Sony HT-K215 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HT-K215. Sony HT-K215 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 166
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Home Theater

HT-K2154-230-773-22(1)Home TheaterSystem 2000 Sony CorporationDEESITPTBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usoManual de instruç

Página 2 - Beachtung

10DEAufstellen derAnlage undAnschluß derLautsprecherDieser Abschnitt behandelt denAnschluß der Lautsprecher, diePlazierung der Lautsprecher und dieerf

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

18ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriRegolazione del volume dei diffusoriUsare il telecomando stando seduti nella posizione diascolto

Página 4

19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriLEVELMIN MAXPOWERPOWERL’indicatore POWERRegolazione del suonoAnche le minime regolazioni possono

Página 5 - Aufstellen des Verstärkers

20ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriNon c’è alcun suono qualsiasi componente vengaselezionato., Controllare che sia il amplificatore

Página 6 - Anschluß von Videogeräten

21ITPosizione delle parti e operazioni basilariDescrizione del pannelloanteriorePosizione delleparti eoperazionibasilariQuesto capitolo fornisce infor

Página 7

22ITPosizione delle parti e operazioni basilari3 Comando di volume principale (MASTER VOLUME)Dopo aver acceso il componente selezionato, girareper reg

Página 8 - 5.1 CH/SAT-Anschlüsse

23ITAscolto del sonoro surroundAscolto delsonorosurroundQuesto capitolo descrive comeimpostare il amplificatore perascoltare il sonoro surround. Si pu

Página 9 - Sonstige Anschlüsse

24ITAscolto del sonoro surroundSelezione di un camposonoroSi può ascoltare il sonoro surround semplicementeselezionando uno dei campi sonori preprogra

Página 10 - Lautsprecher

25ITAscolto del sonoro surroundInformazioni campo sonoroCampo sonoro Effetto NoteSIDE**LCRLSRSRSLSRSLSBEHIND**LCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLS* Campo so

Página 11 - Anschluß der Lautsprecher

26ITAscolto del sonoro surroundSelezione di un campo sonoroCampo sonoro Effetto NoteIdeale per suoni acustici morbidi.Eccezionale per musica rock o po

Página 12 - Die Lautsprecheranschlüsse

27ITAscolto del sonoro surroundSpiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale1 ; DIGITALQuesto indicatore si illumina quando è selezionato

Página 13 - Lautsprechern

11DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherErforderliche KabelLautsprecherverbindungskabel (mitgeliefert)Einen weißen für SPEAKERS FRONT L

Página 14

28ITAscolto del sonoro surroundIndicazioni di suono di fonteLe lettere (L, C, R, ecc.) indicano il suono di fonte. I riquadri intorno alle lettere var

Página 15

29ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione dei campi sonoriRegolando i parametri surround, è possibilepersonalizzare i campi sonori in base alla

Página 16 - Logic-Betriebsarten:

30ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei parametri di livelloIl menu LEVEL contiene parametri che permettono diregolare il bilanciamento e i liv

Página 17

31ITAscolto del sonoro surroundParametri regolabili per ciascun campo sonoroEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BAL. B

Página 18

32ITAltreoperazioniBreve descrizione dei tasti e dei comandicitati in questo capitoloTasto SLEEP: Premere per disattivare automaticamentel’amplifica

Página 19 - Einstellen des Klangs

33ITAltre operazioniUso del timer dispegnimento ritardatoSi può predisporre il amplificatore in modo che si spengaautomaticamente dopo un tempo prefis

Página 20 - Überprüfen der Anschlüsse

34ITAltreinformazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso delamplificatore, usare questa guida alla soluzione d

Página 21 - Bedienung

35ITAltre informazioniNessun suono o solo un suono di livello moltobasso è udibile dai diffusori posteriori., Assicurarsi che la funzione di campo son

Página 22

36ITAltre informazioniSezione amplificatoreUSCITA DI POTENZAPotenza di uscita nominale in modostereo(8 ohm, 1 kHz, THD0.7%)25 W + 25 WPotenza di uscit

Página 23 - Surroundklang

37ITAltre informazioniSezione diffusoriDiffusori anteriori, centrale e posterioriSS-MS215Sistema diffusoriGamma completa,schermatomagneticamenteUnità

