Sony DSC-RX10 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Câmaras de vídeo Sony DSC-RX10. Sony DSC-RX10 Instruction Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
4-477-083-23(1)
DSC-RX10
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSC-RX10

4-477-083-23(1)DSC-RX10Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’emploi FRCámara fotografía digital / Manual de in

Página 2 - Viewing the Guide

GB10J Memory card slotK Memory card coverL Access lampA MENU buttonB SpeakerC m (Microphone) jack• When an external microphone is connected, the camer

Página 3 - [ Battery pack

ES20Las otras funciones se pueden realizar utilizando la rueda de control, el botón MENU, etc. xRueda de controlDISP (Mostrar contenido): Le permite c

Página 4 - [ AC Adaptor

ES21ESxElementos del menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Relación aspectoSelecciona la relación de aspe

Página 5 - For Customers in the U.S.A

ES22Amplific. enfoqueAmplía la imagen antes de hacer la toma para que pueda comprobar el enfoque en detalle. RR Exp.LargaAjusta el procesamiento de re

Página 6 - For Customers in Europe

ES23ES (Ajustes personalizad.)Tiempo Salid. AudioAjusta el momento de la salida de audio durante la grabación de película.Reducc. ruido vientoReduce e

Página 7 - For Customers in Singapore

ES24 (Inalámbrico)FINDER/MONITORAjusta el método para cambiar entre el visor y la pantalla. AEL con obturad.Ajusta si se realiza AEL cuando se pulsa h

Página 8 - Checking the supplied items

ES25ES (Reproducción)Modo aviónPuede ajustar este dispositivo para que no realice comunicaciones inalámbricas.WPS PushPuede registrar el punto de acce

Página 9 - Identifying parts

ES26 (Ajustes)Brillo de monitor Ajusta el brillo de la pantalla.Brillo del visorCuando se utiliza un visor electrónico, ajusta el brillo del visor ele

Página 10

ES27ES Idioma Selecciona el idioma.Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora, y el horario de verano.Configuración área Ajusta el lugar de utilizaci

Página 11

ES28El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Necesitará “PlayMemories Home” para i

Página 12 - Inserting the battery pack

ES29ESxInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenador• No desconecte el cable micro USB (suministrado) de la cámara mientras esté realizando opera

Página 13 - Charging the battery pack

GB11GBC (N Mark)• Touch the mark when you connect the camera to a smartphone equipped with the NFC function.• NFC (Near Field Communication) is an in

Página 14 - Charging time (Full charge)

ES30Lo de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando usted utiliza “Image Data Converter”. • Puede editar imágenes RAW utilizando múltiple

Página 15

ES31ESxVisionado de la “Guía de Image Data Converter”Para más detalles sobre cómo utilizar “Image Data Converter”, consulte la “Guía de Image Data Con

Página 16

ES32xPelículasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de películ

Página 17 - Close the cover

ES33ESUso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto.

Página 18 - Memory cards that can be used

ES34• Tenga cuidado de que sus dedos u otros objetos no sean pillados en el objetivo cuando este esté funcionando.Notas sobre la toma con el visorEsta

Página 19 - Setting the clock

ES35ESNo hay garantía en el caso de que el contenido se dañe o se produzcan fallos de grabación.Sony no puede proveer garantía en el caso de un fallo

Página 20 - Shooting still images/movies

ES36Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 20,9 Megapíx

Página 21 - Viewing images

ES37ESAumento: 0,70 × (equivalente a formato de 35 mm) con objetivo de 50 mm a infinito, –1 m–1 (dioptrías)Punto de ojo: Aprox. 23 mm desde el ocular,

Página 22 - Fn (Function)

ES38Marcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO D

Página 24

GB12Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Página 25 - AEL w/ shutter

© 2013 Sony Corporation Printed in China

Página 26 - (Wireless)

GB13GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the w

Página 27 - (Setup)

GB14• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp

Página 28

GB15GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the f

Página 29

GB16xBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charged

Página 30

GB17GBInserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrat

Página 31

GB18xMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick PRO Duo” mediaB

Página 32 - Still images

GB19GBSetting the clock1Set the ON/OFF (Power) switch to ON.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It m

Página 33 - Notes on using the camera

GB2This camera is equipped with a built-in instruction guide.In-Camera GuideThe camera displays explanations for MENU items and the setting values.1 P

Página 34 - On camera’s temperature

GB20Shooting still imagesShooting movies• Do not pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• When using the zoom function while shootin

Página 35

GB21GBxSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in

Página 36 - Specifications

GB22Other functions can be operated using the control wheel, MENU button, etc. xControl wheelDISP (Display Contents): Allows you to change the screen

Página 37

GB23GBxMenu Items (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images. Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still images. Quality Sets

