Sony DCR-HC62E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DCR-HC62E. Sony DCR-HC62E HC62 Standard Definition DV Tape camcorder Instrucţiuni de utilizare Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 97
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Camerã video digitalã
© 2008 Sony Corporation
DCR-HC62E
Manual de instrucþiuni
Înregistrare /
Redare
Pornire
Folosirea meniului
Copiere / Montaj
Utilizarea unui calculator
Soluþioarea defecþiunilor
Informaþii suplimentare
Referinþe rapide
9
18
32
54
62
66
76
88
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Camerã video digitalã

1Camerã video digitalã© 2008 Sony CorporationDCR-HC62EManual de instrucþiuniÎnregistrare /RedarePornireFolosirea meniuluiCopiere / MontajUtilizarea un

Página 2 - Acumulator

10Pasul 2 : Încãrcarea acumulatoruluiPuteþi încãrca acumulatorul tipInfoLITHIUM (seria H) (pag. 79)ataºându-l la camera dvs. video.b Notã La camera

Página 3

11continuã...La depozitarea acumulatoruluiDacã nu utilizaþi acumulatorul o perioadãîndelungatã de timp, descãrcaþi-l completînainte de a-l depozita (p

Página 4 - Observaþii privind utilizarea

12Durata înregistrãriiDurata aproximativã de timp, exprimatã înminute, în care beneficiaþi de autonomie defuncþionare folosind un acumulator completîn

Página 5 - Punct alb, roºu

13Pasul 3 : Pornirea alimentãrii ºi potrivireadatei ºi a orei1 Þinând apãsat butonul verde,deplasaþi comutatorul POWERmai multe trepte în direcþia sã

Página 6

14Schimbarea limbii folositepentru afiºarePuteþi alege o altã limbã pentru afiºareamesajelor pe ecran. Atingeþi T[MENU] T (TIME/LANGU.) T[LANGUAGE

Página 7 - Înregistrare / Redare

15Pasul 4 : Realizarea reglajelor necesare înainte de începerea înregistrãriiDeschideþi capaculobiectivuluiDeplasaþi comutatorulLENS COVER în p

Página 8 - CUPRINS (continuare)

16CapacButon OPEN / EJECTFereastrãÎmpingeþi uºor centrul pãrþiidin spate a casetei.Compartiment pentru casete2 Introduceþi caseta cu fereastraorient

Página 9

17Tipurile de carduri MemoryStick pe care le puteþi utilizapentru camera dvs. videoPuteþi utiliza pentru camera dvs. video numaicarduri Memory Stic

Página 10

18Înregistrare / RedareÎnregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam  mod de funcþionaresimplificat)Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam, majoritat

Página 11

19Redarea filmelor / fotografiilorDeplasaþi comutatorul POWER E pânã ce devine luminos indicatorul PLAY/EDIT. Atingeþi butoanele de pe ecran B dupã cu

Página 12 - Durata redãrii

2Mai întâi citiþi aceste informaþiiÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe care vã recomandãm sã î

Página 13 - Atingeþi butonul de

20Înregistrare Deplasaþi mai multe trepte comutatorul POWER în direcþia indicatã desãgeatã pentru a activa indicatorul luminos CAMERA-TAPE. Apãsaþi bu

Página 14 - Schimbarea limbii folosite

21Înregistrarea fotografiilor Pentru a verifica ultima înregistrare de pe Memory Stick DuoAtingeþi . Pentru a ºterge imaginea, atingeþi T [YES].

Página 15

22Înregistrare (continuare)Zooming (mãrire)Imaginea poate fi mãritã de pânã la 25 de orifaþã de dimensiunea originalã cu ajutorulcursorului de zoom s

Página 16 - Fereastrã

23Pentru a regla expunerea în cazul obiecteloriluminate din spate, apãsaþi . BACK LIGHTpentru a apãrea simbolul .. Pentru a renunþala funcþia de ilumi

Página 17 - 1 Deschideþi panoul LCD

24Redarea filmelorAtingeþi , apoi butonul pentru a începe redarea.* Redarea se opreºte automat dacã pauza dureazã mai mult de 3 minute.** În loc

Página 18 - (Easy Handycam 

25* În interfaþa de redare a benzii apare .Pentru afiºarea imaginilor de pe Memory Stick Duo pe interfaþaindexApãsaþi . Atingeþi una dintre fotogr

Página 19

26Utilizarea funcþiilorde ghidare(USAGE GUIDE -ghid de utilizare)Puteþi selecta cu uºurinþã reglajele de ecrandorite, apelând la funcþiile de ghidare(

Página 20 - Înregistrare

27Reglaje care nu suntdisponibile în modul defuncþionare simplificat (EasyHandycam).Unele elemente de reglaj nu sunt disponibileîn modul de funcþionar

Página 21

28Puteþi cãuta punctul de unde sã înceapãurmãtoarea înregistrare, urmãrind imaginilepe ecran. În timpul operaþiei de cãutare,sunetul nu este redat.Ave

Página 22 - Înregistrare (continuare)

29Pentru a renunþa la aceastãoperaþieApãsaþi din nou ZERO SET MEMORYînainte de a derula banda.b Note Poate exista o diferenþã de câteva secundeîntre

Página 23 - WIDE SELECT Comutator POWER

3Pentru protecþie, la acest echipament esteadaptat un conector compatibil BS1363.Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuieînlocuitã cu acelaºi tip de

Página 24 - Pentru a regla volumul sonor

30Redarea imaginilor la televizorPuteþi conecta camera video la mufa de intrare a televizorului sau a aparatului video folosindcablul de conectare A/V

Página 25 - Vizualizarea fotografiilor

31Pentru a stabili raportullaturilor imaginilor în funcþie detelevizorul conectat (16:9 / 4:3)Adaptaþi raportul laturilor imaginilor ladimensiunea ecr

Página 26 - Redare (continuare)

32Folosirea meniuluiUtilizarea elementelor meniului1 Deplasaþi mai multe trepte comutatorul POWER în direcþia indicatã desãgeatã pentru ca indicatoru

Página 27 - Cãutarea punctului

33Elementele meniuluiElementele de meniu disponibile (z) variazã în funcþie de indicatorul care este luminos.Aceste funcþii sunt aplicate automat în t

Página 28 - 2 Atingeþi ºi þineþi apãsat

34*1 Aceastã opþiune de reglaj este disponibilã numai la fotografiere.*2 Aceastã opþiune de reglaj este afiºatã numai când comutatorul POWER este în p

Página 29 - 4 Apãsaþi butonul PLAY

35PORTRAIT ( )(Portret pe fundal neutru)Alegeþi aceastã variantã pentru a scoateîn evidenþã subiectul, spre exemplu opersoanã sau o floare, în timp ce

Página 30 - Când conectaþi camera la

36* Opþiunile pot fi reglate pentru a se focalizanumai asupra subiectelor aflate la distanþãmare.** Opþiunile pot fi reglate pentru a nu sefocaliza p

Página 31 - Aparat video

37Simbolul va clipi des. Dupãreglarea ºi memorarea echilibrului dealb, indicatorul înceteazã a mai clipi.b Note Alegeþi pentru opþiunea [WHITE BAL

Página 32 - Folosirea meniului

38Opþiunea este utilã pentru înregistrareasubiectelor de mici dimensiuni, spre exempluflori sau insecte. Puteþi estompa fundalul,iar subiectul va apãr

Página 33 - Elementele meniului

39Când alegeþi pentru [SELF-TIMER] varianta[ON] ( ), cronometrul propriu introduce undecalaj de circa 10 secunde între apãsareabutonului PHOTO ºi înce

Página 34 - Meniul TIME/LANGU. (p. 51)

4Tipurile de casete pe care leputeþi utiliza pentru cameradvs. video Puteþi folosi minicasete DV marcate cu. Aceastã camerã nu este compatibilãcu min

Página 35 - Meniul CAMERA SET

40STILL SET(reglaje pentru fotografii)Meniul MEMORY SETReglaje pentru Memory Stick DuoReglajele stabilite implicit sunt marcate cu simbolul B. Ind

Página 36

41Cu raportul laturilor 16:9* Dacã înregistraþi fotografii pe un MemoryStick Duo, având comutatorul POWER înpoziþia CAMERA-TAPE, pentru [IMAGE SIZE]

