Sony CMT-CP11 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Leitores de CD Sony CMT-CP11. Sony CMT-CP11 Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Micro HiFi
Component
System
4-227-681-61(2)
©2000 Sony Corporation
IT
PT
CMT-CP11
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Component

GebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruçõesMicro HiFiComponentSystem4-227-681-61(2)©2000 Sony CorporationITPTCMT-CP11NL

Página 2 - WAARSCHUWING

10 NLAansluiting type BFM75ΩAMANTENNAUUAM-antenneSluit het ene uiteinde van een geïsoleerde draadvan 6 tot 15 meter lengte aan op deAM ANTENNA aanslui

Página 3 - Inhoudsopgave

32 PTLeitor de CDsSistema Sistema de disco compacto e audiodigitalLaser Laser Semicondutor(λ = 780 nm)Duração da emissão: contínuaSaída de laser Máx.

Página 4 - 1 Sluit de luidsprekers aan

Informações adicionais33 PTIdentificação das partesdo telecomandoTambém pode operar o sistema com otelecomando fornecido.Botões assinalados com “*” ex

Página 5 - 3 Bij de modellen met een

34 PTÍndice deassuntosA, BAcertar a hora 6Ajustaros agudos 23os graves 23Ajustar o relógio 6Antenas 4, 9, 10CColunas 4Conectar. Veja LigarDDeck

Página 6

Informações adicionais35 PT

Página 7 - 1FM1005

Sony Corporation Printed in Korea

Página 8 - Stap 3: Vastleggen van uw

Basisbediening11 NLBasisbedieningAfspelen van eencompact disc— Normale CD-weergaveVolg de onderstaande aanwijzingen om eencompact disc af te spelen va

Página 9 - Aansluiten van

12 NLOpnemen van eencompact disc— CD synchroon-opnameDe CD synchroon-opnamefunctie maakt hetopnemen van een compact disc op cassette uitersteenvoudig.

Página 10 - AM-antenne

Basisbediening13 NL6 Druk enkele malen op de DIR MODEtoets van de afstandsbediening om in testellen op “ ” voor opnemen op ééncassettekant of op “” of

Página 11 - 1 005

14 NL1 Druk op de TUNER toets.De aanduiding “TUNER” verschijnt.2 Druk op de TUNER BAND toets om tekiezen voor de FM of AM afstemband.3 Druk enkele mal

Página 12 - Opnemen van een

Basisbediening15 NLOpnemen van een radio-uitzendingGa als volgt te werk om af te stemmen op eenvoorkeurzender (zie blz. 13) en een radio-uitzending op

Página 13 - — Geheugenafstemming

16 NLAfspelen van eencassetteHet cassettedeck is geschikt voor weergave vanTYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-band) enTYPE IV (metaalband) cassettes.

Página 14 - 3FM1005

Basisbediening17 NL1 Druk op TAPE EJECT Z cassette-uitneemtoets en plaats een bespeeldecassette in de cassettehouder.Met de kant voor afspelen naaru t

Página 15

18 NLCompact disc spelerControleren van deresterende speelduur opde CDVolg de onderstaande aanwijzingen om deresterende speelduur van het weergegevenm

Página 16 - Opnemen van een radio

Compact disc speler19 NLMuziekstukken op eenCD in willekeurigevolgorde horen— SHUFFLE weergaveHiermee kunnen alle muziekstukken van eencompact disc in

Página 17 - 4 Druk op de TAPE nN toets

2 NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om e

Página 18 - — REPEAT weergave

20 NLMuziekstuknummerTotale speelduurFavorietemuziekstukken op eenCD in gekozen volgordeafspelen— PROGRAM weergaveU kunt uw eigen muziekselectie van m

Página 19 - CD in willekeurige

Cassettedeck21 NLCassettedeckHandmatig opnemen opeen cassetteVolg de onderstaande aanwijzingen om eenbepaalde geluidsbron handmatig op cassette op ten

Página 20 - 3 243

22 NL1 Druk op de CD EJECT Z uitschuiftoetsen leg een compact disc in de disc-lade.2 Druk nogmaals op de CD EJECT Ztoets om de disc-lade te sluiten.3

Página 21 - Handmatig opnemen op

Cassettedeck23 NL10Herhaal de stappen 6 en 7 voor elk vande muziekstukken die u wiltprogrammeren op de tweedecassettekant.11Druk op de CD SYNC toets.H

Página 22

24 NLIn slaap vallen metmuziek — SLEEP timerMet de SLEEP timer kunt u de tijd kiezen waarnau de stereo-installatie automatisch wilt latenuitschakelen.

Página 23 - 13Druk op de TAPE X toets

Andere mogelijkheden25 NLGewekt worden metmuziek— DAILY timer wekfunctieMet de DAILY timer kunt u de stereo-installatieop een vooraf ingesteld tijdsti

Página 24 - — SLEEP timer

26 NLSchakelklokopname vanradio-uitzendingen— REC timerMet de REC timer schakelklokopnamefunctie kuntu de stereo-installatie op een vooraf ingesteldti

Página 25 - Gewekt worden met

Andere mogelijkheden27 NL4 Druk enkele malen op de l of Ltoets totdat er “SET REC” in hetuitleesvenster verschijnt.De aanduiding “SET REC” rolt door e

Página 26 - Schakelklokopname van

28 NLAanvullendeinformatieVoorzorgsmaatregelenStroomvoorzieningControleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik tenemen, of de bedrijfsspanning v

Página 27 - 5 Druk op de ENTER toets

Aanvullende informatie29 NLVerhelpen van storingenMocht zich een probleem voordoen met de stereo-installatie, ga dan als volgt te werk:1 Controleer ee

Página 28 - Voorzorgsmaatregelen

3 NL* Alleen voor het Europese modelNLVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van destereo-installatie... 4Stap 2: Gelijkzett

Página 29 - Verhelpen van storingen

30 NLCassettedeckHet opnemen lukt niet.• Misschien is er geen cassette in de houderaanwezig.• Het wispreventienokje van de cassette isverwijderd (zie

Página 30 - (vervolg)

Aanvullende informatie31 NLRadio-ontvangst (tuner)Ernstige brom of andere storing in deradio-ontvangst (in het uitleesvensterknippert de “TUNED” of de

Página 31 - Technische gegevens

32 NLCompact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm) Emissieduur: continuLaser-uitgangsvermoge

Página 32 - Technische gegevens (vervolg)

Aanvullende informatie33 NLAfstandsbedieningstoetsenen hun functiesU kunt deze stereo-installatie ook bedienen met debijgeleverde afstandsbediening.De

Página 33 - Afstandsbedieningstoetsen

34 NLIndexAAanduidingen in hetuitleesvenster 18Aansluitenantennes 4, 9, 10los verkrijgbare apparatuur8stereo-installatie 4stroomvoorziening 5Afspe

Página 34

Aanvullende informatie35 NL

Página 35 - Aanvullende informatie

2 ITPER I CLIENTI IN ITALIASi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony Internationa

Página 36 - ATTENZIONE

3 IT* Soltanto modello per l’EuropaITPreparativiPunto 1: Collegamento del sistema ... 4Punto 2: Impostazione dell’ora ... 6Punto 3

Página 37

4 ITPreparativiPunto 1: Collegamento del sistemaSeguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando i cavi

Página 38 - 1 Collegare i diffusori

Preparativi5 ITPresa di tipo BFM75ΩAMANTENNAUU3 Per i modelli dotati di selettore ditensione, regolare VOLTAGESELECTOR nella posizionecorrispondente a

Página 39 - SELECTOR

4 NLVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten m

Página 40 - 1310

6 ITPunto 2: Impostazionedell’oraPrima di poter usare le funzioni di timer delsistema, impostare l’orologio interno.L’orologio impiega il sistema di i

Página 41

Preparativi7 ITPunto 3: Preselezionedelle stazioni radio— PreselezioneIl sistema può memorizzare un totale di 30stazioni per la preselezione (20 per F

Página 42 - Punto 3: Preselezione delle

8 ITCollegamento dicomponenti opzionaliQuesta sezione spiega come collegare varicomponenti al sistema per potenziarlo. Per idettagli, fare riferimento

Página 43 - Collegamento di antenne

Preparativi9 ITCollegamento di una piastra MDper la registrazione digitaleCollegando una piastra MD al sistema medianteun cavo ottico reperibile in co

Página 44 - Collegamento di componenti

10 ITPresa di tipo BFM75ΩAMANTENNAUUAntenna AMPer l’antenna AM, usare un filo isolato di 6 - 15metri esteso orizzontalmente, con un capocollegato ai t

Página 45

Operazioni basilari11 IT4 Premere CD u.La riproduzione inizia. 1 005Numero di brano Tempo di riproduzionePer OperazioneOperazioni basilariRiproduzio

Página 46 - Registrazione da un

12 IT1 Premere TAPE EJECT Z e inserire unacassetta registrabile nel compartocassetta.con la facciata su cui si desideraregistrare rivolta in avantiZbB

Página 47 - Ascolto della radio

Operazioni basilari13 IT6 Premere DIR MODE sul telecomandoripetutamente per selezionare “” perregistrare su una sola facciata delnastro, o “” o “ ” pe

Página 48

14 ITInformazioni• Se si preme TUNER BAND quando il sistema èspento, il sistema si accende automaticamente esintonizza la stazione ricevuta per ultima

Página 49

Operazioni basilari15 ITRegistrazione dallaradioUsare il procedimento descritto di seguito persintonizzare una stazione preselezionata (vederepagina 1

Página 50 - Riproduzione di nastri

Voorbereidingen5 NLAansluiting type BFM75ΩAMANTENNAUU3 Bij de modellen met eenspanningskiezer, stelt u dezeVOLTAGE SELECTOR schakelaar inop het voltag

Página 51 - 4 Premere TAPE nN

16 ITRiproduzione di nastriIl sistema può riprodurre tre tipi di nastri: tipo I(normale), tipo II (CrO2) e tipo IV (metal). Ilsistema individua automa

Página 52 - — Riproduzione a ripetizione

Operazioni basilari17 IT1 Premere TAPE EJECT Z e inserire unacassetta registrata nel comparto cassetta.con la facciata che si desiderariprodurre rivol

Página 53 - Riproduzione dei brani

18 ITRiproduzione ripetutadei brani di un compactdisc— Riproduzione a ripetizioneLa funzione di riproduzione a ripetizione consentedi riprodurre ripet

Página 54

Il lettore CD19 ITRiproduzione dei branidi un compact disc inordine casuale— Riproduzione casualeÈ possibile usare questa funzione per riprodurre inor

Página 55 - Registrazione manuale

20 ITNumero di branoselezionatoTempo di riproduzionetotaleRiproduzione dei branidi un compact discnell’ordine preferito— Riproduzione programmataÈ pos

Página 56

La piastra a cassette21 ITLa piastra a cassetteRegistrazione manualesu un nastroUsare il procedimento descritto di seguito perregistrare manualmente d

Página 57 - 13Premere TAPE X

22 ITTempo di riproduzionetotaleNumero di branoselezionatoRegistrazione dei branipreferiti di un compactdisc su un nastro— Montaggio a programmazioneC

Página 58 - — Timer per lo spegnimento

La piastra a cassette23 IT10Ripetere i punti 6 e 7 per selezionare ibrani da registrare sulla facciata delnastro rivolta verso l’interno.11Premere CD

Página 59 - Svegliarsi al suono della

24 ITAddormentarsi al suonodella musica— Timer per lo spegnimentoritardatoLa funzione di timer per lo spegnimento ritardatoconsente di specificare un

Página 60 - Registrazione di

Altre funzioni25 ITSvegliarsi al suono dellamusica — Timer quotidianoImpostando il timer quotidiano è possibile fare inmodo che il sistema si accenda

Página 61 - 6 Impostare l’ora di inizio

6 NLStap 2: Gelijkzetten vande klokOm de schakelklokfuncties te kunnen gebruiken,moet u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijdinstellen.Bij het Eu

Página 62 - Avvertenze

26 IT9 Premere ENTER.L’ora di inizio, l’ora di fine e l’indicazionedella fonte musicale appaiono a turno, quindiil display ritorna alla visualizzazion

Página 63 - Soluzione di problemi

Altre funzioni27 IT4 Premere l o L ripetutamentefinché appare “SET REC”.“SET REC” scorre e “c REC” appare suldisplay.5 Premere ENTER.Appare “ON TIME”,

Página 64 - Lettore CD

28 ITAltre informazioniAvvertenzeTensione operativaPrima di usare il sistema, controllare che la tensioneoperativa del sistema sia identica a quella d

Página 65 - Caratteristiche tecniche

Altre informazioni29 ITSoluzione di problemiSe ci si imbatte in qualche problema durante l’usodel sistema, eseguire quanto segue:1 Accertarsi che il c

Página 66 - (seguito)

30 ITPiastra a cassetteLa registrazione non è possibile.• Nel comparto cassetta non è inserita unacassetta.• La linguetta di protezione registrazioni

Página 67 - Identificazione delle

Altre informazioni31 ITSintonizzatoreSono udibili forti ronzii o rumori (“TUNED”o “STEREO” lampeggia).• Regolare l’antenna.• L’intensità del segnale è

Página 68 - Indice analitico

32 ITSezione lettore CDSistema Sistema audio digitale e percompact discLaser Laser a semiconduttore(λ = 780 nm)Durata dell’emissione: ContinuaEmission

Página 69 - Altre informazioni

Altre informazioni33 ITIdentificazione delleparti per il telecomandoÈ possibile controllare il sistema anche mediante iltelecomando in dotazione.I tas

Página 70 - ADVERTÊNCIA

34 ITIndice analiticoA, BAntenne 4, 9, 10Ascolto a tocco singolo 11, 14,17Azzeramento del sistema 31CCasuale, riproduzione 19Collegamentiantenna

Página 72 - Etapa 1: Ligar o sistema

Voorbereidingen7 NLStap 3: Vastleggen vanuw favorieteradiozenders— ZenderopslagIn het afstemgeheugen kunt u in totaal 30favoriete radiozenders vastleg

Página 73

2 PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco de incêndio ou dechoque eléctrico, não exponha o aparelhoà chuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, não ab

Página 74

3 PT* Somente no modelo europeuPTPreparativosEtapa 1: Ligar o sistema ... 4Etapa 2: Acertar a hora...

Página 75

4 PTPreparativosEtapa 1: Ligar o sistemaExecute os passos de 1 a 4 para ligar o sistema com os cabos e acessórios fornecidos.432 11 Ligar as colunas.L

Página 76 - Ligar componentes

Preparativos5 PTJack do tipo BFM75ΩAMANTENNAUU3 Nos modelos com selector de voltagem,ajustar o VOLTAGE SELECTOR àvoltagem da rede local.VOLTAGESELECTO

Página 77 - Ligar antenas exteriores

6 PTEtapa 2: Acertar a horaAntes de utilizar as funções do temporizador dosistema, acerte o relógio interno.O relógio do modelo europeu emprega um sis

Página 78 - (continuação)

Preparativos7 PTEtapa 3: Pré-sintonizarestações de rádio— Pré-sintoniaEste sistema pode pré-sintonizar um máximo de30 estações (20 de FM e 10 de AM).

Página 79

8 PTLigar componentesopcionaisExplica-se nesta secção o modo de ligar ao seusistema uma variedade de componentes, de modoa aperfeiçoar seus recursos.

Página 80 - Gravar um CD em fita

Preparativos9 PTLigar um deck de MDs paragravação digitalPor meio da ligação de um deck de MDs aosistema com um cabo óptico disponívelcomercialmente,

Página 81 - Ouvir rádio

10 PTJack do tipo BFM75ΩAMANTENNAUUAntena para AMNo caso da antena para AM, utilize um caboisolado com comprimento de 6 a 15 metros,estendido horizont

Página 82

Operações básicas11 PTOperações básicasTocar um CD— Reprodução NormalExecute o procedimento abaixo para tocar um CDa partir da primeira pista.Para lig

Página 83

8 NLAansluiten van losverkrijgbare apparatuurVoor een veelzijdig gebruik van uw stereo-installatie kunt u er los verkrijgbare apparatuur opaansluiten.

Página 84 - Tocar uma fita

12 PT1 Pressione TAPE EJECT Z e coloqueuma fita graváveI dentro docompartimento de cassete.Com o lado em que pretendegravar virado para a frenteZbB xm

Página 85 - 4 Pressione TAPE nN

Operações básicas13 PT6 Pressione DIR MODE no telecomandorepetidas vezes e seleccione “” paragravar em um lado da fita, ou “” ou“” para gravar nos doi

Página 86 - — Reprodução Repetida

14 PTSugestões• Se carregar em TUNER BAND com o aparelhodesligado, este liga-se automaticamente e sintonizaa estação que estava a ouvir anteriormente(

Página 87 - Reproduzir as pistas de

Operações básicas15 PTGravar do rádioExecute o procedimento abaixo para sintonizaruma estação que esteja em pré-sintonia (veja apág. 13) e gravar o so

Página 88

16 PTTocar uma fitaO sistema pode reproduzir três tipos de fita: Tipo I(normal), Tipo II (CrO2) e Tipo IV (metal). Osistema detecta automaticamente o

Página 89 - Gravar uma fita

Operações básicas17 PT1 Pressione TAPE EJECT Z e coloqueuma fita gravada dentro docompartimento de cassete.Com o lado em que pretendereproduzir virado

Página 90

18 PTLeitor de CDsVerificar o temporestante de reproduçãono CDExecute o procedimento abaixo para verificar otempo de reprodução restante da pista corr

Página 91 - 13Pressione TAPE X

Leitor de CDs19 PTReproduzir as pistas deum CD em ordemaleatória— Reprodução AleatóriaEsta função possibilita tocar todas as pistas de umCD em ordem a

Página 92 - — Temporizador Sleep

20 PTNúmero da pistaseleccionadaTempo total dereprodução4 Pressione PLAY MODE.A pista seleccionada é programada. Aindicação “STEP” aparece no mostrado

Página 93 - Acordar com música

Deck de cassetes21 PTDeck de cassetesGravar uma fitamanualmenteExecute o procedimento abaixo para gravarmanualmente de qualquer fonte em fita. Porexem

Página 94 - Gravar programas de

Voorbereidingen9 NLAansluiten van een minidisc-recorder voor digitale opnameDoor aansluiten van een minidisc-recorder via eenoptische aansluitkabel ku

Página 95 - 5 Pressione ENTER

22 PTTempo total dereproduçãoNúmero da pistaseleccionada1 Pressione CD EJECT Z e coloque umCD na bandeja do disco.2 Pressione CD EJECT Z outra vez par

Página 96 - Precauções

Deck de cassetes23 PT10Repita os passos 6 e 7 para seleccionarpistas a gravar no lado da fita oposto aoseu.11Pressione CD SYNC.O aparelho mantém a fit

Página 97 - Resolução de problemas

24 PTAdormecer com música— Temporizador SleepA função Temporizador Sleep possibilitaespecificar uma hora de dormir, após a qual osistema pára de tocar

Página 98

Outras funções25 PTAcordar com música— Temporizador DiárioPor meio da programação do TemporizadorDiário, pode fazer com que o sistema ligue edesligue

Página 99 - Especificações

26 PT9 Pressione ENTER.A hora de início, a hora de paragem e a fontede som aparecem sucessivamente. Então,restaura-se o mostrador original.10 Pression

Página 100 - Especificações (continuação)

Outras funções27 PT4 Pressione l ou L repetidas vezesaté que “SET REC” apareça.A indicação “SET REC” passa pelomostrador, e aparece a indicação “c REC

Página 101 - Identificação das partes

28 PTInformaçõesadicionaisPrecauçõesVoltagem de funcionamentoAntes de utilizar o sistema, verifique se a voltagem defuncionamento do seu sistema é idê

Página 102 - Índice de

Informações adicionais29 PTResolução de problemasSe surgir um problema durante a utilização do seusistema, tome as seguintes medidas:1 Verifique se o

Página 103 - Informações adicionais

30 PTDeck de cassetesNão é possível gravar.• Não há nenhuma cassete no compartimento.• A patilha de protecção contra gravação foiremovida da cassete (

Página 104

Informações adicionais31 PTSintonizadorOuvem-se muitos zumbidos ouinterferências (as indicações “TUNED” ou“STEREO” piscam no mostrador).• Ajuste a pos

Comentários a estes Manuais

Sem comentários