
MHC-EC609iP.DE.4-409-772-51(1)
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsönung des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
oenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf
das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.
B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an
eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine
Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den
Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Nur für Inneneinsatz.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem
Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Hinweis für Kunden in Europa
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
bendet sich außen an der
Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treen nur für
Geräte zu, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Direktiven
gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Für Kunden in Europa und
Australien
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten a/jointfilesconvert/733193/bgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Europe Only
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt
zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hinweise zu Discs
Dieses Produkt ist so konstruiert, dass Discs, die dem
Compact Disc-(CD)-Standard entsprechen, a/jointfilesconvert/733193/bgespielt
werden. DualDiscs und manche Audio-Discs, die mit
Urheberrechtsschutztechnologien codiert wurden,
entsprechen nicht dem Compact Disc-(CD)-Standard.
Daher sind solche Discs eventuell nicht mit diesem
Produkt kompatibel.
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch
sind in den USA und anderen Ländern eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet,
dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss
an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom
Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie
für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten
Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem
iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung
beeinträchtigen kann.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und omson.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser
Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem
Zeichen
TM
bzw.
®
gekennzeichnet.
Funktionen
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
Normalwiedergabe („ “ für alle MP3-Dateien im
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“
oder „ SHUF*“ für Ordner-Zufallswiedergabe) und
Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc abspielen, hat (SHUF)
Wiedergabe die gleiche Funktion wie die normale (SHUF)
Wiedergabe.
Hinweis zum CD-Fach
Önen Sie das CD-Fach nicht, wenn „READING“ erscheint,
oder während der Wiedergabe, weil dies eine Funktionsstörung
verursachen kann.
Hinweis zu Wiederholungswiedergabe
„REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei
wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte
Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „ SHUF“) gelöscht, und
der Normalwiedergabemodus („ “) wird wiederhergestellt.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige
Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“
wiedergeben.
Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Dateiname
die Erweiterung „.mp3“ aufweist, kann durch die Wiedergabe
dieser Datei ein lautes Geräusch erzeugt werden, das die
Lautsprecheranlage beschädigen und eine Funktionsstörung der
Anlage verursachen kann.
Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
255 Ordner (einschließlich Stammordner).
512 MP3-Dateien.
8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/
Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder MP3)-Session, wird sie als
CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange a/jointfilesconvert/733193/bgespielt, bis der
Abtaster auf eine andere Session stößt.
Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-Disc
erkannt.
Hören von Radiosendungen
1 Wählen Sie die Tuner-Funktion (FM/AM).
Drücken Sie FUNCTION +/
(bzw. TUNER/
BAND am Gerät) mehrmals.
2 Führen Sie die Abstimmung durch.
Für automatischen Suchlauf
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis
„AUTO“ erscheint, und drücken Sie dann +
/
(bzw. TUNING +
/
am Gerät). Der Suchlauf
hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen
wird. Gleichzeitig leuchten „TUNED“ und „ST“ (nur
für Stereoprogramme) im Display auf.
Falls „TUNED“ nicht aueuchtet und der Suchlauf
nicht anhält, drücken Sie
, um den Suchlauf
anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle
Abstimmung durch (unten).
Für manuelle Abstimmung
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis
„MANUAL“ erscheint, und drücken Sie dann +
/
(bzw. TUNING +
/
am Gerät) mehrmals,
um den gewünschten Sender einzustellen.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Sender zu
reduzieren, drücken Sie FM MODE
mehrmals, bis „MONO“
erscheint, um den Stereoempfang abzuschalten. Der Stereoeekt geht
dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Voreinstellen von Radiosendern
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum
Voreinstellen von Sendern.
1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drücken Sie TUNER MEMORY
, um den
Tunerspeichermodus zu wählen.
Speichernummer
3 Drücken Sie +
/
mehrmals zur Wahl der
gewünschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten
Speichernummer zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1 Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/
mehrmals (bzw. CD
am Gerät).
2 Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE
am Gerät,
und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach
oben in das CD-Fach ein.
Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie PUSH
OPEN/CLOSE
am Gerät.
PUSH OPEN/CLOSE
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (Wiedergabe) (bzw.
(Wiedergabe/Pause) am Gerät)
.
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
(Pause) (bzw.
(Wiedergabe/Pause) am Gerät)
. Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie die Taste
erneut.
Wiedergabe stoppen
(Stopp)
.
Auswählen eines
Ordners auf einer
MP3-Disc
(Ordner auswählen) +
/
.
Auswählen eines
Tracks oder einer
Datei
(Sprung rückwärts)
/
(Sprung vorwärts)
(bzw.
