3-867-704-11(1)RemoteCommander 1999 by Sony CorporationRM-TP503Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesManual de instruçõesESPTGBFR
10GBLocation of Parts and Basic OperationsRear panel1 Transmitter/receiver sectionTransmits and receives infrared signals to and fromthe receiver/ampl
4PTPreparativosEste capítulo descreve como prepararo telecomando para a operação.Certifique-se de ler esta secção, antesda operação.Componentes compat
5PTPreparativosCertifique-se de executar os procedimentos descritos em«Configurando telecomando» na página 6, após a inserçãode pilhas.Inserção de pil
6PTPreparativosAjustamento do painel de toque3 Ajuste a posição do LCD do painel de toque.Toque o centro de cada um dos 4 pontos com a canetade toque.
7PTPreparativosNota• Para assegurar boas condições de comunicação, execute aconfiguração inicial directamente em frente e próximo aoreceptor/amplifica
8PTPreparativosÉcran para a selecção e oajustamento dos camposacústicos(consulte as páginas 18-23).Écran para a configuraçãoinicial do ambienteoperaci
9PTLocalização das partes e operações básicasPainel frontal1 BACK LIGHT/COMMANDER OFFPressione-a para acender ou apagar a luz de fundo, oumantenha-a p
10PTLocalização das partes e operações básicasPainel posterior1 Secção do transmissor/receptorTransmite e recebe sinais infravermelhos para e apartir
11PTOperaçãoOperações básicasIndicação do écran FUNCTIONPara operar componentes ligados ao receptor/amplificador, primeiro indique o écran FUNCTION, e
12PTOperaçãoHierarquia do écran FUNCTIONO diagrama a seguir mostra a composição de hierarquia do écran FUNCTION.Os tipos de ícones que podem ser indic
13PTOperaçãoPara operar outras funçõesToque em SUB ou utilize JOG DIAL para fazer rolar alista. Um outro grupo de teclas é mostrado e fica prontopara
11GBOperationBasic OperationsOperationThis chapter explains how to operatethe receiver/amplifier and connectedaudio/video components.FUNCTIONDisplayin
14PTOperaçãoEsta secção descreve como operar o sintonizador. Quantoaos pormenores acerca da operação do sintonizador,consulte o manual de instruções f
15PTOperaçãoEsta secção descreve como gravar o áudio de um discocompacto em um minidisco, como um exemplo degravação de áudio/vídeo.Outras operaçõesA
16PTOperaçãoDesempenho automático de diversos comandos emsequência (Reprodução Macro)A função de Reprodução Macro permite-lhe encadearvários códigos I
17PTOperaçãoSelecção de uma fonte para aaudição através de SUB ROOMUtilização de um comandoaprendidoMediante a utilização da função de aprendizado, ép
18PTOperaçãoCUSTOMLEVELSURR EDITEQ EDITSP SETUPS.F. PRESETSound Field ModeEQ BANKEstas secções descrevem como seleccionar e efectuarajustamentos nos c
19PTOperaçãoSelecção do campo acústicoQuanto aos pormenores sobre quais campos acústicospodem ser seleccionados, consulte o manual de instruçõesfornec
20PTOperaçãoSelecção do equalizador1 Dê um toque em SOUND FIELD.O écran SOUND FIELD aparece.2 Dê um toque em EQ BANK.O écran EQ BANK aparece.3 Dê um
21PTOperaçãoAjuste dos campos acústicosPara desfrutar totalmente do som perimétrico criado peloscampos acústicos, configure os menus do écran SOUNDFIE
22PTOperaçãoPara ajustar os parâmetros perimétricos1 Dê um toque em SURR EDIT no écran SOUND FIELD.O écran SURROUND aparece.2 Utilize JOG DIAL ou dê u
23PTOperaçãoPara personalizar outras operações doreceptor/amplificador1 Dê um toque em CUSTOM no écran SOUND FIELD.O écran CUSTOMIZE aparece.2 Utilize
12GBOperationBasic OperationsFUNCTION screen hierarchyThe following diagram shows the composition of the FUNCTION screen hierarchy.The types of icons
24PTOperaçãoRegisto do componente ligadoO seguinte procedimento permite-lhe configurar otelecomando do componente para operar os componentesligados ao
