1998 by Sony Corporation特約店様用取付説明書お買い上げいただきありがとうございます。お客様へこの取付説明書は、特約店様用に書かれたものです。お客様が取付説明書に記載された取付工事を行うと、事故などにより死亡や大けがにつながることがあります。お客様自身では絶対に取付工事をし
10上から見た図/Top view/Vue du dessus/Draufsicht/Vista superior/Vistadall’alto/設置寸法/Installation Diagram/Schéma d’installation/Installationsdiagramm/Diagram
11レンズの中心は、プロジェクターの中心より左側に38 mmずれています。天井に設置するときは、プロジェクターの中心ではなくレンズの中心とスクリーンの中心を合わせてください。The lens is offset 38 mm (1 1/2 inches) to the left fromthe cen
12天井への取り付けかた/Attaching to the Ceiling/Montage au plafond/Montage an der Decke/English1 Turn the projector upside down and attach thesuspension bracket
13FrançaisDeutschEspañolItaliano中文1 Retournez le projecteur et fixez le support desuspension (b).Utilisez les boulons M10 × 25 (h), les rondellesélast
143天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/4日本語3 ボルトM8×20 (c)2本を、ワッシャー (
153 Serrez légèrement les deux boulons M8 × 20 (c), lesrondelles (e) et les entretoises (g) aux goupilles dusocle (a). Accrochez le projecteur aux gou
16以下はサスペンションサポートが天 井に 取り付 けら れたときの様 子を示します。天井の材質によって補強方法は多少異なります。ご注意取り付ける前に天井の最大耐用荷重が250kg以上あることをお確かめください。天井への取り付け例/Installation Examples/Exemplesd’in
17Ejemplos de instalación en el techo/Esempi diinstallazione al soffitto/板天井に取り付ける場合/For wooden ceiling/Pour un plancher/Montage aneiner Holzdecke/Par
18天井への取り付け例/Installation Examples/Exemples d’installation auplafond/Installationsbeispiele/その他の階の場合/For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para o
19Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione alsoffitto/コンクリート天井に取り付ける場合/For concrete celing/Pour un plafond enbéton/Betondecke/Para
2耐用荷重:最大50 kgPSS-2000はソニーのLCDデータプロジェクターVPL-X2000Jの天井吊り下げ用サスペンションサポートで す。安全のために警告下記の注意事項を守らないと、死亡や大けがになることがあります。DeutschMaximum load: 50 kg (110 lb 6 oz
20天井への取り付け例/Installation Examples/Exemples d’installation auplafond/Installationsbeispiele/English1 Attach the upper part of the PSS-10 to the ceiling
21Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione alsoffitto/FrançaisDeutsch1 Bringen Sie den oberen Teil der PSS-10 an der Deckean. Einze
22最大外形寸法/Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/主な仕様/Specifications/Spécifications/TechnischeDaten/Especificaciones/Caratteristiche tec
23質量 約5.5 kg耐用荷重 最大50 kg仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。Mass : Approx. 5.5 kg (12 lb 2 oz)Loading: Maximum 50 kg (110 lb 4 oz)Design and specif
Printed in U.S.A.ソニー株式会社お問い合わせは 「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」にある窓口へ〒141-0001 東京都品川区北品川6-7-35ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部〒108-0074 東京都港区高輪4-10-18
3EspañolCarga máxima: 50 kg (110 lb 6 oz)El soporte de suspensión PSS-2000 está diseñado paraemplearse con proyectores de datos LCD de Sony,como el VP
4目次/Table of contents/Table des matières/Inhalt/Indice/Indice/部品表 ...
6部品表/Parts List/Composants/Teileliste/Lista decomponentes/Elenco dei componenti/部品番号/Parts number/Numéro de pièce/Teilenummer/N´umero de componentes/N
7(g)スペーサー (2)Spacer (2)Entretoise (2)Abstandsring (2)Espaciador (2)Anello distanziatore (2)部品番号/Parts number/Numéro de pièce/Teilenummer/N´umero de co
8設置寸法/Installation Diagram/Schéma d’installation/Installationsdiagramm/スクリーンサイズと投射距離の寸法については、プロジェクター本体の取扱説明書または設置説明書をご覧ください 。For details of screen siz
9横から見た図/Side view/Vue latérale/Seitenansicht/Vista lateral/Vistalaterale/天井CeilingPlafondDeckeTechoSoffittoプロジェクターProjectorProjecteurProjektorProyecto
Comentários a estes Manuais