorios suministrados 4Ajusteparámetros del sonidoperimétrico 29volume
2ITATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Per evitare scosse elettriche, n
3ITModo di dimostrazioneLa dimostrazione si attiva la prima volta che si accendel’apparecchio. Quando la dimostrazione inizia, il seguentemessaggio ap
4ITCollegamentodei componentiQuesto capitolo descrive comecollegare vari componenti audio evideo al amplificatore. Assicurarsi dileggere le sezioni re
5ITCollegamento dei componentiInstallazione dell’amplificatoreR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Collocar
6ITCollegamento dei componentiPrese per il collegamento a componentivideoCollegare alleSintonizzatore TV prese TVVideoregistratore prese VIDEOCollegam
7ITCollegamento dei componentiLettore DVD(ecc.)*Cavi necessariCavi digitali ottici (non in dotazione)Collegare le prese di uscita digitali del lettore
9DEAnschluß der GeräteSonstige AnschlüsseNetzanschlußBevor Sie das Netzkabel des Verstärker in dieWandsteckdose einstecken,• Schließen Sie die Lautspr
8ITCollegamento dei componentiCollegamenti 5.1CHCavi necessariCavi audio (non in dotazione)Due per le prese 5.1CH/SAT FRONT e REARCavi audio monoaural
9ITCollegamento dei componentiAltri collegamentiCollegamento del cavo di alimentazioneCAPrima di collegare il cavo di alimentazione CA di questoamplif
10ITCollegamentoe impostazionedel sistemadiffusoriQuesto capitolo descrive comecollegare il sistema diffusori alamplificatore, come collocare ciascund
11ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriCavi necessariCavo di collegamento dei diffusori (dotazione)Una di colore bianco per i SPEAKERS F
12ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriTerminali per il collegamento dei diffusoriCollegare aiDiffusori anteriori (8 ohm) terminali SPEA
13ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriPer evitare cortocircuiti ai diffusoriCortocircuiti dei diffusori possono danneggiare ilamplifica
14ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriOperazioni di impostazione inizialiUna volta eseguito il collegamento dei diffusori e accesol’app
15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriImpostazione del surround multicanaleSpecificazione dei parametri dei diffusoriPer HT-K215, la di
16ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorizDimensioni dei diffusori (LARGE e SMALL)Internamente, le impostazioni LARGE e SMALL per ciascund
17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorip Selezione del subwoofer (SUB WOOFER)Impostazione iniziale: YES• Se si collega un subwoofer, sel
Comentários a estes Manuais