3-270-756-01 (1)Data Projector特約店様用設置説明書 2 ∼ 12、59 ∼ 75 ページこの特約店様用設置説明書には、レンズの取り付け方法、別売のレンズ使用時や天井吊りの場合の設置寸法など、製品の設置時に必要な情報を記載しています。お客様へお客様が設置説明書に記載された
HD-SDI/SDI 入力アダプターの取り付けかた 10HD-SDI/SDI 入力アダプターの取り付けかた別売の HD-SDI/SDI 入力アダプター BKM-FW16 をプロジェクターのコネクターパネル部の INPUT E に取り付けることができます。1プロジェクターの電源を切り、電源コードをコン
設置寸法11 設置寸法ここでは、プロジェクターの設置場所と使用レンズ、投影画面サイズに応じた設置寸法を記載します。◆それぞれの設置図と設置寸法表は、59 ∼ 75 ページをご覧ください。床置き(59 ページ A B)プロジェクターを机などの上に置いて設置する場合の設置例を示します。短焦点固定レンズ
設置寸法 12PSS-630P を 3 本使用時:1,190/1,220/1,250/1,280/1,310/1,340 mm床置き、ツインスタック(68 ページ H)プロジェクターを机などの上でツインスタックにして設置する場合の設置例を示します。80 インチから 600 インチのスクリーンがご使用
Table of Contents13 Table of ContentsPrecautions ... 14Overview ...
Precautions 14PrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. If voltage
Overview15 On cleaning the lensThe lens surface is especially treated to reduce reflection of light.As incorrect maintenance may impair the performanc
Attaching a Lens 16Attaching a LensThe projector comes from the factory with no lens attached. You can attach the following types of optional lenses t
Installing the HD-SDI/SDI Input Adaptor17 6Replace the lens cover.Align the two tabs with the slots, place the lens cover over the lens, then tighten
Installation Diagram 18Note on BKM-FW16 HD-SDI/SDI Input AdaptorWhen a 2K × 1K (2048 × 1080) signal is input, information of a vertical line at both e
Installation Diagram19 Ceiling Installation (C and D on page 63)This section gives examples for installing the projector on the ceiling. When installi
2安全のためにソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。安全のための注意事項を守る注意事項をよくお読みください。定期点検を
Table des matières20Table des matièresPrécautions ... 21Aperçu ...
Précautions21 PrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale. Si un adaptateur de t
Aperçu 22une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou des dommages au projecteur.NettoyageAvant le nettoyageVeillez à débranc
Montage d’un objectif23 Montage d’un objectifLe projecteur est fourni sans objectif. Vous pouvez monter les types d’objectifs en option suivants sur l
Installation de l’adaptateur d’entrée HD-SDI/SDI 245Déplacez le levier de fixation d’objectif vers le bas correctement.L’objectif est verrouillé.Si le
Schéma d’installation25 Remarque sur l’adaptateur d’entrée BKM-FW16 HD-SDI/SDILorsqu’un signal 2K × 1K (2048 × 1080) est entré, les informations d’une
Schéma d’installation 26De plus, après avoir installé l’objectif, nous vous recommandons de régler le paramètre « Cde objectif » dans le menu Install
Schéma d’installation27 Dimensions du projecteur (I à N sur les pages 72 à 75)Cette section indique les dimensions extérieures du projecteur avec le z
Índice28ÍndicePrecauciones ... 29Descripción general ...
Precauciones29 PrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. Si e
目次3 目次警告 ...4注意 ...
