Sony D-E220 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony D-E220. Sony D-E220 Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Exploitation d’autres
fonctions
Pour optimiser les performances de
protection des pertes de son (ESP
MAX)
La fonction de protection électronique contre
les chocs (ESP) minimise les pertes de son
grâce à une mémoire tampon qui mémorise
les données musicales et les reproduit lors
d’un choc.
Le système ESP MAX fait appel à une
technique très évoluée. Grâce à un bloc
optique léger et possédant des fonctionnalités
anti-choc plus performantes, ce système vous
offre une protection plus rapide contre les
pertes de son par rapport à la technologie
conventionnelle telle que ESP ou ESP
2
.*
* Bien que ESP MAX fournisse une excellente
protection, la perte de son peut se produire de
temps en temps.
Réglez ESP sur “ON”.
L’indication ESP apparaît.
Pour désactiver la fonction ESP MAX, réglez
ESP sur “OFF”.
Remarques
Le lecteur peut stopper la lecture lorsqu’il
reçoit un choc violent, même si la fonction ESP
MAX est activée.
Il est possible que vous entendiez des bruits
parasites ou une interruption du son lorsque:
— le CD est encrassé ou griffé,
— vous écoutez un CD d’essai audio,
— le lecteur est soumis à des chocs continus.
Pour des graves plus profondes
(Digital MEGA BASS)
Vous pouvez accentuer les sons graves.
Appuyez sur SOUND pour sélectionner
“BASS ” ou “BASS ”.
“BASS ” accentue les sons graves plus
que “BASS ”.
Remarque
Si le son est distordu lors de l’utilisation de la
fonction SOUND, baissez le volume.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination des
piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
Pour verrouiller les touches
Vous pouvez verrouiller les touches de votre
lecteur contre tout fonctionnement accidentel.
Faites glisser HOLD dans le sens de la flèche.
Lorsque vous appuyez sur une touche,
l’indication “Hold” apparaît dans la fenêtre
d’affichage et vous ne pouvez pas faire
fonctionner le lecteur.
Pour déverrouiller les commandes, faites
glisser HOLD dans le sens contraire de la
flèche.
Pour vous protéger l’ouïe (AVLS)
La fonction de limitation automatique du
volume AVLS (Automatic Volume Limiter
System) réduit le volume maximum afin de
vous protéger l’ouïe.
Maintenez la touche SOUND enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “AVLS” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Si vous augmentez le volume sur “ *”,
vous ne pouvez pas augmenter davantage le
volume.
Pour pouvoir augmenter le volume au delà
de “ *”, maintenez la touche SOUND
enfoncée jusqu’à ce que l’indication “AVLS”
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
* Pour les clients en France
Ce niveau est réglé sur “
”.
Remarque
Si vous utilisez simultanément la fonction de
traitement du son et la fonction AVLS, le son
risque de comporter des distorsions. Si cela se
produit, baissez le volume.
Raccordement à un autre
appareil stéréo
Vous pouvez écouter le CD via un autre
appareil stéréo ou enregistrer un CD sur une
cassette audio. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi de l’autre appareil.
Avant d’établir les connexions, n’oubliez pas
de mettre tous les appareils hors tension.
Remarques
Avant de reproduire le CD, réduisez le volume
de l’appareil raccordé de façon à ne pas
endommager les haut-parleurs raccordés.
Si vous augmentez le volume au delà de la
position “
“, le son risque de comporter des
distorsions.
Suite au verso c
BAutres opérations
Sélection du mode de
lecture
Vous pouvez exploiter les cinq modes de
lecture suivants:
“Lecture normale”, “Lecture répétée —
toutes les plages”, “Lecture de plage unique”,
“Lecture répétée — une seule plage” et
“Lecture répétée aléatoire”.
Appuyez sur MENU en cours de lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, l’indication du mode de lecture dans
la fenêtre d’affichage change selon la
séquence suivante:
Aucune indication (Lecture normale)
Le lecteur reproduit une fois toutes les
plages du CD.
” (Lecture répétée — de toutes les
plages)*
Le lecteur reproduit de manière répétée
toutes les plages du CD.
“1” (Lecture de plage unique)
Le lecteur reproduit uniquement la plage
que vous avez sélectionnée.
1” (Lecture répétée — d’une seule
plage)
Le lecteur reproduit de manière répétée la
plage que vous avez sélectionnée.
SHUF“ (Lecture répétée aléatoire)
Le lecteur reproduit de manière répétée et
dans un ordre aléatoire toutes les plages du
CD.
* En mode de lecture répétée, vous pouvez
localiser la première plage après la dernière
plage en appuyant plusieurs fois sur > N.
Vous pouvez également localiser la dernière
plage après la première plage en appuyant
plusieurs fois sur ..
Activez la lecture.
Lecture directe d’un
CD !
Si vous souhaitez écouter un CD immédiatement, branchez le lecteur sur
l’alimentation secteur. Vous pouvez également l’utiliser avec des piles
sèches (voir “Sources d’alimentation” au verso).
Raccordement
vers une prise
secteur
Adaptateur secteur
DC IN 4.5 V
1Appuyez sur OPEN pour
ouvrir le couvercle.
Pour les modèles fournis avec un adaptateur de fiche CA
Si l’adaptateur de fiche CA ne correspond pas à votre prise murale (secteur), utilisez
l’adaptateur de fiche CA.
Placez un CD
2 Réglez le volume.
1 Appuyez sur > N.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x/CHG.
Avec des
écouteurs
Ecouteurs
ou
casque d’écoute
MENU
SOUND
Pour
Localiser le début de la
plage en cours (AMS*)
Localiser le début des
plages précédentes
(AMS)
Localiser le début de la
plage suivante (AMS)
Localiser le début des
plages successives
(AMS)
Avancer rapidement
Revenir rapidement
en arrière
* AMS = Détecteur automatique de musique
Pour retirer le CD
Retirez le CD en appuyant sur le pivot.
Remarques sur la fenêtre d’affichage
Si vous appuyez sur > N, le nombre total
de plages du CD et la durée totale de lecture
apparaissent.
En cours de lecture, le numéro de plage et la
durée de lecture écoulée de la plage en cours
s’affichent.
Remarques sur la manipulation des CD
Pour que les disques restent propres,
saisissez les disques par les bords. N’en
touchez jamais la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive
sur les CD.
N’exposez pas les CD au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur telles
que des conduits d’air chaud. De même, ne
les laissez pas dans une voiture parquée en
plein soleil.
Non
Appuyez
une fois sur .
plusieurs fois sur
.
une fois sur
> N
plusieurs fois sur
> N
Maintenez
> N enfoncé
Maintenez .
enfoncé
2Ajustez le CD sur le pivot.
3Refermez le couvercle.
Face imprimée vers le haut
i
Indication du mode de lecture
Chaîne stéréo,
enregistreur à
cassette,
radiocassette, etc.
m
m
m
m
m
OPEN
ESP
Portable
CD Player
Sony Corporation ©2000 Printed in China
Mode d’emploi
A propos du code zonal
Le code zonal du lecteur que vous venez d’acquérir est indiqué en haut à
gauche de l’étiquette à code à barres apposée sur l’emballage.
Pour les accessoires fournis avec votre lecteur, vérifiez le code zonal de votre
modèle et consultez ensuite les “Accessoires fournis” à la fin de ce mode
d’emploi.
3-225-997-32 (1)
D-E220
D-E221
D-E226CK
1
2
3
SOUND
Le mode sonore sélectionné est affiché.
BASS
BASS
Aucune indication
(Lecture normale)
LINE IN ou
REC IN
Gauche (blanche)
Câble de connexion
Droite (rouge)
i
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Lecture directe d’un

Exploitation d’autresfonctionsPour optimiser les performances deprotection des pertes de son (ESPMAX)La fonction de protection électronique contreles

Página 2

BSources d’alimentationUtilisation de piles sèchesUtilisez uniquement les piles sèches suivantespour votre lecteur CD:•Piles alcalines LR6 (AA)Remarqu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários