Sony VGN-CR21E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGN-CR21E. Sony VGN-CR21E Інструкції з експлуатації [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 193
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-CR

Página 2

10nNПеред використаннямДовідка та підтримка WindowsДовідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріа

Página 3

10 0nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавіш

Página 4

101nNНастроювання комп’ютера VAIOДодавання пароля WindowsПароль Windows дозволяє надати спільний доступ до одного комп’ютера декільком користувачам. В

Página 5

102nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля WindowsЩоб змінити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керуван

Página 6

103nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання автентифікації за допомогою відбитків пальцівКомп’ютер може бути обладнано датчиком відбитків пальців дл

Página 7 - Документація

104nNНастроювання комп’ютера VAIOЗаходи безпеки під час використання автентифікації за відбитками пальців❑ Технологія автентифікації за відбитками пал

Página 8 - Недрукована документація

105nNНастроювання комп’ютера VAIOРеєстрація відбитків пальцівЩоб скористатися автентифікацією за відбитками пальців, необхідно зареєструвати свої відб

Página 9 - My Club VAIO

106nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте такі дії.1 Помістіть останню фалангу пальця на датчик відбит

Página 10 - Інші джерела

107nNНастроювання комп’ютера VAIO2 Перемістіть палець перпендикулярно по датчику відбитків пальців.!Помістіть кінчик пальця горизонтально в центрі дат

Página 11 - Аспекти ергономічності

108nNНастроювання комп’ютера VAIOВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за відбитками пальців замість введення пароля в системі, не

Página 12 - Перед використанням

109nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання Password BankЗареєструвавши свою інформацію користувача (облікові записи користувача, паролі і т.д.) для

Página 13 - Початок роботи

11nNПеред використаннямАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся бра

Página 14 - Вигляд спереду

110nNНастроювання комп’ютера VAIOСтирання зареєстрованих відбитків пальцівПеред утилізацією або передачею комп’ютера сторонній особі настійно рекоменд

Página 15

111nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання програми VAIO Control Center на комп’ютеріУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної і

Página 16 - Вигляд справа

112nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення роботи лампи освітлення за промовчаннямЛампа освітлення в нижній частині комп’ютера світиться залежно від ва

Página 17 - Вигляд зліва

113nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режимів економії енергіїКоли акумуляторна батарея використовується як джерело живлення комп’ютера, можна

Página 18 - Вигляд ззаду

114nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає пристрої збереження даних та ЦП в режим низьк

Página 19 - Вигляд знизу

115nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо комп’ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перейде у сплячий режим. Щоб змінити це, можна

Página 20 - Індикатор Функції

116nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму глибокого снуВ режимі глибокого сну стан системи зберігається на жорсткому диску, а живлення вими

Página 21

117nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер повернеться до нормального режиму.!Якщо нати

Página 22 - Підключення джерела живлення

118nNНастроювання комп’ютера VAIOКерування живленням за допомогою програми VAIO Power ManagementКерування живленням допомагає встановити схеми живленн

Página 23

119nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемаПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Página 24

12nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу д

Página 25

120nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модема немає, натисніть кнопку Додати

Página 26

121nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Página 27

122nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання та видалення пам’ятіЯкщо ви хочете покращити функціональність свого комп’ютера, можна збільшити обсяг пам’яті

Página 28

123nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Використовуйте спеціальну сумку, що була надана разом з модулем пам’яті, або загортайте модуль в алюмінієву фольгу, що

Página 29 - Безпечне вимикання комп’ютера

124nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер та відключіть усі периф

Página 30 - Використання комп’ютера VAIO

125nNОновлення комп’ютера VAIO4 Спочатку викрутіть гвинт (1), а потім інші п’ять гвинтів (2) у нижній частині комп’ютера та зніміть кришку відсіку мод

Página 31 - Використання клавіатури

126nNОновлення комп’ютера VAIO5 Доторкніться до металевого предмету, щоб розрядити статичну електрику.6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті так

Página 32 - Комбінації/Дія Функції

127nNОновлення комп’ютера VAIO8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки він не клацне на місці.!Не торкайтеся б

Página 33 - Використання сенсорної панелі

128nNОновлення комп’ютера VAIO9 Помістіть кришку відсіку модуля пам’яті назад на місце.10 Прикрутіть гвинти в нижній частині комп’ютера.!Не закручуйте

Página 34 - Спеціальна кнопка Функції

129nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть Пуск, Усі програми та VAIO Control