Descripción general 30LimpiezaAntes de la limpiezaAsegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA.Sustitución de los filtros de air
Montaje del objetivo31 Montaje del objetivoEl proyector sale de fábrica sin nigún objetivo montado. Puede montar los siguientes tipos de objetivos opc
Instalación del adaptador de entrada HD-SDI/SDI 32El objetivo está sujeto.Si la palanca de sujeción del objetivo no se puede bajar, puede que el objet
Diagrama de instalación33 Nota sobre el adaptador de entrada BKM-FW16 HD-SDI/SDISi se recibe una señal de 2K × 1K (2048 × 1080), no se visualiza la in
Diagrama de instalación 34horizontal o vertical. De otra forma, puede que parte de la imagen no se vea.Además, una vez montado el objetivo, es recomen
Diagrama de instalación35 Dimensiones del proyector (I a N en las páginas 72 a 75)Esta sección proporciona las dimensiones exteriores del proyector co
Inhalt36InhaltVorsichtsmaßnahmen ... 37Überblick ...
Vorsichtsmaßnahmen37 VorsichtsmaßnahmenInfo zur Sicherheit• Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung Ihrer örtl
Vorsichtsmaßnahmen 38VorsichtDer Projektor ist mit Lüftungsöffnungen (Ansaug- und Auslassöffnungen) ausgestattet. Blockieren Sie diese Öffnungen nicht
Überblick / Befestigung des Objektivs39 ÜberblickIn dieser Installationsanleitung wird auf die Installation des Datenprojektors Sony VPL-FH300L/FW300L
4警告排気口、吸気口をふさぐような場所に設置しない排気口、吸気口をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがあります。風通しをよくするために次の項目をお守りください。・ 壁から 30cm 以上離して設置する。・ 密閉された狭い場所に押し込めない。・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など
Befestigung des Objektivs 403Zum Entriegeln bewegen Sie den Objektivverriegelungshebel nach oben.HinweisZum Entriegeln bewegen Sie den Objektivver-rie
Installation des HD-SDI/SDI-Eingangsadapters41 Installation des HD-SDI/SDI-EingangsadaptersSie können den optionalen Eingangsadapter BKM-FW16 HD-SDI/S
Installationsdiagramm 42InstallationsdiagrammDieser Abschnitt handelt von Installationsbeispielen des Projektors je nach Aufstellungsort, Objektiv und
Installationsdiagramm43 Einstellen der ProjektorhöheDer Abstand zwischen der Decke und der Montageober-fläche der Projektoraufhängung (Wert „c“ in Abb
Indice44IndicePrecauzioni ... 45Panoramica ...
Precauzioni45 PrecauzioniSicurezza• Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se è
Panoramica 46PuliziaPrima della puliziaAssicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione C.A. dalla presa C.A.Sostituzione dei filtri dell’ariaQuando
Montaggio dell’obiettivo47 Montaggio dell’obiettivoGli obiettivi del proiettore non vengono montati in fabbrica. È possibile fissare al proiettore i s
Installazione dell’adattatore di ingresso HD-SDI/SDI 485Spostare completamente verso il basso la leva di fissaggio dell’obiettivo.L’obiettivo è fissat
Diagramma di installazione49 Note sull’adattatore di ingresso BKM-FW16 HD-SDI/SDIQuando un segnale 2K × 1K (2048 × 1080) è in ingresso, le informazion