Página 24 - Wahl eines Schallfeldes

12DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherFrontlautsprecher(R)Frontlautsprecher(L)CenterlautsprecherAktiv-SubwooferRücklautsprecher(R)Rüc

Página 25 - Schallfeldinformationen

38ITAltre informazioniGlossarioSonoro surroundSuono che consiste di tre elementi:suono diretto, suoni riflessi primari(riflessi primari) e suoni river

Página 26

39ITAltre informazioniPremerePremere il tasto ripetutamenteper effettuare la selezione.Premere +/– per effettuare laselezione.Vedere paginail tasto SU

Página 27 - Anzeige nicht

40ITAltre informazioniDescrizione dei tasti del telecommandoTasto deltelecomandom/M./>XNxAV/?/1ENTER/EXECUTEANT TV/VTRMENUTITLEEXIT/RETURNDISPLAYCo

Página 28 - Hinweise

41ITAltre informazioniSYSTEMCONTROL/FUNCTIONPulsantidi controlloMENUPp(0)TV VIDEO5.1 CHDVDAUXSYSTEMSTANDBYVTR CH TV VOLTV CHANTTV/VTRTV/VIDEOMENU DISP

Página 29 - Modifizieren der Schallfelder

42ITAltre informazioniIndice analiticoA, BAC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3)Accessori in dotazione 4CCambiamentolivello dell’effetto 29Campo sonoro

Página 30 - Einstellen der Pegelparameter

2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléctricas, não

Página 31

3PTModo demonstraçãoA demonstração se activará na primeira vez que a alimentaçãofor ligada. Quando a demonstração se inicia, a seguintemensagem aparec

Página 32 - Zusatzfunktionen

4PTLigação doscomponentesEste capítulo descreve como ligarvários componentes de áudio e vídeoao amplificador. Certifique-se de leras secções para os c

Página 33 - Einschlaftimers

5PTLigação dos componentessInstalar o amplificadorR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Pode colocar o ampli

Página 34 - Zusatzinformationen

6PTLigação dos componentesTomadas para a ligação de componentesde vídeoLigue um(a) À (s)Sintonizador de TV Tomadas TVVideogravador Tomadas VIDEOLigaçõ

Página 35 - Schallfelder

13DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorsicht vor KurzschlüssenDurch Kurzschluß der Lautsprecherleitungen kann derVerstärker beschäd

Página 36 - Technische Daten

7PTLigação dos componentessLeitor de DVDs(etc.)*Cabos requeridosCabos digitais ópticos (venda avulsa)Ligue as tomadas de saída digital do leitor de DV

Página 37

8PTLigação dos componentes5.1 Ligações CH/SATCabos requeridosCabos de áudio (venda avulsa)Dois para as tomadas 5.1CH/SAT FRONT e REARCabos de áudio mo

Página 38 - • Die Schallkomponenten

9PTLigação dos componentessOutras ligaçõesLigação do cabo de alimentação CAAntes de ligar o cabo de alimentação CA desteamplificador a uma tomada da r

Página 39

10PTLigações econfiguraçãoinicial dosistema dealtifalantesEste capítulo descreve como ligar oseu sistema de altifalantes aoamplificador, como posicion

Página 40 - Tasten der Fernbedienung

11PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesCabos requeridosCabos de ligação dos altifalantes (fornecida)Uma branca para SPEAKERS FR

Página 41 - FUNCTION-Taste

12PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesTerminais para a ligação de altifalantesLigueAltifalantes frontais(8 ohms)Altifalantes p

Página 42 - Stichwortverzeichnis

13PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesPara evitar o curto-circuito dos altifalantesO curto-circuito dos altifalantes pode avar

Página 43 - Precauciones

14PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesExecução das operações de configuração inicialUma vez que tenha efectuado ligações de al

Página 44 - Acerca de este manual

15PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesConfiguração do som perimétrico de multicanaisEspecificação dos tipos de altifalanteNo m

Página 45 - Conexión de

16PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalanteszAcerca dos tamanhos de altifalante (LARGE e SMALL)Internamente, os ajustes LARGE e SMAL

Página 46

14DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereitende Setup-EinstellungenNachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und dasGerät zum er

Página 47 - Cables requeridos

17PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesx Selecção do altifalante auxiliar de graves (SUBWOOFER)Ajuste inicial: YES• Caso ligue

Página 48

18PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesAjuste do volume dos altifalantesUtilize o telecomando, comodamente da sua posição deaud

Página 49 - Conexiones 5.1 CH/SAT

19PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesNotas• O balanço frontal, o balanço posterior, o nível central e o nívelposterior são ex

Página 50 - Otras conexiones

20PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantesAusência de som, independentemente docomponente seleccionado, Verifique se tanto o ampli

Página 51 - Conexión y

21PTLigações e configuração inicial do sistema de altifalantes1 Interruptor ?/1Pressione-o para ligar e desligar a alimentação doamplificador.2 Teclas

Página 52

22PTLocalização das partes e operações básicasR238145 67?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME+Descrição das pa

Página 53

23PTDesfruto do som perimétricoDesfruto dosomperimétricoEste capítulo descreve como efectuara configuração do amplificador para odesfruto do som perim

Página 54

24PTDesfruto do som perimétricoSelecção de um campoacústicoPode-se desfrutar do som perimétrico mediante a simplesselecção de um dos campos acústicos

Página 55

25PTDesfruto do som perimétricoLCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSSoftware com sinais de áudio perimétrico demulticanais é reproduzido em co

Página 56

26PTDesfruto do som perimétricoSelecção de um campo acústicoCampo acústico Efeito NotasIdeal para sons de acústica suave.Propício para rock ou música

Página 57

15DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherVorbereiten des Mehrkanal-SurroundbetriebsNormalerweise erhält man einen optimalenSurroundklang

Página 58

27PTDesfruto do som perimétricoCompreensão das exibições da função perimétrica demulticanais1 ; DIGITALEste indicador acende-se quando um campo acústi

Página 59

28PTDesfruto do som perimétricoIndicações do som da fonteAs letras (L, C, R, etc.) indicam o som da fonte. As caixas ao redor das letras variam para m

Página 60 - Ajuste del sonido

29PTDesfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosRegulando os parâmetros de surround, podepersonalizar os campos de som de forma a ade

Página 61 - Teclas de función

30PTDesfruto do som perimétricoAjuste dos parâmetros de nívelO menu LEVEL contém parâmetros que lhe permitemajustar o balanço e o volume de cada altif

Página 62 - Ubicación de

31PTDesfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústicoEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BAL.

Página 63

32PTOutrasoperaçõesBreve descrição das teclas e controlos queaparecem neste capítuloTecla SLEEP: Carregue para programar o desligarautomático do ampl

Página 64 - Disfrute de

33PTOutras operaçõesUtilização do temporizadorde repousoPode-se ajustar o amplificador para desligar-seautomaticamente após um tempo especificado.Carr

Página 65 - Selección de un campo

34PTVerificação de problemasCaso experimente alguma das dificuldades a seguir,durante a utilização do amplificador, use este guia deverificação de pro

Página 66 - Campo acústico Efecto Notas

35PTInformações adicionaisSecções de referência para apagamentoda memória do amplificadorPara apagar ConsulteTodos os ajustes memorizados Página 14Cam

Página 67

36PTInformações adicionaisEspecificaçõesSecção do amplificadorPOTÊNCIA DE SAíDASaída de potência nominal no modoestéreo(8 ohms, 1 kHz, THD0.7%)25 W +

Página 68

16DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherzHinweis zur Lautsprechergröße (LARGE und SMALL)Die Einstellung LARGE/SMALL legt fest, ob der i

Página 69

37PTInformações adicionaisSecção dos altifalantesAltifalantes frontais, central eposteriores SS-MS215Sistema de altifalantesGama total, blindagemmagné

Página 70

38PTInformações adicionaisGlossárioSom perimétricoSom que consiste de três elementos:som directo, som reflectido primário(reflexões primárias) e somre

Página 71

39PTInformações adicionaisAjustes utilizando as teclas SURR, LEVEL e SET UPPode-se fazer vários ajustes com as teclas LEVEL, SURR, SET UP, e as teclas

Página 72

40PTInformações adicionaisDescrição das Teclas do TelecomandoPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclascom nomes diferentes das tecl

Página 73

41PTInformações adicionaisMudança do ajuste de fábrica dum botãode funçãoCaso os ajustes de fábrica dos botões SYSTEMCONTROL/FUNCTION não correspondam

Página 74 - Utilización del temporizador

42PTInformações adicionaisÍndice remissivoA, BAC-3. Veja Dolby Digital (AC-3)Acessórios fornecidos 4Ajusteparâmetros perimétricos 29volumes dos alti

Página 75 - Información

43PTInformações adicionaisSony Corporation Printed in Malaysia

Página 76

17DEAufstellen der Anlage und Anschluß der Lautsprecherx Einstellungen für den Subwoofer (SUBWOOFER)Anfangseinstellung: YES• „YES“ wählen, wenn ein Su

Página 77 - Especificaciones

18DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherAbgleich der LautsprecherpegelFühren Sie den folgenden Pegelabgleich von IhremHörplatz aus mit

Página 78 - Generales

19DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherHinweise• Während der Einstellung zeigt das Display dieFrontlautsprecherbalance, die Rücklautsp

Página 79 - Glosario

2DEVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um einen

Página 80

20DEAufstellen der Anlage und Anschluß der LautsprecherBei keinem Gerät ist ein Ton zu hören., Überprüfen Sie, ob der verstärker und die Geräteeingesc

Página 81

21DEBedienungselemente und grundlegende BedienungBedienungselemente ander GerätevorderseiteBedienungselementeund grundlegendeBedienungDer folgende Abs

Página 82 - FUNCTION

22DEBedienungselemente und grundlegende Bedienung3 MASTER VOLUME-ReglerZum Einstellen der Lautstärke, mit der das gewählteGerät zu hören ist.4 SURR-Ta

Página 83 - Índice alfabético

23DEWiedergabe mit SurroundklangWiedergabemitSurroundklangProgramme, die Dolby Digital unDTS-Ton enthalten, können mitmehrkanaligem Surroundklangwiede

Página 84 - Precauzioni

24DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesZur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglicheines der im Gerät fest gespeicherten Scha

Página 85 - Uso del manuale

25DEWiedergabe mit SurroundklangSchallfeldinformationenSchallfeld Effekt Hinweise* “VIRTUAL”-Schallfeld: Ein Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern.S

Página 86 - Collegamento

26DEWiedergabe mit SurroundklangWahl eines SchallfeldesSchallfeld Effekt HinweiseEin ideales Schallfeld für weiche Klänge.Optimal für Rock- und Pop-Mu

Página 87

27DEWiedergabe mit SurroundklangDie Mehrkanal-Surroundanzeigen1 ; DIGITALDiese Anzeige leuchtet, wenn nicht 2 CHANNEL,sondern ein anderes Schallfeld g

Página 88 - Cavi necessari

28DEWiedergabe mit SurroundklangKanalanzeigenDie Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die in der Signalquelle enthaltenen Kanäle an. An der Umrandung kann

Página 89

29DEWiedergabe mit SurroundklangModifizieren der SchallfelderSie können die Klangfelder an Ihre individuellenHörgewohnheiten anpassen, indem Sie dieRa

Página 90 - Collegamenti 5.1CH

3DEDer DemobetriebWenn der Verstärker zum erstenmal eingeschaltet wird,beginnt ein Demobetrieb und Wenn die Demo beginnt,erscheint die folgende Meldun

Página 91 - Altri collegamenti

30DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellen der PegelparameterDas LEVEL-Menü enthält Parameter, mit denen Sie dieBalance und den Pegel der einzelnen La

Página 92

31DEWiedergabe mit SurroundklangEinstellbare Parameter der SchallfelderEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BAL. BAL. L

Página 93

32DEZusatzfunktionenKurzbeschreibung der in diesem Abschnittverwendeten BedienungselementeSLEEP-Taste: Drücken Sie diese Taste, wenn sich derVerstärk

Página 94

33DEZusatzfunktionenVerwendung desEinschlaftimersSie können den Receiver so programmieren, daß er sichautomatisch ausschaltet.Drücken Sie bei eingesch

Página 95

34DEStörungsüberprüfungenGehen Sie bei Problemen mit dem verstärker die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerdem, ob alle Anschlüsseexakt mit den

Página 96 - 1 Spegnere il amplificatore

35DEZusatzinformationenSchwacher oder kein Ton von denRücklautsprechern., Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELDMODE drücken)., Eines der „Ci