Página 37

42FILE NO. (numãrul fiºierului)B SERIESAlocã numere succesive fiºierelor chiardacã unitatea Memory Stick Duo esteînlocuitã cu o alta. Numãrãtoarea f

Página 38

43[OVERLAP] (gradare prin suprapunere) numai la intrarea gradatã în scenã[WIPE] (gradare prin înlocuire)  numai laintrarea gradatã în scenã[DOT FADE

Página 39

44Puteþi adãuga efecte speciale unei imaginiîn timpul înregistrãrii sau al redãrii.Este afiºat simbolul .B OFFNu este folositã opþiunea [PICT. EFFEC

Página 40 - Meniul MEMORY SET

45Camera video va înregistra câte 1 cadru deimagine la intervale regulate de timp ºi le vapãstra în memorie pânã ce sunt stocate maimulte cadre. Acea

Página 41 - FORMAT (formatare)

46z Observaþie Demonstraþia va fi suspendatã înurmãtoarele cazuri : când atingeþi ecranul în timpuldesfãºurãrii demonstraþiei (Demonstra-þia va reî

Página 42 - PICT.APPLI

47 REC CTRL(comanda înregistrãrii filmelor)Pentru detalii, consultaþi pag. 56.AUD DUB CTRL(copierea sonorului)Cu ajutorul microfonului intern stereo (

Página 43 - D. EFFECT (efecte digitale)

483 Atingeþi / pentru a reglaechilibrul dintre sonorul original (ST1)ºi noul sonor, adãugat ulterior (ST2).Dupã aceasta atingeþi .b Notã În mo

Página 44 - (efecte de imagine)

49Imaginea înregistratã nu va fi afectatã deaceastã operaþie.x LCD BRIGHT(luminozitatea ecranului LCD)Puteþi regla luminozitatea ecranului LCD.1 Regla

Página 45

5Note privind elementele demeniu, ecranul cu cristalelichide, vizorul ºi lentilele Un element de meniu care apare de culoaregri nu este disponibil î

Página 46 - EDIT / PLAY

50Meniul STANDARD SET (continuare)1 SteadyShot - oprit2 Expunere3 Echilibru de alb4 Amplificare (gain)5 Viteza obturatorului6 Valoarea aperturiib Not

Página 47 - Apare marcajul X

51Consultaþi pag. 83.CALIBRATION (calibrare)B 5 minCamera video se opreºte în mod automatdacã au trecut circa 5 minute în care nu afost folositã.NEVER

Página 48 - STANDARD SET

52ªtergerea unui element demeniu1 Atingeþi T [P-MENU SET UP]T [DELETE].Dacã elementul de meniu dorit nu esteafiºat, atingeþi / .2 Atingeþi elem

Página 49 - Intensitate mare

531 Atingeþi T [P-MENU SET UP]T [SORT].Dacã elementul de meniu dorit nu esteafiºat, atingeþi / .2 Atingeþi elementul de meniu carevreþi sã fie m

Página 50

54Puteþi copia imaginea redatã de camera video cu un alt echipament de înregistrare (aparatvideo sau recordere DVD / HDD etc.).Puteþi conecta camera d

Página 51 - TIME/LANGU

55b Note Când conectaþi camera dvs. video la unechipament mono, cuplaþi conectorulgalben al cablului A/V la mufa video deintrare, iar pe cel roºu (

Página 52 - Adãugarea unui element de

56Folosind un cablu i.LINK (opþional), puteþi înregistra pe bandã imagini de la un aparat videoetc. Puteþi de asemenea sã înregistraþi o scenã sub fo

Página 53 - 5 Atingeþi [END] T

57b Notã Indicatorul apare când cuplaþicamera la alte echipamente prinintermediul cablului i.LINK (Indicatorulpoate apãrea ºi la echipamentul co

Página 54 - Copiere / Montaj

58Copierea imaginilorde pe bandã peMemory Stick DuoPe Memory Stick Duo puteþi înregistra subformã de fotografie o scenã de film de pecaseta video.