25PTOperaçãoConfiguração inicial do écran FUNCTIONPode-se regular o écran FUNCTION para não indicarcomponentes que não vai utilizar.1 Dê um toque em S
26PTOperação2 Dê um toque em DOWNLOAD.O écran DOWNLOAD aparecerá.3 Dê um toque para seleccionar os dados que desejadescarregar e pressione:FUNCTION NA
27PTOperação6 Seleccione MAKER.Seleccione a marca na lista de fabricantes.Aparece a lista COMMAND de acordo com ofabricante seleccionado.7 Seleccione
28PTOperaçãoAdjusting the Commander’s Operating EnvironmentDefinição do nome da função1 Toque em SETUP.Aparece o écran SETUP.2 Toque em FUNC NAME.Apar
29PTOperaçãoDefinição dos códigos de comando à distânciaque não estão armazenados no telecomandoQuando um código de comando à distância não for umdos
30PTOperaçãoNotas• Normalmente, nas zonas de A a J, há um total de 80 númerosBOX que podem ser utilizados com a função de aprendizado.Entretanto, depe
31PTInformações adicionaisInformaçõesadicionaisPrecauções durante o usoAcerca da instalaçãoNão derrube o telecomando nem o sujeite a fortesvibrações,
32PTInformações adicionaisGuia para solução de problemasCaso experimente alguma das dificuldades a seguirdurante a utilização deste telecomando, utili
33PTInformações adicionaisÍndice remissivoA, B, CConfiguraçãoambiente 24 - 30écran FUNCTION 25écran SETUP 24telecomando 6DDescarregamento de d
13GBOperationTo operate other functionsTouch SUB or use the JOG DIAL to scroll. Another set ofbuttons is displayed and ready for use.To view the LISTT
34PTInformações adicionais
35PTInformações adicionais
36PTInformações adicionaisSony Corporation Printed in Japan
14GBOperationThis section describes how to operate the tuner.For details on tuner operation, please refer to theoperating instructions provided with t
15GBOperation4 Touch to select the recorder component (MD/DATin this example).When MD/DAT is touched, the REC EDIT operationscreen appears.5 Touch r i
16GBOperationThe Macro Play function lets you link several IR codes insequential order as a single command. The remoteprovides 3 macro lists (MACRO 1,
17GBOperationBy using the Learning function, it is possible for thiscommander to perform learned operations. For details onhow to learn the operation
18GBOperationThese sections describe how to select and makeadjustments to the sound fields.For details concerning sound fields, please refer to theope
19GBOperationSelecting the sound fieldFor details concerning which sound fields can be selected,please refer to the operating instructions supplied wi
2GBUnderstanding the 2 way remote systemThis commander operates under a 2 way remote system.With the 2 way remote system, the component respondsto sig
20GBOperationSelecting Sound FieldsSelecting the equalizer1 Touch SOUND FIELD.The SOUND FIELD screen appears.2 Touch EQ BANK.The EQ BANK screen appear
21GBOperationOutput speakerBASS: low rangeMID: mid rangeTREBLE: high rangeGAIN: gain adjustmentFREQUENCY: frequency adjustmentRANGE: range adjustmentS
22GBOperationAdjusting the speaker levels1 Touch LEVEL on the SOUND FIELD screen.The LEVEL screen appears.2 Use the JOG DIAL or touch 4 or $ to scroll
23GBOperationAdjusting the speaker settings1 Touch SP SETUP on the SOUND FIELD screen.The SPEAKER SETUP screen appears.2 Use the JOG DIAL or touch 4 o
24GBOperationRegistering the connected componentsThe following procedure lets you set up the commanderto operate the components connected to the recei
25GBOperationFUNCTION screen setupYou can set the FUNCTION screen not to displaycomponents you do not use.1 Touch SETUP.The SETUP screen appears.2 Tou
26GBOperationMacro Play settingThe following is an example of how to set the command“POWER” for SONY VTR 1 in BOX 2 of MACRO 1. Setother commands in
27GBOperation6 Select the MAKER.Select the maker from the maker list.The COMMAND list appears according to the makeryou selected.7 Select the COMMAND.
