Sony CDX-DAB700U Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Recetores multimédia para automóveis Sony CDX-DAB700U. Sony CDX-DAB700U Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
4-400-210-11(2)
CDX-DAB700U
DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player
DAB/FM/MW/LW
Digital Radio
CD Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung DE
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CD Player

4-400-210-11(2)CDX-DAB700UDAB/FM/MW/LW Digital Radio CD PlayerDAB/FM/MW/LWDigital Radio CD PlayerTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page

Página 2

104 Rotate the control dial to select “ON” or “OFF,” then press it.Notes• The DAB announcement feature is available when turned to other than the MW/L

Página 3

26Réglages du son et menu de configurationModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 En cours de réception/lecture,

Página 4 - Table of contents

273 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que la courbe de l’égaliseur souhaitée apparaisse, puis appuyez dessus.4 Appuyez sur (BACK).Pour annule

Página 5 - Getting Started

28Optimisation du son grâce à la synchronisation — Position d’écouteL’appareil peut simuler un champ acoustique naturel en retardant la sortie audio p

Página 6 - Location of controls

293 Tournez la molette de réglage pour sélectionner «ON», puis appuyez dessus.4 Appuyez sur (BACK).ConseilIl est possible de mémoriser le réglage

Página 7

30AUTO OFFPermet d’éteindre l’appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l’appareil est mis hors tension: «NO», «30S» (Second

Página 8 - RM-X211 Remote

31*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 En cours de réception DAB.Utilisation d’un appareil en optionAppareil

Página 9

32Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Baissez le volume su

Página 10 - FM/MW/LW

33• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés av

Página 11 - Select To

34A propos de l’iPodSi vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre

Página 12 - Selecting PTY (Program

35Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter

Página 13 - USB devices

11Tuning automatically1Select the band, then press  +/– to search for the station.Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this p

Página 14 - Enjoying music according

36Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)Connecteur d’entrée du signal USBAlimentation requise: batterie de véhicule 12V CC (masse négative (terre))D

Página 15 - Transfer

37Aucun son. La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du téléphone (lorsque le câble d’interface d’un téléphone embarqué est raccordé au câble

Página 16 - Playing back iPod

38Le nom du service de l’émission clignote. Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.– Appuyez sur  +/– pendant que le

Página 17 - — Passenger control

39Affichage des erreurs et messagesCHECKING L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB.– Attendez la fin de la confirmation du raccord

Página 18 - Searching for and

40OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement.– Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre

Página 20 - Changing the

2Per motivi di sicurezza, assicurarsi diinstallare il presente apparecchio sul cruscotto dell’auto. Per l’installazione e i collegamenti, consultare i

Página 21 - Advanced color setting

3Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Quest

Página 22 - Setup Menu

4Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la

Página 23 - — Advanced Sound Engine

5SommarioOperazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Disattivazione del modo DE

Página 24

12Staying with one regional program — REGIONALWhen the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you

Página 25 - Adjusting setup items

6Operazioni preliminariDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.1

Página 26

7Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.1 Tenere premuto .L’app

Página 27 - Using optional

8Individuazione dei comandiUnità principalePannello anteriore rimossoLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e

Página 28 - Information

9 Manopola di controllo/ tasto di selezione pagina 26, 29Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere e ruotar

Página 29 - Maintenance

10Telecomando RM-X211Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione. Tasto OFFPer spegnere l’apparecchio; per arrestare la riproduzione della s

Página 30 - Specifications

11RadioQuando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto o dopo aver modificato i collegamenti, la s

Página 31 - 2 in) (w/h/d)

12Impostazione degli annunci DABTipi specifici di annunci DAB, impostati dall’utente, possono interrompere la sorgente selezionata.1 Durante la ricezi

Página 32 - Troubleshooting

133 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “BTM”, quindi premere la manopola.L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei t

Página 33 - USB playback

14Ricezione dei notiziari di emergenzaSe è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorge

Página 34 - Error displays/Messages

15Tipi di programmi* A seconda del servizio, può essere visualizzato durante la ricezione DAB.CDRiproduzione di un discoMediante il presente apparecch

