SONY.3-810-885-21 (1)Video Camera Recorder KliOperating InstructionsBefore oper<iting the unit, please read this manual thoroughly, and retain it f
battery packInstalling the battery pack(1) Set the POWER switch to OFF to prevent misoperation of the camcorder.(2) To open the Ud of the battery co
Identifying the partsIdentificación decomponentesTo prepare the Remote CommanderTo use tlie Remote Commander, you must insert two size AA (R
Remote control directionDirección del control remotoNotes on the Remote Commander• Keep the remote sensor away from strong light sources such as direc
Identifying the partsOperation indicatorsE------------------------------a-Identificación decomponentesIndicadores de funcionamientos-0" Q fci M
|i|| Recording standby mode/recording mode indicator (p. 13)/Tape transport mode indicator[l|i Tape counter (p. 14)/RC time code indicator(p. 64)[I7l
Warning indicatorsIndicadores de avisoIf indicators flash on the LCD screen, clieck the following:S': yon can hear the beep sound when BE
IndexA. BAFM HiH Sound ... 7SBACK LIGHT... 53BELI’...
Inserting a cassette videocassettesMake sure that the power source is installed.When you want to record in theHiS system, useHi8 video cassette Hi0.(1
Using the sunshade Uso del toldoThe supplied sunshade for the LCD screen reduces glare from the LCD screen. It also protects the LCD screen from dust
Camera recordingGrabación con la cámaraMake sure that the power source is installed and 1 cassette is inserted. When you use the amcorder for the f
Camera Recording Grabación con la cámaraTo finish recording [b]Press START/STOP again to stop recording. Set the POWER switch to OFF. Then, eject the
Note on the beep soundAs indicated vpith J' in the illustrations, a beep sounds when you turn the power on or when you start recording, and two b
Camera recordingGrabación con la cámaraNotes on the LCD panel•To put the LCD panel back into its flush position, move it straight back by pushing the
Using the zoom featureZooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene.For more professional-looking recordi
Camera recordingGrabación con la cámaraNotes on digital zoom• More than lOx zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you
1111 ftVB 1*J IshootingvideofilmaciónFor hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the following suggestions:
WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.CAUTIONfCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOV
Hints for better shootingConsejos para mejorar la videofilmaciónPlace the camcorder on a flat surface or use a tripodTry placing the camcorder on a
Playing back a tape cintasYou can monitor the playback picture on the LCD screen.’(1) Insert the recorded tape with the window facing out.(2) While pr
Playing back a tape Reproducción de cintasUsing the Remote CommanderYou can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Rem
Various, playback modesYou can enjoy noiseless pictures on the LCD screen during still, slow and picture search. (Crystal-clear still/slow/picture sea
Playing back a tape Reproducción de cintasDisplaying the date or time when you recorded - data code functionEven if you did not record the date or tim
When bars (—:—:—) appear• A blank portion of the tape is being played back.• The tape was recorded bv a camcorder without the Data Code function.• Th
Searching for the end Búsqueda del final of the picture de la imagenYou can go to the end of the recorded portion after you record and play back the
Using alternative power sourcesUso de fuentes de alimentación alternativasYou can choose any of the following power sources for your camcorder: batte
Using alternative power sourcesUso de fuentes de alimentación alternativasCharging the battery packYou can charge the battery pack installed in the
Notes on the-CHARGE lamp• The CHARGE lamp will remain lit for a while even if the unit is unplugged after use. This is normal.• If
Table of contentsIndiceBefore you beginUsing this manual 4 Checking supplied accessories 6Getting startedCharging and installing the battery pack 7 In
settingsli liti« Ilil •! LfJL» ÍP I i* W ide modoYou can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of t
Notes on changing the mode settings• Menu items differs depending on the setting of the POWER switch to VTR or CAMERA,• When you let the subject mon
Changing the mode settingsCambio de los ajustes de modoLCD B.L.* <BRT NORMAL/BRIGHT>• Normally select BRT NORMAL.• Select BRIGHT when the
TITLE LANG* <ENGLISH/FRANgAIS/ESPANOL/PORTUGESESelect the language of the preset titles,TITLE1 SET*/TITLE2 SET*Store your own titles.STEADYSHOT* &l
Letting the subject monitor the shotControl de videofilmación por el sujetYou can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you
You can attach the sunshade upside down.El toldo puede instalarse al revés.>Q.35
Recording with the date or timeGrabación con fecha u horaBefore you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the da
Fade-in and fade-outAparición y desaparición gradualYou can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.When fading in, the picture
Fade-in and fade-outAparición y desaparición gradualTo cancel the fade-in/fade-out functionBefore pressing START/STOP, press FADER until the fade indi
Enjoying picture effectUso del efecto de imagenSelecting picture effectYou can make pictures like those of television with the Picture Effe
Using this manualUso del manualWelcome to Video himCongratulations on your purchase of this Sony Handycam® camcorder. With your Handycam you can captu
Enjoying picture effectUso del efecto de imagenUsing picture effect functionWhile in Standby mode, press EFFECT to select the desired Picture E
Using the wide mode Uso de la función de function modo panorámicoSelecting the desired modeYou can record a cinemalike picture (CINEMA) or a
Using the wide mode functionUso de la función de modo panorámicoUsing the wide mode functionWhile the camcorder is in Standby mode, press 16:9W1DE
Shooting scenery in several short takesVideofilmación de escenarios en varias tomas cortasLong, continuous shots of scenery tend to be dull, and hav
Superimposing a titleSobreimpresión de títulosYou can select from eight preset titles and two titles you made to superimpose over the picture while r
Using titles Uso de titulosTo superimpose from the beginning(1) Set the POWER switch to CAMERA.(2) Press TITLE repeatedly in Standby mode until the
Superimposing a titleSobre impresión de títulosTitles cycle as follows;Original title 1 —► Original title 2 —► HELLO! —► HAPPY BIRTHDAY — HAPPY HOLIDA
Making your own original titlesCreación de títulos originalesYou can make two titles of up to 22 characterseach, and store them in memory.(1) Whi
Making your own original titlesCreación de títulos originalesTo erase the title you have madePress MENU, select the title you want to erase, and
Releasing the Desactivación de laSTEADYSHOT function función STEADYSHOTWhen you shoot, the 'O' indicator appears on the LCD screen. This in
Precautions on camcorder care• Do not let sand get into the camcorder. When you use the camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it fro
Releasing the STEADYSHOT functionDesactivación de la función STEADYSHOTTo activate the SteadyShot function againSelect ON in step 3, then press E
Using the PROGRAM Uso de la funciónAE function PROGRAM AEYou can select from six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. W
Using the PROGRAM AE functionUso dc la función PROGRAM AENotes on focus setting• In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, yo
Shooting with backlightingVideofilmación con iluminación a contraluzWhen you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject wi
Optimizinq the tape Optimización de lascondition before condiciones de larecording cinta antes de grabarSet the ORC TO SET in the menu to automatic
Watching on a TV screenYou can use the camcorder as a VCR. Connect the camcorder to the inputs on the TV using the supplied A/V connecting cable. S
Searching the boundaries of recorded tapeBúsqueda de los límites de la fecha de grabaciónYou can search for the boundary between recording dates usi
To stop searching or scanningpress one of the following tape transport buttons:Para detener la búsqueda o la exploraciónPulse uno de los siguiente
Returning to a pre- registerea positionUsing the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the ta
Locating the marking Localización de position posiciones marcadasIf you mark an index signal during recording or playback, you can easily locate the
Míecking supplied accessoriesaccesoriossuministradosCheck that the following accessories are supplied Compruebe que con la cámara se sumi
Locating the marking positionLocalización de posiciones marcadasNotes on marking• Make sure you mark index signals at more than two-minute
Scanning the beginning of each marking position - index scan(1) Press INDEX on the Remote Commander during normal playback or stop.(2) Press or The
Locating the marking positionLocalización de posiciones marcadasLocating the desired marking position - index search(1) Press INDEX on the Remote C
Erasing an index signal(1) Locate the index signal to be erased using the index scan or index search function.(2) Press INDEX ERASE on the Remote Co
Writing the RC time code on a recorded tapeEscritura del código de tiempos RC en cintas grabadasYou can write the RC time code on a recordedtape
To write the RC time code from the end of the RC time code recorded portionRewind the tape to the portion on wliich the RC time code has been written
Editing onto another tapeEdición en otra cintaYou can create your own video program by editing with any other 0 8 mm, Hi0 Hi8, VHS VHS, SVHS S-VHS,
starting editingTurn down the volume of the camcorder whileediting. Otherwise, picture distortion may occur.(1) Insert a blank tape (or a tape you wan
Grabación desde una Recording from a VCR videograbadora o un or TV televisorYou can record a tape from another VCR or a TV program from a TV
To stop recordingPress .Para detener la grabaciónI’ulso .Replacing recording on a tape (insert editing)You can insert a new scene from a VCR onto yo
Charging and installing the battery packBefore using" your camcorder/you first need to charge and install the battery pack. To charge the battery
Charging the vanadium- lithium battery in the camcorderCarga de la pila de vanadio-lìtio en la videocámaraYour camcortier is supplied with a van
Resetting the date and timeReajuste de fecha y horaThe date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your cou
Resetting the date and time Reajuste de fecha y horaTo correct the date and time settingRepeat steps 2 to 4.To check the preset date and timePress DAT
Usable cassettes and playback modesVideocassettes utilizables y modos de reproducciónSelecting cassette typesThis Hi8 system is an extension of the
Tips for using the battery packConsejos para usar el paquete de bateríasThis section shows you how you can get the most out of your battery pack
When to replace the battery packWhile you are using your camcorder, the remaining battery indicator on the LCD screen decreases gradually as battery p
Tips for using the battery packConsejos para usar el paquete de baterías(¡3 intoUTHiuM battery packThe InfoLITHRJM battery pack is a lithium ba
The life of the battery packIf the battery indicator flashes rapidly just after turning on the camcorder with a fully charged battery pack, the batter
Maintenance information and precautionsInformación y precauciones de mantenimientoMoisture condensationIf the camcorder is brought directly from a col
Video head cleaningTo ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When the © indicator and CLEANING CASSETTE" message appe
Charging and battery packinstalling theCarga e instalación del paquete de bateríasCharging timeTiempo de cargaBattery packCharging time * Paquete de
Maintenance information and precautionsInformación y precauciones de mantenimientoPrecautionsCamcorder operation• Operate the camcorder on 7.2 V (
AC power adaptorcharging• Use only a lithium ion type batterv pack.• Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging.• Th
Using your camcorder Uso de la videocámara abroad en el extranjeroEach country has its own electric and TV color systems. Before using your camcorder
Trouble checkIf you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty persist, disc
OperationSymptomCause and/or corrective actionsThe tape does not move when a tape transport button is pressed.The POWER switch is set to CAMERA
pictureSymptom Cause and/or corrective actionsTho picture jitters.♦ A tape where video game pictures are recorded is played back with TBC set to ON i
When the CHARGE lamp flashesCheck through the following chart.Remove the battery pack from the AC power adaptor. Then install the same batt
Comprobación de erroresSi surge algún problema con la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si la dificultad persiste, desconect
1 Comprobación de errores1FuncionamientoSíntoma Causa y/o medidas correctivasLa función de búsqueda de imágenes finales no se activ'a.•Se ha extr
imagenSíntomaCausa y/o medidas correctivasLa imagen no aparece en la pantalla LCD. • El tubo fluorescente incorporado está agotado.^ Póngase en contac
To remove the battery packSlide the battery pack in the direction of the arrow.Para retirar el paquete de bateríasDeslice el paquete de ba
Comprobación de erroresCuando el indicador CHARGE parpadeeCompruebe la tabla siguiente.Si utiliza un paquete de baterías recién comprado o no
SpecificationsVideo camera recorderSystemVideo recording systemFour rotary heads. Helical scanning FM systemAudio recording systemRotary heads, F&apos
Identifying the partsIdentificación decomponentesTo prepare the Remote CommanderTo use tlie Remote Commander, you must insert two size AA (R
Identificación deIdentifying the parts componentes[T] PROGRAM AE dial (p. 51)EDial PROGRAM AE (p. 31)(U START/STOP button (p. 13)ID Botón START/STOP (
Identifying the partsIdentificación decomponentesI Display window for operation buttons(p.21)[a] When the POWER switch is set to VTREND SEARCH button
j3 Hook for shoulder strap (p. 101)15] Speaker26-pin connector (p. 27)7] VIDEO/AUDIO input/output jack(p. 5S, 66,68)ij D (headphones) jackI MIC jack (
Identifying the partsIdentificación decomponentesj EXECUTE button (p. 30)) Menu ♦/♦ button (p. 30)¡MENU button (p. 30)) Hook for shoulder strap (p. 10
in OPEN (ВАТТ) release lever (p. 10) m Tripod receptacle (p. 20) g OPEN (CASSETTE) lever (p, 11)Using the ETA-26 Handycam Station adaptorYou can use t
Identifying the partsIdentificación decomponentesTo watch the demonstrationYou can watch a brief demonstration of pictures with special effects. If th
Remote CommanderThe buttons thcit have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically.Mando a distanciaLos botones q
Comentários a estes Manuais