Página 97

36DEZusatzinformationenTechnische DatenVerstärkerteilAUSGANGSLEISTUNGNennleistungsabgabe im Stereomodus(8 Ohm, 1 kHz, THD0.7%)25 W + 25 WReferenzleist

Página 98

37DEZusatzinformationenLautsprecherSS-MS215 (Front-, Center- undRücklautsprecher)LautsprechersystemBreitbandlautsprecher,magnetischabgeschirmtLautspre

Página 99

38DEZusatzinformationenGlossarRaumklangDas Raumklanggefühl wird durchden Pegel und die zeitlicheVerzögerung, mit der der Direktschall,die Frühreflexio

Página 100 - Distanza dei diffusori

39DEZusatzinformationenEinstellmöglichkeiten mit den Tasten SURR, LEVEL, undSET UPIn der folgenden Tabelle sind die Einstellmöglichkeiten mit den LEVE

Página 101 - Volume di ascolto

4DEAnschluß derGeräteIm folgenden wird der Anschlußverschiedener Audio- undVideogeräte an den Verstärkerbehandelt. Bevor Sie die Geräteanschließen, le

Página 102 - Controllo dei collegamenti

40DEZusatzinformationenTasten der FernbedienungIm folgenden sind die nicht auf den vorausgegangenenSeiten behandelten Fernbedienungstasten und dieFern

Página 103 - Posizione delle

41DEZusatzinformationenÄndern der werkseitigen Belegung einerFUNCTION-TasteDie werkseitige Belegung der SYSTEM CONTROL/FUNCTION-Tasten kann geändert w

Página 104 - VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SAT

42DEZusatzinformationenStichwortverzeichnisAAC-3; siehe Dolby Digital (AC-3)Anschluß5.1CH/SAT-Eingangssignale8Digitalgeräte 7Lautsprechersystem 11

Página 105 - Ascolto del

2ESADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no a

Página 106 - Selezione di un campo

3ESModo de demostraciónLa demostración se activará la primera vez que conecte laalimentación. Cuando se inicia la demostración, el siguientemensaje ap

Página 107 - Informazioni campo sonoro

4ESConexión decomponentesEn este capítulo se describe cómoconectar diversos equipos de audio yvídeo al amplificador. Cerciórese deleer las secciones p

Página 108 - Selezione di un campo sonoro

5ESConexión de componentesConfiguración del amplificadorR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Puede colocar

Página 109

6ESConexión de componentesTomas para conexión de componentes de vídeoConecte enSintonizador de TV las tomas TVuna videograbadora las tomas VIDEOConexi

Página 110

7ESConexión de componentesReproductor de discoscompactos,deck de MD (etc.)Cables requeridosCables digitals ópticos (no suministrados)Conecte las tomas

Página 111

8ESConexión de componentesConexiones 5.1 CH/SATCables requeridosCables de audio (no suministrados)Dos para las tomas 5.1CH/SAT FRONT y REARCables de a

Página 112

5DEAnschluß der GeräteAufstellen des VerstärkersR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Sie können den Verstär

Página 113

9ESConexión de componentesOtras conexionesConexión del cable de alimentación de CAAntes de conectar el cable de alimentación de CA delamplificador a u

Página 114 - MENU DISPLAY

10ESConexión yconfiguracióndel sistema dealtavocesEn este capítulo se describe cómoconectar su sistema de altavoces alamplificador, cómo ubicar cadaal

Página 115 - Uso del timer di

11ESConexión y configuración del sistema de altavocesCables requeridosCable de conexión de altavoz (suministrado)Una blanca para SPEAKERS FRONT LEFTUn

Página 116 - Soluzione di problemi

12ESConexión y configuración del sistema de altavocesTerminales para conexión de los altavocesConecte alos altavoces delanteros los terminales SPEAKER

Página 117

13ESConexión y configuración del sistema de altavocesPara evitar cortocircuitar los altavocesEl cortocircuito de os altavoces puede dañar el amplifica

Página 118 - Caratteristiche tecniche

14ESConexión y configuración del sistema de altavocesRealización de las operaciones de configuración inicialDespués de haber realizado las conexiones

Página 119 - Ingresso

15ESConexión y configuración del sistema de altavocesConfiguración del sonido perimétrico multicanalEspecificación de los parámetros dealtavocesPara e

Página 120 - Glossario

16ESConexión y configuración del sistema de altavoceszAcerca de los tamaños de los altavoces (LARGE y SMALL)Internamente, los ajustes LARGE y SMALL pa

Página 121

17ESConexión y configuración del sistema de altavoces6030ABABx Altura de los altavoces traseros (REAR HGT.)*Ajuste inicial: LOWEste parámetro le permi

Página 122

18ESConexión y configuración del sistema de altavocesAjuste del volumen de los altavocesUtilice el mando a distancia sentado en su posición deescucha

Página 123

6DEAnschluß der GeräteAnschlußbuchsen für VideogeräteGerät BuchseFernsehgerät TVVideorecorder VIDEOAnschluß von VideogerätenErforderliche KabelAudioka

Página 124 - Indice analitico

19ESConexión y configuración del sistema de altavocesNotas• El equilibrio entre los altavoces delanteros, traseros, y el nivelde los mismos se mostrar

Página 125 - Precauções

20ESConexión y configuración del sistema de altavocesSi no hay sonido independientemente delcomponente conectado., Compruebe si está conectada la alim

Página 126 - Acerca deste manual

21ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partesdel panel frontalUbicación departes yoperacionesbásicasEn este capítulo se ofrec

Página 127 - Ligação dos

22ESUbicación de partes y operaciones básicas3 Control de volumen principal (MASTER VOLUME)Después de haber conectado la alimentación delcomponente se

Página 128 - Instalar o amplificador

23ESDisfrute de sonido perimétricoDisfrute desonidoperimétricoEn este capítulo se describe cómoconfigurar su amplificador paradisfrutar de sonido peri

Página 129 - Cabos requeridos

24ESDisfrute de sonido perimétricoSelección de un campoacústicoUsted podrá disfrutar de sonido perimétricoseleccionando simplemente uno de los campos

Página 130 - IMPEDANCE USE 8-16 Ω

25ESDisfrute de sonido perimétricoSIDE**LCRLSRSRSLSRSLSBEHIND**LCRLSRSRSLSRSLSLCRLSRSRSLSRSLSEl software con señales de audio multicanal se reproducir

Página 131 - 5.1 Ligações CH/SAT

26ESDisfrute de sonido perimétricoSelección de un campo acústicoCampo acústico Efecto NotasIdeal para sonidos acústicos suaves.Excelente para música r

Página 132 - Outras ligações

27ESDisfrute de sonido perimétricoDescripción de las indicaciones de sonido perimétricomulticanal1 ; DIGITALSe encenderá cuando haya seleccionado un c

Página 133 - Teclas do +/–

28ESDisfrute de sonido perimétricoIndicaciones del sonido fuenteLas letras (L, C, R, etc.) indican el sonido fuente. Los cuadros alrededor de las letr

Página 134

7DEAnschluß der GeräteDVD-Spielerusw.Erforderliche KabelDigitales Optokabel (nicht mitgeliefert)Verbinden Sie die digitalen Ausgangsbuchsen desDVD-Spi

Página 135

29ESDisfrute de sonido perimétricoPersonalización de los campos acústicosEl ajuste de los parámetros envolventes permitepersonalizar los campos de son

Página 136

30ESDisfrute de sonido perimétricoAjuste de los parámetros de nivelEl menú LEVEL contiene parámetros que le permitiránajustar el equilibrio y el volum

Página 137 - Configuração do amplificador

31ESDisfrute de sonido perimétricoParámetros ajustables para cada campo acústicoEFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFERLEVEL TYPE TIME BA

Página 138 - Configura

32ESOtrasoperacionesBreve descripción de las teclas queaparecen en este capítuloTecla de SLEEP: Púlselo para que el amplificador seapague automática

Página 139

33ESOtras operacionesUtilización del temporizadorcronodesconectadorUsted podrá programar el amplificador para que sualimentación se desconecte después

Página 140

34ESSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use la guía para la soluciónde proble

Página 141

35ESInformación adicionalNo hay sonido o solamente se oye a nivel muybajo a través de los altavoces traseros., Compruebe si la función de campo acústi

Página 142 - Regular o som

36ESInformación adicionalEspecificacionesSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIASalida de potencia nominal en el modoestéreo(8 ohmios, 1 kHz, THD0.

Página 143 - Verificação das ligações

37ESInformación adicionalSección de altavocesAltavoces delanteros, central ytraseros SS-MS215Sistema de altavozGama completa,protección magnéticaUnida

Página 144 - Localização

38ESInformación adicionalGlosarioSonido perimétricoSonido que consta de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y

Página 145

8DEAnschluß der Geräte5.1 CH/SAT-AnschlüsseErforderliche KabelAudiokabel (nicht mitgeliefert)Zwei Kabel für 5.1CH/SAT FRONT- und REAR-BuchsenMono-Audi

Página 146 - Desfruto do

39ESInformación adicionalPulse el botón varias vecespara seleccionar.Pulse el botón +/– para seleccionar.EFFECT LEVELAjustes con los botones SURR, LEV

Página 147 - Selecção de um campo

40ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, ypara las que tienen nombres d

Página 148 - Campo acútico Efeito Notas

41ESInformación adicionalCambio del ajuste de fábrica de una teclaFUNCTIONSi los ajustes de fábrica de las teclas SYSTEM CONTROL/FUNCTION no concuerda

Página 149 - Selecção de um campo acústico

42ESÍndice alfabéticoÍndice alfabéticoAAC-3.Consulte Dolby Digital (AC-3)Accesorios suministrados 4Ajusteparámetros del sonidoperimétrico 29volume

Página 150

2ITATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Per evitare scosse elettriche, n

Página 151

3ITModo di dimostrazioneLa dimostrazione si attiva la prima volta che si accendel’apparecchio. Quando la dimostrazione inizia, il seguentemessaggio ap

Página 152

4ITCollegamentodei componentiQuesto capitolo descrive comecollegare vari componenti audio evideo al amplificatore. Assicurarsi dileggere le sezioni re

Página 153

5ITCollegamento dei componentiInstallazione dell’amplificatoreR?/1VIDEO TV DVD AUX 5.1CH/SATSURR LEVEL SET UP+–SOUND FIELD MODEMASTER VOLUME–+Collocar

Página 154 - Retorno dos campos acústicos

6ITCollegamento dei componentiPrese per il collegamento a componentivideoCollegare alleSintonizzatore TV prese TVVideoregistratore prese VIDEOCollegam

Página 155

7ITCollegamento dei componentiLettore DVD(ecc.)*Cavi necessariCavi digitali ottici (non in dotazione)Collegare le prese di uscita digitali del lettore

Página 156 - Utilização do temporizador

9DEAnschluß der GeräteSonstige AnschlüsseNetzanschlußBevor Sie das Netzkabel des Verstärker in dieWandsteckdose einstecken,• Schließen Sie die Lautspr

Página 157 - Informações

8ITCollegamento dei componentiCollegamenti 5.1CHCavi necessariCavi audio (non in dotazione)Due per le prese 5.1CH/SAT FRONT e REARCavi audio monoaural

Página 158

9ITCollegamento dei componentiAltri collegamentiCollegamento del cavo di alimentazioneCAPrima di collegare il cavo di alimentazione CA di questoamplif

Página 159 - Especificações

10ITCollegamentoe impostazionedel sistemadiffusoriQuesto capitolo descrive comecollegare il sistema diffusori alamplificatore, come collocare ciascund

Página 160 - Generalidades

11ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriCavi necessariCavo di collegamento dei diffusori (dotazione)Una di colore bianco per i SPEAKERS F

Página 161 - Glossário

12ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriTerminali per il collegamento dei diffusoriCollegare aiDiffusori anteriori (8 ohm) terminali SPEA

Página 162

13ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriPer evitare cortocircuiti ai diffusoriCortocircuiti dei diffusori possono danneggiare ilamplifica

Página 163

14ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriOperazioni di impostazione inizialiUna volta eseguito il collegamento dei diffusori e accesol’app

Página 164

15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriImpostazione del surround multicanaleSpecificazione dei parametri dei diffusoriPer HT-K215, la di

Página 165 - Índice remissivo

16ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorizDimensioni dei diffusori (LARGE e SMALL)Internamente, le impostazioni LARGE e SMALL per ciascund

Página 166 - Informações adicionais

17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorip Selezione del subwoofer (SUB WOOFER)Impostazione iniziale: YES• Se si collega un subwoofer, sel

Comentários a estes Manuais

Sem comentários