Página 35

13CDPlaying a discThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 28)).1 Press .2 Insert the disc (la

Página 36

16Dispositivi USB• È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB.• Il codec corrisponde

Página 37

17Ascolto di musica adatta al proprio stato d’animo — SensMe™La funzione “SensMe™ channels” consente di raggruppare automaticamente i brani per canale

Página 38

18Riproduzione di brani del canale — SensMe™ channelsLa funzione “SensMe™ channels” raggruppa automaticamente i brani in canali a seconda delle loro c

Página 39

19iPodIn queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non

Página 40 - Vorbereitungen

20Come saltare album, podcast, generi, playlist e artistiUso diretto dell’iPod — Controllo passeggeroÈ possibile comandare un iPod direttamente, anche

Página 41 - Frontplatte

21Riproduzione in ordine casuale*1 Solo iPod*2 Solo CD*3 Solo USB e iPodRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™È possibile ricercare un b

Página 42 - Hauptgerät

22Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Mode JumpSe all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente l

Página 43

23Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio

Página 44 - Fernbedienung RM-X211

24Personalizzazione del colore del display e dei tasti — Colore personalizzatoÈ possibile registrare un colore personalizzato per il display e i tasti

Página 45 - (Seite 32)

25Modifica del colore con sincronizzazione audio — Sincronizzazione audioSelezionando una caratteristica audio preselezionata o la riproduzione di bra

Página 46

14Notes• Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection.• Do not detach the front pane

Página 47 - FM(UKW)/MW/LW

26Impostazioni audio e menu SetupModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere il tasto di selezione durante

Página 48 - TA (Verkehrsdurchsagen)

272 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ7 PRESET”, quindi premere la manopola.3 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizza

Página 49 - Programmtyps (PTY)

28Ottimizzazione dell’audio in base alla posizione di ascolto con Time Alignment — Posizione di ascoltoL’apparecchio è in grado di simulare un campo s

Página 50 - USB-Geräte

293 Ruotare la manopola di controllo per selezionare “ON”, quindi premere la manopola.4 Premere (BACK).SuggerimentoÈ possibile memorizzare l’impostaz

Página 51 - Wiedergeben von Musik

30AUTO OFFConsente di spegnere automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso: “NO”,

Página 52

31*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Durante la ricezione DAB.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliarioCollegand

Página 53

32Regolazione del livello del volumeRegolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione.1 Abbassare il volume sull’apparec

Página 54 - Direktes Bedienen eines

33• Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio cod

Página 55 - Wiedergeben von

34Informazioni sull’iPodPer eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivendi

Página 56 - Suchen nach einem Titel

35Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P

Página 57 - — ZAPPIN™

15Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer”To enable the SensMe™ function on this unit, tracks need to be analyzed and transferre

Página 58 - Beleuchtung

36Terminale di ingresso dell’antenna DABTerminale di ingresso dell’antenna FM/MW/LWPresa di ingresso AUX (minipresa stereo)Connettore di ingresso del

Página 59 - Farbeinstellung

37L’audio non viene emesso. È attivata la funzione ATT o la funzione ATT di esclusione del volume del telefono (se il cavo di interfaccia di un telef

Página 60

38Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente.– Premere  +/– mentre il nome del

Página 61 - Klangeinstellungen

39Messaggi e indicazioni di erroreCHECKING È in corso il controllo del collegamento a un dispositivo USB.– Attendere il termine del controllo.ERROR

Página 62 - Erweiterte Sound-Engine

40OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno.– Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al p

Página 64

2Uit veiligheidsoverwegingen moet u ditapparaat in het dashboard van de autoinstalleren. Raadpleeg de bijgeleverdehandleiding voor installatie/aanslui

Página 65 - Konfigurationsoptionen

3Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij of v

Página 66 - *3 Beim DAB-Empfang

4Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 29). Hi

Página 67 - Verwenden

5InhoudsopgaveAan de slag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6DEMO-stand

Página 68 - Informationen

16iPodIn these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified

Página 69 - Der iPod

6Aan de slagDEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.1 Houd de selectietoets ingedru

