Sony DCR-TRV16E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DCR-TRV16E. Sony DCR-TRV16E Käyttöohjeet Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 304
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Recorder

3-075-067-72 (1)©2002 Sony CorporationKäyttöohjeetLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytönaloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää kä

Página 2 - Velkommen!

10DanskIndholdsfortegnelseKontrol af det medfølgende tilbehør ... 3Hovedfunktioner ... 6Kom hurtigt i gang– Optagel

Página 3 - Kontrol af det

100Videokasetin kopiointi Kopiering af et båndNår kopieringen af et bånd er færdigTryk på x på både camcorderen ogvideobåndoptageren.Du kan redigere p

Página 4 - Pääominaisuudet

101Editointi RedigeringDVi.LINK-kaapeli (DV-liitäntäkaapeli) (lisävaruste)/i.LINK-kabel (DV-tilslutningskabel) (medfølger ikke) DV IN/OUT: Signa

Página 5 - Muut käyttötavat

102Videokasetin kopiointi Kopiering af et båndNår kopieringen af et bånd er færdigTryk på x på både camcorderen ogvideobåndoptageren.Du kan kun tilslu

Página 6 - Hovedfunktioner

103Editointi RedigeringDu kan kopiere bestemte sekvenser(programmer) til redigering på et bånd uden atbetjene videobåndoptageren.Du kan vælge se

Página 7 - Andre anvendelsesmuligheder

104Vain haluttujen otosten kopiointi– Digitaalinen ohjelman editointi(nauhoille)Kopiering af udvalgte sekvenser– Digital programredigering (påbånd)Tri

Página 8 - Sisällysluettelo

105Editointi Redigering43685OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURNRETURNTAPEMEMORYVIDEO EDIT MARK UNDO ERASE A

Página 9

106* Televisio/kuvanauhuri/TV/VCR-komponentIR SETUP -koodeja koskeva huomautusDigitaalinen ohjelman editointi ei olemahdollista, jos kuvanauhuri ei tu

Página 10 - Indholdsfortegnelse

107Editointi Redigering(2) Indstilling af funktioner, såoptagepauser påvideobåndoptageren annulleres1 Drej SEL/PUSH EXEC-drejeknappen for atvælg

Página 11

108Kaukosäätimen tunnistin/FjernbetjeningsmodtagerInfrapunalähetin/Infrarød stråleudsenderA/V-liitäntäjohto (vakiovaruste)/A/V-tilslutningskabel (medf

Página 12

109Editointi Redigering(4) Kontrol af videobåndoptagerensfunktion1 Sæt et bånd, der kan optages på, ivideobåndoptageren, og indstil derefterdenn

Página 13

11Indholdsfortegnelse“Memory Stick”-handlinger*1)Brug af en “Memory Stick”– Introduktion ... 139Optagelse af stillbill

Página 14 - Pika-aloitusopas

110Kopiering af udvalgte sekvenser– Digital programredigering (påbånd)Trin 2: Indstilling afvideobåndoptageren, så denfungerer sammen med i.LINK-kable

Página 15 - (s. 180)

111Editointi Redigering43765OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURNRETURNTAPEMEMORYVIDEO EDIT EDIT SET CONTROL

Página 16

112Kopiering af udvalgte sekvenser– Digital programredigering (påbånd)Trin 3: Justering afsynkroniseringen afvideobåndoptagerenDu kan justere synkroni

Página 17

113Editointi Redigering(9) Drej SEL/PUSH EXEC-drejeknappen for atvælge den gennemsnitlige numeriske værdifor OUT, og tryk derefter på drejeknapp

Página 18 - Kom hurtigt i gang

114Kopiering af udvalgte sekvenser– Digital programredigering (påbånd)Handling 1: Oprettelse afprogrammet(1)Isæt båndet til afspilning i camcorderen,

Página 19

115Editointi Redigering52387OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURNREADY[MENU] : ENDOTHERS DATA CODE BEEP COMMAN

Página 20 - Tämän oppaan käyttö

116Kopiering af udvalgte sekvenser– Digital programredigering (påbånd)Sletning af alle programmer(1)Vælg VIDEO EDIT i menuindstillingerne.(2)Drej SEL/

Página 21

117Editointi RedigeringKopiering af udvalgte sekvenser– Digital programredigering (påbånd)(2)Drej SEL/PUSH EXEC for at vælge START,og vælg deref

Página 22

118Video- tai televisio-ohjelmiennauhoittaminenOptagelse af video-eller tv-programmer– Kun DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118EBrug af A/V-tilslutningska

Página 23 - Trin 1 Klargøring af

119Editointi RedigeringNår kopieringen af et bånd er færdigTryk på x på både camcorderen ogvideobåndoptageren.Bemærk!Camcorderen optager kun bil

Página 24 - Akun lataaminen

12Pika-aloitusopasSuomiPika-aloitusopas – Tallentaminen nauhalleTässä luvussa on esitelty videokameran perustoiminnot, joillavoit nauhoittaa nauhalle.

Página 25

120Brug af i.LINK-kablet (DV-tilslutningskabel)Tilslut i.LINK-kablet (DV-tilslutningskabel)(medfølger ikke) til camcorderens DV IN/OUT-bøsning og ti

Página 26

121Editointi RedigeringVideo- tai televisio-ohjelmiennauhoittaminenOptagelse af video- eller tv-programmerNår kopieringen af et bånd er færdigTr

Página 27

122– Kun DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118EDu kan indsætte en ny sekvens med lyd fra envideobåndoptager på det bånd, du oprindeligtoptog, ved at angive

Página 28

123Editointi Redigering(5)Find startpunktet for indsættelsen [b] påcamcorderen ved at trykke på m, og trykderefter på z REC og knappen til højre

Página 29

124Hvis du tilslutter lydudstyr, kan du føje lyd tildet optagne bånd, der allerede er optaget i 12-bittilstand, ved at angive start- og slutpunkt. Den

Página 30

125Editointi RedigeringMikrofonin liittäminenälykkääseen varustekenkäänÄänen jälkiäänitys AUDIO/VIDEO-liitännän kautta– Vain DCR-TRV25E/TRV27E/T

Página 31 - Trin 2 Indstilling af dato og

126Äänen jälkiäänitys EftersynkroniseringEftersynkronisering med denindbyggede mikrofonTilslutning er ikke nødvendig.Bemærk!Når du eftersynkroniserer

Página 32 - Trin 3 Isætning af en

127Editointi RedigeringTilføjelse af lyd på et optagetbåndVælg en tilslutning, som beskrevet på deforegående sider, og tilslut lydudstyr ellermi

Página 33

128Äänen jälkiäänitys EftersynkroniseringKontrol af den nye lyd, du haroptaget(1)Afspil det bånd, du har tilføjet lyd på.(2)Tryk på MENU, og vælg dere

Página 34 - Optagelse af et

129Editointi RedigeringHvis du bruger et bånd medkassettehukommelse, kan du indkopieretitlen. Når du afspiller båndet, vises titleni fem sekunde

Página 35 - – Grundlæggende

13VCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERPika-aloitusopasVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERPLAYREWKuvaaminen (s. 34)Toistokuvan tarkkailu nestekidenäytöstä (s. 49)Kun

Página 36 - Nestekidenäytön säätäminen

1302PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END [MENU] : ENDPRESET TITLE

Página 37 - Nestekidenäytön kirkkauden

131Editointi RedigeringOtsikon lisääminen kuvaan Indkopiering af en titelSådan skjuler du titlerIndstil TITLE DSPL til OFF imenuindstillingerne.

