
4-400-210-11(2)CDX-DAB700UDAB/FM/MW/LW Digital Radio CD PlayerDAB/FM/MW/LWDigital Radio CD PlayerTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page
104 Rotate the control dial to select “ON” or “OFF,” then press it.Notes• The DAB announcement feature is available when turned to other than the MW/L
26Réglages du son et menu de configurationModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 En cours de réception/lecture,
273 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que la courbe de l’égaliseur souhaitée apparaisse, puis appuyez dessus.4 Appuyez sur (BACK).Pour annule
28Optimisation du son grâce à la synchronisation — Position d’écouteL’appareil peut simuler un champ acoustique naturel en retardant la sortie audio p
293 Tournez la molette de réglage pour sélectionner «ON», puis appuyez dessus.4 Appuyez sur (BACK).ConseilIl est possible de mémoriser le réglage
30AUTO OFFPermet d’éteindre l’appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l’appareil est mis hors tension: «NO», «30S» (Second
31*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 En cours de réception DAB.Utilisation d’un appareil en optionAppareil
32Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Baissez le volume su
33• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés av
34A propos de l’iPodSi vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre
35Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter
11Tuning automatically1Select the band, then press +/– to search for the station.Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this p
36Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)Connecteur d’entrée du signal USBAlimentation requise: batterie de véhicule 12V CC (masse négative (terre))D
37Aucun son. La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du téléphone (lorsque le câble d’interface d’un téléphone embarqué est raccordé au câble
38Le nom du service de l’émission clignote. Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.– Appuyez sur +/– pendant que le
39Affichage des erreurs et messagesCHECKING L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB.– Attendez la fin de la confirmation du raccord
40OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement.– Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre
2Per motivi di sicurezza, assicurarsi diinstallare il presente apparecchio sul cruscotto dell’auto. Per l’installazione e i collegamenti, consultare i
3Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Quest
4Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la
5SommarioOperazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Disattivazione del modo DE
12Staying with one regional program — REGIONALWhen the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you
6Operazioni preliminariDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.1
7Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.1 Tenere premuto .L’app
8Individuazione dei comandiUnità principalePannello anteriore rimossoLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e
9 Manopola di controllo/ tasto di selezione pagina 26, 29Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere e ruotar
10Telecomando RM-X211Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione. Tasto OFFPer spegnere l’apparecchio; per arrestare la riproduzione della s
11RadioQuando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto o dopo aver modificato i collegamenti, la s
12Impostazione degli annunci DABTipi specifici di annunci DAB, impostati dall’utente, possono interrompere la sorgente selezionata.1 Durante la ricezi
133 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “BTM”, quindi premere la manopola.L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei t
14Ricezione dei notiziari di emergenzaSe è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorge
15Tipi di programmi* A seconda del servizio, può essere visualizzato durante la ricezione DAB.CDRiproduzione di un discoMediante il presente apparecch
13CDPlaying a discThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 28)).1 Press .2 Insert the disc (la
16Dispositivi USB• È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB.• Il codec corrisponde
17Ascolto di musica adatta al proprio stato d’animo — SensMe™La funzione “SensMe™ channels” consente di raggruppare automaticamente i brani per canale
18Riproduzione di brani del canale — SensMe™ channelsLa funzione “SensMe™ channels” raggruppa automaticamente i brani in canali a seconda delle loro c
19iPodIn queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non
20Come saltare album, podcast, generi, playlist e artistiUso diretto dell’iPod — Controllo passeggeroÈ possibile comandare un iPod direttamente, anche
21Riproduzione in ordine casuale*1 Solo iPod*2 Solo CD*3 Solo USB e iPodRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™È possibile ricercare un b
22Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Mode JumpSe all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente l
23Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio
24Personalizzazione del colore del display e dei tasti — Colore personalizzatoÈ possibile registrare un colore personalizzato per il display e i tasti
25Modifica del colore con sincronizzazione audio — Sincronizzazione audioSelezionando una caratteristica audio preselezionata o la riproduzione di bra
14Notes• Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection.• Do not detach the front pane
26Impostazioni audio e menu SetupModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere il tasto di selezione durante
272 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ7 PRESET”, quindi premere la manopola.3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizza
28Ottimizzazione dell’audio in base alla posizione di ascolto con Time Alignment — Posizione di ascoltoL’apparecchio è in grado di simulare un campo s
293 Ruotare la manopola di controllo per selezionare “ON”, quindi premere la manopola.4 Premere (BACK).SuggerimentoÈ possibile memorizzare l’impostaz
30AUTO OFFConsente di spegnere automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso: “NO”,
31*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Durante la ricezione DAB.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliarioCollegand
32Regolazione del livello del volumeRegolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione.1 Abbassare il volume sull’apparec
33• Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio cod
34Informazioni sull’iPodPer eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivendi
35Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P
15Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer”To enable the SensMe™ function on this unit, tracks need to be analyzed and transferre
36Terminale di ingresso dell’antenna DABTerminale di ingresso dell’antenna FM/MW/LWPresa di ingresso AUX (minipresa stereo)Connettore di ingresso del
37L’audio non viene emesso. È attivata la funzione ATT o la funzione ATT di esclusione del volume del telefono (se il cavo di interfaccia di un telef
38Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.– Premere +/– mentre il nome del
39Messaggi e indicazioni di erroreCHECKING È in corso il controllo del collegamento a un dispositivo USB.– Attendere il termine del controllo.ERROR
40OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno.– Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al p
2Uit veiligheidsoverwegingen moet u ditapparaat in het dashboard van de autoinstalleren. Raadpleeg de bijgeleverdehandleiding voor installatie/aanslui
3Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij of v
4Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 29). Hi
5InhoudsopgaveAan de slag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6DEMO-stand
16iPodIn these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified
6Aan de slagDEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.1 Houd de selectietoets ingedru
7Het voorpaneel verwijderenU kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen.1 Houd ingedrukt.Het apparaat w
8BedieningselementenHoofdapparaatVoorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor
9 SOURCE/OFF-toetsDruk op deze toets als u het apparaat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/SensMe™*1/AUX).Houd de toets 1 sec
10RM-X211-afstandsbedieningVerwijder het beschermende laagje vóór gebruik. OFF-toetsUitschakelen; de bron stoppen. SOURCE-toetsDruk op deze toets al
11RadioWanneer de DAB-band voor de eerste maal wordt geselecteerd na het vervangen van de accu van de auto of na het wijzigen van de aansluitingen, be
12DAB-informatie instellenSpecifieke types DAB-informatie die u kunt instellen, kunnen de momenteel geselecteerde bron onderbreken.1 Tijdens DAB-ontva
13Handmatig opslaan1Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets ( tot ) ingedrukt tot "MEMORY" wordt weergege
14TipAls u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk
15Programmatypen* Kan afhankelijk van de service verschijnen tijdens DAB-ontvangst.CDEen CD afspelenU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R&apos
17Caution for iPhoneWhen you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a c
16USB-apparaten• USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt.• De bijbehorende codecs zijn
17Genieten van muziek die bij uw stemming past — SensMe™"SensMe™ channels" groepeert tracks automatisch op verschillende kanalen en biedt u
18Tracks op het kanaal afspelen — SensMe™ channels"SensMe™ channels" groepeert tracks via hun melodie automatisch in kanalen. U kunt een kan
19iPodIn deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aa
20Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten overslaanEen iPod rechtstreeks bedienen — PassagiersbedieningU kunt een iPod die is aangeslote
21Willekeurig afspelen*1 Alleen iPod*2 Alleen cd*3 Alleen USB en iPodZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™U kunt gemakkelijk op categorie zoe
22Zoeken door items over te slaan — Overspring-standWanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het item van uw keuze snel zoeken.1 Druk op
23Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede
24De kleur van het display en de toetsen aanpassen — Custom ColorU kunt een speciale kleur voor het display en de toetsen registreren.1 Houd i
25De kleur veranderen met geluidssynchronisatie — Sound SynchronizationWanneer u een voorkeuzepatroon selecteert of tracks afspeelt in SensMe™ Channel
18Searching for and playing tracksPlaying tracks in various modesYou can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play).A
26Geluidsinstellingen en het installatiemenuDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken aanpassen1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de select
27Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Geavanceerde geluidsengineGeavanceerde geluidsengine creëert met digitale signaalverwerking een ideaal g
28Het geluid optimaliseren door middel van Time Alignment — LuisterpositieHet apparaat kan een natuurlijk geluidsveld simuleren door het uitsturen van
29TipVoor iedere bron kan de instelling DM+ in het geheugen worden opgeslagen.De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken — Versterking lage tonen a
30DIMMERDe helderheid van het display wijzigen.– "AT": het display automatisch dimmen wanneer u de lichten aanzet. (Alleen beschikbaar wanne
31*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.*2 Wanneer FM wordt ontvangen.*3 Tijdens DAB-ontvangst.Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor aud
32Het volumeniveau aanpassenPas het volume voor elk aangesloten audioapparaat aan voordat u het afspelen start.1 Verlaag het volume op het apparaat.2
33• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van disks die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdisks die gecodeerd zi
34Informatie over iPodMet alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht b
35Aansluitingen schoonmakenDe werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zij
19Searching for a track by name — Quick-BrowZer™You can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE)*.The unit enters
36USB-signaalingangVoeding: 12 V gelijkstroom accu (negatieve aarde)Afmetingen: ongeveer 178 × 50 × 180 mm (b/h/d)Montageafmetingen: ongeveer 182 × 53
37Geen geluid. De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone ATT-functie (wanneer de interfacekabel of een autotelefoon is aangesloten op de ATT-kab
38De programmaservicenaam knippert. Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender.–Druk op +/– terwijl de programmaservicenaam kni
39Foutmeldingen/berichtenCHECKING Het apparaat controleert de aansluiting van een USB-apparaat.– Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid
40OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast.– Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron met .– Dit geeft aan dat het USB-apparaat buite
©2011 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/http://support.sony-europe.com/Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous
2Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manu
20Searching for a track by listening to track passages — ZAPPIN™While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can sea
21Customizing the display and button color — Custom ColorYou can register a customized color for the display and buttons.1 Press and hold .The
22Displaying clear color — White MenuYou can display the menu more clearly (White) without concern for color setting.1 Press and hold the select butto
23*1 Hidden when “POSITION” is set to “OFF.”*2 When AUX source is activated (page 27).Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound EngineAd
246 Press (BACK) twice.The equalizer curve is stored in “CUSTOM.”Optimizing sound by Time Alignment — Listening PositionThe unit can simulate a natur
25Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass EnhancerRear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying the low pass filter setting (page 26) to
26DIMMERChanges the display brightness.– “AT”: to dim the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control
27*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 During DAB reception.Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an opti
28Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Do not leave the front panel or aud
29About iPodIf you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.Maintenan
3SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB.Music recognition technology and related
30Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent
31GeneralOutputs: Audio outputs terminal (front/rear)Subwoofer output terminal (mono)Power antenna (aerial) relay control terminalPower amplifier cont
32TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
33RDSThe SEEK starts after a few seconds of listening. The station is non-TP or has weak signal.– Deactivate TA (page 11).No traffic announcements.
34Error displays/MessagesCHECKING The unit is confirming the connection of a USB device.– Wait until confirming the connection is finished.ERROR The
35PUSH EJECT The disc cannot be ejected.–Press (eject).READ The unit is reading all track and album information on the disc.– Wait until reading i
2Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedi
3Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
4Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei
5InhaltVorbereitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Beenden des DEMO-Modus.
4Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Canceling
6VorbereitungenBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.1 Halten Sie die Auswahltaste gedr
7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie gedrückt.Das G
8Lage und Funktion der BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienele
9 Taste (BROWSE) Seite 11, 22Aktivieren des Quick-BrowZer™-Modus. Steuerregler/Auswahltaste Seite 27, 31Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. A
10Fernbedienung RM-X211Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus. Taste OFFAusschalten des Geräts bzw. Stoppen der Tonquelle. Taste SOURCE
11RadioWenn der DAB-Frequenzbereich nach dem Austauschen der Autobatterie oder Wechseln der Verbindungen zum ersten Mal ausgewählt wird, startet die A
12Einstellen von DAB-DurchsagenBei bestimmten Typen von DAB-Durchsagen, die Sie einstellen, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen.1 Halte
13FM(UKW)/MW/LWAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls b
14Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen)Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu
15Einstellen von Uhrzeit (CT)Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.1 Stellen Sie bei
5Getting StartedCanceling DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears during turning off.1 Press and hold the select button.The se
16CDWiedergeben einer CDMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 34)) wiedergeben.1 D
17Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt.Wenn Sie das USB-Gerät von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die U
183 Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um die Registrierung vorzunehmen.TippWenn Sie ein registriertes USB-Gerät mit analysierten
19Channel-ListeiPodIn dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofe
20Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang gedrückt.Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod-W
21Suchen und Wiedergeben von TitelnWiedergeben von Titeln in verschiedenen ModiSie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zufälliger
22Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem US
232 Drehen Sie den Steuerregler, um den ersten Buchstaben des gewünschten Elements auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Eine Lis
24Ändern der BeleuchtungÄndern der Display- und Tastenfarbe — Dynamische farbige BeleuchtungDank der dynamischen farbigen Beleuchtung können Sie die D
25Ändern des DAY/NIGHT-FarbmodusSie können je nach der DIMMER-Einstellung für DAY/NIGHT unterschiedliche Farben einstellen.*1 Einzelheiten zu DIMMER f
6Location of controlsMain unitFront panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– butto
26Wechseln der Farbe mit Sound-Synchronisation — Sound-SynchronisationWenn Sie ein voreingestelltes Muster auswählen oder Titel in einem SensMe™-Chann
27Klangeinstellungen und Setup-MenüÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergab
28Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-EngineDie erweiterte Sound-Engine erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales
29Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Die Lautstärke lässt sich in Schrit
30Feineinstellen der HörpositionSie können eine Feineinstellung für die Hörposition vornehmen.1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe d
31Einstellen von Konfigurationsoptionen1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die gew
32*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein FM(UKW)-Sender empfangen wird.*3 Beim DAB-Empfang.MOTION DSPL (Bewegte Anzeige)– „SA“: Bewegte Muster und e
33Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St
34Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Lassen Sie d
35Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-DateienDer iPodSollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser An
7 SOURCE/OFF buttonPress to turn on the power/change the source (Radio/CD/USB/SensMe™*1/AUX).Press and hold for 1 second to turn off the power.Press
36WartungAustauschen der Lithiumbatterie der FernbedienungWenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Fernbedienung. Tauschen S
37Technische DatenTunerDAB/DAB+/DMB-REmpfangsbereich: 174,928 – 239,200 MHzNutzbare Empfindlichkeit: –97 dBmAntennenanschluss: Anschluss für Außenante
38– Selbst zusammengestellte Computer– Computer mit aufgerüstetem Betriebssystem– Umgebungen mit mehreren Bildschirmen– Umgebungen mit mehreren boot-f
39RadioempfangSender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.– Schließen Sie eine Motor
40Tonsprünge treten auf. Das Gerät ist nicht richtig installiert. – Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil d
41NO NAME Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Interpreten- bzw. Titelnamen. Für den aktuellen DAB-Dienst gibt es keinen Ensemble-/Dienstnamen.
2Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les r
3Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de c
4Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction d’arrêt automatique (page 30). L’a
5Table des matièresPréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Désact
8RM-X211 Remote commanderRemove the insulation film before use. OFF buttonTo turn off the power; stop the source. SOURCE buttonTo turn on the power;
6PréparationDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.1 Appuyez sur la touch
7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonc
8Emplacement des commandesAppareil principalSans la façadeCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opéra
9 Touche (BROWSE) page 11, 21Permet de passer en mode Quick-BrowZer™. Molette de réglage/touche de sélection page 26, 29Permet de régler le volum
10Télécommande RM-X211Retirez la feuille isolante avant l’utilisation. Touche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension; d’arrêter la source. Tou
11RadioLorsque la bande DAB est sélectionnée pour la première fois après remplacement de la batterie du véhicule ou modification des raccordements, le
12Réglage des messages DABLes types particuliers de messages DAB que vous définissez peuvent interrompre la source sélectionnée.1 Pendant la réception
133 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que «BTM» apparaisse, puis appuyez dessus.L’appareil enregistre les stations sur les touches numériques
14RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA.Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RD
15Types d’émissions* Peut apparaître au cours de la réception DAB, selon le service.CDLecture d’un disqueCet appareil peut lire des CD-DA (y compris c
9RadioWhen the DAB band is selected for the first time after replacing the car battery or changing the connections, the initial scan starts automatica
16Périphériques USB• Des périphériques USB de type MSC (Mass Storage Class) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.• Le
17Écoutez de la musique selon votre humeur — SensMe™Les fonctions «SensMe™ channels» regroupent automatiquement les plages par canal et permettent d
18Lecture de plages par canal — SensMe™ channels«SensMe™ channels» regroupe automatiquement les plages dans des canaux selon leur mélodie. Vous pouv
19iPodDans ce mode d’emploi, «iPod» est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire
20Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d’artistesUtilisation directe d’un iPod — Commande passagerVous pouvez utiliser direc
21Lecture aléatoire*1 iPod seulement*2 CD seulement*3 USB et iPod seulementRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™Vous pouvez facilement re
22Recherche d’éléments par saut — Mode SautLorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre ch
23Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts p
24Personnalisation des couleurs de l’affichage et des touches — Couleur personnaliséeVous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage
253 Tournez la molette de réglage pour sélectionner «SENSME-ON», puis appuyez dessus.4 Appuyez sur (BACK).Pour annuler la couleur des canaux SensM
Comentários a estes Manuais