28GBOperationAdjusting the Commander’s Operating EnvironmentSetting the function name1 Touch SETUP.The SETUP screen appears.2 Touch FUNC NAME.The FUNC
29GBOperationSetting remote control codes that are notstored in the commanderWhen a remote control code is not one of the presetsstored in the command
3GBTABLE OF CONTENTSPreparations 4Compatible Components and Functions 4Preparing the Commander 5Screen Hierarchy 8Location of Parts and BasicOperation
30GBOperationNotes• Normally, in the areas from A to J, there is a total of 80 BOXNumbers that can be used with the Learning function.However, dependi
31GBAdditional informationAdditionalinformationPrecautions during useOn installmentDo not drop the commander or subject it to strongvibration as this
32GBAdditional informationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the commander, use this troubleshooting guide
33GBAdditional informationIndexA, BBattery 5, 7CCD player 13DDownloading receiver/amplifierdata 25E, F, GFront panel 9FUNCTION Screen 11, 1
2FRPrécautionsATTENTION (pile au lithium)Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée dela façon indiquée. Remplacer seulement la pile parune pil
3FRFRRemarques spécialesp A propos de l’écran LCDSuivant la luminosité de la pièce et l’angle sous lequel latélécommande est regardée, l’écran LCD ser
4FRPréparatifsCe chapitre indique commentpréparer la télécommande pour quevous puissiez vous en servir avec vosappareils.Veuillez le lire attentivemen
5FRPréparatifsEffectuez les opérations décrites à la page 6 dans “Réglagede la télécommande” après avoir inséré les piles.Insertion des piles dans la
6FRPréparatifsRéglage du panneau tactile3 Ajustez la position de l’écran LCD du panneautactile.Touchez le centre de chacun des 4 points avec lecrayon
7FRPréparatifsRemarques• Effectuez le réglage initial devant et tout près de l’ampli-tuner/amplificateur. Les conditions de communicationseront meille
4GBPreparationsThis chapter describes how to preparethe remote commander for operation.Be sure to read this section beforeoperating.Compatible Compone
8FRPréparatifsLe schéma suivant montre la composition de base de la hiérarchie des écrans.Ecran FUNCTIONHiérarchie des écransNormalement, l’écran FUNC
9FRNomenclature et opérations élémentairesNomenclatureet opérationsélémentairesCe chapitre fournit des informationsconcernant l’emplacement et lesfonc
10FRNomenclature et opérations élémentairesPanneau arrière1 Section émettrice/réceptriceTransmet à l’amplificateur et reçoit de l’amplificateurles sig
11FRFonctionnementOpérations élémentairesAffichage de l’écran FUNCTIONPour piloter les appareils raccordés à l’ampli-tuner/amplificateur, affichez d’a
12FRFonctionnementHiérarchie de l’écran FUNCTIONLe schéma suivant montre la composition de la hiérarchie de l’écran FUNCTION.Vous pouvez sélectionner
13FRFonctionnementPour utiliser les autres fonctionsTouchez SUB ou utilisez la molette pour faire défiler lesfonctions. Un autre tableau de boutons ap
14FRFonctionnementCette section décrit comment piloter le tuner.Pour de plus amples détails à ce sujet, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec l’am
15FRFonctionnementCette section décrit comment enregistrer un CD sur unMD, à titre d’exemple d’enregistrement audio/vidéo.Autres opérationsPour l’enre
16FRFonctionnementApplication automatique d’une série de commandes(lecture de macro)La fonction de lecture de macro permet de relier plusieurscodes de
17FRFonctionnementAvec la fonction d’apprentissage, il est possible pour cettetélécommande d’effectuer des opérations apprises. Pourles détails sur la
5GBPreparations]]}}]}]}Please be sure to carry out the procedures described in“Setting up the commander” on page 6 after inserting thebatteries.Insert
18FRFonctionnementCUSTOMLEVELSURR EDITEQ EDITSP SETUPS.F. PRESETSound Field ModeEQ BANKCette section décrit comment sélectionner des champssonores et
19FRFonctionnementSélection d’un champ sonorePour les détails sur les champs sonores disponibles,reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tu
20FRFonctionnementCurseurSélection de l’égaliseur1 Touchez SOUND FIELD.L’écran SOUND FIELD apparaît.2 Touchez EQ BANK.L’écran EQ BANK apparaît.3 Touch
21FRFonctionnementRéglage des champs sonoresFaites les réglages nécessaires sur les menus d’écranSOUND FIELD pour bénéficier d’un son surroundoptimal.
22FRFonctionnementPour régler les paramètres surround1 Touchez SURR EDIT sur l’écran SOUND FIELD.L’écran SURROUND apparaît.2 Utilisez la molette ou to
23FRFonctionnementPour personnaliser les opérations surl’ampli-tuner/amplificateur1 Touchez CUSTOM sur l’écran SOUND FIELD.L’écran CUSTOMIZE apparaît.
24FRFonctionnementAffectation des appareils raccordésLa procédure suivante sert à prérégler la télécommandepour l’exploitation des appareils raccordés
25FRFonctionnementRéglage de l’écran FUNCTIONVous pouvez régler l’écran FUNCTION de telle façonqu’il n’affiche pas les appareils que vous n’utilisez p
26FRFonctionnement2 Touchez DOWNLOAD.L’écran DOWNLOAD apparaît.“TUNER PRESET NAME” n’apparaît pas avec un amplificateur.3 Touchez l’écran pour sélecti
27FRFonctionnement4 Sélectionnez le numéro de boîte.Sélectionnez le numéro de la boîte dans laquelle voussouhaitez enregistrer la commande. Vous pouve
6GBPreparationsTouch panel adjustment3 Adjust the position of the touch panel’s LCD.Touch the center of each of the 4 dots with the touchpen. When all
28FRFonctionnementRéglage des conditions de fonctionnement de la télécommandeRéglage de la fonction de titrage1 Touchez SETUP.L’écran SETUP apparaît.2
29FRFonctionnementRéglage des codes de commande qui ne sontpas enregistrés dans la télécommandeQuand un code de commande n’est pas un de ceux préréglé
30FRFonctionnementOFF : Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le code decommande ne met que l’ampli-tuner/amplificateuren état de fonctionnement.* La
31FRInformations complémentairesInformationscomplémen-tairesPrécautions d’utilisationTélécommandeNe laissez pas tomber la télécommande et ne lasoumett
32FRInformations complémentairesEn cas de panneSi un des problèmes suivants se présente quand vousutilisez la télécommande, référez-vous à ce guide po
33FRInformations complémentairesSpécificationsSystème de fonctionnementPanneau tactile àcristaux liquidesTaille de l’écran à cristaux liquides3,8 pouc
2ESAcerca del sistema de control remotobidireccionalEste remoto funciona con un sistema de control remotobidireccional. Con el sistema de control rem
3ESÍNDICEPreparativos 4Componentes compatibles y funciones 4Preparación del mando a distancia 5Jerarquía de pantallas 8Ubicación de partes y operacion
4ESPreparativosEn este capítulo se describe cómopreparar el mando a distancia para laoperación.Antes de la operación, lea estasección.Componentes comp
5ESPreparativosDespués de haber insertado las pilas, cerciórese derealizar los procedimientos descritos en “Configuracióndel mando a distancia” de la
7GBPreparationsNotes• To ensure good communication conditions, carry out initialsetup from directly in front of, and close to the receiver/amplifier.•
6ESPreparativosAjuste del panel sensible al tacto3 Ajuste la posición del visualizador de cristal líquidodel panel sensible al tacto.Toque el centro d
7ESPreparativosNotas• Para asegurar buenas condiciones de comunicación, realicela configuración inicial directamente desde el frente, y cercadel recep
8ESPreparativosEn el diagrama siguiente se muestra la composición básica de la jerarquía de pantallas de esta unidad.Pantalla FUNCTIONJerarquía de pan
9ESUbicación de partes y operaciones básicasUbicación departes yoperacionesbásicasEn este capítulo se ofrece informaciónsobre la ubicación y las funci
10ESUbicación de partes y operaciones básicasPanel posterior1 Sección del transmisor/receptorTransmitirá/recibirá las señales de rayos infrarrojosal/d
11ESOperaciónOperaciones básicasVisualización de la pantalla FUNCTIONPara controlar los componentes conectados al receptor/amplificador, haga que se v
12ESOperaciónJerarquía de las pantallas FUNCTIONEn el diagrama siguiente se muestra la composición de la jerarquía de las pantallas FUNCTION.Los tipos
13ESOperaciónPara controlar otra funcionesToque SUB o utilice JOG DIAL para desplazarse. Sevisualizará otro juego de funciones y quedarán listas para
14ESOperaciónEn esta sección se describe cómo controlar el sintonizador.Con respecto a los detalles sobre la operación delreceptor/amplificador sinton
15ESOperaciónEn esta sección se describe cómo grabar sonido de undisco compacto en un minidisco como ejemplo degrabación de audio/vídeo.Otras operacio
8GBPreparationsThe following diagram shows the basic composition of this unit’s screen hierarchy.FUNCTION screenScreen HierarchyNormally, the FUNCTION
16ESOperaciónEjecución automática de una secuencia de varioscomandos (Reproducción de macros)La reproducción de macros le permitirá vincular varioscód
17ESOperaciónSelección de una fuente paraescuchar utilizando SUB ROOMUtilización de un comandoaprendidoUtilizando la función de aprendizaje, podrá hac
18ESOperaciónCUSTOMLEVELSURR EDITEQ EDITSP SETUPS.F. PRESETSound Field ModeEQ BANKEn estas secciones se describe cómo seleccionar camposacústicos y la
19ESOperaciónSelección de un campo acústicoCon respecto a qué campos acústicos podrá seleccionar,consulte el manual de instrucciones suministrado con
20ESOperaciónSelección de campos acústicosConfiguración de los preajustes decampos acústicos1 Toque SOUND FIELD.Aparecerá la pantalla SOUND FIELD.2 To
21ESOperaciónAjuste de los campos acústicosPara disfrutar plenamente del sonido perimétrico creadopor los campos acústicos, configure los menús de lap
22ESOperaciónPara ajustar los parámetros de sonidoperimétrico1 Toque SURR EDIT de la pantalla SOUND FIELD.Aparecerá la pantalla SURROUND.2 Utilice JOG
23ESOperaciónPara personalizar las operaciones delreceptor/amplificador1 Toque CUSTOM de la pantalla SOUND FIELD.Aparecerá la pantalla CUSTOMIZE.2 Uti
24ESOperaciónRegistro de los componentes conectadosEl procedimiento siguiente le permitirá ajustar el mando adistancia para controlar los componentes
25ESOperaciónConfiguración de la pantalla FUNCTIONUsted podrá ajustar la pantalla FUNCTION para que nose visualicen los componentes que no vaya a util
9GBLocation of Parts and Basic OperationsFront panel1 BACK LIGHT/COMMANDER OFFPress to turn the backlight on or off. Hold down forabout 2 seconds to t
26ESOperación2 Toque DOWNLOAD.Aparecerá la pantalla DOWNLOAD.3 Toque para seleccionar los datos que deseetransferir y presione:FUNCTION NAME: Nombres
27ESOperación6 Seleccione MAKER.Seleccione el marcador de la lista de marcadores.Aparecerá la lista COMMAND de acuerdo con elmarcador seleccionado.7 S
28ESOperaciónAjuste del entorno de operación del mando a distanciaIntroducción del nombre de función1 Toque SETUP.Aparecerá la pantalla SETUP.2 Toque
29ESOperaciónIntroducción de códigos de controlremoto que no están almacenados en elmando a distanciaCuando un código de control remoto no esté almace
30ESOperaciónNotas• Normalmente, en áreas de A a J, es posible que existan 80números BOX para utilizarse con la función de aprendizaje.Sin embargo, de
31ESInformación adicionalInformaciónadicionalPrecauciones durante lautilizaciónAcerca de la instalaciónNo deje caer le mando a distancia ni lo someta
32ESInformación adicionalSolución de problemasSi experimenta las dificultades siguientes cuando utilice elmando a distancia, utilice esta guía para so
33ESInformación adicionalÍndice alfabéticoA, B, C, D, E, FConfiguraciónEntorno 24~30mando a distancia 6pantalla FUNCTION 25pantalla SETUP 24Contro
2PTPrecauçõesCUIDADO (Pilha de lítio)Perigo de explosão, caso a pilha sejaincorrectamente substituída. Substitua-a somentepelo mesmo tipo ou equivalen
3PTPTObservações especiaisp Sobre o LCDDependendo da intensidade de iluminação do recinto edo ângulo no qual o telecomando é visto, o LCD pode serdifí
Comentários a estes Manuais