Página 35

13nNПочаток роботиПочаток роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 14)❑ Інфо

Página 36

130nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Página 37 - VAIO Camera Capture Utility

131nNЗаходи безпекиПоводження з РК екраном❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Буд

Página 38 - Записування фільмів

132nNЗаходи безпекиКористування джерелом живлення❑ Див. онлайнові Технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не ви

Página 39 - Щоб вставити диск

133nNЗаходи безпекиПоводження зі своїм комп’ютером❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не в

Página 40

134nNЗаходи безпеки❑ Ваш комп’ютер використовує високочастотні радіосигнали й може спричинити перешкоди для прийому радіо або телебачення. Якщо це ста

Página 41

135nNЗаходи безпекиВикористання вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся передньої дзеркальної панелі над лінзами вбудованої камери MOTION EYE, оск

Página 42

136nNЗаходи безпекиПоводження з дискетами❑ Не відкривайте заслінку вручну й не торкайтеся поверхні дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від магнітів.❑

Página 43

137nNЗаходи безпекиПоводження з дисками❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Не впускайте й не згинайте диск.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска мо

Página 44

138nNЗаходи безпекиВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припаркованому ав

Página 45

139nNЗаходи безпекиВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипеді або керув

Página 46 - Відтворення компакт-дисків

14nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Página 47 - Відтворення DVD-дисків

140nNЗаходи безпекиПоводження з носієм Memory Stick❑ Не торкайтесь з’єднувача носія Memory Stick пальцями або металевими предметами.❑ Використовуйте л

Página 48

141nNЗаходи безпекиПоводження з жорстким дискомЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Página 49 - Вставлення модуля ExpressCard

142nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера переконайтеся, що останні оновлення були встановлені на комп’ют

Página 50

143nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Página 51 - Виймання модуля ExpressCard

144nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно з’єднано з джерелом струму й увімкн

Página 52

145nNВиправлення неполадокЩо потрібно робити, якщо під час увімкнення комп’ютера з’являється помилка BIOS?Якщо в нижній частині екрана з’являється пов

Página 53

146nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Página 54 - Вставлення носія Memory Stick

147nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до сплячого режиму або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим ро

Página 55

148nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо з’являється вікно з повідомленням про несумісність або неправильне установлення акумуляторної батареї, а ком

Página 56 - 8 Натисніть кнопку Закрити

149nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Подивіться на веб-сайті гри, чи можна завантаж

Página 57

15nNПочаток роботиAКнопка відтворення/паузи (стор. 34)B Кнопка зупинки (стор. 34)C Кнопка попередньої композиції (стор. 34)D Кнопка наступної композиц

Página 58

150nNВиправлення неполадокЧому екран не вимикається, коли проходить час, визначений для автоматичного вимкнення? Оригінальна заставка VAIO вимикає нас

Página 59 - Вставлення картки пам’яті

151nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздалегідь інстальовано о

Página 60 - Від’єднання картки пам’яті

152nNВиправлення неполадокАкумуляторЯк побачити стан заряду акумулятора? Див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 25). Коли комп’ютер працю

Página 61 - Використання Інтернету

153nNВиправлення неполадокЧи звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Це нормальне явище, якщо батарея нагрівається під ча

Página 62

154nNВиправлення неполадокВбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Página 63

155nNВиправлення неполадокЧому під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, якщо комп’ютер працює від акумулятора?Акумуляторна батарея розр

Página 64

156nNВиправлення неполадокЧому не можна використовувати вбудовану камеру MOTION EYE?❑ Вбудовану камеру MOTION EYE може використовувати лише один прогр

Página 65

157nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модема на комп’ютері

Página 66

158nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано сумісним із протоколами V.92/ V.90 модемом. На швидкість зв’язку чере

Página 67

159nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютер не може з’єднатися з точкою доступу безпроводової мережі?❑ На доступність зв’язку впливає ві

Página 68

16nNПочаток роботиВигляд справаA Гніздо Memory Stick*1 (стор. 54)B Гніздо ExpressCard/34 (стор. 48)C Гніздо картки пам’яті SD (стор. 58)D Оптичний дис

Página 69

160nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що вибрано Максимальна продуктивність для настройки Параметри безпроводового адаптера у вікні Електроживлен

Página 70

161nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додаткових відом

Página 71

162nNВиправлення неполадокЯк уникнути перешкод під час перенесення даних?❑ Якщо комп’ютер підключено до точки доступу, можуть виникнути перешкоди під

