Sony DSLR-A200K Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Moldura digital Sony DSLR-A200K. Инструкция по эксплуатации Sony DSLR-A200K Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 183
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DSLR-A200 3-700-221-52 (1)
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
DSLR-A200
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла без
примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 182 183

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSLR-A200

DSLR-A200 3-700-221-52 (1)Цифровая зеркальная фотокамераИнструкция по эксплуатацииDSLR-A200Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумаж

Página 2 - Для покупателей в

10Подготовка фотокамерыПроверка прилагаемых принадлежностейЧисло в скобках указывает количество.• BC-VM10 Зарядное устройство (1)/Шнур питания (1)• Пе

Página 3

100* Для четвертого и последующих изображений скорость съемки немного уменьшается.10-секундный автоспуск удобен при выполнении автопортрета, а 2-секун

Página 4 - Примечание для

Использование функцией съемки101Съемка со сдвигом позволяет вам делать несколько изображений с различными уровнями экспозиции. Эта камера оборудована

Página 5 - Сведения о пользовании

102Примечания• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования скорости затвора. Если вы сдвигаете эк

Página 6 - Оглавление

Использование функцией съемки103ламы накаливания или флуоресцентной лампы.Происходит съемка трех изображений на основе выбранного баланса белого и тем

Página 7 - Использован

104Использование функции просмотраВоспроизведение изображенийПоследнее записанное изображение показывается на ЖК-мониторе.Возврат в режим съемкиЕще ра

Página 8

105Использование функции просмотраВыбор ориентации при воспроизведении изображения, записанного в портретной позицииКнопка MENU t 2 t [Дисп.реж.воспр

Página 9

106Изображение можно увеличить для более тщательного рассмотрения. Это удобно при проверке состояния фокусировки записанного изображения.Увеличение из

Página 10 - Проверка прилагаемых

107Использование функции просмотраОтмена воспроизведения увеличенного изображенияНажмите кнопку так, чтобы изображение вернулось к своему нормальном

Página 11 - Подготовка батарейного блока

108Диапазон масштабированияДиапазон масштабирования приведен ниже.Для возврата к экрану одного изображенияНажмите кнопку или на центр клавиши управл

Página 12

109Использование функции просмотраВыбор папкиКнопка MENU t 2 t [Слайд-шоу]Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-шоу). Слайд-шоу за

Página 13

11Подготовка фотокамерыПодготовка батарейного блокаПри первом использовании камеры зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).Бата

Página 14 - 3 Закройте крышку

110Проверка информации о снятых изображенияхПри каждом нажатии кнопки DISP информация на экране изменяется (стр. 104).Отображение базовой информацииД

Página 15

111Использование функции просмотраABОтображение гистограммыДисплей Индикация100-0003 Номер папки – файла (142)- Защита (114)DPOF3 Настройка DPOF (153)

Página 16

112Как рассматривать гистограммуГистограмма представляет собой распределение яркости, которое показывает, сколько пикселей определенной яркости имеетс

Página 17 - Установка объектива

113Использование функции просмотраКоррекция экспозиции приведет к соответствующему изменению гистограммы. Иллюстрация справа является примером.Съемка

Página 18 - 2 Установите крышку на

114Защита изображений (Защита)Вы можете защитить изображения от случайного удаления.Защита/Отмена защиты выбранных изображений1 Кнопка MENU t 1 t [З

Página 19 - Установка карты памяти

115Использование функции просмотраКнопка MENU t 1 t [Защита] t [Все изображен.] или [Отменить все] t [Да]Защита/Отмена защиты всех изображений

Página 20 - Индикатор

116Удаление изображений (Удалить)После удаления изображения вы не сможете восстановить его. Заранее убедитесь, что вы действительно хотите удалить изо

Página 21

117Использование функции просмотра3 Для удаления других снимков повторите действие 2.4 Нажмите кнопку MENU.5 Выберите [Удалить] при помощи v на клавиш

Página 22

118Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все изображен.] t [Удалить]Примечание• При выборе параметра [Все изображен.] для удаления большого количества изобр

Página 23 - Подготовка камеры

119Использование функции просмотраПросмотр изображений на экране телевизора• Подключив фотоаппарат прилагаемым кабелем USB к телевизору Sony, поддержи

Página 24 - (настройка диоптрий)

12• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружа

Página 25 - Вставив пальцы под наглазник

120Использование камеры заграницейВам, возможно, потребуется переключить выход видеосигнала для его соответствия системе вашего телевизора.Кнопка MENU

Página 26 - Использование прилагаемых

121Изменение настройкиИзменение настройкиНастройка размера и качества изображенияКнопка MENU t 1 t [Размер изобр.] t Выбор требуемого размера.[Формат

Página 27 - 2 Наденьте крышку на

122Примечание• Для дополнительной информации о количестве изображений, которые могут быть сделаны при изменении качества изображения см. стр. 28.О фай

Página 28 - Проверка количества снятых

123Изменение настройкиНастройка способа записи на карту памятиКнопка MENU t 2 t [Номер файла] t Выбор желаемой настройкиЗаписанные изображения сохран

Página 29

124Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший текущий исп

Página 30 - Чистка объектива

125Изменение настройкиИзменение настройки подавления помехПри установке скорости затвора на одну секунду или больше (Съемка с длительным экспонирован

Página 31 - 2 Нажмите кнопку MENU

126Примечание• Подавление помех не выполняется при непрерывной съемке или непрерывном брекетинге, даже когда эта функция установлена на [Вкл].

Página 32 - 6 Используйте пневмощетку

127Изменение настройкиИзменение условий, при которых происходит закрытие затвораДля установки приоритета возможности затвора выберите [Затвор], чтобы

Página 33 - POWER в положение OFF

128Изменение функций кнопок и диска управленияФункция кнопки AEL может быть выбрана из следующих двух функций: – Удержание значения заблокированной эк

Página 34 - Идентификация частей и

129Изменение настройкиИзменение других параметровВыбирает звук, который издается при блокировке затвора, во время обратного отсчета автоспуска и т. п.

Página 35 - Задняя сторона

13Подготовка фотокамерыИспользование фотоаппарата заграницей – Источники питанияВы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство и сетевой

Página 36 - T Переключатель (Super

130Настройка ЖК-монитораКнопка MENU t 1 t [Яркость ЖКД] t Выбор желаемой настройки• Яркость можно отрегулировать на экране информации о режиме съемки

Página 37 - Боковые стороны/Низ

131Изменение настройкиВ настройке по умолчанию, при использовании видоискателя для просмотра, ЖК-монитор отключается для предотвращения разряда батаре

Página 38

132Возврат настроек к значениям по умолчаниюВы можете восстановить исходные состояния функций режима съемки, когда диск переключения режимов установле

Página 39 - Перед началом работы

133Изменение настройкиВы можете сбросить основные функции фотокамеры.Кнопка MENU t 3 t [Сброс настроек] t [Да]На исходные значения возвращаются след

Página 40

134Меню пользовательских установокМеню воспроизведенияМеню установкиУправл.вспышкой (89) Вспышка ADIКор.эксп.вспыш. (88) ±0.0Устан.приорит. (127) АФПо

Página 41 - Видоискатель

135Просмотр изображений на компьютереПросмотр изображений на компьютереКопирование изображений на компьютерВ данном разделе описывается копирование из

Página 42 - Выбор функции/настройки

136данная фотокамера совместима с Hi-Speed USB (совместимость с USB 2.0).• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима,

Página 43 - 3 В соответствии с

137Просмотр изображений на компьютереДействие 1: Подключение фотоаппарата к компьютеру1 Вставьте карту памяти с записанными изображениями в фотокамеру

Página 44 - (Дисковод)

138Для WindowsВ данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “My Documents” (Для Windows Vista: “Documents”).Действие 2: Копирова

Página 45 - Меню режима воспроизведения

139Просмотр изображений на компьютереДля Macintosh4 Дважды щелкните мышью на папке [My Documents] (Для Windows Vista: [Documents]) Затем щелкните прав

Página 46 - Съемка изображения без

14Извлечение батарейного блокаУстановка заряженного батарейного блока.1 Передвигая рычаг открытия крышки батареи, откройте крышку батареи.2 Плотно вст

Página 47 - в положение “ON”

1402 Перетащите файлы изображений на значок жесткого диска.Файлы изображений копируются на жесткий диск.

Página 48 - Использование штатива

141Просмотр изображений на компьютереПросмотр изображений на компьютереДанный раздел описывает процедуру просмотра скопированных изображений в папке “

Página 49 - / Съемка с автоматической

142Выполните перечисленные ниже процедуры перед:• Отсоединением кабеля USB.• Извлечением карты памяти.• Выключением фотокамеры.x Для WindowsДважды щел

Página 50 - 5 Нажмите кнопку затвора

143Просмотр изображений на компьютереПример: просмотр папок в Windows XPAПапки, содержащие данные изображений, записанные при помощи фотокамеры. (Перв

Página 51 - 6 Нажмите кнопку затвора

144В данном разделе описывается процесс на примере использования компьютера с системой Windows.Копирование изображений, хранящихся на компьютере на ка

Página 52 - Съемка с подходящей

145Просмотр изображений на компьютереПримечания• В зависимости от размера изображения вы, возможно, не сможете воспроизвести некоторые изображения.• Е

Página 53 - Съемка пейзажных изображений

146Использование программного обеспеченияДля использования изображений, записанных с фотокамерой, поставляется следующее программное обеспечение: “Pic

Página 54 - Съемка мелких объектов

147Просмотр изображений на компьютереМонитор: 1024 × 768 точек или более, High Color (16-битный цвет) или болееx MacintoshРекомендуемая конфигурация д

Página 55 - Съемка движущихся объектов

148x Macintosh• Для установки войдите в систему как Администратор.2 Щелкните [Install].Следуйте инструкциям на экране.3 Извлеките компакт-диск после з

Página 56 - Съемка изображений заката

149Просмотр изображений на компьютереПримечание• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер

Página 57 - Ночная съемка

15Подготовка фотокамерыСнятие крышки батарейного блокаПроверка оставшегося заряда батарейного блокаУстановите переключатель POWER в положение ON и про

Página 58 - Съемка изображения в

150Для запуска “Picture Motion Browser Guide” щелкните [Start] t [All Programs] (в Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Pict

Página 59

151Просмотр изображений на компьютереДля запуска руководства щелкните [Start] t [All Programs] (в Windows 2000, [Programs]) t [Sony Image Data Suite]

Página 60

152С помощью “Image Data Lightbox SR” вы можете:• Открыть и сравнить изображения в формате RAW/JPEG, записанные этой фотокамерой.• Оценить изображения

Página 61

153Печать изображенийПечать изображенийОпределение данных DPOFС помощью фотокамеры можно указать, какие снимки и в каком количестве следует напечатать

Página 62 - 3 Снимите объект

154Кнопка MENU t 1 t [Установка DPOF] t [Все изображен.] или [Отменить все] t [Да]При печати изображений вы можете указывать на них дату. Положение д

Página 63 - (Приоритет диафрагмы)

155Печать изображенийПечать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру, совместимому с PictBridgeПримечание• Нельзя выполнить печать фа

Página 64 - 3 Отрегулируйте

156Действие 2: Подключение фотокамеры к принтеру1 Подключите фотокамеру к принтеру.2 Включите фотокамеру и принтер.Появится экран, используемый для вы

Página 65

157Печать изображенийОтмена печатиНажатие на центр клавиши управления во время печати приводит к отмене печати. Отсоедините кабель USB или выключите ф

Página 66

158Формат стр.Печать датыСтраница 2Отмена всехПосле появления сообщения выберите [Да], затем нажмите на центр клавиши управления. Удаляются метки DPOF

Página 67 - 2 При помощи диска

159ПрочееПрочееТехнические характеристикиФотокамера[Система]Тип фотокамерыЦифровой однообъективный зеркальный фотоаппарат со встроенной вспышкой и сме

Página 68

16• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах, например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.Имеющиеся батарейные б

Página 69

160CCD (9 точек, 8 строк с датчиком окулярного волоска)Диапазон чувствительностиот 0 до 18 EV (при эквиваленте ISO 100)Подсветка AФПрибл. от 1 до 5 м

Página 70 - 3 Сделайте снимок после

161Прочееи принадлежностей для байонета)Температура эксплуатацииoт 0 до 40°C(При использовании микропривода: от 5 до 40°C)Exif Exif Ver.2.21USB-соедин

Página 71

162Technology Industries Association).• Воспроизведение изображений, записанных Вашей фотокамерой на другой аппаратуре и воспроизведение Вашей фотокам

Página 72 - 3 Нажимая на кнопку

163ПрочееУстранение неисправностейЕсли в Вашей фотокамере возникла неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте

Página 73 - Выбор способа фокусировки

164Не удается включить фотокамеру.• Правильно установите батарейный блок (стр. 14).• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок

Página 74

165Прочее• Вы не можете записывать изображения во время зарядки встроенной вспышки (стр. 80).• Затвор не может быть спущен, если объект находится не в

Página 75

166Вспышка перезаряжается слишком долго.• Вспышка сработала последовательно несколько раз за короткий период времени. Если вспышка сработала последова

Página 76 - 2 Держите кнопку затвора

167ПрочееГлаза человека на снимке выглядят красными.• Активизируйте функцию уменьшения эффекта красных глаз (стр. 82).• Подойдите ближе к объекту и вы

Página 77

168Фотокамера не удаляет изображение.• Отмените защиту (стр. 114).Вы удалили изображение по ошибке.• После удаления изображения вы не сможете восстано

Página 78 - 2 Поверните кольцо

169Прочее• Выполните предписанную процедуру копирования для Вашей операционной системы (стр. 138).• При съемке изображений с использованием карты памя

Página 79

17Подготовка фотокамерыУстановка объективаПримечания• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.• При установке объектива не прилаг

Página 80 - Использование вспышки

170Микродисковод нагревается.• Вы используете микродисковод в течение длительноговремени. Это не является неисправностью.Вы по ошибке отформатировали

Página 81

171ПрочееНа изображениях не печатается дата.• С помощью программы “Picture Motion Browser” можно напечатать изображения с датой (стр. 149).• Эта фоток

Página 82 - Выбор режима вспышки

172На участке изображения, предназначенном для вставки даты, печатаются символы “---- -- --”.• Печать изображений, не имеющих данных записи, не может

Página 83

173ПрочееКоличество доступных для записи изображений не уменьшается или уменьшается на два за один раз.• Это связано со степенью сжатия, так как при с

Página 84 - Регулирование яркости

174Предупреждающие сообщенияПри появлении следующих сообщений следуйте инструкциям.Только для батареи “InfoLITHIUM”• Используется несовместимый батаре

Página 85 - 3 Нажмите кнопку AEL для

175ПрочееОбработка...• Процесс подавления шумов при длительной выдержке идет, пока открыт затвор. Во время процесса подавления шумов дальнейшая съемка

Página 86 - Окружность точечного

176Невозможно увеличить.Невозможно повернуть кадр.• Изображения, записанные на других фотокамерах, возможно, не удастся увеличить или повернуть.Нет из

Página 87 - 2 Регулировка экспозиции

177ПрочееМеры предосторож-ностиНе используйте/не храните фотокамеру в следующих местах• В чрезмерно жарком, сухом или влажном местеВ таких местах, как

Página 88 - Выбор требуемой настройки

178При конденсации влагиВыключите фотокамеру и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съе

Página 89 - (Управление вспышкой)

179Прочеепоражение Ваших глаз. Или же может привести к неисправности Вашей фотокамеры.• Не используйте камеру вблизи генераторов сильных радиоволн или

Página 90

18Снятие объективаПримечание по замене объективовЕсли пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене объектива и осядет на поверхности датчика и

Página 91 - Настройка ISO

180УказательААвто.откл.с вид...131Автовспышка ...80, 82Автоматическая фокусировка...

Página 92 - (Баланс белого)

181УказательКнопка Fn... 42Количественное значение экспозиции ... 58Количество записываемых изобра

Página 93

182РРазмер изобр. ...121Режим АФ ...77Режим вспышки...80, 82Режим очистки...

Página 94

183УказательШШкала EV...70, 85, 102ЭЭконом.питания ... 129Экран увеличенного изображения ... 106Эксп

Página 95 - (Пользовательский)

19Подготовка фотокамерыУстановка карты памятиВ качестве карты памяти вы можете использовать карту памяти CompactFlash (карту памяти CF), микродисковод

Página 96 - Обработка изображения

2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Не подвергайте аккумуляторны

Página 97

20Извлечение карты памяти• Сразу после использования в течение длительного времени карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при обращении с н

Página 98

21Подготовка фотокамерыПримечания об использовании микродисководаМикродисковод – это компактный и легкий жесткий диск, совместимый с CompactFlash Type

Página 99 - Выбор режима протяжки

22• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания используемой карты памяти “Memory Stick Duo” и оборудования.Примечания об использовании карт па

Página 100 - Использование автоспуска

23Подготовка фотокамерыПодготовка камерыПри первом включении камеры появляется экран установки даты/времени.Установка даты1 Для включения камеры устан

Página 101 - (Сдвиг экспозиции)

24Для отмены действия установки даты/времениНажмите кнопку MENU.4 Повторите действие 3 для установки других позиций и затем нажмите на центр кнопки Уп

Página 102 - Примечания

25Подготовка фотокамерыВ случае затруднений при вращении диска настройки диоптрийВставив пальцы под наглазник окуляра, сдвиньте его вверх.• При устано

Página 103 - Использование функцией съемки

26Использование прилагаемых принадлежностейВ этом разделе описывается использование плечевого ремня и крышки видоискателя. Другие принадлежности описы

Página 104 - Воспроизведение изображений

27Подготовка фотокамерыПримечание• Датчики видоискателя, расположенные под видоискателем могут активироваться в зависимости от ситуации, и может быть

Página 105 - 1 Выведите на экран

28Проверка количества снятых изображенийПримечания• Если на экране мигает желтая цифра “0”, карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой или у

Página 106 - 2 Увеличьте или уменьшите

29Подготовка фотокамеры* Когда параметр [Формат] установлен на [16:9], вы можете записать больше изображений, чем количество, указанное в таблице выше

Página 107

3Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы

Página 108 - 2 Несколько раз нажмите на

30ЧисткаПротрите поверхность экрана с помощью набора для чистки ЖК-монитора (не прилагается) для удаления отпечатков пальцев, пыли и т. д.• Во время ч

Página 109 - 1 Выберите панель папок

31Подготовка фотокамеры• Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт, гигиенические салфетки, средство от насекомых, солнцезащитный кре

Página 110 - Проверка информации о снятых

323 Выберите [Режим очистки] при помощи v/V на клавише управления, затем нажмите на центр кнопки Управление.Появляется сообщение “После чистки выключи

Página 111 - Отображение гистограммы

33Подготовка фотокамерыПримечание• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет издавать звуковые сигналы. Немедленно остановит

Página 112

34Перед началом работыИдентификация частей и индикаторов на экранеПодробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.A Кноп

Página 113

35Перед началом работыA Разъем для крепления дополнительных аксессуаров (41)B Видоискатель (24)C Датчики видоискателя (76)D Переключатель POWER (23)E

Página 114 - Защита изображений (Защита)

36P Для съемки: кнопка Fn (Функция) (42)Для просмотра: кнопка (Поворот изображения) (105)Q Индикатор доступа (20)R Кнопка Управление (ввод)/Точечной

Página 115

37Перед началом работыA VIDEO OUT/Разъем USB (119, 137)B Крышка карты памятиC Паз для установки карты памяти (19)D Рычаг выталкивания карты памяти (20

Página 116 - 2 При помощи клавиши

38• Иллюстрация, приведенная выше, показывает детальное изображение монитора. Увеличенное изображение дисплея показывается с настройкой по умолчанию.A

Página 117 - Панель папок

39Перед началом работыCDДисплей Индикация Режим протяжки(99)Режим фокусировки (77) Область АF (77) Экспозамер (90) Творческий Стиль (96

Página 118 - Примечание

4соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данн

Página 119 - 3 Включите фотоаппарат и

40Выбор способа отображения информации о режиме съемкиПримечание• Вы можете вывести на монитор экран для регулировки яркости ЖК-монитора, держа нажато

Página 120 - Система SECAM

41Перед началом работыAB* При использовании вспышки HVL-F56AM/HVL-F36AM (не прилагается), вы можете снимать с функцией высокоскоростной синхронизации

Página 121 - Настройка размера и качества

42Выбор функции/настройкиИз списка меню вы можете выбрать функцию для съемки или воспроизведения. Для вывода на экран списка меню нажмите кнопку Fn (Ф

Página 122 - О файлах RAW

43Перед началом работы1 Нажмите кнопку Fn.2 В соответствии с руководством по эксплуатации выберите [Баланс белого] при помощи v/V/b/B на клавише управ

Página 123 - Настройка способа записи на

44Список руководства по эксплуатацииКроме описания использования клавиши управления руководство по эксплуатации также приводит описание других действи

Página 124 - Форматирование карты памяти

45Перед началом работыФункции, выбираемые при помощи кнопки MENUМеню режима съемки 1Размер изобр. (121)Формат (121)Качество (121)ТворческийСтиль (96)У

Página 125 - Изменение настройки

46ФотосъемкаСъемка изображения без дрожания камеры“Дрожание камеры” – это нежелательное движение камеры, которое происходит после нажатия на кнопку за

Página 126

47ФотосъемкаИндикатор предупреждение о дрожании фотокамерыПримечание• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотокамеры) показывается только при режим

Página 127 - Приоритет возможности затвора

48Примечание• Функция Super SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания, сразу после помещения объекта в зону съемки, или пр

Página 128 - Изменение функций кнопок и

49Фотосъемка/ Съемка с автоматической настройкойРежим “AUTO” позволяет вам легко снимать любой объект в любых условиях.Выберите при съемке в местах

Página 129 - Изменение других параметров

5Сведения о пользовании фотоаппаратомСредства восстановления содержания записей не предусмотреныЕсли запись или воспроизведение не выполняются из-за н

Página 130 - Настройка ЖК-монитора

504 При использовании телеобъектива сначала поверните кольцо увеличения и затем определите, что будете снимать.5 Нажмите кнопку затвора наполовину для

Página 131

51ФотосъемкаПримечание• Если вы выключите фотокамеру или измените режим записи в режиме AUTO или Выбор сцены, настройки, установленные вами при помощи

Página 132

52Съемка с подходящей настройкой для объекта (Выбор сцены)Выбор соответствующего режима для объекта или условий съемки позволяет вам получать изображе

Página 133

53ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Пейзаж).• Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение шир

Página 134 - Меню установки

54Установите диск переключения режимов в положение (Макро).• Подойдите как можно ближе к объекту и снимайте с минимально возможным расстоянием, допус

Página 135 - Копирование изображений на

55ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Спортивные соревнования).• При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывну

Página 136

56Установите диск переключения режимов в положение (Закат).• Используется для съемки с акцентом на красный цвет в сравнении с другими режимами. Этот

Página 137 - 5 Подключите фотокамеру к

57ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Ночной портрет/Ночной вид).Установите [Режим вспышки] на (Вспышка выкл) при съемке н

Página 138 - 3 Сделайте двойной щелчок

58Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)В однообъективном зеркальном фотоаппарате вы можете регулировать скорость з

Página 139 - 4 Дважды щелкните мышью

59Фотосъемкакамеру попадает меньше света, что делает изображение более темным. Для того, чтобы сделать изображение ярче, вы можете больше открыть диаф

Página 140

6ОглавлениеСведения о пользовании фотоаппаратом ...5Подготовка фотокамерыПроверка прилагаемых принадлежностей...10Подготовка батарейно

Página 141 - Просмотр изображений на

60 Съемка с использованием программной автоматической регулировкиЭтот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Использовать автоматическу

Página 142 - Удаление USB-соединения

61Фотосъемка2 Установите функции съемки на желаемые настройки (стр. с 73 по 103).Эти настройки будут сохраняться до тех пор, пока вы не сбросите их на

Página 143

62Использование переключение программыПримечания• Если вы выключили и снова включили фотокамеру или по истечении определенного периода времени, Перекл

Página 144 - 1 Щелкните правой кнопкой

63Фотосъемка Съемка с контролем размывания фона (Приоритет диафрагмы)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Сделать снимаемый объе

Página 145 - 2 Выполните копирование

64• В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может стать меньше. При низкой скорости затвора используйте штатив.2 Выберите значение диафра

Página 146 - Использование программного

65Фотосъемка• В зависимости от значения диафрагмы диапазон работы вспышки может различаться. При съемке со вспышкой проверьте диапазон вспышки (стр. 8

Página 147 - 1 Включите компьютер и

66 Съемка движущегося объекта с различными эффектами (приоритет скорости затвора)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Съемка дви

Página 148 - 2 Щелкните [Install]

67Фотосъемка• При низкой скорости затвора используйте штатив.• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительнос

Página 149

68• Если при использовании вспышки вы закрываете диафрагму (большее число F) посредством уменьшения скорости затвора, то необходимо учесть, что свет в

Página 150

69Фотосъемка Съемка с ручной регулировкой экспозиции (Ручная экспозиция)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Выполнять съемку с

Página 151

7 Съемка движущихся объектов ...55 Съемка изображений заката ...56 Ночная съемка...

Página 152

70Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании камеры) в режиме ручной экспозиции не появляется.• Когда диск переключения режимов установлен на

Página 153 - Определение данных DPOF

71Фотосъемка Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией (BULB)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Съемка следов

Página 154 - Создание индексной печати

72• Используйте штатив.• В режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т. п. • Если вы используете пуль

Página 155 - Печать изображений

Использование функцией съемки73Использование функции съемкиВыбор способа фокусировкиСуществует два способа настройки фокусировки – автоматическая фоку

Página 156 - 1 Подключите фотокамеру к

74Индикатор фокусировкиОбъекты, для которых может потребоваться специальная фокусировка:С помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на

Página 157 - Меню PictBridge

Использование функцией съемки75Измерение точного расстояния до объектаПримечание• Если объект расположен ближе минимально допустимого расстояния испол

Página 158 - Печатать все

76Отключение функции Eye-Start AFКнопка MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Выкл]• При установке увеличителя FDA-M1AM (не прилагается) или видоискателя с и

Página 159 - Технические

Использование функцией съемки77Кнопка Fn t [Режим АФ] t Выбор желаемой настройки• Используйте (Покадровая АФ), когда объект неподвижен.• Используйт

Página 160

78Кнопка Fn t [Область AF] t Выбор желаемой настройкиПримечание• Область АF может не подсвечиваться при выполнении непрерывной съемки или при нажатии

Página 161 - Перезаряжаемый

Использование функцией съемки79Примечания• В случае, если объект может быть сфокусирован в режиме автоматической фокусировки, в видоискателе при подтв

Página 162

8Использование коррекции яркости для всего изображения (Коррекция экспозиции)...8

Página 163 - Устранение неисправностей

80Использование вспышкиВ условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объект и дополнительно к этому,

Página 164 - Фотосъемка

Использование функцией съемки81• Объектив или бленда могут блокировать свет вспышки и на изображении может появится тень. Снимите светозащитную бленду

Página 165

82Использование уменьшения эффекта красных глазФункция уменьшения эффекта красных глаз уменьшает феномен возникновения красных глаз за счет нескольких

Página 166

Использование функцией съемки83• При съемке в помещении или ночного пейзажа вы можете использовать медленную синхронизацию для съемки ярких изображени

Página 167 - Просмотр изображений

84Регулирование яркости изображения (экспозиция, коррекция экспозиции вспышки, экспозамер)При съемке против солнца или через окно, экспозиция может не

Página 168 - Компьютеры

Использование функцией съемки852 Отрегулируйте фокусировку той части изображения, в которой вы хотите зафиксировать экспозицию. Экспозиция устанавлива

Página 169 - Карта памяти

86Для проверки экспозиции изображенияУдерживайте нажатой кнопку AEL и поместите окружность точечного экспозамера на предмет, освещение которого контра

Página 170

Использование функцией съемки87За исключением режима записи M, экспозиция устанавливается автоматически. (Автоматическая экспозиция)На основании автом

Página 171

88• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень коррекции.• Используя режим съемки со сдвигом параметров, вы можете снять несколько изображе

Página 172

Использование функцией съемки89[AUTO]). При использовании вспышки изменяется также энергия излучения вспышки.Тем не менее, коррекция экспозиции вспышк

Página 173

9Удаление изображений (Удалить) ...116Просмотр изображений на экране телевизора...

Página 174 - Предупреждаю

90• Выбирайте [Пред.вспыш.TTL] в следующих случаях, так как фотокамера не может выполнить коррекцию экспозиции вспышки с Вспышка ADI.– К вспышкеHVL-F

Página 175

Использование функцией съемки91Настройка ISOСветочувствительность выражается числом ISO (рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение, те

Página 176

92Настройка цветовых тонов (Баланс белого)Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения. Приведенная ниже таблица п

Página 177

Использование функцией съемки93Регулирование в сторону + делает изображение красноватым, а регулирование в сторону – делает изображение синеватым.• Ис

Página 178 - Примечания о записи/

94Примечание• Так как колориметры предназначены для пленочных фотокамер, значения отличаются для флуоресцентных/натриевых/ртутных ламп. Мы рекомендуем

Página 179

Использование функцией съемки95Примечание• Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемог

Página 180 - Указатель

96Обработка изображенияКнопка Fn t [Оптим.Д-диапаз.] t Выбор требуемой настройки• (Улучшенный) Оптим.Д.-диапаз. не оказывает влияния на RAW файлы. К

Página 181

Использование функцией съемки97 (Контрастность), (Насыщенность) и (Резкость) могут регулироваться для каждой позиции Творческого стиля.О цветовом

Página 182

98Примечания• Если используется режим выбора сцены, то установки Творческого Стиля изменить невозможно.• Если выбран параметр (Черно-белый), вы не с

Página 183 - , 85, 102

Использование функцией съемки99 Выбор режима протяжкиЭта фотокамера имеет пять режимов протяжки, такие как перевод одного кадра или непрерывная съемка

Comentários a estes Manuais

Sem comentários