Página 38 - Etsimen säätäminen

132Sletning af en titel(1)Sæt POWER-kontakten på CAMERA ellerPLAYER*1)/VCR*2).(2)Tryk på MENU, og vælg derefterTITLEERASE i med SEL/PUSH EXEC-drejek

Página 39 - Zoomin käyttö

133Editointi RedigeringOmien otsikoidenluominenOprettelse af egnetitlerDu kan oprette og lagre op til to titler icamcorderens hukommelse. En tit

Página 40 - Kuvaaminen peilikuvatilassa

134Omien otsikoiden luominen123TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET[MENU] : ENDTITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET RETURN[MENU] : END[MENU] : ENDT

Página 41 - Kuvaustilassa näkyvät

135Editointi RedigeringOmien otsikoiden luominen Oprettelse af egne titlerHvis det tager dig fem minutter eller mere atindtaste tegn i standby-t

Página 42

136Hvis du bruger en kassette medkassettehukommelse, kan du anbringe enetiket på kassetten. Etiketter kan bestå afop til 10 tegn og lagres ikassettehu

Página 43 - SUPER NS

137Editointi RedigeringVideokasetin nimeäminenAnbringelse af en etiket på etbåndSådan sletter du den etiket, du haroprettetDrej SEL/PUSH EXEC-dr

Página 44

138Videokasetin nimeäminenAnbringelse af en etiket på etbåndSletning af alle data ikassettehukommelsenDu kan slette alle data i kassettehukommelsen på

Página 45 - 4 START/STOP

139“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlinger— “Memory Stick” -korttitoiminnot —“Memory Stick” -kortinkäyttö – Johdanto— “Memory

Página 46

14Pika-aloitusopas– Tallentaminen “Memory Stick” -korttiinTässä luvussa on esitelty videokameran perustoiminnot, joillavoit tallentaa videokamerassa o

Página 47 - EDITSEARCH

140Brug af en “Memory Stick”•Du kan ikke optage eller slette billeder, hvisskrivebeskyttelsestappen på “Memory Stick” erlåst (LOCK).•Skrivebeskyttelse

Página 48

141“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerBrug af en “Memory Stick”– Introduktion“Memory Stick”, der er formateretpå en comput

Página 49 - Afspilning af et bånd

142Isætning af en “Memory Stick”Isæt en “Memory Stick” så langt som muligt ind iåbningen til “Memory Stick”, så B-mærketvender opad som vist på tegnin

Página 50

143“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlinger1342LOCKVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERMEMORY SET STILL SET BURST QUALITY I

Página 51 - – Grundl

144KuvanlaatuasetuksetAsetus MerkitysTämä on videokameran paraskuvanlaatu.Tallennettavien still-kuvien määräon pienempi kuin FINE-tilassa.Super Fine -

Página 52

145“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerBrug af en “Memory Stick”– IntroduktionIndstillingsindikator for billedkvalitetIndst

Página 53 - Eri toistotavat

146Kuvakoon asetukset/Indstillinger for billedstørrelseAsetus/ Merkitys/ Ilmaisin/Indstilling Betydning Indikator1152 × 864*Tallentaa still-kuvat käyt

Página 54

147“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerDet omtrentlige antal stillbilleder,du kan optage på en “Memory Stick”Det antal bill

Página 55 - Sådan viser du

148“Memory Stick” -korttiin mahtuvanliikkuvan kuvan keskimääräinenkestoaikaTallennettavan liikkuvan kuvan kestoaikavaihtelee valitsemasi kuvanlaatutil

Página 56

149“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerStill-kuvien tallentaminen“Memory Stick” -korttiin– Valokuvan tallennus muistiin321

Página 57

15Kuvan tallentaminen “Memory Stick” -korttiin (s. 149)Kun ostat videokameran, sen kellonaikaa ei oleasetettu. Jos haluat lisätä nauhoitettavaankuvaan

Página 58

150Still-kuvien tallentaminen“Memory Stick” -korttiin– Valokuvan tallennus muistiinOptagelse af stillbilleder på“Memory Stick”– Memory Photo-optagelse

Página 59

151“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerKontinuerlig billedoptagelseDu kan foretage kontinuerlig optagelse afstillbilleder.

Página 60

152(1)Sæt POWER-kontakten på MEMORY. Sørgfor, at LOCK-kontakten er sat i venstreposition (ulåst).(2)Tryk på MENU, og vælg derefter STILL SET i med SEL

Página 61 - (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E)

153“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerStill-kuvien tallentaminen“Memory Stick” -korttiin– Valokuvan tallennus muistiinOpta

Página 62 - – Tape Photo-optagelse

154(5)Tryk hårdere på PHOTO.Selvudløseren begynder en nedtælling fra 10med en biplyd. Under nedtællingens sidste tosekunder bliver biplyden hurtigere,

Página 63 - Manuel justering af

155“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerNauhalla olevankuvan tallentaminenstill-kuvaksi1234CAPTUREVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POW

Página 64

156Nauhalla olevan kuvantallentaminen still-kuvaksiOptagelse af et billede fra etbånd som et stillbilledeBilledstørrelsen på stillbillederBilledstørre

Página 65 - Brug af bredformat

157“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerStill-kuvan kopioiminenulkoisesta laitteesta– Vain DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118EEnnen kä

Página 66 - Brug af fader

158i.LINK-kaapelin (DV-liitäntäkaapelin)käyttäminenHuomautusSeuraavissa tilanteissa nauhoitus keskeytyy tainäyttöön tulee ilmaisin “ REC ERROR”:– Kun

Página 67 - Brug af fader-funktionen

159“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlinger“Memory Stick” -kortissa olevanstill-kuvan upottaminenliikkuvaan kuvaan – MEMORY MIX

Página 68

16Kom hurtigt i gangDanskKom hurtigt i gang – Optagelse på et båndDette kapitel indeholder en beskrivelse af de grundlæggendefunktioner til optagelse

Página 69 - – Billedeffekt

160“Memory Stick” -kortissa olevanstill-kuvan upottaminenliikkuvaan kuvaan– MEMORY MIXM. OVERLAP*Still-kuva/ Liikkuva kuva/Stillbillede Bevægelsesbill

Página 70 - Brug af specialeffekter

161“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlinger456M. LUMI III••••100–0021M. LUMI I••••••100–0021M. LUMI100–00212M. CHROM100–0021MEM

Página 71

162Sådan ændrer du det stillbillede, derskal indkopieresUdfør en af følgende handlinger:– Tryk på MEMORY –/+ inden trin 6.– Tryk på SEL/PUSH EXEC-drej

Página 72 - – Digitaleffekt

163“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerOptagelse af indkopieringsbillederpå en “Memory Stick” som etstillbilledeBilledstørr

Página 73

164(7)Tryk hårdere på PHOTO for at starteoptagelsen.Det billede, der vises på skærmen, optages påen “Memory Stick”. Optagelsen er færdig, nårbjælkeind

Página 74 - Brug af PROGRAM AE

165“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerBemærk!•Du kan ikke anvende MEMORY MIX-funktionen for bevægelsesbilleder, der eropta

Página 75 - Brug af PROGRAM AE-funktionen

166– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EDu kan optage bevægelsesbilleder med lyd på en“Memory Stick”.Billed og lyd optages op til kapaciteten på“Memory Stick”

Página 76

167“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerLiikkuvan kuvan tallentaminen“Memory Stick” -korttiin– MPEG-elokuvan tallennusOptage

Página 77 - Valotuksen käsisäätö

168MPEG-filmoptagelse vedselvudløserDu kan optage bevægelsesbilleder på “MemoryStick” ved hjælp af selvudløseren. Du kan ogsåanvende fjernbetjeningen

Página 78 - Manuel fokusering

169“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerLiikkuvan kuvan tallentaminen“Memory Stick” -korttiin– MPEG-elokuvan tallennusOptage

Página 79

17Kom hurtigt i gangVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERPLAYREWOptagelse af et billede (s. 34)Overvågning af afspilningsbilledet p

Página 80 - Intervaloptagelse

170Nauhalla olevienkuvien tallentaminenliikkuvaksi kuvaksi[a]: “Memory Stick” -kortissa vapaana olevatallennusaika./Den optagetid, der kan optages på

Página 81

171“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerNauhalla olevien kuvientallentaminen liikkuvaksi kuvaksiOptagelse af billeder fra et

Página 82

172Liikkuvan kuvan kopioiminenulkoisesta laitteesta– Vain DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118EEnnen käyttöäValitse DISPLAY-asetukseksi LCDvalikkoasetusten kohdas

Página 83

173“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerBrug af i.LINK-kablet (DV-tilslutningskablet)Bemærk!I følgende tilfælde afbrydes opt

Página 84 - – Billedoptagelse

174Editoitujen kuvien tallennus nauhaltaliikkuvaksi kuvaksi – Digitaalinen ohjelmaneditointi (“Memory Stick”-korttiin)Optagelse af redigerede billeder

Página 85 - Kuvatehosteen peruuttaminen

175“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlinger6,87910PAUSEFFPLAYREWSTOP320320320VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START IMAGES

Página 86 - IIIIIIII

176Editoitujen kuvien tallennusnauhalta liikkuvaksi kuvaksi –Digitaalinen ohjelman editointi(“Memory Stick”-korttiin)Optagelse af redigerede billeder

Página 87 - Afspilning af bånd med

177“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerEditoitujen kuvien tallennusnauhalta liikkuvaksi kuvaksi –Digitaalinen ohjelman edit

Página 88 - Sådan deaktiverer du PB ZOOM

178– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EVed brug af søgefunktionen kan du automatiskkun optage stillbilleder fra bånd og optage dem irækkefølge på en “Memory

Página 89 - – PB ZOOM (bånd)

179“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerStill-kuvien kopiointi nauhalta– PHOTO SAVEKopiering af stillbilleder fra etbånd – P

Página 90

18Kom hurtigt i gang– Optagelse på en “Memory Stick”Dette kapitel indeholder en beskrivelse af de grundlæggendefunktioner til optagelse på “Memory Sti

Página 91

180– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EDu kan afspille stillbilleder, der er optaget på en“Memory Stick”. Du kan også afspille seksbilleder, herunder bevægel

Página 92 - Haun pysäyttäminen

181“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerBemærkning vedrørende filnavnet•Det er muligt, at mappenummeret ikke vises,og at det

Página 93 - Datosøgning ved hjælp af

182KuvaustiedotSaat nauhoitustiedot (päivämäärä ja kellonaikatai kuvauksessa käytössä olleet asetukset)näkyviin painamalla kaukosäätimen DATACODE -pai

Página 94

183“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerEt rødt B-mærke vises over det billede, der vises,inden du skifter til indeksskærmen

Página 95

184– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EDu kan afspille bevægelsesbilleder, der eroptaget på en “Memory Stick”. Du kan ogsåafspille seks billeder, herunder st

Página 96 - Valokuvan haku kasettimuistin

185“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerLiikkuvan kuvan katselu– MPEG-elokuvan toistoVisning af bevægelsesbilleder– MPEG-fil

Página 97

186Afspilning afbevægelsesbilleder fra denønskede delDet bevægelsesbillede, der er optaget på“Memory Stick”, er opdelt i 23 dele.Du kan vælge et hvilk

Página 98 - Sådan afbryder du afsøgningen

187“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerLiikkuvan kuvan toiston aikananäytössä näkyvät ilmaisimetTallennuspäivämäärä ja -aik

Página 99 - Kopiering af et bånd

188– Vain DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118EVoit kopioida “Memory Stick” -korttiintallennettuja kuvia ja tallentaa ne videokasetille.Ennen käyttöä•Aseta nauhoi

Página 100

189“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlinger“Memory Stick” -korttiintallennettujen kuvienkopioiminen nauhalleKopiering af billed

Página 101 - Editointi Redigering

19Kom hurtigt i gangOptagelse af et billede på en “Memory Stick” (s. 149)Bemærk!Løft ikke camcorderen ved kun atholde fast i søgeren, LCD-panelet elle

Página 102

190“Memory Stick” -korttiintallennettujen kuviensuurentaminen – Memory PB ZOOMForstørrelse af stillbilleder, derer optaget på en “MemoryStick” – PB ZO

Página 103

191“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerSådan deaktiveres tilstanden PBZOOMTryk på PB ZOOM.PB ZOOM-funktionen deaktiveres, h

Página 104 - (1) Aseta IR SETUP -koodi

192– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EDu kan foretage automatisk afspilning af billederi rækkefølge. Denne funktion er især velegnet tilkontrol af optagne b

Página 105

193“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerKuvien jatkuva toisto– SLIDE SHOWGentagen afspilning af billeder– SLIDE SHOWSådan vi

Página 106

194– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EDu kan beskytte bestemte billeder med henblikpå at forhindre sletning af vigtige billeder ved etuheld.Inden du går i g

Página 107

195“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlinger– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EDu kan slette billeder, der er lagret på en“Memory Stic

Página 108

196Kuvien poistaminen – DELETE Sletning af billeder – DELETEBemærk!•Hvis du vil slette et beskyttet billede, skal duførst fjerne billedbeskyttelsen.•N

Página 109

197“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerSletning af alle billederDu kan slette alle ubeskyttede billeder på“Memory Stick”.In

Página 110

198Tulostusmerkinkirjoittaminen– PRINT MARK34MEMORY SET STILL SET MOVIE SET PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW FILE NO. DELETE ALL FORMAT

Página 111

199“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerTulostusmerkin kirjoittaminen– PRINT MARKSkrivning af etudskrivningsmærke– PRINT MAR

Página 112

2SuomiTervetuloa!HUOMAUTUSTietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivatvaikuttaa tämän digitaalisen videokamerankuvaan ja ääneen.Tämä tuote on testa

Página 113

20Denne brugervejledning gælder for de syvmodeller, der er angivet i oversigten nedenfor.Kontroller modelnummeret nederst påcamcorderen, inden du begy

Página 114

200– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EDu kan anvende printeren (medfølger ikke)sammen med camcorderen til at udskrivebilleder på printerpapir.Se brugervejle