Página 38 - Trademarks

GB24 High ISO NRSets noise reduction processing for high-sensitivity shooting.Lock-on AFSets the function to track subject and continue focusing.Smile

Página 39

GB25GB (Custom Settings)Zebra Displays stripes to adjust brightness. MF Assist Displays an enlarged image when focusing manually.Focus Magnif. TimeSet

Página 40 - Affichage du guide

GB26 (Wireless) Write DateSets whether to record a shooting date on the still image.Function Menu Set.Customizes the functions displayed when the Fn (

Página 41 - ATTENTION

GB27GB (Playback) (Setup)Delete Deletes an image.View ModeSets the way in which images are grouped for playback.Image Index Displays multiple images a

Página 42 - [ Batterie

GB28PAL/NTSC Selector(only for 1080 50i compatible models)By changing the TV format of the device, shooting in a different movie format is possible.De

Página 43 - Déclaration de conformité

GB29GBThe software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for

Página 44 - [ Note :

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Página 45

GB30xInstalling “PlayMemories Home” on a computer• Do not disconnect the micro USB cable (supplied) from the camera while the operating screen or the

Página 46 - Pour les clients à Singapour

GB31GBBelow are examples of the functions available when you use “Image Data Converter”. • You can edit RAW images using multiple correction functions

Página 47 - Identification des pièces

GB32The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images[ Image Size]: L: 2

Página 48

GB33GB• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit-Rate), which automatically adjusts image quality de

Página 49

GB34• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record

Página 50 - Insertion de la batterie

GB35GBOn the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automati

Página 51 - Charge de la batterie

GB36Camera[System]Image device: 13.2 mm × 8.8 mm (1.0 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 20.9 MegapixelsEffective pixel nu

Página 52 - (fourni)

GB37GBEye point: Approx. 23 mm from the eyepiece, 21.5 mm from the eyepiece frame at –1 m–1 (diopter)Diopter adjustment: –4.0 m–1 to +3.0 m–1 (diopter

Página 53

GB38Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick

Página 55 - Fermez le couvercle

GB4• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that

Página 56

FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégr. à l’app.L’appareil peut afficher des explications relatives aux éléments du

Página 57 - Réglage de l’horloge

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Página 58

FR4• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule ga

Página 59 - Visualisation d’images

FR5FRCet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’e

Página 60

FR6[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Página 61 - Paramètres du menu

FR7FR[ AvisSi l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’ap

Página 62

FR8Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’util

Página 63 - Aide MF

FR9FRA Bouton ON/OFF (Alimentation)B DéclencheurC Pour la prise de vue : Levier W/T (Zoom)Pour la visualisation : Levier (Index)/Zoom de lectureD Témo

Página 64 - Inscrire date

FR10I Crochet pour bandoulièreJ Fente de carte mémoireK Couvercle de la carte mémoireL Témoin d’accèsA Bouton MENUB Haut-parleurC Prise m (Microphone)

Página 65 - (Sans fil)

FR11FRC (Repère N)• Touchez le repère lorsque vous connectez l’appareil à un smartphone pourvu de la fonction NFC.• NFC (Near Field Communication) es

Página 66 - (Réglage)

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Página 67

FR12Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Página 68

FR13FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur à

Página 69

FR14• Si le témoin de charge de l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la charge

Página 70

FR15FRxCharge par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.• N

Página 71

FR16xAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie

Página 72 - Converter »

FR17FRInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez une carte mémoire (vendue séparément).• Le coin entaillé étant da

Página 73 - Images fixes

FR18xCartes mémoire pouvant être utilisées• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit : A : « Memory Stick P

Página 74

FR19FRRéglage de l’horloge1Placez le bouton ON/OFF (Alimentation) sur ON.Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appa

Página 75 - Utilisation et l’entretien

FR20Prise de vue d’images fixesEnregistrement de films• Ne tirez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Lorsque vou

Página 76 - Température de l’appareil

FR21FR• L’enregistrement vidéo continu est possible pendant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l’appareil et lorsque la tem

Página 77

GB6The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part

Página 78 - Remarque sur le LAN sans fil

FR22La molette de commande, le bouton MENU, etc. vous permettent d’accéder à d’autres fonctions. xMolette de commandeDISP (Contenus d’affichage) : Vou

Página 79 - Spécifications

FR23FRxParamètres du menu (Réglages de prise de vue) Taille d’image Permet de définir la taille des images fixes. Ratio d’aspect Permet de définir le

Página 80

FR24Effet de photoPermet de sélectionner le filtre d’effet souhaité pour obtenir une expression artistique plus impressionnante.Loupe mise ptPermet d’

Página 81

FR25FR (Réglages personnalis.) Obt. vit. lente aut.Permet de définir la fonction permettant de régler automatiquement la vitesse d’obturation d’après

Página 82 - Visionado de la guía

FR26Couleur d’intensific.Permet de définir la couleur à utiliser avec la fonction d’intensification.Guide param. expos.Permet de sélectionner le guide

Página 83 - [ Batería

FR27FR (Sans fil)Bouton MOVIEPermet de régler d’activer continuellement ou non le bouton MOVIE.Verr. sélecteur/mol.Permet de définir la désactivation

Página 84

FR28 (Lecture) (Réglage)Supprimer Permet de supprimer une image.Mode VisualisationPermet de définir la façon dont les images sont regroupées pour la l

Página 85

FR29FRConfirm.effac.Permet de définir lequel entre Supprimer et Annuler sera présélectionné sur l’écran de confirmation de la suppression.Qualité d’af

Página 86

FR30Nom du dossierPermet de définir le format de dossier des images fixes.Récup. BD imagesPermet de récupérer le fichier de la base de données d’image

Página 87 - Identificación de las partes

FR31FRLe logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur pour les utiliser. « PlayMemories Ho

Página 88

GB7GB[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection s

Página 89

FR32xInstallation de « PlayMemories Home » sur un ordinateur• Ne débranchez pas le câble micro-USB (fourni) de l’appareil pendant l’affichage de l’écr

Página 90 - Inserción de la batería

FR33FRDes exemples des fonctions disponibles lorsque vous utilisez « Image Data Converter » sont donnés ci-dessous. • Vous pouvez éditer les images RA

Página 91 - Carga de la batería

FR34xVisualisation de « Mode d’emploi d’Image Data Converter »Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser « Image Data Converter », reportez-vo

Página 92

FR35FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Página 93

FR36xFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film.

Página 94

FR37FRFonctions incorporées dans cet appareil• Ce manuel décrit les dispositifs compatibles 1080 60i et les dispositifs compatibles 1080 50i. Pour vér

Página 95 - Cierre la tapa

FR38• Endroits sablonneux ou poussiéreuxVeillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dy

Página 96

FR39FRProtection contre la surchauffeSelon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou

Página 97 - Ajuste del reloj

FR40Remarque sur le LAN sans filNous n’assumons aucune responsabilité quelle qu’elle soit pour tout dommage provoqué par l’accès non autorisé ou l’uti

Página 98

FR41FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0) capteur CMOS Exmor RNombre total de pixels de l’appareil : Environ 20,9

Página 99 - Visualización de imágenes

GB8The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable Battery Pack NP-FW50 (1)• Micro USB Cable (1)• AC Adaptor AC-UB

Página 100 - Fn (Función)

FR42Agrandissement : 0,70 × (équivalant au format 35 mm) avec un objectif de 50 mm vers l’infini, –1 m–1 (dioptre)Point de vue : À environ 23 mm de l’

Página 101 - Elementos del menú

FR43FRLa conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.Marques• Les marques suivantes sont des marques commerciales

Página 102

ES2Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.Guía en la cámaraLa cámara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y

Página 103 - Asistencia MF

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-RX10WW808143Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la llu

Página 104 - AEL con obturad

ES4• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el proc

Página 105 - (Reproducción)

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Página 106 - (Ajustes)

ES6[ AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICOLa operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositiv

Página 107

ES7ESA Interruptor ON/OFF (Alimentación)B Botón del disparadorC Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom)Para visualizar: Palanca (Índice)/Palanca de zoo

Página 108

ES8I Gancho para la correa de bandoleraJ Ranura de tarjeta de memoriaK Tapa de la tarjeta de memoriaL Luz de accesoA Botón MENUB AltavozC Toma m (Micr

Página 109

ES9ESC (marca N)• Toque la marca cuando conecte la cámara a un smartphone equipado con la función NFC.• NFC (Near Field Communication) es un estándar

Página 110

GB9GBA ON/OFF (Power) switchB Shutter buttonC For shooting: W/T (zoom) leverFor viewing: (Index) lever/Playback zoom leverD Self-timer lamp/AF illumi

Página 111 - Imágenes fijas

ES10Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestr

Página 112 - Películas

ES11ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte e

Página 113 - Objetivo Carl Zeiss

ES12• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que

Página 114

ES13ESxCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta l

Página 115

ES14xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de imágenes arriba indicado se aplica cuando la batería

Página 116 - Especificaciones

ES15ESInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina

Página 117

ES16xTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memor

Página 118

ES17ESAjuste del reloj1Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a ON.Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y

Página 119

ES18Toma de imágenes fijasToma de películas• No levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento.• Cuando utilice la función

Página 120

ES19ES• Se puede tomar película continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la te

Comentários a estes Manuais

Sem comentários