Página 72 - Безпека Bluetooth

163nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо інші пристрої Bluetooth не знаходять цей комп’ютер?❑ Переконайтеся, що на обох пристроях

Página 73

164nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається з’єднатися з комп’ютером?❑ Переконайтеся, що інший пристрій автентифік

Página 74 - Щоб переглянути файл довідки

165nNВиправлення неполадокЧому зв’язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість перенесення даних залежить від перешкод та/або відстані між двома пристроями, в

Página 75

166nNВиправлення неполадокЧому не можна з’єднатися із пристроєм Bluetooth, вказуючи його IP-адресу в персональній мережі (PAN)?Програмне забезпечення

Página 76 - 3 Натисніть кнопку Та к

167nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути брудн

Página 77

168nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковод н

Página 78

169nNВиправлення неполадок4 У лівій області клацніть Диспетчер пристроїв.Відобразиться вікно Диспетчер пристроїв із переліком пристроїв на комп’ютері.

Página 79

17nNПочаток роботиВигляд зліваA Гніздо безпекиB Вентиляційний отвірC Порт монітора (VGA) (стор. 79)D Порт S VIDEO OUT (стор. 81)E Порти швидкісного US

Página 80

170nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається записати дані на компакт-диск?❑ Переконайтеся, що ви не запускаєте застосунок і жодному з них, н

Página 81 - Підключення телевізора

171nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або він переходи

Página 82 - Підключення проектора

172nNВиправлення неполадокЯк змінити роздільну здатність екрана телевізора?Екран телевізора може не відображати відео на весь екран, якщо роздільну зд

Página 83 - Вибір режимів дисплея

173nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо для виходу зображення вибрано зовнішній дисплей, а зовнішній дисплей не підклю

Página 84 - Моделі з відеоконтролером ATI

174nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо РК яскравість екрана змінилась?❑ Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тим

Página 85

175nNВиправлення неполадок❑ У моделях з відеоконтролером ATI екран комп’ютера може тимчасово стати пустим:❑ Якщо підключається або відключається адапт

Página 86

176nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зовнішній дисплей залишається пустим?Якщо не вдається змінити вихід зображення за допомогою клавіш Fn+F7, по

Página 87

177nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно з’єдн

Página 88 - Підключення миші USB

178nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та пра

Página 89

179nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Переконайтеся, що мишу надійно з’єднано з портом.❑ Перезапустіть комп’ютер

Página 90

18nNПочаток роботиВигляд ззадуA Порт DC IN (стор. 22)B З’єднувач акумулятораC Вентиляційний отвірD Порт модема (стор. 61)

Página 91 - Підключення принтера

180nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 92 - Підключення пристрою i.LINK

181nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель було вимкнуто без підключення миші до ко

Página 93

182nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана на упаковці. Якщ

Página 94

183nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного витягнення пристрою, якщо підключено дисковод?Комп’юте

Página 95 - Настроювання комп’ютера VAIO

184nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо вказано, що пристрій i.LINK, імовірно, відключено аб

Página 96 - Настроювання пароля

185nNВиправлення неполадокНосій Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях носій Memory Stick, який було відформатовано на

Página 97

186nNВиправлення неполадокЧи можна копіювати зображення з цифрової камери за допомогою носія Memory Stick?Так, крім того можна переглядати відеокліпи,

Página 98

187nNВиправлення неполадокПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристрій

Página 99

188nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.Інформаці

Página 100 - Настроювання комп’ютера VAIO

189nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Ви проглянули наші інструкції з експлуатації та веб-сайт (http://support.vaio

Página 101 - Додавання пароля Windows

19nNПочаток роботиВигляд знизу A Вентиляційні отвориB Лампа освітлення (стор. 112)

Página 102 - Щоб видалити пароль Windows

190nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Página 103

191nNПараметри підтримкиТоварні знакиSony, Battery Checker, Click to DVD, Click to DVD BD, DVgate Plus, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Cent

Página 104

192nNПараметри підтримкиGoogle Toolbar, Google Desktop Search, Google Earth та Google Picasa є товарними знаками Google.Skype є товарним знаком Skype

Página 106

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 107

20nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світиться

Página 108 - Вхід до системи

21nNПочаток роботи Scroll lock Натисніть клавішу Scr Lk, щоб змініти спосіб прокручування зображення на дисплеї. Коли індикатор Scroll lock вимкнено,

Página 109 - Використання Password Bank

22nNПочаток роботиПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або акумуляторну бата

Página 110

23nNПочаток роботиВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Вст

Página 111

24nNПочаток роботи4 Посуньте перемикач фіксації акумулятора (1) у положення LOCK, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.Коли комп’ютер пі

Página 112

25nNПочаток роботиЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Для з

Página 113

26nNПочаток роботи!Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.Коли акумуляторна батарея розр

Página 114 - Використання сплячого режиму

27nNПочаток роботиВикористання функції обслуговування акумулятораЗа допомогою функції обслуговування акумулятора можна вибрати бажаний максимальний рі

Página 115

28nNПочаток роботиВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адап

Página 116

29nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Página 117 - Натисніть кнопку живлення

3nNВикористання периферійних пристроїв ...

Página 118 - Вибір плану живлення

30nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Página 119 - Настроювання модема

31nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриКлавіатура портативного комп’ютера нагадує клавіатуру настільного комп’ютера, але має додаткові

Página 120

32nNВикористання комп’ютера VAIO Fn + (F10): змінення масштабуЗмінення роздільної здатності екрана для збільшення масштабу зображення або відновлен

Página 121 - Оновлення комп’ютера VAIO

33nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручуват

Página 122

34nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, призначеними для полегшення використання спе

Página 123

35nNВикористання комп’ютера VAIO Кнопка DISPLAY OFF Вимкнення заднього підсвічування РК-дисплея.Кнопка відтворення/паузи Відтворення або призупинення

Página 124

36nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Página 125

37nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування нерухомих зображеньЩоб записати нерухоме зображення1 Натисніть кнопку CAPTURE, щоб запустити утиліту VAIO

Página 126

38nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування фільмівЩоб записати фільм1 Натисніть кнопку CAPTURE, щоб запустити утиліту VAIO Camera Capture Utility.2 К

Página 127

39nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководуКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп’ютер.2 Натис

Página 128

4nNЗаходи безпеки ...

Página 129 - Перегляд обсягу пам’яті

40nNВикористання комп’ютера VAIO4 Закрийте лоток, плавно посунувши його.!Не витягайте оптичний диск, якщо комп’ютер перебуває в режимі економії енергі

Página 130 - Заходи безпеки

41nNВикористання комп’ютера VAIOЧитання та записування оптичних дисківКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски або Blu-ray Discs™ залеж

Página 131 - Поводження з РК екраном

42nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: відтворюваний і записуванийВ: відтворюваний, але не записуваний–: невідтворюваний або незаписуванийКомпакт-дискВід

Página 132

43nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Página 133

44nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Для записування даних на диск використовуйте лише заздалегідь інстальоване на

Página 134

45nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених

Página 135

46nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковод. 2 Якщо на робочому стол

Página 136 - Поводження з дискетами

47nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод

Página 137 - Поводження з дисками

48nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCard ModuleКомп’ютер обладнано гніздом Universal ExpressCard™* або гніздом ExpressCard™/34*

Página 138

49nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Комп’ютер постачається з заглушкою для гнізд у гнізді ExpressCard. Вийміть заглушку для

Página 140

50nNВикористання комп’ютера VAIO!Вставте заглушку для гнізда ExpressCard для захисту від сміття, яке потрапляє у гніздо, якщо модуль ExpressCard не ви

Página 141 - Поводження з жорстким диском

51nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання модуля ExpressCardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати модуль ExpressCard, коли комп’ютер увім

Página 142 - Оновлення комп’ютера

52nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання носія Memory StickНосій Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний записувальний носій, сп

Página 143 - Виправлення неполадок

53nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням носія Memory StickГніздо Memory Stick на комп’ютері може підтримувати носії стандартного та подвій

Página 144 - Комп’ютер

54nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення носія Memory StickЩоб вставити носій Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick.2 Тримайте носій Memory Sti

Página 145

55nNВикористання комп’ютера VAIOДля перегляду вмісту носія Memory Stick1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 2

Página 146

56nNВикористання комп’ютера VAIO6 Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку OK.Розпочнеться процес форматування.!Залежно від носія, форм

Página 147

57nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання носія Memory StickЩоб від’єднати носій Memory Stick1 Перевірте, чи вимкнуто індикатор Memory Stick.2 Посун

Página 148

58nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання інших карток пам’ятіКрім гнізда Memory Stick і гнізда ExpressCard на комп’ютері є гніздо для карток пам’я

Página 149

59nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’ятіЩоб вставити картку пам’яті1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 Тримайте картку пам’яті