注意5 安全アースを接続する安全アースを接続しないと、感電の原因となることがあります。プラグから出ている緑色のアースを、建物に備えられているアース端子に接続してください。天吊り状態でレンズ交換をしない天吊り状態で作業をすると、レンズを取り落としたりして、けがや事故の原因となります。レンズ交換後はレバ
Diagramma di installazione 50l’obiettivo VPLL-4008, è necessario installare il proiettore con il centro dell’obiettivo allineato con il centro dello s
Diagramma di installazione51 Dimensioni del proiettore (I ad N nelle pagine da 72 a 75)In questa sezione vengono fornite le dimensioni esterne del pro
目录52目录使用前须知 ... 53概述 ... 5
使用前须知53 使用前须知安全须知• 请检查本机的工作电压是否与当地的供电电压一致。如果需要电压适配器,请向 Sony 公司专业技术人员咨询。• 万一有液体或固体落入机壳内,请拔下本机的电源插头,并请 Sony 公司专业技术人员检查后方可继续使用。• 数日不使用本机时,请将本机的电源插头从墙上电源插
概述 54清洁机壳须知• 要用柔软的干布来清洁机壳。对于顽固污渍,可用稍蘸中性洗涤剂的布来清除,再用柔软的干布擦拭。• 酒精,苯,稀释剂或杀虫剂的使用可能会损害机壳的表面光滑,破坏机壳上的标记。切勿使用这些化学物质。• 如果您用污布摩擦机壳可能导致划痕。• 如果假如机壳长期接触橡胶或乙烯树脂产品,可
安装镜头55 安装镜头投影机出厂时不带镜头。您可以在投影机上安装以下类型的选购镜头:• VPLL-Z4019 标准变焦镜头• VPLL-4008 固定短焦距镜头 (适用后投影 (光学轴角度为 0 度))• VPLL-Z4015 短焦距变焦镜头• VPLL-Z4025 中焦距变焦镜头• VPLL-Z4
安装 HD-SDI/SDI 输入 适配器 566更换镜头盖。两个突起对齐插槽,将镜头盖置于镜头之上,然后拧紧底部的两个螺丝钉。注意向下推移镜头固定杆时要移至底部。否则将无法锁定镜头。更换镜头更换镜头的步骤和 “安装镜头”的一样。执行步骤 1 至 3 给镜头固定杆解锁,然后径直向前拔出镜头。然后执行步
安装图57 BKM-FW16 HD-SDI/SDI 输入适配器注意事项当输入 2K × 1K (2048 × 1080) 信号时,一条垂直线两端的信息均不显示。正在显示的信号不能获得自然的显示,相当于 2K × 1K 信号。2K × 1K 信号规格安装图根据投影机的安装位置以及镜头和显示尺寸,本节举
安装图 58防尘盖注意事项悬吊安装投影机时,请务必在投影机上安装随机附带的防尘盖。防尘盖应同 PSS-630 的投影机安装托架一起固定到天花板托架安装孔上。安装螺丝钉未附带。请使用 PSS-630 随机附带的螺丝钉或者市场出售的嵌进深度为 10 至 11 毫米的 M6 螺丝钉 (13/32 至 7/
59設置寸法 /Installation Diagram/Schéma d’installation/Diagrama de instalación/Installationsdiagramm/Diagramma di installazione/床置き /Floor Installation/In
注意 6不明な点はテクニカルインフォメーションセンターにご相談ください。コード類は正しく配置する電源コードや接続コードを足に引っかけると転倒したり、プロジェクターの落下によりけがの原因となることがあります。充分注意して接続・配置してください。低い天井に天吊りしない頭などをぶつけてけがをすることがあり
60 VPLL-Z4019VPL-FH300La (N) = {(ss× 51.92 / 1.1850) - 123.5} × 1.02a (M) = {(ss× 68.59 / 1.1850) - 122.4} × 0.98b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.722)c
61 VPLL-Z4015VPL-FH300La (N) = {(ss× 39.49 / 1.1850) - 106.3} × 1.035a (M) = {(ss × 54.26 / 1.1850) - 104.5} × 0.985b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.722)
62VPL-FW300La (N) = {(ss× 64.12 / 1.2153) - 156.1} × 1.037a (M) = {(ss× 124.04 / 1.2153) - 153.7} × 0.98b (N) = x - (ss / 1.2153 × 8.58)c (N) = x - (
63天井つり /Ceiling Installation/Installation au plafond/Instalación en el techo/Installation an der Decke/Installazione sul soffitto/xa'bcCプロジェクターサス
64 VPLL-Z4019VPL-FH300La’ (N) = {(ss × 51.92 / 1.1850) - 25.1} × 1.02a’ (M) = {(ss × 68.59 / 1.1850) - 26.2} × 0.98d = ss / 1.1850 × 2.66x (M) = ss
65 VPLL-Z4015VPL-FH300La’ (N) = {(ss × 39.49 / 1.1850) - 64.8} × 1.035a’ (M) = {(ss × 54.26 / 1.1850) - 66.6} × 0.985d = ss / 1.1850 × 2.66x (M) = ss
66VPL-FW300La’ (N) = {(ss × 64.12 / 1.2153) - 19.5} × 1.037a’ (M) = {(ss × 124.04 / 1.2153) - 21.9} × 0.98d = ss / 1.2153 × 2.66x (M) = ss / 1.2153×
67PSS-630 の取り付けかた /Attaching the PSS-630/Fixation du PSS-630/Instalación del PSS-630/Anbringen der PSS-630/Applicazione del PSS-630/cスクリーン中心Center of
68ツインスタック /Twin Stacking/Double empilage/Apilamiento doble/Doppelprojektion/Impilazione/ VPLL-Z4019VPL-FH300La = {(ss× 68.59 / 1.1850) - 122.4} × 0.
69VPL-FW300La = {(ss× 68.59 / 1.2153) - 122.4} × 0.98b (N) = x - (ss / 1.2153× 8.58)b (M) = x - {400 - (400 / ss × 1.2153)}c (N) = x - (ss / 1.2153× 8
本機の性能を保持するために7 本機の性能を保持するために設置場所について・ 吸気口および排気口は、内部の温度上昇を防ぐためのものです。風通しの悪い場所を避け、吸気口および排気口をふさがないように設置してください。・ 温度・湿度が非常に高い場所や温度が著しく低い場所、ほこりの多い場所での使用は避けてく
70 VPLL-Z4025VPL-FH300La = {(ss× 124.04 / 1.1850) - 154.1} × 0.98b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.722)b (M) = x - {400 - (400 / ss× 1.1850)}c (N) = x -
71 VPLL-Z4045VPL-FH300La = {(ss× 136.80 / 1.1850) - 219.0}b (N) = x - (ss / 1.1850 × 7.722)b (M) = x - {400 - (400 / ss× 1.1850)}c (N) = x - (ss / 1.
72寸法図 / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni /I 前面 /Front/Avant/Parte frontal/Vorderseite/Vista anteriore/236 (9 3/8)193.
73K 側面 /Side/Côté/Parte lateral/Seitenansicht/Vista laterale/157.3 (6 1/4)347 (13 5/8)176 (7)176 (7)347 (13 5/8)157.3 (6 1/4)236 (9 3/8)280 (11)545 (2
74L 底面 /Bottom/Dessous/Parte inferior/Unterseite/Vista dal basso/244.3 (9 5/8)147 (5 3/4) 544.1 (21 1/2)262 (10 5/16)105 (4 1/8)260.3 (10 1
75N 天吊金具取付寸法 /Ceiling bracket dimensions/Dimensions du support de fixation au plafond/Dimensiones del soporte para techo/Abmessungen der Deckenhalteru
13 製品ご相談窓口のご案内【プロジェクターの技術相談窓口】テクニカルインフォメーションセンター 電話番号: 0466-31-5168(電話のおかけ間違いにご注意ください) 受付時間: 月∼金曜日 午前 9 時∼午後 8 時土、日、祝日 午前 9 時∼午後 5 時製品の品質には万全
概要 / レンズの取り付けかた 8概要この説明書は、ソニーデータプロジェクターVPL-FH300L/FW300L の設置に関する説明書です。レンズの取り付けかたや設置寸法などが記されています。レンズの取り付けかた本機には出荷時にはレンズが取り付けてありません。次の別売レンズを取り付けることができます
レンズの取り付けかた9 3レンズ固定レバーを上に持ち上げ、ロックをはずす。ご注意レンズ固定レバーは確実に上に持ち上げてください。レバーが確実に上がっていないとレンズを取り付けたり、外したりできません。4レンズからレンズキャップ(2 個)をはずし、白丸マークを上にして奥までまっすぐ差し込む。ご注意・
Comentários a estes Manuais