Página 115 - Asetetun ohjelman poistaminen

201“Memory Stick” -korttitoiminnot “Memory Stick”-handlingerDu kan udskrive med angivelse af optagedatoog/eller -klokkeslæt. Vælg den ønskede fu

Página 116 - Sletning af alle programmer

202Du kan tilslutte camcorderen til en computer påfølgende måder, så du kan få vist de billeder, derer gemt på “Memory Stick”* eller optaget påbånd på

Página 117

203Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenVisning af billeder, der eroptaget på båndVed tilslutning til en

Página 118 - Video- tai televisio

204Visning af billeder, der eroptaget på “Memory Stick”– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EVed tilslutning til en computer vedhjælp af USB-kabletDer er to me

Página 119 - Optagelse af video- eller tv

205Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenVisning af billeder ved hjælp afcomputeren – IntroduktionBemærkn

Página 120

206Afslut installationen af USB-driveren,inden du tilslutter camcorderen tilcomputeren. Hvis du tilsluttercamcorderen til computeren først, kan duikke

Página 121

207Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenNäyttö:Näytönohjaimessa 4 Mt VRAM-muistia,vähintään 800 × 600 pi

Página 122

208Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla– Windowsin käyttäjätTilslutning af camcorderen tilcomputeren ved hjælp af USB-kablet – For Wi

Página 123 - – Indsættelsesredigering

209Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenVideokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla– Windowsin

Página 124 - Eftersynkronisering

21Käyttöönotto Introduktion*1)Malli, jonka POWER-kytkimessä on tekstiMEMORY, on varustettu muistitoiminnoilla.Katso lisätietoja sivulta 139.*2)M

Página 125 - LINE OUT

210Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla– Windowsin käyttäjätTilslutning af camcorderen tilcomputeren ved hjælp af USB-kablet – For Wi

Página 126

211Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenVideokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla– Windowsin

Página 127

212Visning af billeder, der er optaget påen “Memory Stick”– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EFør brugIndstil USBCONNECT i til NORMAL imenuindstillingerne.

Página 128 - Nauhoitetun uuden äänen

213Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenVideokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla– Windowsin

Página 129 - Indkopiering af en

2145 Valitse ja poista alleviivattuina näkyvätlaitteet.Windows 98SE Windows MeWindows 2000 ProfessionalVideokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaap

Página 130 - VACATION

215Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenVideokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla– Windowsin

Página 131

216Optagelse af billeder ved hjælpaf “PIXELA ImageMixer Ver.1.0for Sony”Du skal installere USB-driveren og “PIXELAImageMixer” for at få vist de billed

Página 132 - Otsikon poistaminen

217Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computeren(6)Vælg (7)Tilslut USB-stik på computeren til -stick(USB) på ca

Página 133 - Oprettelse af egne

218Visning af live-billeder fracamcorderen(1)Udfør trin 1 og 2 på side 216.(2)Sæt POWER-kontakten på CAMERA.Indstil USB STREAM i til ON imenuindstil

Página 134 - Muistiin tallennetun otsikon

219Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenLiikkuvan kuvan sieppaaminen(1)Valitse .(2)Katso esikatseluikkun

Página 135

22Tämän oppaan käyttö Brug af denne brugervejledning[c][d][a] [b]Sikkerhedsforskrifter iforbindelse med håndtering ogvedligeholdelse af camcorderenObj

Página 136 - Anbringelse af en

220Hvis billeddata ikke kan overføres ved hjælpaf USB-tilslutningenUSB-driveren er ikke blevet registreret korrekt,fordi computeren blev tilsluttet ca

Página 137 - Videokasetin nimeäminen

221Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computeren– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EVisning af billederFør brug•Du skal

Página 138 - Poiston peruuttaminen

222* On suositeltavaa, että kopioit tiedostonkiintolevylle, ennen kuin katselet kuvaa. Jostoistat kuvan suoraan “Memory Stick” -kortista,kuvassa ja ää

Página 139 - Stick” – Introduktion

223Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenTag USB-kablet ud, og fjern“Memory Stick”, eller sætPOWER-kontak

Página 140 - – Introduktion

224Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla– Macintoshin käyttäjätTilslutning af camcorderen tilcomputeren ved hjælp af USB-kablet – For

Página 141

225Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenInstallation af USB-driverenTilslut ikke USB-kablet til computer

Página 142

226(4)Vælg følgende to filer, og træk og slip dem isystemmappen.•Sony Camcorder USB Driver•Sony Camcorder USB Shim(5)Når meddelelsen vises, skal du kl

Página 143 - OFF(CHG)

227Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computeren– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116EVisning af billederFør brugDu skal

Página 144

228Tag USB-kablet ud, og fjern“Memory Stick”, eller sætPOWER-kontakten på OFF(CHG)Følg nedenstående fremgangsmåde.(1)Afslut alle åbne programmer.Kontr

Página 145 - 1152 640

229Kuvien katselu tietokoneen avulla Visning af billeder ved hjælp af computerenKuvien sieppaus analogisestavideolaitteesta tietokoneeseen– Sign

Página 146

23Käyttöönotto IntroduktionIsætning af batteriet(1)Løft søgeren.(2)Skub batteriet ned, indtil det klikker på plads.Sådan fjerner du batteriet(1)

Página 147

230Kuvien sieppaus analogisestavideolaitteesta tietokoneeseen– Signaalin muuntotoimintoVisning af billeder på encomputer ved hjælp af en analogvideoen

Página 148

231Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen— Videokameran mukauttaminen —Valikkoasetustenmuuttaminen— Brugertilpasning af camc

Página 149 - – Paitsi DCR-TRV16E/TRV116E

2321CAMERA234MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT FLASH MODE FLASH LVL WHT BAL N. S. LIGHT AUTO SHTR[MENU] : ENDPLAYER/VCRMANUAL S

Página 150

233Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenValikon kohdat näkyvät seuraavinakuvakkeina:MANUAL SETCAMERA SETVCR SET (vain DCR-T

Página 151 - ”-handlinger

234Kuvake/toimintoCAMERA SETSELFTIMER*D ZOOMPHOTO REC*16:9WIDESTEADYSHOTFRAME RECINT. RECPOWER-kytkinCAMERAMEMORYCAMERACAMERACAMERACAMERACAMERACAMERAT

Página 152

235Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenKuvake/toimintoVCR*1) SETPLAYER*2) SETHiFi SOUNDAUDIO MIXA/V tDV OUT*1)NTSC PBLCD/V

Página 153

236Kuvake/toiminto MEMORY SET (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E)STILL SETBURSTQUALITYIMAGESIZE*1)MOVIE SETIMAGESIZEREMAINTilaz OFFNORMAL*1)EXP BRKTG*1)MULTI

Página 154 - Sådan annullerer du

237Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenKuvake/toiminto MEMORY SET (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E)PRINT MARKPROTECTSLIDE SHOWPH

Página 155

238Kuvake/toiminto PRINT SET (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E)9PIC PRINTDATE/TIME CM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCHTAPE TITLEERASE ALLTilaz RETURNSAM

Página 156 - Nauhalla olevan kuvan

239Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenKuvake/toiminto TAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINTilaz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONMerk

Página 157

24Opladning af batterietAnvend batteriet i camcorderen, når det eropladet.Camcorderen fungerer kun med “InfoLITHIUM”-batteriet (M-serien).Se side 275,