Página 150

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібник користувача. Компанія So

Página 151 - Безпека системи

60nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання картки пам’яті!Не від’єднуйте картку пам’яті, якщо індикатор картки пам’яті SD увімкнено. Її від’єднання м

Página 152 - Акумулятор

61nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання ІнтернетуНастроювання комутованого з’єднання з ІнтернетомПеред підключенням до Інтернету необхідно спочат

Página 153

62nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб встановити комутоване з’єднання з Інтернетом1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть Панель керування.2 Виберіть пункт П

Página 154 - Вбудована камера MOTION EYE

63nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання безпроводової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудованою фу

Página 155 - MOTION EYE?

64nNВикористання комп’ютера VAIOСтандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 2,4 ГГц. Ста

Página 156

65nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самим

Página 157 - Інтернет

66nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Стандарт IEEE 802.11n, який використовує смугу пропускання 2,4 або

Página 158

67nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну п

Página 159

68nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових відомосте

Página 160

69nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднання через безпроводову мережуЩоб припинити з’єднання через безпроводову мережуВимкніть перемикач WIRE

Página 161

7nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Др

Página 162 - Що таке канали?

70nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функцій BluetoothФункції Bluetooth доступні лише у вибраних моделях. Див. онлайнові Технічні характеристи

Página 163 - Технологія Bluetooth

71nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо використання функцій Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Перешкоди

Página 164

72nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової локальної мережі, використовується р

Página 165

73nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth, наприклад іншим комп’ютером, моб

Página 166

74nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися з іншим пристроєм BluetoothЩоб з’єднатися з іншим пристроєм Bluetooth, спершу потрібно настроїти функці

Página 167 - Оптичні диски

75nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання гарнітури BluetoothГарнітура Bluetooth (не постачається) знадобиться під час відеоконференцій в Інтернеті

Página 168

76nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб від’єднати гарнітуру від комп’ютера1 Клацніть правою кнопкою миші піктограму Bluetooth на панелі завдань і вибер

Página 169

77nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Página 170

78nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківПідключивши зовнішні динаміки, можна покращити якість звуку комп’ютера.Щоб підкл

Página 171 - Чому екран став пустим?

79nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дисплей (не постачається). Наприклад, к

Página 172

8nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформаці

Página 173 - Що робити, якщо екран темний?

80nNВикористання периферійних пристроївПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити мультимедійний дисплей комп’ютера,

Página 174

81nNВикористання периферійних пристроївПідключення телевізораДо комп’ютера можна підключити телевізор.Щоб підключити телевізор до комп’ютера1 Підключі

Página 175

82nNВикористання периферійних пристроївПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад, РК-проектор Sony).Щоб підключити проек

Página 176 - Як запустити Windows Aero?

83nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів дисплеяМожна вибрати, який дисплей використовуватиметься як основний за умови підключення зовнішн

Página 177

84nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати дисплейМоделі з Intel Graphics Media Accelerator1 Клацніть робочий стіл правою кнопкою миші та вибе

Página 178 - Мікрофон

85nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вм

Página 179

86nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати режим підключення кількох моніторів!Для отримання відомостей про відеоконтролер моделі див. онлайно

Página 180 - Динаміки

87nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо потрібно використати пристрій вводу звука (наприклад, щоб прийняти участь

Página 181 - Сенсорна панель

88nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)Щоб уникнути пошкодження комп’ютера та/або пристроїв U

Página 182 - Клавіатура

89nNВикористання периферійних пристроївПідключення Пристрою USB зчитування дискетМожна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до ко

Página 183

9nNПеред використаннямMy Club VAIOНа порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:❑ AccessoriesБажаєте розширити можливості свого комп’ютера? Клацні

Página 184 - Аудіо/відео

90nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання Пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати при

Página 185 - Носій Memory Stick

91nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключення

Página 186

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, через

Página 187 - Периферійні пристрої

93nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 188 - Параметри підтримки

94nNВикористання периферійних пристроївПідключення до мережі (локальної мережі)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 100BASE-TX/10BASE-T за допомог

Página 189 - Електронна підтримка

95nNНастроювання комп’ютера VAIO Настроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. Поміж іншо

Página 190

96nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно ввести

Página 191 - Товарні знаки

97nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явитьс

Página 192

98nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля користувача, переконайтесь,

Página 193 - © 2007 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (машинний

Comentários a estes Manuais

Sem comentários