/
am Gerät).
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Track oder einer
Datei
Halten Sie (Rückspulen)
/ (Vorspulen)
während
der Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die Taste am
gewünschten Punkt los.
Wiederholungs-
wiedergabe wählen
REPEAT
wiederholt, bis „REP“
oder „REP1“ erscheint.
4 Drücken Sie
, um den Sender zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere
Sender zu speichern.
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können
a/jointfilesconvert/733193/bgespeichert werden. Die Festsender bleiben etwa
einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das
Netzkabel a/jointfilesconvert/733193/bgezogen wird oder ein Stromausfall
auritt.
6 Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen,
drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis
„PRESET“ erscheint, und drücken Sie dann
+
/
wiederholt, um die gewünschte
Festsendernummer zu wählen.
VorbereitungenAnordnung der
Bedienungselemente
Hauptgerät
Fernbedienung
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der
Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die
jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt
werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
So benutzen Sie die Fernbedienung
Legen Sie die zwei R6-Batterien (Größe AA) (nicht
mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie
unten a/jointfilesconvert/733193/bgebildet.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate
lang halten.
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
So sperren Sie die Tasten am Gerät
(Kindersicherungsfunktion)
Sie können die Tasten außer (Ein/Bereitscha)
am Gerät sperren, um versehentliche Betätigung zu
verhindern.
Halten Sie
am Gerät gedrückt, bis „CHILD LOCK
ON“ bzw. „CHILD LOCK OFF“ auf dem Display
erscheint. Die Tasten außer
am Gerät werden
gesperrt bzw. freigegeben.
Hinweise
Die Kindersicherung wird aufgehoben, wenn Sie das Netzkabel
abziehen.
Die Disc kann aus dem CD-Fach entnommen werden, selbst wenn
Sie die Kindersicherung aktivieren, während sich eine Disc im Fach
bendet.
So stellen Sie die Uhr
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum
Einstellen der Uhr.
1 Drücken Sie
, um die Anlage einzuschalten.
2 Drücken Sie TIMER MENU
zur Wahl des
Uhreinstellmodus.
Falls „PLAY SET“ blinkt, drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von „CLOCK“, und drücken Sie
dann (Eingabe)
.
3 Drücken Sie /
mehrmals, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie dann
.
4 Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen
Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel
abziehen, oder wenn ein Stromausfall auritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter
Anlage an
Drücken Sie DISPLAY
. Die Uhrzeit wird etwa
8 Sekunden lang angezeigt.
So bringen Sie die Lautsprecherfüße an
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der
Unterseite der Frontlautsprecher an, um Verrutschen zu
verhüten.
So benutzen Sie iPod/iPhone
Setzen Sie vor der Benutzung einen Dock-Adapter in das
Dock ein.
Dock-Adapter
Um den Dock-Adapter
zu entfernen, ziehen Sie
ihn hoch, indem Sie einen
Fingernagel oder achen
Gegenstand in den Schlitz
des Adapters einführen.
iPod/iPhone-Anschluss
Hinweis
Der Dock-Adapter wird nicht mit dieser Anlage geliefert. Verwenden
Sie den mit Ihrem iPod gelieferten Adapter, wenn Sie ein iPod-Modell
benutzen. Wenn Sie ein iPhone-Modell benutzen, kaufen Sie einen
kompatiblen Dock-Adapter von Apple Inc. Einzelheiten zu den Dock-
Adaptern nden Sie in der Bedienungsanleitung des betreenden
Dock-Adapters.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME +/ (oder drehen Sie den Regler
VOLUME am Gerät)
.
Zum linken Lautsprecher
Zum rechten Lautsprecher
MW-Rahmenantenne
UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)
An eine Netzsteckdose
VORSICHT
Hinweis zum Wärmestau
Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn die Anlage längere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt worden ist,
weil dann das Gehäuse heiß ist.
Verdecken Sie nicht die Lüungsönungen.
Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Buchsen
SPEAKERS an.
Spannungswähler
Bei Modellen mit Spannungswähler ist VOLTAGE
SELECTOR vor dem Anschließen des Netzkabels an
eine Netzsteckdose auf die örtliche Netzspannung
einzustellen.
* Modelle mit Spannungswähler
sind nur in einigen Gebieten
erhältlich.
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle
mit Adapter).
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, wenn Sie die Antennen einrichten.
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinussung zu
vermeiden.
4-409-772-51(1)
© 2012 Sony Corporation Printed in China
Mini HI-FI
Component System
Bedienungsanleitung
MHC-EC609iP
DE
Comentários a estes Manuais