Página 158

240Kuvake/toiminto SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMUSBCONNECT*LTR SIZELANGUAGEDEMO MODETila—z OFFONz NORMALPTPz NORMAL2×z ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊS

Página 159

241Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenKuvake/toiminto OTHERSDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPVIDEO EDITTila

Página 160

242DanskValg af funktionsindstilling for det enkelte menupunkt z erstandardindstillingen.Menupunkterne afhænger af POWER-kontaktens position. Skærmbi

Página 161

243Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenIkon/menupunktCAMERA SETSELFTIMER*D ZOOMPHOTO REC*16:9WIDESTEADYSHOTFRAME RECINT. R

Página 162

244Ikon/menupunktVCR*1) SETPLAYER*2) SETHiFi SOUNDAUDIO MIXA/V tDV OUT*1)NTSC PBLCD/VF SETLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Funktionz STEREO12—z OFFO

Página 163

245Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenIkon/menupunkt MEMORY SET (undtagen DCR-TRV16E/TRV116E)STILL SETBURSTQUALITYIMAGESI

Página 164 - 100–0021

246Ikon/menupunkt MEMORY SET (undtagen DCR-TRV16E/TRV116E)PRINT MARKPROTECTSLIDE SHOWPHOTO SAVEFILE NO.DELETE ALLFORMATFunktionONz OFFONz OFF——z SERIE

Página 165

247Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenIkon/menupunkt PRINT SET (undtagen DCR-TRV16E/TRV116E)9PIC PRINTDATE/TIME CM SETTIT

Página 166

248Ikon/menupunkt TAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFunktionz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONBetydningHvis du vil optage i SP-tilstand (Standard Play)Hvis du

Página 167

249Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderenIkon/menupunkt SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMUSBCONNECT*LTR SIZELANGUAGEDEMO MODEFun

Página 168 - Alkulaskennan keskeyttäminen

25Käyttöönotto IntroduktionEfter opladning af batterietFjern lysnetadapteren fra DC IN-indgangen påcamcorderen.Bemærk!Undgå, at metalgenstande k

Página 169

250Ikon/menupunkt OTHERSDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPVIDEO EDITFunktionz DATE/CAMDATE—z MELODYNORMALOFFz ONOFFz LCDV-OUT/LCDz ONOFFz

Página 170

251Vianmääritys FejlfindingJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavassa olevan taulukon tietojenavulla. Jos ongelma

Página 171 - Nauhalla olevien kuvien

252Häiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Videokamera aloittaa automaattisesti esittelyn, jos on kulunut10 minuuttia sitä, kun asetit POWER-kytkimen asentoo

Página 172

253Vianmääritys FejlfindingToistotilaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• POWER-kytkin on ei ole asennossa PLAYER*1)/VCR*2).c Aseta se asentoon PLAY

Página 173

254Kuvaus- ja toistotilaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Videokamerassa ei ole akkua tai akun varaus on lähes taikokonaan purkautunut.c Asenna kameraa

Página 174 - Ohjelman valmistaminen

255Vianmääritys Fejlfinding“Memory Stick” -korttia käytettäessä– Paitsi DCR-TRV16E/TRV116EHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• POWER-kytkin on ei ol

Página 175

256Muut toiminnotHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Kasetissa ei ole kasettimuistia.c Käytä kasettimuistilla varustettua kasettia (s. 129).• Kasettimuis

Página 176

257Vianmääritys FejlfindingHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.c Poista kasetti ja anna videokameran olla

Página 177

258C:21:005-merkkinen näyttö Syy ja/tai korjaustoimet• Käyttämäsi akku ei ole “InfoLITHIUM”-akku.c Käytä “InfoLITHIUM”-akkua (s. 275).• Laitteen sisää

Página 178

259Vianmääritys Fejlfinding100-0001 Tiedostoa koskeva varoitusilmaisinVilkkuu hitaasti:•Tiedosto on vioittunut.•Tiedostoa ei voi lukea.•Yrität k

Página 179 - – PHOTO SAVE

26Kuvausaika/OptagetidDCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118EKuvaus etsimen avulla/ Kuvaus nestekidenäytön avulla/Akku/Optagelse med søgeren Optagelse med L

Página 180

260Varoitustiedotteet•CLOCK SET Aseta päivämäärä ja kellonaika (s. 30).•FOR “InfoLITHIUM” Käytä “InfoLITHIUM”-akkua (s. 23).BATTERY ONLY• CLEANING CA

Página 181

261Vianmääritys FejlfindingHvis du støder på problemer under brugen af camcorderen, kan du benytte følgende tabel til atlokalisere og afhjælpe p

Página 182

262Symptom Årsag og/eller afhjælpning• NIGHTSHOT er aktiveret (ON).c Deaktiver indstillingen (OFF) (s. 43).• NIGHTSHOT er aktiveret (ON) i lyse omgive

Página 183 - – Muistiin tallennetun kuvan

263Vianmääritys FejlfindingUnder afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• POWER-kontakten er ikke sat på PLAYER*1)/VCR*2).c Vælg PLAYER*1)/

Página 184

264Ved optagelse og afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Batteriet er ikke installeret, eller det er afladet eller næstenafladet.c Isæt et op

Página 185 - – MPEG-filmafspilning

265Vianmääritys FejlfindingVed brug af en “Memory Stick”– Undtagen DCR-TRV16E/TRV116ESymptom Årsag og/eller afhjælpning• POWER-kontakten er ikke

Página 186 - MPEG-elokuvan toiston

266AndetSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Kassetten har ikke kassettehukommelse.c Brug en kassette med kassettehukommelse (s. 129).• Der er ikke mer

Página 187

267Vianmääritys FejlfindingSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Der forekommer kondensvand.c Tag kassetten ud, og lad camcorderen stå i mindst en

Página 188

268C:21:00Femcifret display Årsag og/eller afhjælpning• Du anvender ikke et “InfoLITHIUM”-batteri.c Anvend et “InfoLITHIUM”-batteri (s. 275).• Der for

Página 189

269Vianmääritys Fejlfinding100-0001 FiladvarselsindikatorLangsom blinken:•Filen er beskadiget.•Filen kan ikke læses.•Du forsøger at anvende MEMO

Página 190

27Käyttöönotto IntroduktionTäyteen ladatun akun keskimääräinen kestoaikaminuutteina.Toistoaika/AfspilningstidDCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118EAk

Página 191

270Advarselsmeddelelser•CLOCK SET Indstil dato og klokkeslæt (s. 30).•FOR “InfoLITHIUM” Anvend et “InfoLITHIUM”-batteri (s. 23).BATTERY ONLY• CLEANIN

Página 192 - Gentagen afspilning

271Lisätietoja Yderligere oplysninger— Lisätietoja —Käyttökelpoisetkasetit— Yderligere oplysninger —Brugbare kassetterValg af kassettetyperDu ka

Página 193

272Käyttökelpoiset kasetit Brugbare kassetter-mærket på kassettenHukommelsen på kassetter, der er mærket med, er 4 Kbit. Camcorderen kan anvendebånd m

Página 194

273Lisätietoja Yderligere oplysningerAudiotilstand12-bit tilstand: Den oprindelige lyd kan optages istereo 1, og den nye lyd i stereo 2ved 32 kH

Página 195 - Sletning af billeder

274[a][b]Älä kiinnitä tarraatähän kohtaan./Anbring ikke enetiket langs dennekant.Käyttökelpoiset kasetit Brugbare kassetterBemærkning vedrørendekasset

Página 196

275Lisätietoja Yderligere oplysningerTietoja“InfoLITHIUM”-akusta“InfoLITHIUM”-batterietHvad er et “InfoLITHIUM”-batteri?“InfoLITHIUM”-batteriet

Página 197 - Kaikkien kuvien poistaminen

276Tietoja “InfoLITHIUM”-akusta “InfoLITHIUM”-batteriet•Kontroller, at POWER-kontakten er sat på OFF(CHG), når camcorderen ikke anvendes tiloptagelse

Página 198

277Lisätietoja Yderligere oplysningerTietoja i.LINK-toiminnostai.LINKDV-stikket på denne enhed er et i.LINK-kompatibel DV-stik. Dette afsnit ind

Página 199 - Skrivning af et

278Tietoja i.LINK-toiminnosta i.LINKi.LINK’s baud-hastighedi.LINK’s maksimale baud-hastighed afhænger afdet anvendte udstyr. Der er defineret tremaksi

Página 200 - (medfølger ikke)

279Lisätietoja Yderligere oplysningerVideokameran käyttöulkomaillaBrug af camcorderen iudlandetBrug af camcorderen i udlandetDu kan anvende camc

Página 201 - Brug af en printer (medfølger

28Vaihe 1 Virtalähteen valmisteluTrin 1 Klargøring afstrømforsyningenBemærk!Den omtrentlige optagetid og kontinuerligeafspilningstid ved 25°C.Batterie

Página 202 - Visning af billeder ved hjælp

280Kunnossapito jayleisiä käyttöohjeitaVedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifterKondensvandHvis camcorderen bringes direkte fra koldeomgivelser til varm

Página 203

281Lisätietoja Yderligere oplysningerSådan forhindrer du dannelse af kondensvandHvis du vil tage camcorderen med fra koldeomgivelser til varme o

Página 204

282Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifterOpladning af camcorderensindbyggede, genopladeligebatteriCamcorderen lev

Página 205

283Lisätietoja Yderligere oplysningerKunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifter•Camcorderen må ikke udsættes fo

Página 206 - Kun liität videokameran

284Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifterLysnetadapter•Tag enhedens stik ud af stikkontakten ivæggen, hvis du ikk

Página 207

285Lisätietoja Yderligere oplysningerKunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifterBatteri•Anvend kun den angivne o

Página 208

286SuomiTekniset tiedotVideokameraJärjestelmäKuvanauhoitusjärjestelmä2 pyörivää kuvapäätäViistopyyhkäisyjärjestelmäÄänitysjärjestelmäPyörivät äänipäät

Página 209

287Lisätietoja Yderligere oplysningerTekniset tiedotYleistäKäyttöjännite7,2 V (akku)8,4 V (verkkolaite)Keskimääräinen tehonkulutus(akkua käytett

Página 210

288DanskTekniske dataVideokameraoptagerSystemVideooptagesystem2 roterende hovederSkrueskanderingssystemAudiooptagesystemRoterende hoveder, PCM-systemK

Página 211

289Lisätietoja Yderligere oplysningerTekniske dataGenereltStrømforsyning7,2 V (batteri)8,4 V (lysnetadapter)Gennemsnitligt strømforbrug(ved brug

Página 212

29Käyttöönotto IntroduktionTilslutning til en stikkontakt ivæggenHvis du anvender camcorderen i længere tid,anbefales det, at kameraet forsynes

Página 213

2901 Fokusring (s. 78)2 Objektiv3 Mikrofon4 Søger (s. 38)5 Displayvindue (s. 24)6 FOCUS/INFINITY-knap (s. 78)7 FADER-knap (s. 67)Bemærkning vedrørende

Página 214

291Pikaopas Hurtig oversigt8 PHOTO-knap (s. 57)9 Motorzoomgreb (s. 39)q; EDITSEARCH-knap (s. 47)qa Håndremqs NIGHTSHOT-kontakt (s. 43)qd SUPER N

Página 215

292qj BATT -vapautuspainike (s. 23)qk SEL/PUSH EXEC -säätöpyörä (s. 30)ql START/STOP-painike (s. 34)w; DC IN -liitännän kansiwa Älykäs varustekenkäws

Página 216

293Pikaopas Hurtig oversigtwhwjwledeaese;wkOsien ja säädinten sijainti Dele og knapperwh (LANC) kontrolbøsning (blå)LANC står for Local Applica

Página 217

294ehejegPLAY INDEXMPEGDELETEMEMORYMIXMEMORYefekPAUSEFFPLAYREWSTOPOsien ja säädinten sijainti Dele og knapperef RESET-knap (s. 267)eg Videokontrolknap

Página 218

295Pikaopas Hurtig oversigtelr;rfrargrht;rlrkrjrsrdOsien ja säädinten sijainti Dele og knapperel ENDSEARCH-knap (s. 47)r; DISPLAY-knap (s. 51)ra

Página 219 - Liikkuvan kuvan sieppaaminen

296tatstftgthtdOsien ja säädinten sijainti Dele og knapperta Batteri (s. 23)ts OPEN/EJECT-knap (s. 32)td Kassettedækseltf Kassetterumtg Objektivdækse

Página 220 - Kommunikation med computeren

297Pikaopas Hurtig oversigtFjernbetjeningDe knapper på fjernbetjeningen, der har sammenavn som knapperne på camcorderen, fungererpå samme måde s

Página 221 - Visning af billeder

298Sådan klargør du fjernbetjeningenIsæt to R6-batterier (størrelse AA), så polerne +og – på batterierne vender rigtigt i forhold til +og – i batterir

Página 222 - (Det drev, der genkender

299Pikaopas Hurtig oversigtToimintojen ilmaisimetNestekidenäyttö ja etsin/LCD-skærm og søger0:12:34STBY120min12minSTILL16:9WIDENEG. ARTZERO SET

Página 223

3Käyttöönotto IntroduktionToimitettujenvakiovarusteiden tarkistusTarkista, että seuraavat vakiovarusteet ontoimitettu videokameran mukana.Kontro

Página 224 - Suositeltava Macintosh

30Vaihe 2 Päivämääränja kellonajanasettaminenTrin 2 Indstilling afdato ogklokkeslætAngiv dato- og klokkeslættet, når du anvendercamcorderen for første

Página 225

300Osien ja säädinten sijainti Dele og knapperqg STBY/REC (s. 41)/Videokontrolfunktion/Billedstørrelse*2) (s. 145)/Billedkvalitetsfunktion*2) (s. 143)

Página 226

301Pikaopas Hurtig oversigtSuomiHakemistoA, Baikakoodi ... 41ajastinkuvaus... 46, 59, 153, 168akku ...

Página 227

302DanskIndeksA, BLysnetadapter ... 24Justere søger ... 38Eftersynkronisering ... 1

Página 229

Sony Corporation Printed in JapanPainettu kierrätetylle paperille.Painettu käyttäen haihtuvista orgaanisistayhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista

Página 230

31Käyttöönotto IntroduktionÅret ændres på følgende måde:Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt“– – – – – – – –” og “– –:– –:– –” registrer

Página 231 - Ændring af

32(1)Klargør strømforsyningen.(2)Skub OPEN/EJECT i pilens retning, ogåbn dækslet. Kassetterummet løftes og åbnesautomatisk.(3)Tryk på midten af kass

Página 232 - Valikkonäytön poistaminen

33Käyttöönotto IntroduktionBemærk!•Undgå at trykke dækslet til kassetterummethårdt ned. Dette kan medføre, at camcorderenikke fungerer korrekt.•

Página 233

34— Kuvaus – Perusasiat —Kuvaaminen1VCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWER3420:00:0150minREC5Mikrofoni/MikrofonLOCK-kytkin/LOCK-kontaktKuvausvalo/Kameraoptagela

Página 234 - Valikkoasetusten muuttaminen

35Kuvaus – Perusasiat Optagelse – GrundlæggendeKuvaaminen Optagelse af et billedeBemærk!•Fastgør omhyggeligt håndremmen.•Optagedataene (dato/klo

Página 235

36Hvis du efterlader camcorderen i standby-tilstand i fem minutter, mens kassettenisættesCamcorderen slukkes automatisk. Dette er for atspare på batte

Página 236

37Kuvaus – Perusasiat Optagelse – GrundlæggendeBemærk!Ved brug af LCD-skærmen deaktiveres søgerenautomatisk. Dette gælder dog ikke i spejltilsta

Página 237

38Justering af søgerenHvis du optager billeder med LCD-paneletlukket, skal du kontrollere billedet med søgeren.Tilpas søgerokularet til dine øjne, så

Página 238

39Kuvaus – Perusasiat Optagelse – GrundlæggendeBrug af zoomfunktionenRyk motorzoomgrebet en smule for at opnålangsommere zoom. Ryk det mere, hvi

Página 239

4Liikkuvan kuvan tai still-kuvien tallennus ja toisto•Liikkuvan kuvan tallentaminennauhalle (s. 34)•Still-kuvien tallentaminen nauhalle(s. 61)•Nauhan

Página 240

40Bemærkninger vedrørende digital zoomBilledkvaliteten forringes i takt med, at du flyttermotorzoomgrebet mod “T”-siden.Hvis POWER-kontakten er sat på

Página 241

41Kuvaus – Perusasiat Optagelse – GrundlæggendeViste indikatorer ioptagetilstandIndikatorerne optages ikke på bånd.Indikator for resterende batt

Página 242

42TidskodeTidskoden angiver optage- eller afspilningstiden,“0:00:00” (timer : minutter :sekunder) i CAMERA-tilstand og “0:00:00:00”(timer : minutter :

Página 243

43Kuvaus – Perusasiat Optagelse – GrundlæggendeOptagelse i mørke– NightShot/Super NightShot/Colour Slow ShutterDu kan optage et motiv i mørke om

Página 244

44Yökuvausvalon (NightShot Light)käyttäminenKuva on tavallista selkeämpi, kun käytätyökuvausvaloa (NightShot Light). Kun haluatottaa NightShot Light -

Página 245

45Kuvaus – Perusasiat Optagelse – GrundlæggendeOptagelse af et billedeNår du bruger Super NightShot eller ColourSlow ShutterLukkerhastigheden ju

Página 246

46Sådan afbryder du nedtællingenTryk på START/STOP.Hvis du vil starte nedtællingen på ny, skal dutrykke på START/STOP igen.Sådan annullerer duselvudlø

Página 247 - (fortsættes på næste side)

47Kuvaus – Perusasiat Optagelse – GrundlæggendeDu kan bruge disse knapper til at kontrollere detoptagne billede eller optagelsen, så overgangenm

Página 248

48Nauhoituksen tarkistaminen– END SEARCH/EDITSEARCH/RecReviewGennemsyn af optagelser– END SEARCH/EDITSEARCH/RecReviewRec ReviewDu kan gennemse den sen

Página 249

49Toisto – Perusasiat Afspilning – GrundlæggendeDu kan se afspilningsbilledet på skærmen. Hvisdu lukker LCD-panelet, kan du seafspilningsbillede

Página 250

5PääominaisuudetMuut käyttötavatValotuksen säätötoiminnot kuvaustilassa•BACK LIGHT (s. 42)•NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (s. 43)•PROGR

Página 251 - Kuvaustilassa

50Overvågning af LCD-skærmenDu kan dreje LCD-panelet og anbringe det op adcamcorderen, så LCD-skærmen vender udad.Hvis strømmen er tilsluttet i en læn

Página 252

51Toisto – Perusasiat Afspilning – GrundlæggendeSådan viser duskærmindikatorerne– DisplayfunktionTryk på DISPLAY på camcorderen ellerfjernbetjen

Página 253 - Toistotila

52Päivämäärä/aika/ForskelligeKuvausasetukset/indstillinger[g][b][d][e][f][c] 50 AWBF2.0 9dB AUTOJU4 7 200212:05:56 PM50min0:00:23:0150mi

Página 254 - Kuvaus- ja toistotila

53Toisto – Perusasiat Afspilning – GrundlæggendeAfspilning af et båndForskelligeafspilningsfunktionerHvis du vil betjene af videokontrolknappern

Página 255

54Afspilning af et båndSådan viser du billeder med dobbelthastighedTryk på ×2 på fjernbetjeningen under afspilning.Hvis du vil foretage afspilning med

Página 256 - Muut toiminnot

55Toisto – Perusasiat Afspilning – GrundlæggendeTilslut camcorderen til tv’et med detA/V-tilslutningskabel, der følger medcamcorderen, for at vi

Página 257

56Hvis du har et mono-tv eller enmonovideobåndoptagerTilslut A/V-tilslutningskablets gule stik tilvideoindgangen og det hvide eller røde stik tilvideo

Página 258 - Itsediagnoosinäyttö

57Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner— Edistyneet kuvaustoiminnot —Still-kuvien tallentaminen “MemoryStick”-korttiin tallenne

Página 259 - Varoitusilmaisimet

58Still-kuvien tallentaminen“Memory Stick”-korttiintallennettaessa nauhalleOptagelse af stillbilleder på en“Memory Stick” under optagelsepå et bånd“Me

Página 260 - Varoitustiedotteet

59Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerPHOTO24CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM PHOTO REC 16:9WIDE STEADYSHOT FRAME REC INT

Página 261 - Problemtyper og -afhjælpning

6DanskHovedfunktionerOptagelse og afspilningaf bevægelses- ellerstillbilleder•Optagelse af bevægelsesbilleder påbånd (s. 34)•Optagelse af stillbillede

Página 262

60Sådan annullerer duselvudløserfunktionenDeaktiver SELFTIMER (OFF) imenuindstillingerne i standby-tilstand.Du kan ikke anvende fjernbetjeningen til a

Página 263 - Under afspilning

61Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDet er muligt at optage stillbilleder somfotografier på bånd.Du kan optage ca. 510 bille

Página 264 - Ved optagelse og afspilning

62Still-kuvan nauhoitus– Valokuvan tallennusvideonauhalleOptagelse af stillbilleder på bånd– Tape Photo-optagelseBemærk!•Under Tape Photo-optagelse ka

Página 265 - Ved brug af en “Memory Stick”

63Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan justere og indstille hvidbalancenmanuelt. Denne justering får hvide motiver til a

Página 266

64Valkotasapainon käsisäätö Manuel justering af hvidbalancenUnder optagelse af et billede i et studie, der eroplyst af tv-lysDet anbefales, at du opta

Página 267

65Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan optage billeder i 16:9-bredformat og visedem på et tv i 16:9-bredformat (16:9WIDE

Página 268 - Selvdiagnosedisplay

66Du kan fade ind eller ud, så optagelsen får etmere professionelt udseende.MONOTONENår du fader ind, ændres billedet gradvist frasort/hvid til farve.

Página 269 - Advarselsindikatorer

67Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner(1)Når du fader ind [a]Tryk på FADER i standby-tilstand, indtil denønskede fader-indikat

Página 270 - Advarselsmeddelelser

68Brug af fader-funktionenBemærk!Du kan ikke anvende følgende funktionersammen med fader-funktionen. Du kan hellerikke anvende fader-funktionen sammen

Página 271 - Brugbare kassetter

69Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerErikoistehosteidenkäyttö – Kuvatehoste[a] [b] [c] [d] [e] [f]Voit muokata kuvia digitaal

Página 272 - Nauhoituksenestosignaali

7HovedfunktionerAndre anvendelsesmulighederFunktioner til justering af eksponeringen ved optagelse•BACK LIGHT (s. 42)•NightShot/Super NightShot/Colour

Página 273

70(1)Sæt POWER-kontakten på CAMERA. Tryk påMENU, og vælg derefter P EFFECT i medSEL/PUSH EXEC-drejeknappen (s. 242).(2)Vælg den ønskede billedeffekt

Página 274 - Kasetteja koskevia

71Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerErikoistehosteidenkäyttö– DigitaalitehosteSTILLLUMI.Still-kuva/ Liikkuva kuva/Stillbille

Página 275 - “InfoLITHIUM”

72Erikoistehosteiden käyttö– Digitaalitehoste23MANUAL SET D EFFECT OFF STILL FLASH LUMI. TRAIL SLOW SHTR OLD MOVIE[MENU] : E

Página 276

73Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerErikoistehosteiden käyttö– DigitaalitehosteBrug af specialeffekter– DigitaleffektSådan d

Página 277 - Tietoja i.LINK

74PROGRAM AE-toiminnon käyttöVoit valita PROGRAM AE -tilan (automaattinenvalotus) ja mukauttaa videokameran toiminnankuvaustilanteen mukaiseksi.SPOTLI

Página 278

75Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner(1)Sæt POWER-kontakten på CAMERA ellerMEMORY (undtagen DCR-TRV16E/TRV116E). Tryk på MENU

Página 279 - Brug af camcorderen i

76PROGRAM AE -toiminnon käyttö Brug af PROGRAM AE-funktionenBemærk!•Da camcorderen ikke er indstillet til at fokuserepå motiver, der er tæt på, kan du

Página 280 - Vedligeholdelse og

77Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan justere og indstille eksponeringenmanuelt. Normalt justeres eksponeringenautomati

Página 281 - Nestekidenäytön puhdistaminen

78Justering af fokusering foretages som regelautomatisk.Du opnår dog de bedste resultater, hvis duforetager manuel fokusering i nedenståendetilfælde:•

Página 282 - Brug af camcorderen

79Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerTarkennus käsin Manuel fokuseringSådan vender du tilbage tilautofokusTryk let på FOCUS/I

Página 283 - Kunnossapito ja yleisiä

8SuomiSisällysluetteloToimitettujen vakiovarusteiden tarkistus... 3Pääominaisuudet...

Página 284

80Du kan foretage tidsforskudt optagelse ved atindstille camcorderen til automatisk at optage oggå i standby. Du kan foretage fremragendeoptagelser af

Página 285

81Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner32CAMERA SET I NT. REC I NTERVAL REC T I ME RETURN 30SEC [MENU] : ENDCAMERA

Página 286 - Tekniset tiedot

82Jaksoittainen kuvaus IntervaloptagelseHvis POWER-kontakten er sat på MEMORY(undtagen DCR-TRV16E/TRV116E)Du kan ikke udføre intervaloptagelse.Om opta

Página 287

83Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan optage med en stop-motion-animereteffekt ved hjælp af billedoptagelse. Hvis du vi

Página 288 - Tekniske data

84Kuvaaminen kuva kerrallaan– Yksittäisten kuvien kuvaaminenOptagelse billede for billede– BilledoptagelseBemærk!Den resterende tid på båndet vises ik

Página 289

85Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerUnder afspilning kan du redigere en sekvens vedat anvende følgende billedeffektfunk

Página 290 - Dele og knapper

86Under afspilning kan du redigere en sekvens vedat anvende følgende digitaleffektfunktioner:STILL, FLASH, LUMI. og TRAIL.(1)Tryk på MENU under afspil

Página 291

87Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerNauhojen toistodigitaalitehosteita käyttämälläAfspilning af bånd medbilledeffekterB

Página 292

88Voit suurentaa videonauhalta toistettavia kuvia.Tässä kuvatun menettelyn lisäksi voit suurentaavideokameran avulla myös “Memory Stick” -kortteihin t

Página 293

89Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerKuvattujen otostensuurentaminen – Tape PB ZOOMForstørrelse af billeder, der eroptag

Página 294

9Sisällysluettelo“Memory Stick”-korttitoiminnot*1)“Memory Stick” -kortin käyttö– Johdanto... 139Still-kuvien ta

Página 295

90Camcorderen søger fremad eller tilbage for atstandse automatisk ved en bestemt sekvens, derhar båndtællerværdien “0:00:00”. Anvendfjernbetjeningen t

Página 296

91Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerJos käytät kasettimuistilla varustettuakasettia, voit etsiä nauhoitetun nauhanrajak

Página 297 - Kaukosäädin

92Nauhoitetun nauhan rajakohtienhaku otsikoiden perusteella– TITLE SEARCHSøgning efter grænser på etoptaget bånd efter titel– TITLE SEARCHSådan afbryd

Página 298 - Kaukosäätimen valmistelu

93Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerVoit etsiä automaattisesti kohdan, joissakuvauspäivä vaihtuu, ja aloittaa toistonky

Página 299 - Betjeningsindikatorer

943.>2SEARCHMODEDATE SEARCH1 5 / 9 / 022 6 / 9 / 023 24 / 12 / 024 1 / 1 / 035 11 / 2 / 036 29 / 4 / 03DATE SEARCH1 5 /

Página 300

95Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerOtoksen haku päivämääränavulla – DATE SEARCHDatosøgning i en optagelse– DATE SEARCH

Página 301 - Hakemisto

96Voit etsiä nauhalle tallentamasi still-kuvan(PHOTO SEARCH). On kätevää käyttää kasetteja,joissa on kasettimuisti.Voit etsiä still-kuvia myös kuva ke

Página 302

97Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner[a]: Det faktiske punkt, du søger efter[b]: Aktuelt punkt på båndetSådan afbryder d

Página 303

98Valokuvaselaus(1)Aseta POWER-kytkin asentoon PLAYER*1)/VCR*2).(2)Paina kaukosäätimen SEARCH MODE-painiketta toistuvasti, kunnes PHOTO SCAN-ilmaisin

Página 304 - Printed in Japan

99Editointi Redigering— Editointi —Videokasetinkopiointi— Redigering —Kopiering af et båndBrug af A/V-tilslutningskabletDu kan foretage kopierin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários