Sony ICF-S80 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony ICF-S80. Sony ICF-S80 Rádio do sprchy s reproduktorem Návod k obsluze [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ICF-S80
©2014 Sony Corporation
FM/AM rádio do sprchy
Návod k obsluze CS
Návod na používanie SK
4-562-885-12(1) (CS-SK)
Začínáme
Poslech rádia
Poslech přednastavené stanice
edvolba stanic
Oblíbené stanice lze přiřadit 5 tlačítkům předvoleb. Uložit lze 5 stanic v pásmu FM a 5 stanic
vpásmu AM.
Užitečné funkce
Časovač automatického
vypnutí
Rádio se automaticky vypne po uplynutí
nastavené doby (v minutách). Tato funkce vám
pomůže, abyste nezapomněli vypnout zařízení.
1 Stiskněte tlačítko AUTO OFF.
Na displeji začne blikat indikátor „AUTO OFF“
a zobrazí se výchozí nastavení („60“). Pokud
stisknete tlačítko AUTOOFF, když je rádio
vypnuté, rádio se automaticky zapne.
2 Opakovaným mačkáním tlačítka
AUTO OFF vyberte požadované
nastavení, když indikátor
„AUTOOFF“ bliká.
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko,
dobana displeji (v minutách) se
následovnězmění:
Popis součástí aovládacích prvků
Jednotka
Sériové číslo se
nachází zde.
Tlačítko / (napájení)
Ovládání hlasitosti
Řemínek
Reproduktor
Displej
Tlačítka předvoleb*
Tlačítko FM/AM
Tlačítko TIMER SET/ON/OFF (pro časovač)
Tlačítko ENTER/SET CLOCK
(podržením tlačítka se aktivuje režim
nastavení hodin)
Tlačítka +,
Tlačítko AUTO OFF
Očka na šňůrku
Kryt přihrádky pro baterie
*
Tlačítko předvolby číslo 3 na sobě má výstupek. Tento
výstupek slouží k lepší orientaci při ovládání rádia.
Displej
Bliká při nastavování časovače a svítí,
kdyžje časovač spuštěn.
Svítí nebo bliká při nízké úrovni nabití
baterie. Jakmile začne tento indikátor
blikat, vyměňte všechny baterie za nové.
Rozsvítí se, když zařízení přijímá
rádiovésignály.
Bliká při nastavování časovače
automatického vypnutí a svítí, když je
časovač automatického vypnutí spuštěn.
Svítí při přiřazování stanic nebo odpočtů
časuktlačítkům předvolby nebo při
výběru přednastavené stanice či
přednastavenéhoodpočtu času.
Svítí, když je režim zobrazení hodin
nastaven na 12hodinový systém.
(Symboly„AM“ a „PM“ při nastavení
24hodinového systému nesvítí.)
Oblast frekvence/času/zpráv
Označuje aktuálně vybrané pásmo.
Svítí „FM“ nebo „AM“.
Tip
Informaci o tom, zda zařízení přijímá rádiové signály či nikoli, vám poskytne indikátor „
v době, kdy je hlasitost snížena
naminimum.
1
Vložte baterie.
Vložte tři baterie R14 (velikost C)
(nejsou součástí dodávky). Vždy
vkládejte nejprve stranu baterií
označenou symbolem .
Vytáhněte kabelovou
anténu pro příjem
vpásmu FM.
Podle obrázku vytáhněte kabelovou
anténu pro příjem v pásmu FM a dávejte
při tom pozor, aby se anténa nezachytila
mezi zařízení a kryt.
Posuňte přepínač odemčení/zamčení ve
směru šipky () a otevřete kryt přihrádky
nabaterie ().
Rádio je zapnuto a na displeji
svítí „
“.
1
Zapněte rádio.
2
Vyberte pásmo.
Zlepšení příjmu rádia
1
Nalaďte požadovanou stanici.
Postupujte podle kroků 1 až 3 ve výše
uvedené části „Poslech rádia.
1
Vyberte pásmo FM nebo AM a poté stisknutím tlačítka předvolby
můžete zahájit poslech přednastavené stanice.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Vybrané nastavení je potvrzeno zvukovým
signálem a indikátor „AUTO OFF“ přestane
blikat. Pokud nestisknete tlačítko ENTER do
3 sekund, aktuálně zvolené nastavení se
automaticky přijme.
Tip
Čas zbývající do vypnutí rádia lze zkontrolovat opětovným
stisknutím tlačítka AUTO OFF po nastavení časovače
automatického vypnutí.
Zrušení časovače
automatickéhovypnutí
Časovač automatického vypnutí lze zrušit
některým z těchto způsobů:
Nastavte časovač automatického vypnutí na
hodnotu„OFF“.
Vypněte rádio a znovu je zapněte.
Změna časovače automatického
vypnutí, když je časov
automatického vypnutí spuštěn
Začněte znovu od kroku 1 a zvolte požadované
nastavení v kroku 2.
Odpočet
Časovač můžete nastavit na intervaly o délce
1minuty (maximum je 90 minut). Když časov
skončí, budík vám připomene, že čas vypršel.
1 Stiskněte tlačítko TIMER SET/ON/OFF.
Na displeji začne blikat a „1“*
(výchozínastavení).
*
„1“ bude blikat pouze při nastavování prvního času.
Potébude blikat dříve vybrané odpočítávání času
(vminutách).
2 Když na displeji bliká a „1“
(výchozí nastavení), nastavte
časovač mezi 1 a 90 minutami
pomocí tlačítek + nebo –.
3 Stiskněte tlačítko TIMER SET/ON/OFF
nebo ENTER.
a vybrané odpočítávání přestane
blikataodpočet bude zahájen
zvukovýmsignálem.
Po ukončení odpočtu začne blikat
a„0:00“ a rozezní se budík po dobu
přibližně 60 minut.
Zastavení budíku
Stiskněte libovolné tlačítko.
Zastavení časovače
Stiskněte tlačítko TIMER SET/ON/OFF. Časovač
se zruší a na displeji se zobrazí aktuální čas.
Přiřazení často používaných
nastavení časove tlačítkům
edvoleb
Často používaná nastavení odpočítávání času
lze přiřadit 5 tlačítkům předvoleb.
1 Stiskněte tlačítko TIMER SET/ON/OFF
apoté zvolte odpočítávání času
stisknutímtlačítek+nebo .
2 Stiskněte a podržte požadované tlačítko
předvolby (1–5), dokud neuslyšíte zvukový
signál a číslo předvolby se nezobrazí
nadispleji.
Použití přednastaveného časovače
1 Stiskněte tlačítko TIMER SET/ON/OFF.
2 Stiskněte požadované tlačítko předvolby,
když na displeji bliká
a přednastavené
odpočítávání času.
3 Stiskněte tlačítko TIMER SET/ON/OFF
neboENTER.
Odpočet bude zahájen zvukovým signálem.
Poznámky
Výchozí nastavení časovačů jsou 3 minuty (tlačítko 1),
10minut (tlačítk
o 2), 20 minut (tlačítko 3), 40 minut
(tlačítko4) a 60 minut (tlačítko 5). Po nastavení vlastních
časovačů jsou výchozí nastavení přepsána novými
nastaveními.
Přednastavené odpočty se vynulují do výchozího nastavení
odpočítávání času přibližně po 60 sekundách od vyjmutí
baterií zezařízení. V takovém případě je třeba odpočítávání
časunastavitznovu.
Dokonce i v případě, že se rádio vypne stisknutím
tlačítka/ nebo pomocí funkce automatického vypnutí,
odpočet nadále pokračuje.
Tip
Chcete-li během odpočtu zkontrolovat, kterou stanici právě
posloucháte, stiskněte tlačítko + nebo . Na displeji se po
dobu několika sekund zobrazí aktuálně zvolné pásmo
afrekvence.
Pro pásmo FM
Pro pásmo AM
2
Nastavte hodiny.
Po vložení baterií se na displeji rozbliká „0:00“ (nebo „12:00 AM“).
Stiskněte a podržte tlačítko SET CLOCK, dokud nezačne blikat zobrazení
hodin.
Poznámky
Režim nastavení hodin se zruší, pokud během přibližně 65 sekund nedojde k žádné činnosti.
Nastavení hodin se vynuluje na výchozí tovární nastavení přibližně po 60 sekundách od vyjmutí baterií ze zařízení.
Vtakovémpřípadě nastavte hodiny znovu.
Nastavení hodin
Nastavení minut
Pomocí tlačítek +
nebo – nastavte
hodiny.
Pomocí tlačítek + nebo
– nastavte minuty.
Stisknutím tlačítka
ENTER potvrďte
nastavení hodin.
Stisknutím tlačítka
ENTER potvrďte
nastavení minut.
Změna intervalu ladění
vpásmu AM
Tato funkce není k dispozici u modelů pro
Severní Ameriku a Evropu.
1 Stisknutím tlačítka / rádio
vypnete.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
AUTOOFF po dobu delší než
4sekundy, zatímco držíte stisknuté
tlačítko předvolby 1.
Když zazní zvukový signál, interval ladění
vpásmu AM se změní a na displeji se
zobrazí nové nastavení (9 kHz nebo 10 kHz).
Pokaždé, když stisknete a podržíte tlačítka,
interval ladění v pásmu AM se
cyklickyzmění.
Změna intervalu ladění vymaže všechny
přednastavené stanice v pásmu AM uložené
v zařízení. Po změně intervalu ladění
znovunastavte všechny své
přednastavenéstanice.
Poznámka
Interval ladění v pásmu AM lze změnit pouze v době, kdy je
r
ádio vypnuté.edem se ujistěte, že je rádio vypnuté.
VAROVÁNÍ
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je
knihovnanebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně
(např.svíčkám).
Štítek a důležité informace týkající se bezpečnosti jsou
umístěny zvenku na spodní straně.
Nevystavujte baterie nebo zařízení snainstalovanými
bateriemi slunečnímu záření, ohni ani žádným jiným
zdrojůmvysokých teplot.
Pro zákazníky vEvropě
Upozornění pro zákazníky: následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích, které se řídí
směrnicemi EU.
Toto zařízení vyrobila společnost Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko nebo bylo
vyrobeno jejím jménem. S dotazy ohledně shody produktu
sezákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného
zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech souvisejících se
servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené
vsamostatných servisních a záručních listech.
Likvidace baterií a elektrických
aelektronických zařízení (platí vEvropské
unii adalších evropských zemích se
systémysběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Uněkterých baterií může být tento symbol
použit v kombinaci s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než
0,0005% rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné
likvidace těchto produktů a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí
azdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo
integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné
baterii, by měl výměnu této baterie provádět pouze
kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili, že s baterií
ielektrickými a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo,edejte tyto produkty po skončení jejich životnosti
na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Pro všechny ostatní
typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované
bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii
navhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo
baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy,
vefirmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy, které
nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás mohou
zbavitoprávnění toto zařízení obsluhovat.
Funkce produktu
Chráněno proti stříkající vodě (krytí IPX4) při použití
vkoupelně, ve sprše atd.
Automatické i ruční ladění stanic v pásmech FM a AM.
Dvě funkce časovače: 90minutový časovač a časovač
automatického vypnutí.
5 tlačítek předvoleb pro snadné ladění a pohodlné
používání časovače.
Odolnost proti vodě
(přečístpřed použitím rádia)
Odolnost tohoto produktu proti vodě
Tento produkt je odolný proti postříkání vodou*
1
specifikace
ekvivalentní IPX4*
2
odolnost proti vodě, jak ji definuje
odstavec „Stupně ochrany proti vniknutí vody“ normy
IEC60529 „Stupně ochrany krytem (IP kód)“. V závislosti
napoužití může voda vniklá do zařízení způsobit požár,
úrazelektrickým proudem nebo poruchu.
Při používání rádia mějte vždy na paměti následující
informace.
*1
Kryt přihrádky pro baterie musí být pevně zavřený
auzamčený.
*2
Chráněno proti stříkající vodě ze všech stran a bez
škodlivého účinku na funkčnost rádia.
Specifikace odolnosti při ponoření pod tekoucí* vodu:
Vhodné Sladká voda, voda z kohoutku
Nevhodné Tekutiny jiné než uvedené
výše(voda s čisticími nebo
koupelovými prostředky,
pramenitá voda, horká voda,
vodaz bazénu, mořská voda atd.)
*
Nepoužívejte tento produkt v moři, bazénu, zřídle ani
vsauně. Slaná voda, chlorovaná voda, sirná voda nebo
voda o vysoké teplotě může způsobit poruchu.
Odolnost tohoto rádia proti vodě je založena na měřeních
prováděných za výše popsaných podmínek. Mějte na
paměti, že na poruchy způsobené ponořením do vody při
nesprávném používání zákazníkem se nevztahuje záruka.
Chcete-li zachovat odolnost proti vodě
Zkontrolujte následující položky a používejte rádio správně.
Kryt přihrádky pro baterie hraje velmi důležitou roli při
zajišťování odolnosti proti vodě. Při používání rádia musí
být kryt pevně uzavřen a bezpečně uzamčen. Při uzavírání
krytu dávejte pozor, aby se mezi gumové těsnění
akontaktní plochu zadní strany krytu nedostaly cizí
objekty, jako například prach, vlasy atd. Pokud se kryt
kvůlitakovým cizím objektům pevně neuzavře, může do
přihrádky pro baterie vniknout voda a způsobit poruchu.
Pokud se na gumové těsnění nebo na kontaktní plochu
zadní strany krytu přilepí cizí objekty, otřete je měkkým
hadříkem, který nepouští vlákna.
Dávejte pozor, aby se kabelová FM anténa nezachytila mezi
zařízení a kryt přihrádky pro baterie při uzavírání krytu po
vytažení antény.
Odolnost proti vodě nemusí zůstat zachována, pokud se na
povrchu gumového těsnění objeví poškození, důlky nebo
poškrábání. Kromě toho v závislosti na tom, jak dlouho
nebo v jakém prostředí je rádio používáno, může gumové
těsnění změnit tvar nebo může popraskat. Aby zůstala
odolnost proti vodě zachována, doporučujeme gumové
těsnění jednou za rok vyměnit. (Výměna je placenou
službou.) Máte-li zájem o podrobné informace, obraťte
sena nejbližšího prodejce nebo servisní středisko
společnosti Sony.
Gumové
těsnění
(světlemodré)
Tento produkt není odolný proti vodnímu tlaku.
Neponořujte zařízení do vody ani na něj nepouštějte
vodupřímo z vodovodního kohoutku, prote by došlo
kvystavení vysokému tlaku vody. Nepouštějte na zařízení
vodu přímo ze sprchové hlavice, pokud je zařízení příliš
blízko (méně než přibližně 30 cm). Pokud používáte sprchu
vybavenou masážními tryskami, dávejte pozor, abyste
nepustili vodu přímo na zařízení. Pokud pustíte vodu
přímona zařízení, může do něj kvůli vysokému tlaku
vniknout voda.
Nepoužívejte ani nenechávejte rádio v extrémně horkém
(více než 40°C) nebo chladném (méně než 0 °C) prostředí.
Odolnost proti vodě nemusí zůstat zachována z důvodu
změny tvaru nebo poškození. Při používání rádia
vprostředí pod 0 °C může vlhkost na povrchu zařízení
zmrznout a způsobit jeho poruchu.
Nepouštějte přímo na zařízení horkou vodu a k osušení
jakékoli vlhkosti, která se může tvořit na povrchu,
nepoužívejte vysoušeč vlasů ani podobné zařízení
foukajícíhorký vzduch přímo na zařízení. Kromě toho
nikdynepoužívejte rádio na místech s vysokou teplotou,
jako například v sauně ani v blízkosti sporáku.
Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili ani jej nevystavili
mechanickému otřesu. Změna tvaru nebo poškození může
snížit odolnost proti vodě.
Péče o vlhké rádio
Pokud je rádio dlouhou dobu vlhké, může se na zařízení
objevit vodní kámen nebo plíseň. Po použití rádia otřete
veškerou vlhkost a nechejte zařízení vyschnout na dobře
větraném místě.
Zejména v chladných oblastech otřete po použití veškerou
vlhkost ze zařízení pomocí měkkého suchého hadříku.
Pokud na zařízení vlhkost ponecháte, může její zmrznutí
způsobit poruchu.
Pokud voda vnikne do mřížek reproduktoru (do otvorů na
předním panelu), kvalita audia se může zhoršit, nejedná se
však o poruchu. Pokud se tak stane, položte rádio předním
panelem dolů na měkký suchý hadřík nebo ručník tak,
abyvoda z mřížek vytekla. Poté nechejte rádio v pokojové
teplotě a otřete zařízení tak, aby na něm nezůstala
žádnávlhkost.
Kvalitu příjmu lze
upravit změnou úhlu
kabelové antény pro
příjem v pásmu FM.
Připojte konec kabelové antény pro příjem
v pásmu FM k přísavce.
Při odpojování kabelové antény od
přísavky stiskněte konec kabelové antény
a odpojte ji. Netahejte násilím přímo za
kabelovou anténu, mohli byste ji poškodit.
Řádně připevněte přísavku (součást dodávky),
jak ukazuje obrázek níže.
Pokud je příjem rádia špatný, je možné jej vylepšit pomocí kabelové antény (v pásmu FM) nebo změnou
orientace samotného zařízení (v pásmu AM). Pokud problémy s příjmem nadále přetrvávají, zkuste zařízení
přesunout na jiné místo, například blíže k oknu nebo dveřím.
Připevnění řemínku
V době nákupu je připevněn pouze jeden konec řemínku. Připevněte
druhý konec podle obrázku níže. Chcete-li řemínek odstranit,
postupujte v opačném pořadí.
Poznámka
Pevně usaďte otvor řemínku
nahlavu vyčnív
ající části. Jinak
by se mohl řemínek uvolnit
azavěšené rádio by spadlo.
Zavěšení rádia
Rádio lze pověsit pomocí řemínku nebo šňůrky (není součástí
dodávky), jak ukazuje obrázek níže.
Poznámky
Nezavěšujte rádio do nestabilní polohy se zvýšeným rizikem pádu.
Při použití šňůrky zvolte takovou šňůrku, která unese hmotnost rádia,
apřivažtejipevně, aby nedošlo k pádu rádia.
Vyhněte se přílišnému tlaku na řemínek nebo šňůrku. Jinak by mohlo dojít
kprasknutí řemínku nebo šňůrky. Při zavěšování rádia dávejte pozor,
abynařemínek nebo šňůrku nepůsobila příliš velká síla.
Vytažení nebo uložení antény
propříjem v pásmu FM
Poznámky
Pokud zavřete kryt přihrádky na
ba
terie s kabelovou anténou pro
příjem v pásmu FM ve špatné poloze,
nelze zajistit odolnost proti vodě,
protože se kabelová anténa zachytí
mezi zařízením a krytem přihrádky
nabaterie. Protáhněte kabelovou
anténu otvorem a poté zavřete
krytpřihrádky na baterie.
Při ukládání kabelové antény ji
protáhněte drážkou a zajistěte,
abyanténa nevyčnívala z přihrádky
pro kabel.
Při upevňování kryt pevně držte a posuňte přepínač odemčení/zamčení do
polohy LOCK ve směru šipky ().
Pro zlepšení příjmu upravte polohu
samotného zařízení. (Feritová anténa
jevestavěná do jednotky.)
Bezpečnostní upozornění
Používejte rádio pouze se třemi bateriemi R14 (velikost C)
(nejsou součástí dodávky).
Nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu
světlu, písku, prachu ani mechanickým otřesům. Nikdy
nenechávejte v automobilu zaparkovaném na slunci.
Pokud se do zařízení dostane jakýkoli pevný předmět,
vyjměte baterie anechte zařízení před dalším použitím
zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
• Kryt zařízení čistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako například
alkoholčibenzín, která mohou poškodit povrch.
Nevystavujte zařízení působení otřesů nebo nadměrných
nárazů. Skleněný materiál displeje se může rozbít
apraskliny a střepy mohou způsobit zranění. Pokud
jedisplej poškozen,estaňte zařízení používat
anedotýkejte se rozbitých ani prasklých částí.
Poznámky k výměně baterií
Pokud voda vnikne do přihrádky pro baterie, vyjměte
baterie a otřete vnitřek přihrádky pro baterie i kryt
přihrádky a nechte je vyschnout. Zejména dávejte pozor,
abyste nenechali žádnou vlhkost v blízkosti
kontaktůbaterie.
Nikdy nevyměňujte baterie s vlhkýma rukama. Mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokud nabití baterie klesne na určitou úroveň, zvuk může
znít slabě nebo zkresleně a na displeji začne blikat
indikátor baterie (
). Poté, pokud se baterie úplně
vybijí, se stav indikátoru změní z „blikajícího“ na
„rozsvícený“ a napájení se vypne. Pokud se tak stane,
vyměňte všechny baterie za nové.
Vyměňte baterie do 60 sekund po vypnutí zařízení
avyjmutí baterií. Jinak dojde k vynulování všech
uživatelských nastavení, jako například hodin,
přednastaveného časovače a přednastavených stanic.
Pokud se tak stane, je nutné provést potřebná nastavení
znovu. Mějte na paměti, že indikátor baterie (
)
zůstane svítit i po výměně baterií. Indikátor baterie zmizí,
jakmile po výměně baterií zapnete rádio.
Nekombinujte staré a nové baterie ani různé typy baterií.
Pokud zařízení nebudete po delší dobu používat, vyjměte
ze zařízení baterie. Při opětovném použití rádia proveďte
znovu potřebná nastavení, jako například nastavení hodin,
přednastavených stanic a odpočítávání času.
Nevystavujte zařízení s bateriemi slunečnímu záření,
ohniaostatním zdrojům vysokých teplot.
V případě vytečení baterie
Pokud z baterie vytekla kapalina, nedotýkejte se jí
holýmarukama.
Kapalina z baterie může zůstat i uvnitř zařízení. Obraťte se
nanejbližšího prodejce Sony.
Pokud se vám kapalina z baterie dostane do očí, nemněte
sije, mohli byste oslepnout. Urychleně si oči vypláchněte
velkým množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Pokud se vám kapalina z baterie dostane na tělo nebo na
oblečení, může dojít k popálení nebo zranění. Urychleně
postižené místo omyjte čistou vodou a pokud došlo
kzanícení kůže nebo zranění, vyhledejte lékařskou pomoc.
Máte-li jakékoliv dotazy nebo problémy se svým
zařízením, obraťte se na nejbližšího prodejce
společnostiSony.
Odstraňování problémů
Pokud by po provedení následujících kontrol přetrvávaly
jakékoli problémy, obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Displej má snížený jas nebo se nezobrazují
žádné indikátory.
Rádio je používáno v extrémně vysokých nebo nízkých
teplotách, případně na místě s nadměrnou vlhkostí.
Velmi slabý nebo přerušovaný zvuk,
případně neuspokojivý příjem.
Pokud jsou baterie vybité, vyměňte všechny baterie
zanové.
Abyste zlepšili příjem rádia, přesuňte zařízení na jiné místo,
například blíže k oknu nebo dveřím.
Zreproduktoru je slyšet šum.
Pokud do blízkosti rádia umístíte mobilní telefon, může
rádio vydávat hlasitý šum.esuňte telefon dále od rádia.
Baterie se velmi rychle vybíjejí.
Pokud rádio nepoužíváte, vypněte jej. Podrobnosti
oodhadované životnosti baterie viz „Životnost baterie
voddílu „Specifikace.
Pokud začne indikátor
blikat, vyměňte všechny
baterie za nové.
Baterie mají doporučené datum použitelnosti. Při použití
prošlých baterií je jejich životnost extrémně krátká.
Zkontrolujte datum použitelnosti baterií, a pokud
jsouprošlé, vyměňte je za nové.
Indikátor baterie ( ) zůstane svítit
ipovýměně baterií.
Vypněte rádio a znovu je zapněte.
Zkontrolujte, zda jsou všechny baterie nové.
Požadovanou stanici nelze po stisknutí
tlačítka předvolby přijímat.
Zřejmě jste podrželi stisknuté tlačítko předvolby, na kterém
byla stanice přednastavena, takže se nahradila novou
stanicí.ednastavte požadovanou stanici znovu.
Registrace uživatele
Pro zákazníky vEvropě
Zaregistrujte se k odběru aktualizací zdarma na stránce:
www.sony-europe.com/myproducts
Technické údaje
Zobrazení času
12hodinový systém / 24hodinový systém
(lzevybrat)
Frekvenční rozsah
FM
87,5 MHz  108 MHz (v krocích po 50 kHz)
AM
Evropské modely
531 kHz – 1602 kHz (v krocích po 9 kHz)
Ostatní modely
531 kHz  1602 kHz (v krocích po 9 kHz)
530 kHz  1710 kHz (v krocích po 10 kHz)
Zprostředkovací frekvence
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Reproduktor
průměr přibližně 7,7 cm, 8 Ω, monofonní
Výstupní zvukový výkon
500 mW
Požadavky na napájení
4,5 V, tři baterie R14 (velikost C)
Životnost baterie*
přibližně 100 hodin (příjem v pásmu FM)
přibližně 100 hodin (příjem v pásmu AM)
* Při poslechu z reproduktoru a použití alkalických baterií
značky Sony (LR14SG). Měřeno podle standardů sdružení
JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association). Skutečná životnost baterie se může
lišit v závislosti způsobu použití a okolních podmínkách.
Rozměry (Š/V/H)
Přibližně 145 mm × 128,4 mm × 62,1 mm
Hmotnost
přibližně 375g (bez baterií)
přibližně 575g (včetně baterií)
Dodávané příslušenství
Přísavka (1)
Design atechnické údaje se mohou změnit bez
předchozíhoupozornění.
Tip
Režim zobrazení hodin lze přepínat mezi 24hodinovým systémem a
12hodinovým syst
émem, a to v době, kdy je zařízení vypnuto, stisknutím
tlačítka + a tlačítka předvolby 1, dokud se neozve zvukový signál.
Má-li být zajištěna odolnost proti vodě, musí být kryt přihrádky pro baterie pevně uzavřen a bezpečně
uzamčen. Podrobnosti naleznete v části „Odolnost proti vodě (přečíst před použitím rádia)“.
Vytažení kabelové antény
Otvor
Uložení kabelové antény
Drážka
2
Stiskněte a podržte požadované tlačítko předvolby (1–5),
dokud neuslyšíte zvukový signál a číslo předvolby se
nezobrazí na displeji.
Změna přednastavené stanice
1 Nalaďte novou stanici.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
předvolby, u kterého chcete
provést změnu, dokud neuslyšíte
zvukový signál.
Původní stanice přednastavená na
vybraném tlačítku bude nahrazena novou.
Tlačítka předvoleb
Příklad: Přiřazení naladěné stanice
tlačítku předvolby 1
Stiskněte a podržte
tlačítko, dokud
neuslyšíte zvukový
signál.
Po úspěšném přiřazení stanice
se v pravém horním rohu
displeje zobrazí číslo předvolby.
Poznámka
Nedržte tlačítko předvolby
stisknut
é déle než 2 sekundy,
abynedošlo k nechtěné změně
přednastavené stanice.
Pokud nebyla ke stisknutému tlačítku
přiřazena žádná stanice, zobrazí se „– – –“
(níže) a zařízení se vrátí na frekvenci
přehrávanou před stisknutím tlačítka.
Příklad: Poslech přednastavené stanice přiřazené
tlačítku předvolby 1
Vyberte pásmo
FMnebo AM.
Stiskněte tlačítko
předvolby 1.
Na displeji se zobrazí frekvence
a číslo předvolby a můžete
poslouchat stanici přiřazenou
tlačítku předvolby 1.
Tip
Po zobrazení hodin stiskněte tlačítko + nebo –. Na displeji
se na něk
olik sekund zobrazí frekvence aktuálně
naladěné stanice.
3
Nalaďte požadovanou stanici.
Stiskněte a podržte
tlačítko + nebo ,
dokud se nezačne
měnit frekvence.
Automatické ladění
Zařízení automaticky ve frekvenčním
rozsahu hledá vhodné stanice.
Ponalezení stanice zařízení přijímá
rádiové signály této stanice po dobu
přibližně 3 sekund a následně pokračuje
ve vyhledávání další vhodné stanice.
Jakmile uslyšíte 3s ukázku
požadované stanice, stiskněte
tlačítko ENTER. Pamatujte,
žepokud nestisknete tlačítko
ENTER, zařízení zahájí
vyhledávání další stanice.
Požadovanou stanici lze naladit ručně.
Ruční ladění použijte k nalezení
konkrétní stanice, například když
předem znáte její přesnou frekvenci.
Ruční ladění
Opakovaně mačkejte
tlačítka + nebo , dokud
nebude naladěna
požadovaná stanice.
Příklad zobrazení (při ladění
stanice v pásmu FM)
Aktuálně zvolené pásmo
Rozsvítí se „FM“ nebo „AM“.
Tip
Po zobrazení hodin stiskněte tlačítko + nebo –.
Nadispleji se na něk
olik sekund zobrazí frekvence
aktuálně naladěné stanice.
Opakované mačkání
tlačítka mění pásmo
tímto způsobem:
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Poslech rádia

ICF-S80©2014 Sony Corporation FM/AM rádio do sprchyNávod k obsluze CSNávod na používanie SK4-562-885-12(1) (CS-SK)ZačínámePoslech rádiaPoslec

Página 2 - Počúvanie rádia

ICF-S80©2014 Sony Corporation FM/AM rádio do sprchyNávod k obsluze CSNávod na používanie SK4-562-885-12(1) (CS-SK)Úvodné informáciePočúvanie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários