Sony BDV-IZ1000W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Leitores BluRay Sony BDV-IZ1000W. Sony BDV-IZ1000W Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 279
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2010 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(1)
Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Pour plus de détails sur les mises
à jour disponibles, visitez : http://support.sony-europe.com/
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte die folgende Website:
http://support.sony-europe.com/
Il software del sistema potrà essere aggiornato in futuro. Per i dettagli sugli aggiornamenti
disponibili, visitare http://support.sony-europe.com/
4-187-303-22(1)
BDV-IZ1000W
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
FR
DE
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 278 279

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Home Theatre System

©2010 Sony CorporationPrinted in Malaysia(1)Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Pour plus de détails sur les mises à jour dispo

Página 2 - AVERTISSEMENT

10FRA Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) (page 24)B Interrupteur S-AIR ID (pages 26, 46)C Borne LAN (100) (page 25)D Prise HDMI (

Página 3 - Sources d’alimentation

10DEDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA Zum Anzeigen des aktuellen Klangformats.B Leuchtet bei der Wiedergabe über die Funktion PARTY STREAMIN

Página 4 - A propos de ce

11DEA Steckplatz für Funktransceiver (EZW-RT10) (Seite 26)B Schalter S-AIR ID (Seite 28, 48)C Anschluss LAN (100) (Seite 27)D Buchse HDMI (IN 1/IN 2)

Página 5 - Table des matières

12DEA "/1 (Ein/Aus)Zum Ein-/Ausschalten des Raumklangverstärkers.B Anzeige S-AIR/STANDBYDiese Anzeige gibt Aufschluss über den Status der Funkübe

Página 6 - Déballage

13DEIm Folgenden werden nur die Tasten zum Bedienen der Anlage beschrieben. Unter „Steuern von Fernsehgeräten oder anderen Geräten mit der mitgeliefer

Página 7

14DEM Funktionstasten für die Wiedergabe Siehe „Wiedergabe“ (Seite 34). ./> (Zurück/Weiter)Zurück zum vorherigen/weiter zum nächsten Kapitel, Stück

Página 8 - Panneau frontal

15DEY THEATRE (Seite 55)Zum Wechseln zum optimalen Videomodus bei der automatischen Filmwiedergabe.Z ONE-TOUCH PLAY (Seite 54)Zum Aktivieren der One-T

Página 9 - Affichage du panneau frontal

16DEVorbereitungenSchritt 1: Installieren der AnlageDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher im selben Abstand von der Hörpositi

Página 10 - Panneau arrière

17DEVorbereitungenSo stellen Sie gesondert erhältliche hintere Raumklanglautsprecher aufMit dem Funk-Raumklanglautsprecher-Set (Wireless Surround Spea

Página 11 - Amplificateur surround

18DEVorbereitungenErläuterungen zum Zusammenbauen der Lautsprecher finden Sie in der „Montageanleitung für Lautsprecher“ (Ergänzung).So schließen Sie

Página 12 - Télécommande

19DEVorbereitungen1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautspreche

Página 13

11FRA "/1 (Alimentation)Mettre l’amplificateur surround sous/hors tension.B Témoin S-AIR/STANDBYVous pouvez contrôler l’état de la transmission s

Página 14 - Positionnement des enceintes

20DEVorbereitungenSchritt 2: Anschließen der AnlageDas Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben.Nehmen Sie alle anderen Anschlü

Página 15 - Remarque

21DEVorbereitungenMit dieser Verbindung werden Videosignale an das Fernsehgerät übertragen.Wählen Sie die Anschlussmethode je nach den Buchsen am Fern

Página 16 - Assemblage des enceintes

22DEVorbereitungenMit dieser Verbindung werden Audiosignale vom Fernsehgerät an das Gerät übertragen. Nehmen Sie diese Verbindung vor, wenn Sie den To

Página 17 - 2 Fixez les vis au mur

23DEVorbereitungenWenn ein anderes, an die Anlage anzuschließendes Gerät mit einer Buchse HDMI OUT ausgestattet istEin Gerät mit einer Buchse HDMI OUT

Página 18 - Raccordement des enceintes

24DEVorbereitungenWenn das Gerät nicht mit einer Buchse HDMI OUT ausgestattet istDie Videosignale von der Anlage und von dem anderen Gerät werden an d

Página 19

25DEVorbereitungenHinweis• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen mögli

Página 20 - Panneau arrière de l’appareil

26DEVorbereitungenSie können die Audiosignale vom Hauptgerät an ein S-AIR-Produkt, wie z. B. einen Raumklangverstärker oder S-AIR-Empfänger, übertrage

Página 21

27DEVorbereitungenSchritt 3: Anschließen an das NetzwerkWenn Sie die Anlage an das Internet anschließen, können Sie Videos und Ton aus dem Internet wi

Página 22

28DEVorbereitungenKeine SicherheitDie Einstellungen lassen sich problemlos vornehmen. Allerdings kann die Funkkommunikation abgehört werden und Angrif

Página 23 - Raccordement de l’antenne

29DEVorbereitungen3 Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Raumklangverstärkers auf A.4 Schalten Sie den Raumklangverstärker durch Drücken von "/1

Página 24

12FRSeules les touches liées à l’utilisation du système sont décrites ci-dessous. Pour plus d’informations sur les touches liées à l’utilisation des c

Página 25 - Etape 3 : Connexion au

30DEVorbereitungen2 Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die Buchse A.CAL MIC an der Rückseite an.Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit einem Stativ

Página 26 - Etape 4 : Configuration

31DEVorbereitungenSchritt 6: Auswählen der TonquelleSie können die Tonquelle für die Wiedergabe auswählen.Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die gewünsc

Página 27 - Réglage facile

32DEVorbereitungenSchritt 7: Wiedergeben von RaumklangWenn Sie die vorherigen Schritte ausgeführt und die Wiedergabe gestartet haben, können Sie probl

Página 28 - Micro d’étalonnage

33DEVorbereitungenHinweis• Wenn Sie „A.F.D. 7.1CH“ auswählen, ist der Ton je nach Disc bzw. Tonquelle anfangs möglicherweise nicht zu hören, da zunäch

Página 29 - Etape 6 : Sélection de la

34DEWiedergeben einer DiscWelche Discs abgespielt werden können, ist unter „Abspielbare Discs“ (Seite 85) erläutert.1 Wählen Sie am Fernsehgerät den E

Página 30 - 5 Appuyez sur SYSTEM MENU

Wiedergabe35DESie können die Wiedergabeinformationen anzeigen lassen, indem Sie DISPLAY drücken.Welche Informationen angezeigt werden, hängt vom Disc-

Página 31 - Préparation

36DEiPod-WiedergabeÜber die Anlage können Sie den Ton eines iPod wiedergeben und dessen Akku aufladen.Kompatible iPod-ModelleFolgende iPod-Modelle sin

Página 32 - Lecture d’un disque

Wiedergabe37DEWiedergabe über ein NetzwerkBRAVIA Internetvideo dient als Gateway zu Internet-Inhalten und ermöglicht die Übertragung einer Vielzahl vo

Página 33 - Lecture d’un

38DEHinweis• Wenn [Party Auto-Start] (Seite 72) nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, wird diese Funktion möglicherweise bei einem zukünftigen U

Página 34 - Utilisation d’un iPod

Wiedergabe39DESo deaktivieren Sie die Party-Wiedergabe für die Anlage(nur bei einem Party Guest)Drücken Sie OPTIONS, wählen Sie mit X/x die Option [Pa

Página 35 - Lecture via un réseau

13FRM Touches de commande de la lecture Consultez « Lecture » (page 32). ./> (précédent/suivant)Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précéd

Página 36 - Lecture de la même source

40DENur [Video]Nur [Musik]Nur [Foto][Party verlassen] Deaktivieren der Party-Wiedergabe für die Anlage. Die Funktion PARTY STREAMING wird mit anderen

Página 37 - Options disponibles

Wiedergabe41DEWenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm synchron ist, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren.1 Drück

Página 38 - [Photo] uniquement

42DEAuswählen eines passenden Effekts für die TonquelleSie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.Drücken Sie SOUND MODE wä

Página 39

Klangeinstellung43DEDrücken Sie während der Wiedergabe mehrmals und wählen Sie das gewünschte Audiosignal.Auf dem Fernsehschirm werden die Audiodate

Página 40 - Sélection du format

44DEDrücken Sie so oft, bis das gewünschte Signal im Display an der Vorderseite erscheint. •„MAIN“: Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.• „SUB“

Página 41 - Reproduction d’un son

Tuner45DERadioempfangÜber die Lautsprecher der Anlage können Sie Radiosendungen wiedergeben lassen.1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TUNER FM“ im Di

Página 42 - Utilisation de l’effet

46DE1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TUNER FM“ im Display an der Vorderseite erscheint.2 Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis der automatische Sende

Página 43 - Ecoute de la radio

Tuner47DEDas Radiodatensystem (RDS)Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen zusä

Página 44

48DEVerwenden eines S-AIR-ProduktsHinweis zu S-AIR-ProduktenEs gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.• S-AIR-Hauptgerät (dieses Gerät): Dieses Gerät die

Página 45 - RDS (Radio Data System)

Externes Audiogerät49DE2 Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Raumklangverstärkers auf die ID (A, B oder C) des Geräts ein.3 Drücken Sie "/1 am

Página 46 - Utilisation d’un produit

14FRPréparationEtape 1 : Installation du systèmePour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute

Página 47 - Reproduction du son du

50DE1 Drücken Sie HOME.Auf dem Fernsehschirm erscheint das Hauptmenü.2 Wählen Sie mit C/c die Option [Einrichtung] aus.3 Wählen Sie mit X/x die Optio

Página 48

Externes Audiogerät51DE6 Wählen Sie mit X/x die Option [S-AIR-Einstellungen] aus und drücken Sie .Die Anzeige [S-AIR-Einstellungen] erscheint.7 Wählen

Página 49

52DE3 Wählen Sie mit X/x die Option [System-Einstellungen] aus und drücken Sie .4 Wählen Sie mit X/x die Option [S-AIR-Einstellungen] aus und drücken

Página 50

Sonstige Funktionen53DEVerwenden der Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ SyncDiese Funktion steht bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVIA“ Sync zur Ve

Página 51

54DE3 Stellen Sie die Funktion Steuerung für HDMI am Fernsehgerät ein.Die Funktion Steuerung für HDMI wird an der Anlage, am Fernsehgerät und an den a

Página 52

Sonstige Funktionen55DE(Kinomodus)Drücken Sie THEATRE.Wenn Ihr Fernsehgerät mit dem Kinomodus kompatibel ist, wird die Bild- und Tonqualität optimal a

Página 53 - Fonctions complémentaires

56DE(Sprache übernehmen)Wenn Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen am Fernsehgerät wechseln, wechselt auch die Sprache für die Anzeigen an der An

Página 54 - Etalonnage automatique

Sonstige Funktionen57DEHinweis• Bevor Sie [Automatische Kalibrierung] ausführen, vergewissern Sie sich, dass der Raumklangverstärker eingeschaltet und

Página 55 - Réglage des enceintes

58DE[Front][Ja][Center][Ja]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.[Keine]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen mittleren Lautsprec

Página 56

Sonstige Funktionen59DE* Diese Option erscheint, wenn Sie sie unter [Verbindung] auf [Ja] setzen.x [Testton]Zum Einstellen von [Pegel] wird über die L

Página 57 - Désactivation des

15FRPréparationPour ajouter les enceintes arrière surround en optionVous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sa

Página 58 - Commande de votre

60DESteuern von Fernsehgeräten oder anderen Geräten mit der mitgelieferten FernbedienungSie können das Fernsehgerät und andere Geräte, wie z. B. einen

Página 59

Sonstige Funktionen61DEHinweis• Wenn Sie im Modus TV oder STB eine der Tasten oben drücken, leuchtet die Betriebsmodustaste TV bzw. STB auf. (Allerdin

Página 60

62DE2 Wählen Sie mit C/c die Option [Einrichtung] aus.3 Wählen Sie mit X/x die Option [Fernbedienungs-Einstellanleitung] aus und drücken Sie .4 Wähl

Página 61 - Economie d’énergie en

Sonstige Funktionen63DEHinweis• Wenn Sie den programmierten Fernbedienungscode löschen, ist die Taste wieder mit ihrer Standardfunktion belegt.1 Halte

Página 62 - Utilisation de l’écran

64DEDas Setup-MenüHier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.Wenn Sie die Einstellungen der Anlage ändern wo

Página 63 - [Réglages Ecran]

Optionen und Einstellungen65DE[Fernbedienungs-Einstellanleitung]x [Vorwahlmodus]Sie können den voreingestellten Code der Fernbedienung ändern, wenn Si

Página 64 - [Réglages Audio]

66DEx [DVD-Bildformat][Letter Box]: Bilder im Breitbildformat werden mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand angezeigt.[Pan & Scan]: Bilde

Página 65 - Visualisation BD/DVD]

Optionen und Einstellungen67DE[Toneinstellungen]x [BD-Audio-MIX-Einstellung][Ein]: Der interaktive und der sekundäre Ton werden zum primären Ton hinzu

Página 66 - [Réglages Contrôle

68DE[BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]Sie können detaillierte Einstellungen für die BD/DVD-Wiedergabe vornehmen.x [BD/DVD-Menü]Hiermit wählen Sie die S

Página 67 - [Réglages Système]

Optionen und Einstellungen69DEx [BD-Kindersicherung]Bei einigen BD-ROMs lässt sich die Wiedergabe auf der Basis einer Altersgrenze für die Benutzer ei

Página 68

16FRPréparationPour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » (supplément).Pour raccorder les cordons d’enceint

Página 69 - [Réinitialisation]

70DE[Bereitschaft]: Sie können den S-AIR-Empfänger nutzen, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.x [Anzeige][Hell]: Helle Anzeige.[Dunkel

Página 70 - Précautions

Optionen und Einstellungen71DEx [Software-Update-Mitteilung][Ein]: Die Anlage informiert Sie, wenn eine neue Softwareversion zur Verfügung steht (Seit

Página 71 - A propos de la fonction S-AIR

72DEx [Party Auto-Start][Ein]: Bei Aufforderung über ein Netzwerkgerät, das mit der Funktion PARTY STREAMING kompatibel ist, wird die Party-Wiedergabe

Página 72 - Remarques sur les

Weitere Informationen73DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefä

Página 73 - Dépannage

74DEAustausch von Teilen• Teile dieser Anlage, die bei einer Reparatur ausgetauscht werden müssen, werden unter Umständen zur Aufarbeitung oder Wieder

Página 74

Weitere Informationen75DEHinweise zu DiscsUmgang mit Discs• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Ober

Página 75

76DEStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zu

Página 76 - Utilisation

Weitere Informationen77DEBildSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenEs wird kein Bild angezeigt. • Überprüfen Sie den Videoanschluss (Se

Página 77

78DETonAuf dem Fernsehschirm treten Farbunregelmäßigkeiten auf.• Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem Röhrenfernsehgerät oder -projektor eingesetz

Página 78 - Périphérique USB

Weitere Informationen79DEDer Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Audio-Tonspur kaum zu hören.• Überprüfen Sie

Página 79 - Connexion réseau

17FRPréparation1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.2 Fi

Página 80

80DEBetriebÜber die Raumklanglautsprecher oder hinteren Raumklanglautsprecher wird kein Ton ausgegeben.Überprüfen Sie den Status der Anzeige S-AIR/STA

Página 81 - Disques compatibles

Weitere Informationen81DEDie Disc lässt sich nicht abspielen.• Sie versuchen, eine Disc in einem Format wiedergeben zu lassen, das mit dieser Anlage n

Página 82 - Types de fichiers

82DEUSB-GerätDie Funktion Steuerung für HDMI steht nicht zur Verfügung.• Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in den [HDMI-Einstellungen] unter [System-Ein

Página 83 - Résolution de sortie vidéo

Weitere Informationen83DES-AIRBRAVIA InternetvideoSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenDie Funkübertragung ist nicht aktiviert. (Die A

Página 84 - Spécifications

84DENetzwerkverbindungSonstigesSymptom Mögliche Problemursachen und AbhilfemaßnahmenEs kann keine Verbindung von der Anlage zum Netzwerk hergestellt w

Página 85

Weitere Informationen85DEAbspielbare Discs1)Die Blu-ray Disc-Spezifikationen sind neu und noch in der Entwicklung begriffen, so dass sich je nach Disc

Página 86 - Liste des codes de langue

86DEAbspielbare DateitypenVideo7)MusikFoto7)1)Die Anlage kann keine mit DRM codierten Dateien wiedergeben.2)HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein von D

Página 87 - Glossaire

Weitere Informationen87DEUnterstützte AudioformateDie Anlage unterstützt folgende Audioformate.a: Format wird unterstützt.–: Format wird nicht unterst

Página 88

88DETechnische DatenVerstärker LEISTUNGSABGABE (Nennleistung)Vorne L + Vorne R: 105 W + 105 W (an 3 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)LEISTUNGSABGABE (Referenz)Vorn

Página 89

Weitere Informationen89DENennimpedanz 3 OhmAbmessungen (ca.) 275 mm × 405 mm × 275 mm (B/H/T)Gewicht (ca.) 7,5 kgAllgemeinesBetriebsspannung 220 V - 2

Página 90

18FRPréparationEtape 2 : Raccordement du systèmePour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.Ne raccordez pas

Página 91

90DEListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Codeliste für die Kindersicherungsregionen

Página 92 - VORSICHT

Weitere Informationen91DEGlossarAVCHDDas AVCHD-Format ist ein High Definition-Format für digitale Videokameras, mit dem SD- (Standard Definition) oder

Página 93 - Stromversorgung

92DEDolby DigitalEin Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erzeugen die Raumklanglaut

Página 94

Weitere Informationen93DEDTS-HD High Resolution AudioEine Weiterentwicklung des digitalen Raumklangformats DTS. Es unterstützt eine maximale Abtastfre

Página 95 - Bedienungs

94DEProgressives Format(sequenzielle Abtastung)Im Gegensatz zum Interlace-Format werden beim progressiven Format 50 - 60 Vollbilder pro Sekunde reprod

Página 96

95DEIndexNumerische Einträge24p True Cinema 943D 343D-Ausgabe-Einstlg 65AA/V SYNC 41Abspielbare Discs 85Anzeige 70Anzeigeautomatik 70ARC 22Audio Retur

Página 97 - Lieferumfang

96DESS-AIR 48, 94Bereitschaft 49Frequenz wechseln 51Modus 49Pairing 50S-AIR-Empfänger 48S-AIR-Einstellungen 69Schnellkonfiguration 29, 72Schnellstartm

Página 99 - Vorderseite

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548. Non installare l’apparecchio in uno s

Página 100 - Display an der Vorderseite

3ITrifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente ad apparecchi vend

Página 101 - Rückseite

19FRPréparationCette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de conn

Página 102 - Raumklangverstärker

4IT• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.• “S-AIR” e il relativo logo sono marchi di

Página 103 - Fernbedienung

5ITIndiceInformazioni sulle istruzioni per l’uso...4Disimballaggio...6Indice delle parti e dei comandi...

Página 104

6ITDisimballaggio• Unità principale (1)• Diffusori anteriori e surround (4)• Diffusore centrale (1)• Subwoofer (1)• Supporti per diffusori anteriori (

Página 105 - Filmwiedergabe

7ITInserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano.Preparazio

Página 106 - Anordnen der Lautsprecher

8ITIndice delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.A "/1 (acceso/standby)Consente di acce

Página 107

9ITIndicazioni nel display del pannello frontaleA Consente di visualizzare il formato audio corrente.B Si illumina quando è attiva la funzione PARTY S

Página 108 - Vorsicht

10ITA Slot per transricevitore wireless (EZW-RT10) (pagina 25)B Interruttore S-AIR ID (pagine 27, 47)C Terminale LAN (100) (pagina 26)D Presa HDMI (IN

Página 109

11ITA "/1 (Accensione)Consente di accendere o spegnere l’amplificatore surround.B Indicatore S-AIR/STANDBYÈ possibile controllare lo stato della

Página 110 - Anschließen der Lautsprecher

12ITDi seguito sono descritti solo i tasti per l’utilizzo del sistema. Vedere “Controllo del televisore o di altri componenti tramite il telecomando i

Página 111 - COMPONENT VIDEO OUT

13ITM Tasti per le operazioni di riproduzione Vedere “Riproduzione” (pagina 33). ./> (precedente/successivo)Consente di passare al capitolo, al bra

Página 112 - Rückseite des Geräts

2FRN’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez p

Página 113 - Anschließen anderer Geräte

20FRPréparationCette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectue

Página 114

14ITX Z (apertura/chiusura) (pagina 33)Consente di aprire o chiudere il vassoio porta disco.Y THEATRE (pagina 54)Consente di passare automaticamente a

Página 115 - Anschließen der Antenne

15ITOperazioni preliminariPunto 1: Installazione del sistemaPer ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa dista

Página 116 - Funktransceiver

16ITOperazioni preliminariPer aggiungere i diffusori surround posteriori opzionaliÈ possibile riprodurre audio surround 7,1 acquistando il kit per dif

Página 117 - Schritt 3: Anschließen an

17ITOperazioni preliminariPer il montaggio dei diffusori, fare riferimento a “Guida all’installazione dei diffusori” (supplemento).Per collegare i cav

Página 118 - Schritt 4: Konfigurieren

18ITOperazioni preliminari1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun diffusore. Vedere le figure.2 Serrar

Página 119 - Schnellkonfiguration

19ITOperazioni preliminariPunto 2: Collegamento del sistemaPer il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.No

Página 120 - Kalibriermikrofon

20ITOperazioni preliminariQuesto collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore.Selezionare il metodo di collegamento in bas

Página 121 - Tonquelle

21ITOperazioni preliminariQuesto collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare l’audio del televi

Página 122 - 5 Drücken Sie SYSTEM MENU

22ITOperazioni preliminariSe il componente da collegare al sistema dispone di una presa HDMI OUTUn componente dotato di una presa HDMI OUT, ad esempio

Página 123

23ITOperazioni preliminariSe il componente non dispone di una presa HDMI OUTI segnali video provenienti dal sistema e dai componenti vengono inviati a

Página 124 - Wiedergeben einer Disc

21FRPréparationSi vous souhaitez raccorder au système un autre composant doté d’une prise HDMI OUTVous pouvez raccorder un composant doté d’une prise

Página 125 - Dateien von einem USB

24ITOperazioni preliminariNota• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più

Página 126 - Drücken Sie Funktion

25ITOperazioni preliminariÈ possibile trasmettere il segnale audio dall’unità principale a un prodotto S-AIR, ad esempio l’amplificatore surround o il

Página 127 - Netzwerk

26ITOperazioni preliminariPunto 3: Collegamento alla reteIl collegamento a Internet del sistema consente di guardare video su Internet, ascoltare audi

Página 128 - (PARTY STREAMING)

27ITOperazioni preliminariNessuna sicurezzaSebbene sia possibile configurare le impostazioni con facilità, chiunque può intercettare le comunicazioni

Página 129 - Verfügbare Optionen

28ITOperazioni preliminari3 Portare l’interruttore S-AIR ID dell’amplificatore surround nella posizione A.4 Premere "/1 per accendere l’amplifica

Página 130 - Nur [Foto]

29ITOperazioni preliminari2 Collegare il microfono di calibrazione alla presa A.CAL MIC sul pannello posteriore.Impostare il microfono di calibrazione

Página 131

30ITOperazioni preliminariPunto 6: Selezione della sorgenteÈ possibile selezionare la sorgente di riproduzione.Premere più volte FUNCTION finché sul d

Página 132 - Klangeinstellung

31ITOperazioni preliminariPunto 7: Ascolto dell’audio surroundDopo aver eseguito le operazioni nei punti precedenti, è possibile avviare la riproduzio

Página 133 - Multiplex-Ton

32ITOperazioni preliminariNota• A seconda del disco o della sorgente, quando si seleziona “A.F.D. 7.1CH” l’inizio del suono potrebbe essere tagliato a

Página 134 - Klangeffekts

Riproduzione33ITRiproduzione di un discoPer informazioni sui dischi riproducibili, vedere “Dischi riproducibili” (pagina 82).1 Impostare il selettore

Página 135 - Radioempfang

22FRPréparationSi le composant ne possède pas de prise HDMI OUTLes signaux vidéo provenant du système et des composants sont envoyés au téléviseur et

Página 136 - Frequenz

34ITÈ possibile visualizzare le informazioni di riproduzione premendo DISPLAY.Le informazioni visualizzate dipendono dal tipo di disco e dallo stato d

Página 137 - Das Radiodatensystem

Riproduzione35ITUtilizzo di un iPodÈ possibile ascoltare l’audio e caricare la batteria di un iPod attraverso il sistema.Modelli di iPod compatibiliI

Página 138 - Produkts

36ITRiproduzione in reteVideo Internet BRAVIA è un gateway per la trasmissione all’unità del contenuto Internet selezionato e di diverse fonti di intr

Página 139

Riproduzione37ITNota• Se [Avvio automatico Party] (pagina 70) non viene visualizzato sullo schermo del televisore, questa funzione potrebbe risultare

Página 140 - (Pairing)

38ITNota• Se [Impostazione Renderer] (pagina 70) non viene visualizzato sullo schermo del televisore, questa funzione potrebbe risultare disponibile m

Página 141 - Bei gestörter Funkübertragung

Riproduzione39ITSolo [Video]Solo [Musica]Solo [Foto]Voci Dettagli[Impost. uscita 3D] Consente di stabilire se il video 3D deve essere trasmesso automa

Página 142

40ITSe il suono risulta sfasato rispetto alle immagini visualizzate sullo schermo del televisore, è possibile sincronizzare suoni e immagini regolando

Página 143 - BRAVIA Sync

Regolazione audio41ITSelezione dell’effetto in base alla sorgenteÈ possibile selezionare un modo audio adatto per i film o la musica.Premere più volte

Página 144

42ITPremere più volte durante la riproduzione per selezionare il segnale audio desiderato.Sullo schermo del televisore viene visualizzata la scherma

Página 145 - Sonstige Funktionen

Regolazione audio43IT•“MAIN”: viene riprodotto l’audio nella lingua principale.• “SUB”: viene riprodotto l’audio nella lingua secondaria.• “MAIN/SUB”:

Página 146 - Einstellungen

23FRPréparationRemarque• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal

Página 147 - Lautsprecher

44ITAscolto della radioÈ possibile ascoltare la radio con i diffusori del sistema.1 Premere più volte FUNCTION finché sul display del pannello frontal

Página 148 - [Subwoofer]

Sintonizzatore45ITÈ possibile preimpostare fino a 20 stazioni. Prima della sintonizzazione, si raccomanda di abbassare il volume al minimo.1 Premere p

Página 149 - Deaktivieren der Tasten

46ITUtilizzo del sistema dati radio (RDS)Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di inviare informa

Página 150 - Fernsehgeräten oder

Dispositivo audio esterno47ITUso di un prodotto S-AIRInformazioni sui prodotti S-AIREsistono due tipi di prodotti S-AIR.• Unità principale S-AIR (ques

Página 151

48IT2 Portare l’interruttore S-AIR ID dell’amplificatore surround nella posizione corrispondente all’ID dell’unità (A, B o C).3 Premere "/1 sull’

Página 152

Dispositivo audio esterno49IT3 Premere X/x per selezionare [Impostazioni sistema], quindi premere .4 Premere X/x per selezionare [Impostazioni S-AIR],

Página 153 - Bereitschaftsmodus

50ITL’indicatore PAIRING dell’amplificatore surround lampeggia quando ha inizio la procedura di accoppiamento.Quando la trasmissione wireless è attiva

Página 154 - Das Setup-Menü

Dispositivo audio esterno51ITNota• Nella maggior parte dei casi non è necessario cambiare questa impostazione.– Se [Modifica RF] è impostato su [Off],

Página 155 - Einstellungen]

52ITUso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” SyncQuesta funzione è disponibile sui televisori dotati della funzione “BRAVIA” Sync.Collegando

Página 156

Altre operazioni53ITPer attivare/disattivare manualmente la funzione [Controllo per HDMI]1 Premere HOME.Sullo schermo del televisore viene visualizzat

Página 157 - [Toneinstellungen]

24FRPréparationVous pouvez transmettre le signal audio de l’unité principale à un produit S-AIR, tel que l’amplificateur surround ou le récepteur S-AI

Página 158 - [Kindersicherungs

54IT(Modalità Theatre)Premere THEATRE.Se il televisore è compatibile con la modalità Theatre, è possibile ottenere immagini ottimali con una qualità a

Página 159 - [System

Altre operazioni55IT(Abbinamento della lingua)Quando si cambia la lingua della visualizzazione su schermo del televisore, dopo lo spegnimento e l’acce

Página 160

56ITNota• Prima di eseguire [Calibrazione automatica], assicurarsi che l’amplificatore surround sia acceso e installato nella posizione appropriata. S

Página 161 - [Netzwerkeinstellungen]

Altre operazioni57IT[Surround][Sì]: normalmente, selezionare questa opzione.[Senza]: selezionare questa opzione se non si utilizza un diffusore surrou

Página 162 - [Rückstellen]

58IT1 Impostare [Tono prova] su [On].2 Premere X/x per selezionare [Livello], quindi premere .3 Premere X/x per selezionare il tipo di diffusore desi

Página 163 - Sicherheitsmaßnahmen

Altre operazioni59ITNota• Quando si utilizzano i tasti sull’unità a funzione di blocco per bambini attivata, sul display del pannello frontale viene v

Página 164 - Hinweise zur S-AIR-Funktion

60ITNota• Nella modalità TV o STB, quando si preme uno dei tasti indicati il tasto della modalità di funzionamento TV o STB si illumina. Occorre però

Página 165 - Hinweise zu Discs

Altre operazioni61IT1 Premere HOME.Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu iniziale.2 Premere C/c per selezionare [Impostaz.].3 Preme

Página 166 - Störungsbehebung

62ITNota• Una volta cancellato il codice del telecomando programmato, il funzionamento del tasto ritorna all’impostazione predefinita.1 Tenere premuto

Página 167 - Weitere Informationen

Impostazioni e regolazioni63ITUso del display di impostazioneÈ possibile apportare modifiche ad alcuni elementi, come immagini e suoni.Selezionare (

Página 168

25FRPréparationEtape 3 : Connexion au réseauConnecter le système à Internet permet de regarder des vidéos Internet, d’écouter des sources sonores sur

Página 169

64IT[Guida di impostazione del telecomando]x [Modo di preselezione]È possibile cambiare il codice di preselezione del telecomando per il controllo di

Página 170

Impostazioni e regolazioni65ITx [Tipo TV][16:9]: selezionare questa opzione quando si collega un televisore widescreen o dotato di funzione widescreen

Página 171

66IT[Off]: selezionare questa opzione quando l’immagine è instabile o i colori vengono visualizzati in maniera innaturale.x [Modo Pausa] (solo BD/DVD

Página 172 - USB-Gerät

Impostazioni e regolazioni67ITx [Calibrazione automatica]È possibile calibrare automaticamente le impostazioni appropriate. Per ulteriori informazioni

Página 173 - BRAVIA Internetvideo

68ITx [Protezione DVD]Consente di limitare la riproduzione di alcuni DVD VIDEO in base a livelli prestabiliti, quali l’età dello spettatore. Alcune sc

Página 174 - Sonstiges

Impostazioni e regolazioni69IT[Audio Return Channel]Questa funzione è disponibile quando il sistema viene collegato a un televisore compatibile con la

Página 175 - Abspielbare Discs

70IT[Codice di cancellazione]: viene visualizzato il codice di cancellazione. (Questa voce può essere selezionata solo dopo aver visualizzato il codic

Página 176 - Abspielbare Dateitypen

Impostazioni e regolazioni71IT[Ripristino]x [Ripristina su impostazioni predefinite in fabbrica]È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica d

Página 177 - Videoausgabeauflösung

72ITPrecauzioniSicurezza• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sul sistema oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi

Página 178 - Technische Daten

Altre informazioni73ITSpostamento del sistema• Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi siano dischi inseriti, quindi rimuovere il cavo di

Página 179

26FRPréparationAucune sécuritéBien qu’il soit possible de définir aisément des paramètres, n’importe qui peut intercepter les communications sans fil

Página 180 - Liste der Sprachcodes

74ITRisoluzione dei problemiSe durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla riso

Página 181

Altre informazioni75ITAudioNon viene visualizzata alcuna immagine quando la risoluzione video di uscita selezionata in [Formato Video in Uscita] non è

Página 182

76ITNon viene emesso audio dalla presa HDMI OUT. • Impostare [Uscita audio] su [HDMI] (pagina 66).L’audio Super Audio CD di un componente collegato al

Página 183

Altre informazioni77ITFunzionamentoGli effetti audio sono disattivati. • Gli effetti di SOUND MODE, “TONE”, “NIGHT MODE” e “SUR.SETTING” potrebbero es

Página 184

78ITLa riproduzione del disco non si avvia.• Si sta tentando di riprodurre un disco con un formato impossibile da riprodurre con il sistema (pagina 82

Página 185

Altre informazioni79ITDispositivo USBLa funzione Controllo per HDMI non è attiva.• Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] di [Impostazi

Página 186

80ITS-AIRVideo Internet BRAVIACollegamento di reteSintomo Problemi e soluzioniLa trasmissione wireless non è attivata. (L’indicatore della sotto-unità

Página 187

Altre informazioni81ITAltroIl router wireless desiderato non viene rilevato, anche se viene eseguito [Scansione].• Premere RETURN per ritornare alla s

Página 188 - AVVERTENZA

82ITDischi riproducibili1)Poiché le specifiche Blu-ray Disc sono nuove e in evoluzione, è possibile che alcuni dischi non siano riproducibili a second

Página 189 - Alimentazione

Altre informazioni83ITTipi di file riproducibiliVideo7)MusicaFoto7)1)Il sistema non consente di riprodurre file codificati con DRM.2)INFORMAZIONI SUI

Página 190 - Informazioni

27FRPréparation4 Appuyez sur "/1 pour mettre l’amplificateur surround sous tension.Une fois la transmission sans fil activée, le témoin S-AIR/STA

Página 191

84ITFormati audio supportatiI formati audio supportati dal sistema sono i seguenti.a: Formato supportato.–: Formato non supportato.Nota• HDMI (IN 1) e

Página 192 - Disimballaggio

Altre informazioni85ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatore USCITA DI POTENZA (nominale)Anteriore L + Anteriore R: 105 W + 105 W (a 3 ohm, 1 k

Página 193 - Preparazione del telecomando

86ITSubwoofer (SS-WSIZ1)Sistema diffusore Bass reflex subwooferUnità diffusore 180 mm, tipo conicoImpedenza nominale 3 ohmDimensioni (circa) 275 mm ×

Página 194 - Pannello frontale

Altre informazioni87ITElenco dei codici delle lingueL’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).Elenco dei codici di area/p

Página 195 - Display del pannello frontale

88ITGlossarioApplicazione BD-JIl formato BD-ROM supporta Java per le funzioni interattive.“BD-J” offre ai provider di contenuti una funzionalità quasi

Página 196 - Pannello posteriore

Altre informazioni89ITnecessari bassi profondi). I sei canali di questo formato vengono registrati separatamente per ottenere una migliore separazione

Página 197 - Amplificatore surround

90ITlinee orizzontali appaiono più nitidi. Questo formato è compatibile con il formato progressivo a 525 o 625 linee.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S

Página 198 - Telecomando

91ITIndiceNumerici24p True Cinema 903D 33AA/V SYNC 40Aggiornamento 64Aggiornamento rete 64Amplificatore surround 11, 47ARC 21Attenua - AUDIO 66Audio 6

Página 199

92ITRipristino 71SS-AIR 47, 90Attesa 48Collegamento 49Modifica RF 50Modo 48Ricevitore S-AIR 47Salvaschermo 69SLEEP 58Sottotitolo 67Strato riproduz. di

Página 201 - Posizionamento dei diffusori

28FRPréparation2 Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’u

Página 202

29FRPréparationEtape 6 : Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner la source de lecture.Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fon

Página 203 - Montaggio dei diffusori

3FRrecyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre mun

Página 204 - Operazioni preliminari

30FRPréparationEtape 7 : Reproduction du son surroundLorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profit

Página 205 - Collegamento dei diffusori

31FRPréparationRemarque• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « A.F.D. 7.1CH », le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal

Página 206

32FRLecture d’un disquePour connaître les disques compatibles, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 81).1 Commutez le sélecteur d’

Página 207 - (non in dotazione)

Lecture33FRVous pouvez également vérifier les informations de lecture, etc. en appuyant sur DISPLAY.Les informations affichées diffèrent selon le type

Página 208

34FRUtilisation d’un iPodVous pouvez écouter le son d’un iPod et recharger sa batterie via le système.Modèles d’iPod compatiblesLes modèles d’iPod sui

Página 209

Lecture35FRLecture via un réseauVidéo Internet BRAVIA joue le rôle d’une passerelle fournissant le contenu Internet sélectionné et une série de divert

Página 210 - Collegamento dell’antenna

36FRRemarque• Si [Démarrage auto Party] (page 69) n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, cette fonction sera peut-être disponible lors d’une procha

Página 211

Lecture37FRPour quitter la fête(pour un invité à la fête uniquement)Appuyez sur OPTIONS, puis sur X/x pour sélectionner [Quitter Party], puis appuyez

Página 212 - Punto 3: Collegamento

38FR[Vidéo] uniquement[Musique] uniquement[Photo] uniquement[Fermer Party] Fermer la fête à laquelle le système participe. La fonction PARTY STREAMING

Página 213 - Punto 4: Impostazione

Lecture39FRLorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.1 A

Página 214 - Imp. Rapida

4FR• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.• « Blu-ray 3D » et le logo «

Página 215 - Microfono di calibrazione

40FRSélection de l’effet adapté à la sourceVous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.Appuyez plusieurs fois sur SOUN

Página 216 - Punto 6: Selezione della

Réglage du son41FRAppuyez plusieurs fois sur pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.Les informations audio apparaissent sur l

Página 217 - 5 Premere SYSTEM MENU

42FR• « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit.• « MAIN/SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit.Utilisation

Página 218 - Suggerimento

Tuner43FREcoute de la radioLe son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’

Página 219 - Riproduzione di un disco

44FRVous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.1 Appuyez plusieurs

Página 220 - Riproduzione da un

Tuner45FRUtilisation du système RDS (Radio Data System)Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio

Página 221 - Utilizzo di un iPod

46FRUtilisation d’un produit S-AIRA propos des produits S-AIRIl existe deux types de produits S-AIR.• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour l

Página 222 - Riproduzione in rete

Périphérique audio externe47FRPour définir l’ID de l’amplificateur surround1 Assurez-vous que l’interrupteur SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surr

Página 223 - Riproduzione dello stesso

48FRVous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille en réglant [Mise en Veille] sur [Oui].1 Appuyez sur HOME.Le menu d’

Página 224 - Opzioni disponibili

Périphérique audio externe49FR7 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Pairage], puis appuyez sur .8 Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR.x P

Página 225 - Solo [Foto]

5FRTable des matièresA propos de ce mode d’emploi ...4Déballage ...6Index des composants et d

Página 226

50FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Système], puis appuyez sur .4 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages S-AIR], puis appuyez sur .

Página 227 - Selezione del formato

Fonctions complémentaires51FRUtilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » SyncCette fonction est disponible sur les téléviseurs prena

Página 228 - Ascolto dell’audio con

52FR3 Réglez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur.La fonction Commande pour HDMI est simultanément activée sur le système, le téléviseur et le

Página 229 - Gestione degli effetti

Fonctions complémentaires53FR(Mode Cinéma)Appuyez sur THEATRE.Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatique

Página 230 - Ascolto della radio

54FR(Suivi langue)Lorsque vous changez la langue des menus à l’écran du téléviseur, la langue des menus à l’écran du système est également changée apr

Página 231

Fonctions complémentaires55FR8 Vérifiez le résultat de l’[Etalonnage automatique].Les conclusions apparaissent sur l’écran du téléviseur.Appuyez sur C

Página 232 - Utilizzo del sistema dati

56FR[Surround arr][Oui] : sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière surround sont utilisées.[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune en

Página 233 - Uso di un prodotto S-AIR

Fonctions complémentaires57FR5 Appuyez sur .6 Répétez les étapes 3 à 5.7 Appuyez sur RETURN.Le système revient à l’écran précédent.8 Appuyez sur X/x

Página 234 - Riproduzione dell’audio del

58FRCommande de votre téléviseur ou d’autres composants avec la télécommande fournieVous pouvez commander votre téléviseur et d’autres composants, tel

Página 235 - (operazione di accoppiamento)

Fonctions complémentaires59FRRemarque• En mode TV ou STB, si vous appuyez sur l’une des touches ci-dessus, la touche de mode d’utilisation TV ou STB s

Página 236 - Verifica dello stato S-AIR

6FRDéballage• Unité principale (1)• Enceintes avant et surround (4)• Enceinte centrale (1)• Caisson de graves (1)• Supports des enceintes avant (2)• B

Página 237 - Dispositivo audio esterno

60FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Guide de Réglage télécommande], puis appuyez sur .4 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Mode Apprentissage],

Página 238

Fonctions complémentaires61FRRemarque• Lorsque vous supprimez le code de télécommande programmé, les fonctions par défaut des touches sont restaurées.

Página 239

62FRUtilisation de l’écran d’installationVous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.Si vous devez modifier les réglag

Página 240 - Premere THEATRE

Sélections et réglages63FR[Guide de Réglage télécommande]x [Mode Préréglage]Vous pouvez modifier le code préréglé de la télécommande afin d’utiliser d

Página 241 - Calibrazione automatica

64FR[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués.x [Mode Conversion cinéma][Auto] : en p

Página 242 - Impostazione dei

Sélections et réglages65FR[Auto] : procède à la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM uniquement).[Non] : aucune compression de

Página 243 - Altre operazioni

66FRSi vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous

Página 244

Sélections et réglages67FRx [Vidéo Internet non classé][Autoriser] : autorise la lecture de vidéos Internet non classées.[Bloquer] : bloque la lecture

Página 245 - Controllo del televisore

68FR[Mode d’entrée audio HDMI1]Vous pouvez sélectionner l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI (IN 1).[HDMI1] : le son du composant racc

Página 246

Sélections et réglages69FR[Réglages Réseau]Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.x [Paramètres Réseau]Connectez d’abord le sys

Página 247

7FRInsérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.

Página 248 - Risparmio energetico

70FRPrécautionsConcernant la sécurité• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des

Página 249 - Uso del display di

Informations complémentaires71FRCouleurs de votre écran de téléviseur• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de tél

Página 250 - Icona Spiegazione

72FRRemarques sur les disquesManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais l

Página 251 - Impostazioni e regolazioni

Informations complémentaires73FRDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de

Página 252 - [Impostazioni audio]

74FRSonLes images 3D provenant de la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur.• Selon le téléviseur ou le composa

Página 253 - [Impostazioni

Informations complémentaires75FRAucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT. • Réglez [Sortie audio] sur [HDMI] (page 65).Le son du Super Audio CD

Página 254

76FRUtilisationLe son d’un composant raccordé est déformé.• Réduisez le niveau d’entrée du composant raccordé en sélectionnant [Atténuez - AUDIO] (pag

Página 255

Informations complémentaires77FRLa lecture du disque ne démarre pas.• Vous tentez de lire un disque dont le format n’est pas reconnu par le système (p

Página 256 - [Imp. Rapida]

78FRPériphérique USBLa fonction Commande pour HDMI est sans effet.• Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système]

Página 257 - [Ripristino]

Informations complémentaires79FRS-AIRVidéo Internet BRAVIAConnexion réseauSymptôme Problèmes et solutionsLa transmission sans fil n’est pas activée. (

Página 258 - Precauzioni

8FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A "/1 (activité/veille)Mettre l

Página 259 - Note sui dischi

80FRDiversImpossible de connecter le système à votre routeur LAN sans fil.• Vérifiez si le routeur LAN sans fil est activé.• Selon l’environnement d’u

Página 260 - Risoluzione dei problemi

Informations complémentaires81FRDisques compatibles1)Comme les spécifications Blu-ray Disc sont nouvelles et en cours d’évolution, certains disques ri

Página 261 - Altre informazioni

82FRTypes de fichiers compatiblesVidéo7)MusiquePhoto7)1)Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la technologie DRM.2)A PROPOS DU FORMAT DIVX V

Página 262 - Sintomo Problemi e soluzioni

Informations complémentaires83FRFormats audio pris en chargeCe système prend en charge les formats audio suivants.a : format pris en charge.– : format

Página 263 - Funzionamento

84FRSpécificationsPartie amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale)Avant G + Avant D : 105 W + 105 W (sous 3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)PUISSANCE DE SORTI

Página 264

Informations complémentaires85FRCentre (SS-CTB101)Enceinte Suspension acoustique pleine plage, à blindage magnétiqueHaut-parleur 30 mm × 60 mm de type

Página 265 - Dispositivo USB

86FRListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Contrôle parental/Liste des codes de zones

Página 266 - Collegamento di rete

Informations complémentaires87FRGlossaireApplication BD-JLe format BD-ROM prend en charge Java pour des fonctions interactives.L’application « BD-J »

Página 267

88FRrequis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale des canaux. De plus, étant donné que tous le

Página 268 - Dischi riproducibili

Informations complémentaires89FRFormat progressif(balayage séquentiel)Contrairement au format entrelacé, le format progressif peut reproduire 50 - 60

Página 269 - Tipi di file riproducibili

9FRA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Affiche le format audio actuel.B S’allume lorsque le système lit des données à l’aide d

Página 270 - Risoluzione video di uscita

90FRIndexChiffres24p True Cinema 893D 32AA/V SYNC 39Affichage automatique 68Affichage du panneau frontal 9Amplificateur surround 11, 46ARC 20Atténuez

Página 271 - Caratteristiche tecniche

91FRRéglages serveur de connexion 69Réglages Visualisation BD/DVD 65Réinitialisation 69SS-AIR 46, 89Changement FR 49Mise en veille 48Mode 47Pairage 48

Página 272 - EZW-RT10A)

2DEStellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.Um Feuer

Página 273

3DEfür das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapi

Página 274 - Glossario

4DE• „BD-LIVE“ und „BONUSVIEW“ sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.• Das „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-

Página 275

5DEHinweise zu dieser Bedienungs-anleitung• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung.

Página 276

6DEInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...5Lieferumfang...7Lage und Funktion der

Página 277

7DELieferumfang• Hauptgerät (1)• Vordere und Raumklanglautsprecher (4)• Mittlerer Lautsprecher (1)• Tiefsttonlautsprecher (1)• Ständer für vordere Lau

Página 278

8DELegen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- u

Página 279

9DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A "/1 (Ein/Bereitschaft)

Comentários a estes Manuais

Sem comentários