Página 70 - Mit der Seite + nach oben

7Het voorpaneel verwijderenU kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen.1 Houd  ingedrukt.Het apparaat w

Página 71 - Technische Daten

8BedieningselementenHoofdapparaatVoorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor

Página 72 - Störungsbehebung

9 SOURCE/OFF-toetsDruk op deze toets als u het apparaat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/SensMe™*1/AUX).Houd de toets 1 sec

Página 73 - CD-Wiedergabe

10RM-X211-afstandsbedieningVerwijder het beschermende laagje vóór gebruik. OFF-toetsUitschakelen; de bron stoppen. SOURCE-toetsDruk op deze toets al

Página 74 - Fehleranzeigen/Meldungen

11RadioWanneer de DAB-band voor de eerste maal wordt geselecteerd na het vervangen van de accu van de auto of na het wijzigen van de aansluitingen, be

Página 75

12DAB-informatie instellenSpecifieke types DAB-informatie die u kunt instellen, kunnen de momenteel geselecteerde bron onderbreken.1 Tijdens DAB-ontva

Página 76

13Handmatig opslaan1Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets ( tot ) ingedrukt tot "MEMORY" wordt weergege

Página 77

14TipAls u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk

Página 78

15Programmatypen* Kan afhankelijk van de service verschijnen tijdens DAB-ontvangst.CDEen CD afspelenU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R&apos

Página 79 - Table des matières

17Caution for iPhoneWhen you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a c

Página 80 - Préparation

16USB-apparaten• USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt.• De bijbehorende codecs zijn

Página 81 - Retrait de la façade

17Genieten van muziek die bij uw stemming past — SensMe™"SensMe™ channels" groepeert tracks automatisch op verschillende kanalen en biedt u

Página 82 - Emplacement des commandes

18Tracks op het kanaal afspelen — SensMe™ channels"SensMe™ channels" groepeert tracks via hun melodie automatisch in kanalen. U kunt een kan

Página 83

19iPodIn deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aa

Página 84 - Télécommande RM-X211

20Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten overslaanEen iPod rechtstreeks bedienen — PassagiersbedieningU kunt een iPod die is aangeslote

Página 85

21Willekeurig afspelen*1 Alleen iPod*2 Alleen cd*3 Alleen USB en iPodZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™U kunt gemakkelijk op categorie zoe

Página 86 - FM/MW (PO)/LW (GO)

22Zoeken door items over te slaan — Overspring-standWanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het item van uw keuze snel zoeken.1 Druk op 

Página 87 - Sélectionnez Pour

23Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede

Página 88 - Sélection PTY (Type

24De kleur van het display en de toetsen aanpassen — Custom ColorU kunt een speciale kleur voor het display en de toetsen registreren.1 Houd  i

Página 89 - Lecture d’un disque

25De kleur veranderen met geluidssynchronisatie — Sound SynchronizationWanneer u een voorkeuzepatroon selecteert of tracks afspeelt in SensMe™ Channel

Página 90 - Périphériques USB

18Searching for and playing tracksPlaying tracks in various modesYou can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play).A

Página 91 - Écoutez de la musique

26Geluidsinstellingen en het installatiemenuDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken aanpassen1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de select

Página 92 - 2 Appuyez plusieurs fois sur

27Genieten van geavanceerde geluidsfuncties — Geavanceerde geluidsengineGeavanceerde geluidsengine creëert met digitale signaalverwerking een ideaal g

Página 93 - Lecture sur un iPod

28Het geluid optimaliseren door middel van Time Alignment — LuisterpositieHet apparaat kan een natuurlijk geluidsveld simuleren door het uitsturen van

Página 94 - Recherche et lecture

29TipVoor iedere bron kan de instelling DM+ in het geheugen worden opgeslagen.De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken — Versterking lage tonen a

Página 95 - BrowZer™

30DIMMERDe helderheid van het display wijzigen.– "AT": het display automatisch dimmen wanneer u de lichten aanzet. (Alleen beschikbaar wanne

Página 96

31*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.*2 Wanneer FM wordt ontvangen.*3 Tijdens DAB-ontvangst.Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor aud

Página 97 - Modification de

32Het volumeniveau aanpassenPas het volume voor elk aangesloten audioapparaat aan voordat u het afspelen start.1 Verlaag het volume op het apparaat.2

Página 98 - Réglage avancé de la

33• Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van disks die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdisks die gecodeerd zi

Página 99 - Remarque

34Informatie over iPodMet alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht b

Página 100 - Réglages du son et

35Aansluitingen schoonmakenDe werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zij

Página 101

19Searching for a track by name — Quick-BrowZer™You can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE)*.The unit enters

Página 102

36USB-signaalingangVoeding: 12 V gelijkstroom accu (negatieve aarde)Afmetingen: ongeveer 178 × 50 × 180 mm (b/h/d)Montageafmetingen: ongeveer 182 × 53

Página 103 - Réglage des paramètres

37Geen geluid. De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone ATT-functie (wanneer de interfacekabel of een autotelefoon is aangesloten op de ATT-kab

Página 104

38De programmaservicenaam knippert. Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender.–Druk op  +/– terwijl de programmaservicenaam kni

Página 105 - Utilisation d’un

39Foutmeldingen/berichtenCHECKING Het apparaat controleert de aansluiting van een USB-apparaat.– Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid

Página 106 - Informations

40OVERLOAD Het USB-apparaat is overbelast.– Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron met .– Dit geeft aan dat het USB-apparaat buite

Página 108 - Entretien

©2011 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/http://support.sony-europe.com/Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous

Página 109 - Spécifications

2Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manu

Página 110 - Dépannage

20Searching for a track by listening to track passages — ZAPPIN™While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can sea

Página 111 - Réception radio

21Customizing the display and button color — Custom ColorYou can register a customized color for the display and buttons.1 Press and hold .The

Página 112 - Lecture USB

22Displaying clear color — White MenuYou can display the menu more clearly (White) without concern for color setting.1 Press and hold the select butto

Página 113 - Affichage des erreurs et

23*1 Hidden when “POSITION” is set to “OFF.”*2 When AUX source is activated (page 27).Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound EngineAd

Página 114

246 Press (BACK) twice.The equalizer curve is stored in “CUSTOM.”Optimizing sound by Time Alignment — Listening PositionThe unit can simulate a natur

Página 115

25Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass EnhancerRear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying the low pass filter setting (page 26) to

Página 116

26DIMMERChanges the display brightness.– “AT”: to dim the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control

Página 117

27*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 During DAB reception.Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an opti

Página 118 - Nota sulla batteria al litio

28Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Do not leave the front panel or aud

Página 119 - Sommario

29About iPodIf you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.Maintenan

Página 120 - Operazioni

3SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB.Music recognition technology and related

Página 121 - Rimozione del pannello

30Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent

Página 122 - Individuazione dei comandi

31GeneralOutputs: Audio outputs terminal (front/rear)Subwoofer output terminal (mono)Power antenna (aerial) relay control terminalPower amplifier cont

Página 123

32TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Página 124 - Telecomando RM-X211

33RDSThe SEEK starts after a few seconds of listening. The station is non-TP or has weak signal.– Deactivate TA (page 11).No traffic announcements.

Página 125

34Error displays/MessagesCHECKING The unit is confirming the connection of a USB device.– Wait until confirming the connection is finished.ERROR The

Página 126

35PUSH EJECT The disc cannot be ejected.–Press  (eject).READ The unit is reading all track and album information on the disc.– Wait until reading i

Página 127 - Selezionare Per

2Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedi

Página 128 - Selezione di PTY (tipo di

3Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Página 129 - Riproduzione di un disco

4Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei

Página 130 - Dispositivi USB

5InhaltVorbereitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Beenden des DEMO-Modus.

Página 131 - — SensMe™

4Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Canceling

Página 132 - Riproduzione di brani del

6VorbereitungenBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.1 Halten Sie die Auswahltaste gedr

Página 133 - Riproduzione tramite un

7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.1 Halten Sie  gedrückt.Das G

Página 134 - Ricerca e

8Lage und Funktion der BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienele

Página 135 - — Quick-BrowZer™

9 Taste (BROWSE) Seite 11, 22Aktivieren des Quick-BrowZer™-Modus. Steuerregler/Auswahltaste Seite 27, 31Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. A

Página 136

10Fernbedienung RM-X211Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus. Taste OFFAusschalten des Geräts bzw. Stoppen der Tonquelle. Taste SOURCE

Página 137 - Modifica

11RadioWenn der DAB-Frequenzbereich nach dem Austauschen der Autobatterie oder Wechseln der Verbindungen zum ersten Mal ausgewählt wird, startet die A

Página 138 - Impostazione del colore

12Einstellen von DAB-DurchsagenBei bestimmten Typen von DAB-Durchsagen, die Sie einstellen, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen.1 Halte

Página 139

13FM(UKW)/MW/LWAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls b

Página 140 - Impostazioni audio e

14Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen)Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu

Página 141 - Suggerimento

15Einstellen von Uhrzeit (CT)Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.1 Stellen Sie bei

Página 142

5Getting StartedCanceling DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears during turning off.1 Press and hold the select button.The se

Página 143 - Regolazione delle voci di

16CDWiedergeben einer CDMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 34)) wiedergeben.1 D

Página 144

17Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie  1 Sekunde lang gedrückt.Wenn Sie das USB-Gerät von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die U

Página 145 - Uso di apparecchi

183 Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um die Registrierung vorzunehmen.TippWenn Sie ein registriertes USB-Gerät mit analysierten

Página 146 - Informazioni

19Channel-ListeiPodIn dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofe

Página 147

20Halten Sie  zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang gedrückt.Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod-W

Página 148 - Manutenzione

21Suchen und Wiedergeben von TitelnWiedergeben von Titeln in verschiedenen ModiSie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zufälliger

Página 149 - Caratteristiche tecniche

22Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem US

Página 150

232 Drehen Sie den Steuerregler, um den ersten Buchstaben des gewünschten Elements auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Eine Lis

Página 151 - Ricezione radiofonica

24Ändern der BeleuchtungÄndern der Display- und Tastenfarbe — Dynamische farbige BeleuchtungDank der dynamischen farbigen Beleuchtung können Sie die D

Página 152 - Riproduzione USB

25Ändern des DAY/NIGHT-FarbmodusSie können je nach der DIMMER-Einstellung für DAY/NIGHT unterschiedliche Farben einstellen.*1 Einzelheiten zu DIMMER f

Página 153 - Messaggi e indicazioni di

6Location of controlsMain unitFront panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– butto

Página 154

26Wechseln der Farbe mit Sound-Synchronisation — Sound-SynchronisationWenn Sie ein voreingestelltes Muster auswählen oder Titel in einem SensMe™-Chann

Página 155

27Klangeinstellungen und Setup-MenüÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergab

Página 156

28Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-EngineDie erweiterte Sound-Engine erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales

Página 157

29Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Die Lautstärke lässt sich in Schrit

Página 158

30Feineinstellen der HörpositionSie können eine Feineinstellung für die Hörposition vornehmen.1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe d

Página 159 - Inhoudsopgave

31Einstellen von Konfigurationsoptionen1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die gew

Página 160 - Aan de slag

32*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein FM(UKW)-Sender empfangen wird.*3 Beim DAB-Empfang.MOTION DSPL (Bewegte Anzeige)– „SA“: Bewegte Muster und e

Página 161 - Het voorpaneel

33Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Página 162 - Bedieningselementen

34Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Lassen Sie d

Página 163

35Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-DateienDer iPodSollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser An

Página 164 - RM-X211

7 SOURCE/OFF buttonPress to turn on the power/change the source (Radio/CD/USB/SensMe™*1/AUX).Press and hold for 1 second to turn off the power.Press

Página 165 - (pagina 31)

36WartungAustauschen der Lithiumbatterie der FernbedienungWenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Fernbedienung. Tauschen S

Página 166

37Technische DatenTunerDAB/DAB+/DMB-REmpfangsbereich: 174,928 – 239,200 MHzNutzbare Empfindlichkeit: –97 dBmAntennenanschluss: Anschluss für Außenante

Página 167 - Selecteer Actie

38– Selbst zusammengestellte Computer– Computer mit aufgerüstetem Betriebssystem– Umgebungen mit mehreren Bildschirmen– Umgebungen mit mehreren boot-f

Página 168 - PTY (programmatypen)

39RadioempfangSender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.– Schließen Sie eine Motor

Página 169 - Een CD afspelen

40Tonsprünge treten auf. Das Gerät ist nicht richtig installiert. – Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil d

Página 170 - USB-apparaten

41NO NAME Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Interpreten- bzw. Titelnamen. Für den aktuellen DAB-Dienst gibt es keinen Ensemble-/Dienstnamen.

Página 171 - Genieten van muziek die

2Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les r

Página 172 - — SensMe™ channels

3Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de c

Página 173 - Een iPod afspelen

4Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction d’arrêt automatique (page 30). L’a

Página 174 - Tracks zoeken en

5Table des matièresPréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Désact

Página 175 - Zoeken naar een track op

8RM-X211 Remote commanderRemove the insulation film before use. OFF buttonTo turn off the power; stop the source. SOURCE buttonTo turn on the power;

Página 176

6PréparationDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.1 Appuyez sur la touch

Página 177 - De verlichting

7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.1 Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfonc

Página 178 - Geavanceerde

8Emplacement des commandesAppareil principalSans la façadeCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opéra

Página 179

9 Touche (BROWSE) page 11, 21Permet de passer en mode Quick-BrowZer™. Molette de réglage/touche de sélection page 26, 29Permet de régler le volum

Página 180 - Geluidsinstellingen

10Télécommande RM-X211Retirez la feuille isolante avant l’utilisation. Touche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension; d’arrêter la source. Tou

Página 181 - — Geavanceerde

11RadioLorsque la bande DAB est sélectionnée pour la première fois après remplacement de la batterie du véhicule ou modification des raccordements, le

Página 182

12Réglage des messages DABLes types particuliers de messages DAB que vous définissez peuvent interrompre la source sélectionnée.1 Pendant la réception

Página 183 - Instelitems aanpassen

133 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que «BTM» apparaisse, puis appuyez dessus.L’appareil enregistre les stations sur les touches numériques

Página 184

14RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA.Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RD

Página 185 - Optionele apparaten

15Types d’émissions* Peut apparaître au cours de la réception DAB, selon le service.CDLecture d’un disqueCet appareil peut lire des CD-DA (y compris c

Página 186 - Aanvullende

9RadioWhen the DAB band is selected for the first time after replacing the car battery or changing the connections, the initial scan starts automatica

Página 187 - WMA-/AAC-bestanden

16Périphériques USB• Des périphériques USB de type MSC (Mass Storage Class) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.• Le

Página 188 - Onderhoud

17Écoutez de la musique selon votre humeur — SensMe™Les fonctions «SensMe™ channels» regroupent automatiquement les plages par canal et permettent d

Página 189 - Technische gegevens

18Lecture de plages par canal — SensMe™ channels«SensMe™ channels» regroupe automatiquement les plages dans des canaux selon leur mélodie. Vous pouv

Página 190 - Problemen oplossen

19iPodDans ce mode d’emploi, «iPod» est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire

Página 191 - Radio-ontvangst

20Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d’artistesUtilisation directe d’un iPod — Commande passagerVous pouvez utiliser direc

Página 192 - USB afspelen

21Lecture aléatoire*1 iPod seulement*2 CD seulement*3 USB et iPod seulementRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™Vous pouvez facilement re

Página 193 - Foutmeldingen/berichten

22Recherche d’éléments par saut — Mode SautLorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre ch

Página 194

23Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts p

Página 195

24Personnalisation des couleurs de l’affichage et des touches — Couleur personnaliséeVous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage

Página 196 - Ondersteuningssite

253 Tournez la molette de réglage pour sélectionner «SENSME-ON», puis appuyez dessus.4 Appuyez sur (BACK).Pour annuler la couleur des canaux SensM

Comentários a estes Manuais

Sem comentários