Página 55 - HDD etc. (continuare)

59Ataºarea de informaþii speciale imaginilorînregistrate pe Memory Stick Duo (Protejareaimaginilor / Marcaj de imprimare)Puteþi selecta ºi marca ima

Página 56 - : Flux de semnal

6Note privind lentilele Carl ZeissCamera dvs. este dotatã cu lentile Carl Zeiss,obþinute prin colaborarea dintre Carl Zeiss,din Germania, ºi Compania

Página 57 - Înregistrarea filmelor

60Imprimarea fotografiilor înregistrate(Imprimante compatibile cu standardul PictBridge)Puteþi printa fotografii folosind o imprimantãcompatibilã cu s

Página 58

61b Note Consultaþi instrucþiunile de folosire pentrua afla ce imprimante pot fi utilizate. Când este afiºat pe ecran simbolul nuîncercaþi sã efec

Página 59

62Despre First Step GuideAcest manual descrie operaþiile de bazã, dela conectarea iniþialã a camerei video lacalculator ºi realizarea primelor regla

Página 60 - PictBridge

63Monitor : Rezoluþie minimã 1024 × 768Alte cerinþe : Port USB (trebuie sã fie standard, serecomandã USB de mare vitezã(compatibil USB 2.0). Inte

Página 61

645 Selectaþi limba doritã ºidenumirea modelului dvs. decamerã video din meniulextensibil.6 Faceþi clic pe[FirstStepGuide(HTML)].Începe instalarea.Cân

Página 62 - Starter

65UrmãrireaGhidului de iniþierePentru a vizualiza Ghidul de iniþiere lacalculator, se recomandã utilizarea MicrosoftInternet Explorer Ver. 6.0 sau var

Página 63 - 2 Porniþi calculatorul

66Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconecta

Página 64

67 Perioada de timp indicatã este posibil sã nufie corectã, în funcþie de spaþiul în care esteutilizatã camera video. Când deschideþisau închideþi pa

Página 65 - Folosirea unui

68Nu este afiºat butonul . În modul simplificat de funcþionare, nu suntdisponibile toate elementele de meniu.Renunþaþi la modul simplificat defuncþi

Página 66 - Soluþionarea defecþiunilor

69Consultaþi ºi secþiunea Caseta video /Memory Stick Duo (pag. 68).Banda nu începe sã se deplasezecând apãsaþi butonul REC START /STOP. Deplasaþi m

Página 67 - Ecran LCD / vizor

7CUPRINSMai întâi citiþi aceste informaþii ... 2Observaþii privind utilizarea

Página 68

70Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Funcþia BACK LIGHT nu acþioneazã. Funcþia BACK LIGHT (de iluminare dinspate) este anulatã în cazul urmãtoare

Página 69

71RedareConsultaþi ºi secþiunea Caseta video /Memory Stick Duo (pag. 68).Nu poate fi redatã o casetã. Deplasaþi mai multe trepte comutatorulPOWER p

Página 70

72Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Nu puteþi copia corect când folosiþicablul de conectare A/V. Cablul de conectare A/V nu este corectconectat.

Página 71

73Dacã indicatorii apar pe ecranul LCD sau învizor, verificaþi urmãtoarele.Unele simptome pot fi rezolvate chiar de dvs.Dacã problema persistã cu toat

Página 72 - Conectarea la calculator

74Exemple de mesaje deavertizareIndicatori ºi mesaje de avertizare (continuare)Dacã pe ecran apar astfel de mesaje, urmaþiinstrucþiunile afiºate.z Obs

Página 73 - Indicatori de avertizare

75Memory Stick folders are full.(Directoarele din Memory Stick suntcomplet ocupate.) Nu puteþi crea un numãr de fiºiere maimare de 999MSDCF. Directo

Página 74

76AlimentarePuteþi folosi camera dvs. video în orice þarã/regiune utilizând adaptorul de reþea ce v-afost furnizat împreunã cu camera. Tensiuneade ali

Página 75

77Pentru camera dvs. de luat vederi puteþifolosi numai casete video în format mini DV.Folosiþi casete cu marcajul .Camera dvs. video nu este compati

Página 76 - PAL  N Argentina, Paraguay

78Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)Cardul Memory Stick este un suport deînregistrare cu circuite integrate, portabil, demici dimensiun

Página 77

79 La introducerea cardului Memory StickDuo într-un adaptor Memory Stick Duo,aveþi grijã sã îl poziþionaþi corect ºi apoi sãîl introduceþi complet

Página 78 - Despre Memory Stick

8 Meniul (STANDARD SET - Reglaje standard) ... 48Reglaje efectuate în timpul înregistrãrii pe bandã sau alte

Página 79 - InfoLITHIUM

80Folosirea în mod efectiv aacumulatorului Performanþele acumulatorului descresc latemperaturi ale mediului de 10°C sau maiscãzute, iar perioada cât

Página 80 - Despre i.LINK

81 În mod normal, un singur echipament poatefi conectat la camera de luat vederi princablul i.LINK. Când conectaþi camera laun echipament compatibil

Página 81 - Despre utilizarea camerei

82Condensarea umezeliiDacã este adusã direct dintr-un loc frigurosîntr-unul încãlzit, este posibil ca umezeala sãcondenseze în interiorul camerei de l

Página 82

83doar dupã ce aerul din interiorul acesteia aajuns la temperatura mediului ambiant (dupãcirca o orã).Capetele videoSe recomandã sã utilizaþi o casetã

Página 83

84 Nu manevraþi camera atât timp cât mâinilevã sunt murdare de substanþele mai susmenþionate. Nu lãsaþi carcasa perioade îndelungatede timp în conta

Página 84

85x Proceduri :Conectaþi camera video la o prizã de peretefolosind adaptorul de reþea furnizat ºi lãsa-þi-o cu comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG) m

Página 85 - Specificaþii

86Specificaþii (continuare)În modul CAMERA-TAPE :41 - 1.189 mm** (16:9)43 - 1.075 mm (4:3)În modul CAMERA-MEMORY :36 - 900 mm (4:3)39 - 975 mm (16:9)F

Página 86 - Specificaþii (continuare)

87Adaptor de reþea AC-L200 /L200BCerinþe privind alimentarea100 - 240 V curent alternativ, 50/60 HzConsum de curent : 0,35 - 0,18 AConsum de putere

Página 87 - În legãturã cu mãrcile

88Referinþe rapideIdentificarea pãrþilor componente ºi abutoanelorNumerele din paranteze reprezintã paginile de referinþã.1 Comutator NIGHTSHOT PLUS (

Página 88 - Referinþe rapide

891 Buton DISP/BATT INFO (pag. 11, 15)2 Butonul EASY (pag. 18)3 Buton RESETIniþializeazã toate reglajele, inclusiv cele privind data ºi ora.4 Ecran LC

Página 89

9PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateVerificaþi dacã urmãtoarele accesorii v-au fost furnizate împreunã cu camera video. Numãrulindicat

Página 90

901 Comutator POWER (pag. 13)2 Vizor (pag. 15)3 Manºonul ocularului (pag. 84)4 Pârghie de reglare a lentilelor vizorului (pag. 15)5 Interfaþã DV (pa

Página 91 - Telecomandã

91TelecomandãFoiþã izolatoare1 Butonul PHOTO* (pag. 18, 21)Imaginea afiºatã pe ecran în momentulapãsãrii acestui buton este înregistratãca fotografie

Página 92

92Vizualizarea fotografiilorIndicatorii afiºaþi în cursul înregistrãrii /redãriiÎnregistrarea filmelor1 Energia rãmasã a acumulatorului (aprox.)2 Mo

Página 93 - . Iluminare din spate (23)

93 : Atingeþi / pentru a trecefie la directorul precedent, fie laurmãtorul.w; Butonul de ºtergere a imaginii (pag. 58)wa Butonul de selecþie a re

Página 94 - Alt indicator

94Codul de date în timpul redãriiData ºi ora în timpul înregistrãrii precum ºidatele referitoare la reglajele camerei vor fiînregistrate automat.Ele n

Página 95 - Avertizare

95IndexFFADER (gradare) ... 42Film ... 18, 19, 20, 24FIREWORKS ... 35FINE ... 40FILE N

Página 96 - Index (continuare)

96Index (continuare)ÎÎnregistrare cursivã ... 45Întreþinere ºi mãsuri deprecauþie ... 77LLANDSCAPE ... 35LANGUAG

Página 97

97UUmezealã, condensare ... 82USAGE GUIDE ..... 26USB CAMERA ..... 49USB SELECT ...... 46Utilizarea camerei înstrãinãt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários