Sony ILCE-6000L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Moldura digital Sony ILCE-6000L. Sony ILCE-6000L User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 519
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-ILCE6000CEC\100BCO.fm
master: Right
ILCE-6000
4-532-055-41(1)
C:\00COV-ILCE6000CEC\010COV.fm
master: Right
ILCE-6000
4-532-055-41(1)
4-532-05 5-41(1)
ILCE-6000
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 518 519

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ILCE-6000

© 2014 Sony Corporation Printed in ThailandC:\00COV-ILCE6000CEC\100BCO.fmmaster: RightILCE-60004-532-055-41(1)C:\00COV-ILCE6000CEC\010COV.fmmaster: Ri

Página 2 - Viewing the Guide

GB10When the lens is removedA Shutter buttonB C1 (Custom 1) buttonC Remote sensorD ON/OFF (Power) switchE Self-timer lamp/AF illuminatorF Lens release

Página 3 - [ Battery pack

DE24xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Einstellrad drücken oder das Einstellrad drehe

Página 4 - [ AC Adaptor

DE25DExEinstellradDISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige.ISO (ISO): Gestattet die Einstellung der Empfindlichkeit auf der

Página 5 - For Customers in the U.S.A

DE26Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemo

Página 6 - For Customers in Europe

DE27DExSystemanforderungenSie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL:www.sony.net/pcenv/xInstallieren von PlayMemorie

Página 7 - For Customers in Singapore

DE28Sie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download-Websit

Página 8 - Table of contents

DE29DExFilmeDie nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Die Werte stehen für die Gesamtaufnahmezeiten aller Filmdateien.

Página 9 - Checking the supplied items

DE30In diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte. Um festzustellen, ob Ihre Kamera mi

Página 10 - Identifying parts

DE31DE• In der Nähe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder stark magnetisch istAn solchen Orten kann die Kamera Bilder even

Página 11

DE32Hinweise zum Blitz• Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.• Falls Wasser, Staub

Página 12

DE33DEPflege des Monitors• Die Beschichtung des Monitors kann durch anhaftende Handcreme oder Feuchtigkeitscreme aufgelöst werden. Falls solche Creme

Página 13

GB11GBA Multi interface shoe1)B Image sensor position markC Hook for shoulder strapD Wi-Fi sensor (built-in)E Flash• Press the (Flash pop-up) butto

Página 14

DE34Kamera[System]Kameratyp: Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv: E-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bildsensor: APS-C-Format (23,5 mm × 15,6 mm) CM

Página 15 - Inserting the battery pack

DE35DE[LCD-Monitor]LCD-Panel: Breitbild, 7,5 cm (3,0 Zoll) TFT-AnsteuerungGesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Punkte[Sucher]Typ: Elektronischer SucherG

Página 16 - Charging the battery pack

DE36[Blitz]Blitzleitzahl: 6 (in Metern bei ISO 100)Blitzladezeit: Ca. 4 SekundenBlitzbereichsabdeckung: Deckt ein 16-mm-Objektiv ab (durch das Objekti

Página 17 - Charging time (Full charge)

DE37DEObjektiv1)Motorzoom2)Die für die entsprechende 35-mm-Kleinbildformat-Brennweite und den Blickwinkel angegebenen Werte gelten für Digitalkameras,

Página 18

DE38Markenzeichen• Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Pro

Página 20 - Attaching/removing the lens

ES2Esta cámara lleva incorporada una guía de instrucciones.Guía en la cámaraLa cámara visualiza explicaciones para los elementos de MENU y los valores

Página 21 - Removing the lens

ES3ESConsejos para tomar imágenesLa cámara visualiza consejos para tomar imágenes para el modo de toma de imagen seleccionado.1 Pulse el botón C2 en m

Página 22 - Setting the clock

ES4Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: ILCE-6000Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a

Página 23 - Shooting still images/movies

ES5ES[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimen

Página 24 - Viewing images

GB12K Eye sensorL ViewfinderM Eyepiece cup• Not attached to the camera at the factory. It is recommended that you attach the eyepiece cup when you int

Página 25 - Control wheel

ES6[ Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con

Página 26

ES7ESContenido– Comprobación de los elementos suministrados– Identificación de las partes– Inserción de la batería– Carga de la batería– Inserción de

Página 27

ES8Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 7). Los accesorios suministrados varían en función del modelo.El número entre paréntesis

Página 28

ES9ESSi se extrae el objetivoA Botón disparadorB Botón C1 (Personalizado 1)C Sensor remotoD Interruptor ON/OFF (Alimentación)E Luz del autodisparador/

Página 29 - Still images

ES10A Zapata de interfaz múltiple1)B Marca de posición del sensor de imagenC Gancho para la correa de bandoleraD Sensor de Wi-Fi (incorporado)E Flash

Página 30 - Notes on using the camera

ES11ESK Sensor de ojoL VisorM Caperuza de ocular• No se coloca en la cámara en fábrica. Se recomienda colocar la caperuza de ocular cuando tenga inten

Página 31

ES12V Botón C2 (Personalizado 2)/Botón (Borrar)W Botón (Reproducción)A (marca N)• Toque la marca cuando quiera conectar la cámara a un smartphone equ

Página 32

ES13ESxObjetivoConsulte la página 37 sobre las especificaciones de los objetivos.E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6 OSS (suministrado con ILCE-6000L/ILCE-6000

Página 33 - Specifications

ES14Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestr

Página 34

ES15ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte e

Página 35 - Rechargeable battery pack

GB13GBA (N Mark)• Touch the mark when you connect the camera to a smartphone equipped with the NFC function.• NFC (Near Field Communication) is an in

Página 36 - On focal length

ES16• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que

Página 37 - Trademarks

ES17ESxCarga mediante conexión a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB.• Tenga en c

Página 38 - Afficher le guide

ES18• El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes:– Se utiliza un Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (se ve

Página 39 - AVERTISSEMENT

ES19ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos de la tabla son referidos colectivamente como sigue:A: Memory Stick P

Página 40 - ATTENTION

ES20xPara retirar la tarjeta de memoria/bateríaTarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsarla.Batería: Deslice

Página 41 - Déclaration de conformité

ES21ES• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No utilice fuerza excesiva cuando coloque el objetivo.• El a

Página 42 - [ Note :

ES22• Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado, ajuste el interruptor de alimentación de la cámara a OFF y confirme que el objetivo está complet

Página 43

ES23ESToma de imágenes fijasToma de películas• No suba el flash manualmente. Se podría ocasionar un mal funcionamiento.• Cuando utilice la función de

Página 44 - Pour les clients à Singapour

ES24xSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de c

Página 45 - Table des matières

ES25ESxRueda de controlDISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en pantalla.ISO (ISO): Le permite ajustar la sensibilidad según e

Página 46

GB14xLensSee page 36 on the specifications of the lenses.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (supplied with ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Zooming/Focusing ringB

Página 47 - Identification des pièces

ES26El software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas AVCHD a su orde

Página 48

ES27ESxRequisitos del sistemaPuede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente:www.sony.net/pcenv/xInstalación de PlayMe

Página 49

ES28Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps™) a través de In

Página 50

ES29ESEl número de imágenes fijas y el tiempo grabable podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.xImágenes fi

Página 51 - Objectif

ES30• El tiempo grabable para películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calid

Página 52 - Insertion de la batterie

ES31ESNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares como un automóvil aparcado al sol,

Página 53 - Charge de la batterie

ES32Notas sobre la toma con el visorCuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta síntomas como cansancio de la vista, fatiga, mareo, o náu

Página 54

ES33ESLimpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpie la sup

Página 55

ES34Cámara[Sistema]Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo: Objetivo de montura E[Sensor de imagen]Sensor de imagen: Formato

Página 56

ES35ES[Visor]Tipo: Visor electrónicoNúmero total de puntos: 1 440 000 puntosCobertura de cuadro: 100%Aumento: Aprox. 1,07 × Aprox. 0,70 × (equivalente

Página 57 - Fermez le couvercle

GB15GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustra

Página 58 - Remarques

ES36[Flash]Número de guía de flash: 6 (en metro con ISO 100)Tiempo de reciclado: Aprox. 4 segundoAlcance del flash: Para objetivo de 16 mm (distancia

Página 59 - Retrait de l’objectif

ES37ESObjetivo1)Zoom motorizado.2)Los valores de distancia focal equivalente al formato de 35 mm y de ángulo de visualización se basan en cámaras digi

Página 60 - Réglage de l’horloge

ES38Marcas comerciales• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” y el logoti

Página 62 - Visualisation d’images

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni incorporata.Guida nella fotocam.La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci sul MENU

Página 63 - Molette de commande

IT3ITConsiglio per la ripresaLa fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato.1 Premere il tasto C2 nel modo di r

Página 64

IT4Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Página 65

IT5IT[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UEProduttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giapp

Página 66

IT6[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i P

Página 67 - Images fixes

IT7ITIndice– Verifica dei componenti in dotazione– Identificazione delle parti– Inserimento del pacco batteria– Caricamento del pacco batteria– Inseri

Página 68

GB16• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp

Página 69 - Précautions d’utilisation

IT8Controllare innanzitutto il nome del modello della fotocamera utilizzata (pagina 7). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello.Il nu

Página 70 - À propos de l’aimant

IT9ITQuando l’obiettivo è rimossoA Pulsante di scattoB Tasto C1 (Personalizzato 1)C Sensore per comando a distanzaD Interruttore ON/OFF (accensione)E

Página 71

IT10A Slitta multi interfaccia1)B Segno della posizione del sensore dell’immagineC Gancio per tracollaD Sensore Wi-Fi (incorporato)E Flash• Premere i

Página 72 - Entretien de l’écran

IT11ITK Sensore per l’occhioL MirinoM Conchiglia oculare• Non applicato alla fotocamera in fabbrica. Si consiglia di applicare la conchiglia oculare q

Página 73 - Spécifications

IT12U Rotellina di controlloV Tasto C2 (Personalizzato 2)/tasto (Cancellazione)W Tasto (Riproduzione)A (Contrassegno N)• Accostare il contrassegno qu

Página 74

IT13ITxObiettivoVedere a pagina 37 per i dati tecnici degli obiettivi.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (in dotazione con ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Anello

Página 75

IT14Inserimento del pacco batteria1Aprire lo sportellino.2Inserire il pacco batteria.• Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire

Página 76

IT15ITCaricamento del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).2Collega

Página 77 - Marques commerciales

IT16• Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica s

Página 78 - Anzeigen des Führers

IT17IT• Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un computer:– Qualora la fotocamera venga collegata a un comp

Página 79

GB17GB• The battery pack may not be effectively charged if the terminal section of the battery is dirty. In this case, wipe any dust off lightly using

Página 80 - Für Kunden in Europa

IT18• Il numero per “Ripresa (fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:(CIPA: Camera & Imaging

Página 81

IT19ITxSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel seguente modo:A: Memory Stick P

Página 82 - Inhaltsverzeichnis

IT20Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo.• Quando si monta un obiettivo, non premer

Página 83

IT21ITxRimozione dell’obiettivo• Se la polvere o la sporcizia penetra nella fotocamera mentre si cambia l’obiettivo e aderisce alla superficie del sen

Página 84 - Identifizierung der Teile

IT22Impostazione dell’orologio1Impostare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su ON.L’impostazione della data e dell’ora si visualizza quando si accende

Página 85

IT23ITRipresa di fermi immagineRipresa di filmati• Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.• Qua

Página 86

IT24• Per il tempo di ripresa continua di una registrazione di filmato, consultare “Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati” (pagina

Página 87

IT25ITxRotellina di controlloDISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo.ISO (ISO): Consente di impostare la sensibil

Página 88

IT26Il software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per impo

Página 89 - Einsetzen des Akkus

IT27ITxRequisiti del sistemaÈ possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL:www.sony.net/pcenv/xInstallazione di PlayMemo

Página 90 - Laden des Akkus

GB18xBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charged

Página 91

IT28È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera A

Página 92 - Computer angeschlossen wird

IT29ITxFilmatiLa seguente tabella mostra i tempi approssimativi massimi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La r

Página 93

IT30Funzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi compatibili con 1080 50i

Página 94 - Schließen Sie die Klappe

IT31IT• Vicino a un luogo che genera forti radioonde, emette radiazione o è fortemente magneticoIn tali luoghi, la fotocamera potrebbe non registrare

Página 95 - Hinweise

IT32Note sul flash• Non trasportare la fotocamera tenendola dal flash o usarvi forza eccessiva.• Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flas

Página 96 - Abnehmen des Objektivs

IT33ITManutenzione dello schermo• La crema per le mani o idratante lasciata sullo schermo potrebbe dissolvere il rivestimento. Se della crema viene a

Página 97 - Einstellen der Uhr

IT34Fotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo: Obiettivo a montaggio E[Sensore dell’immagine]S

Página 98 - Auslöser

IT35IT[Mirino]Tipo: Mirino elettronicoNumero totale di punti: 1 440 000 puntiCopertura fotogrammi: 100%Ingrandimento: Circa 1,07 × Circa 0,70 × (equiv

Página 99

IT36[LAN wireless]Formato supportato: IEEE 802.11 b/g/nBanda di frequenza: 2,4 GHzProtocolli di sicurezza supportati: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKMetodo di co

Página 100 - Betrachten von Bildern

IT37ITObiettivo1)Zoom motorizzato.2)I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di visione sono basati sulle fotocamer

Página 101 - Einstellrad

GB19GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: Memory Stick PRO Duo mediaB

Página 102

IT38Marchi di fabbrica• Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” e il logo “

Página 104 - Standbilder

PT2Esta câmara está equipada com um guia de instruções incorporado.Manual da CâmaraA câmara apresenta explicações de itens do MENU e os valores de def

Página 105

PT3PT2 Selecione a sugestão de fotografia desejada, depois prima z no seletor de controlo.A sugestão de fotografia é apresentada.• Pode percorrer o ec

Página 106 - Info zu Benutzung und Pflege

PT4[ Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocor

Página 107 - Info zum Magnet

PT5PT[ Clientes no Brasil DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicá

Página 108

PT6“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos

Página 109 - Pflege des Monitors

PT7PTÍndice– Verificação dos itens fornecidos– Identificação dos componentes– Inserir a bateria– Carregar o pack de baterias– Inserção de um cartão de

Página 110 - Technische Daten

PT8Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 7). Os acessórios fornecidos diferem de modelo para modelo.O número entre parênteses

Página 111

PT9PTQuando a objetiva estiver retiradaA Botão do obturadorB Botão C1 (Personalizar 1)C Sensor remotoD Interruptor ON/OFF (Alimentação)E Luz do tempor

Página 112 - Akku NP-FW50

GB2This camera is equipped with a built-in instruction guide.In-Camera GuideThe camera displays explanations for MENU items and the setting values.1 P

Página 113 - Info zur Brennweite

GB20Set the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.• When attaching a lens, do not press the lens release button.• Do

Página 114 - Markenzeichen

PT10A Sapata multi-interface1)B Marca da posição do sensor de imagemC Olhal para a correia de ombroD Sensor Wi-Fi (incorporado)E Flash• Prima o botão

Página 115

PT11PTK Sensor dos olhosL VisorM Proteção da ocular• Não colocada na câmara na fábrica. Recomenda-se que coloque a proteção da ocular quando tencionar

Página 116 - Visionado de la Guía

PT12A (marca N)• Toque na marca quando liga a câmara a um smartphone equipado com a função NFC.• NFC (Near Field Communication) é uma norma internaci

Página 117

PT13PTxObjetivaConsulte a página 37 sobre as especificações das objetivas.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (fornecida com ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Anel d

Página 118 - [ Batería

PT14Inserir a bateria1Abra a cobertura.2Insira a bateria.• Enquanto prime a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique

Página 119

PT15PTCarregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Transformador de

Página 120 - AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO

PT16• Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Transformador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento

Página 121 - Contenido

PT17PT• Tome atenção aos seguintes pontos quando fizer o carregamento através de um computador:– Se a câmara for ligada a um computador portátil que n

Página 122

PT18• O número para “Fotografia (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA e é para fotografar sob as seguintes condições:(CIPA: Camera & Imaging Pr

Página 123 - Identificación de las partes

PT19PTxCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: Memory Stick PRO DuoB

Página 124

GB21GBxRemoving the lens• If dust or debris gets inside the camera while you are changing the lens and adheres to the surface of the image sensor (the

Página 125

PT20Coloque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de colocar ou retirar a objetiva.• Quando colocar uma objetiva, não prima o botão de s

Página 126

PT21PTxRetirar a objetiva• Se entrar dentro da câmara pó ou detritos enquanto estiver a mudar a objetiva e aderirem à superfície do sensor de imagem (

Página 127 - Objetivo

PT22Acerto do relógio1Defina o interruptor ON/OFF (Alimentação) para ON.A definição de Data e Hora é visualizada quando liga a câmara pela primeira ve

Página 128 - Inserción de la batería

PT23PTFotografar imagens fixasGravar filmes• Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• Quando usar a função de zoom enqu

Página 129 - Carga de la batería

PT24xSelecionar a imagem seguinte/anteriorSelecione uma imagem premindo B (seguinte)/b (anterior) no seletor de controlo ou rodando o seletor de contr

Página 130

PT25PTxSeletor de controloDISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã.ISO (ISO): Permite-lhe definir a sensibilidade com base na lum

Página 131

PT26O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para impor

Página 132

PT27PTxRequisitos do sistemaPode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL:www.sony.net/pcenv/xInstalar PlayMemories Home num

Página 133 - Cierre la cubierta

PT28Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Web site de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da

Página 134

PT29PTO número de imagens fixas e tempo de gravação podem variar dependendo das condições de fotografia e do cartão de memória.xImagens fixas[ Tamanh

Página 135 - Extracción del objetivo

GB22Setting the clock1Set the ON/OFF (Power) switch to ON.The Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It

Página 136 - Ajuste del reloj

PT30• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da ima

Página 137

PT31PT• Num local sujeito a trepidação ou vibração• Próximo de um local que gera fortes ondas de rádio, emite radiação ou é fortemente magnéticoNesses

Página 138 - Visionado de imágenes

PT32Notas sobre o flash• Não transporte a câmara pela unidade do flash nem use força excessiva nela.• Se entrar água, pó ou areia para a unidade do fl

Página 139 - Rueda de control

PT33PTManutenção do ecrã• Creme de mãos ou hidratante deixado no ecrã pode dissolver o revestimento. Se cair qualquer um no ecrã, limpe-o imediatament

Página 140

PT34Câmara[Sistema]Tipo de câmara: Câmara Digital de Objetivas intercambiáveisObjetiva: Objetiva de montagem tipo E[Sensor de imagem]Sensor de imagem:

Página 141

PT35PT[Visor]Tipo: Visor eletrónicoNúmero total de pontos: 1 440 000 pontosCobertura da moldura: 100%Ampliação: Aprox. 1,07 × Aprox. 0,70 × (equivalen

Página 142

PT36[Flash]Número guia do flash: 6 (em metros em ISO 100)Tempo de reciclagem: Aprox. 4 segundosCobertura do flash: Cobertura para objetiva de 16 mm (d

Página 143 - Películas

PT37PTObjetiva1)Zoom motorizado2)Os valores indicados para a distância focal equivalente no formato 35 mm e ângulo de visão baseiam-se em câmaras digi

Página 144

PT38Marcas comerciais• Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progr

Página 146

GB23GBShooting still imagesShooting movies• Do not pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• When using the zoom function while shoot

Página 147 - Mantenimiento de la pantalla

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunct. in cameraDe camera beeldt beschrijvingen af van de MENU-onderdelen en de instelw

Página 148 - Especificaciones

NL3NL2 Selecteer de gewenste opnametip, en druk daarna op z op het besturingswiel.De opnametip wordt weergegeven.• U kunt de tekst over het scherm lat

Página 149 - [Consumo]

NL4[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddel

Página 150

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzo

Página 151 - Acerca de la distancia focal

NL6Inhoud– De bijgeleverde items controleren– Onderdelen herkennen– De accu plaatsen– De accu opladen– Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)–

Página 152 - Marcas comerciales

NL7NLControleer eerst de modelnaam van uw camera (pagina 6). Het verschilt per model welke accessoires worden bijgeleverd.Het getal tussen haakjes gee

Página 153

NL8Wanneer de lens is verwijderdA OntspanknopB C1 (custom 1)-knopC AfstandsbedieningssensorD ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaarE Zelfontspannerlamp/AF-hulpli

Página 154 - Visualizzazione della guida

NL9NLA Multi-interfaceschoen1)B Positiemarkering beeldsensorC Bevestigingsoog voor de schouderriemD Wi-Fi-sensor (ingebouwd)E Flitser• Druk op de kno

Página 155

NL10K OogsensorL ZoekerM Oogkap voor oculair• Niet bevestigd aan de camera in de fabriek. Wij adviseren u de oogkap voor oculair te bevestigen wanneer

Página 156 - [ Alimentatore CA

NL11NLU BesturingswielV C2 (Custom 2)-knop/(wis-)knopW (weergave-)knopA (N-markering)• Raak de markering aan wanneer u de camera verbindt met een sma

Página 157

GB24xSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in t

Página 158

NL12xLensZie pagina 36 over de specificaties van de lenzen.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (geleverd bij ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Zoom-/scherpstelringB

Página 159

NL13NLDe accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld.

Página 160

NL14De accu opladen1Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsadapter aa

Página 161 - Identificazione delle parti

NL15NL• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen

Página 162

NL16xOpladen door aansluiting op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een comp

Página 163

NL17NL• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:– Met een Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (l

Página 164

NL18xGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: Memory St

Página 165 - Obiettivo

NL19NLxDe geheugenkaart of accu uit de camera halenGeheugenkaart: Duw de geheugenkaart kort erin om de geheugenkaart uit te werpen.Accu: Verschuif de

Página 166 - Inserire il pacco batteria

NL20• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de lens geen buitensporige kracht

Página 167

NL21NL• Wanneer u de camera op een statief bevestigt, let u erop de zoom-/scherpstelring niet per ongeluk aan te raken.De klok instellen1Zet de ON/OFF

Página 168

GB25GBxControl wheelDISP (Display Contents): Allows you to change the screen display.ISO (ISO): Allows you to set the sensitivity based on the brightn

Página 169

NL22Stilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande/bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stell

Página 170 - Chiudere lo sportellino

NL23NL• Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken.• Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het opnemen van bewegen

Página 171

NL24xEen beeld wissen1 Druk op de (wis-)knop.2 Selecteer [Wissen] met v op het besturingswiel en druk daarna op z.xTerugkeren naar beelden opnemenDru

Página 172

NL25NLxFn (Functie)-knopHiermee kunt u 12 functies registreren en deze functies oproepen voor het opnemen.1 Druk op de Fn (Functie)-knop.2 Selecteer d

Página 173 - Rimozione dell’obiettivo

NL26Met het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Home

Página 174 - Impostazione dell’orologio

NL27NLxSysteemvereistenU vindt de systeemvereisten voor de software op de volgende URL:www.sony.net/pcenv/xPlayMemories Home installeren op een comput

Página 175

NL28U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories Came

Página 176

NL29NLxBewegende beeldenDe onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale tijd voor alle bewegende beelden. Onon

Página 177 - Rotellina di controllo

NL30Functies ingebouwd in deze camera• Deze handleiding beschrijft 1080 60i-compatibele apparaten en de 1080 50i-compatibele apparaten. Om te controle

Página 178

NL31NL• Op zanderige of stoffige plaatsenLet op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optrede

Página 179

GB26The software PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your computer and use them. PlayMemories Home is required for impor

Página 180 - Fermi immagine

NL32Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden ku

Página 181

NL33NLCamera[Systeem]Type camera: Digitale camera met verwisselbare lensLens: Lens met E-vatting[Beeldsensor]Beeldsensor: CMOS-beeldsensor van APS-C-f

Página 182 - Uso e cura

NL34[Zoeker]Type: Elektronische zoekerTotaalaantal pixels: 1 440 000 puntenFramedekking: 100%Vergroting: Ong. 1,07 × Ong. 0,70 × (gelijkwaardig aan 35

Página 183 - Informazioni sul magnete

NL35NL[Flitser]Richtgetal flitser: 6 (in meter bij ISO 100)Heroplaadtijd: Ong. 4 secondenFlitsbereik: Dekking 16 mm lens (brandpuntsafstand die de len

Página 184

NL36Lens1)Elektrisch bediende zoomlens.2)De waarden voor gelijkwaardige 35 mm-formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor digitale camera's u

Página 185 - Note sulla LAN wireless

NL37NLHandelsmerken• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" en het lo

Página 186 - Dati tecnici

PL2Aparat posiada wbudowany system przewodnika użytkownika.Przewodnik w apar.Aparat wyświetla objaśnienia elementów MENU i wartości ustawień.1 Naciśni

Página 187

PL3PL2 Wybierz odpowiednią wskazówkę, a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania.Wskazówka pojawi się na ekranie.• Możesz przewijać ekran przy pomo

Página 188 - Pacco batteria ricaricabile

PL4• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.• Zużytych akumulatorów należy p

Página 189

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne

Página 190 - Marchi di fabbrica

GB27GBxSystem requirementsYou can find the system requirements for the software at the following URL:www.sony.net/pcenv/xInstalling PlayMemories Home

Página 191

PL6Spis treści– Sprawdzenie dostarczonych elementów– Elementy aparatu– Montowanie akumulatora– Ładowanie akumulatora– Wkładanie karty pamięci (sprzeda

Página 192 - Visualizar o Guia

PL7PLNajpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu (str. 6). Dołączone akcesoria zależą od modelu.Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk

Página 193

PL8Po odłączeniu obiektywuA Spust migawkiB Przycisk C1 (Własne 1)C Czujnik zdalnego sterowaniaD Przełącznik ON/OFF (Zasilanie)E Lampka samowyzwalacza/

Página 194 - [ Adaptador de CA

PL9PLA Stopka multiinterfejsowa1)B Znacznik położenia przetwornika obrazuC Zaczep paska na ramięD Czujnik Wi-Fi (wbudowany)E Lampa błyskowa• Nacisnąć

Página 195 - DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

PL10K Czujnik okaL WizjerM Nakładka na okular• Nie jest fabrycznie mocowana na aparacie. W przypadku zamiaru korzystania z wizjera wskazane jest zamoc

Página 196

PL11PLT Fotografowanie:Przycisk Fn (Funkcja)Wyświetlanie:Przycisk (Wyślij do smartfona)• Ekran [Wyślij do smartfona] można wyświetlić naciśnięciem prz

Página 197

PL12xObiektywDane techniczne obiektywów można znaleźć na stronie 36.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (w zestawie z modelem ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Pierś

Página 198

PL13PLMontowanie akumulatora1Otwórz pokrywę.2Zamontuj akumulator.• Naciskając dźwignię zwalniającą akumulator włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Spr

Página 199 - Identificação dos componentes

PL14Ładowanie akumulatora1Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasila

Página 200

PL15PL• Jeśli lampka ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo prz

Página 201

GB28You can add the desired functions to your camera by connecting to the application download website (PlayMemories Camera Apps™) via the Internet.

Página 202

PL16xŁadowanie za pośrednictwem komputeraAkumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.• W przypadku ładowan

Página 203 - Objetiva

PL17PL• Liczba obrazów, które można wykonać w następujących warunkach:– W przypadku korzystania z karty Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) marki Sony (sprz

Página 204 - Inserir a bateria

PL18xKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane następująco:A: Memory

Página 205 - Carregar o pack de baterias

PL19PLxAby wyjąć kartę pamięci/akumulatorKarta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.Akumulator: Przesuń dźwignię zwalniającą akumulator.

Página 206

PL20• Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia obiektywu.• Podczas zakładania obiektywu nie wolno używać nadmiernej siły.• D

Página 207

PL21PL• Jeśli korzystasz z obiektywu z elektrycznym zoomem, przed wymianą obiektywu ustaw przełącznik zasilania aparatu na OFF i sprawdź, czy obiektyw

Página 208 - Feche a tampa

PL22FotografowanieNagrywanie filmów• Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie uży

Página 209

PL23PLxWybieranie następnego/poprzedniego zdjęciaWybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to po

Página 210 - Colocar/Retirar a objetiva

PL24xPokrętło sterowaniaDISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia ekranu.ISO (ISO): Umożliwia ustawianie czułości w oparciu o jasność. (Inde

Página 211 - Retirar a objetiva

PL25PLOprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Do importu filmów AVCHD na komputer ni

Página 212 - Acerto do relógio

GB29GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images[ Image Size]: [L

Página 213

PL26xWymagania systemoweInformacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresem URL:www.sony.net/pcenv/xInstalacja P

Página 214 - Visualizar imagens

PL27PLMożesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet.http://www.sony.n

Página 215 - Introdução de outras funções

PL28Liczba dostępnych zdjęć i czas nagrywania mogą zależeć od warunków otoczenia i karty pamięci.xZdjęcia[ Rozm. Obrazu]: [L: 24M]Gdy opcja [ Format

Página 216

PL29PL• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość o

Página 217

PL30Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach• W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo o wysokiej wilgotności

Página 218 - Adicionar funções à câmara

PL31PLUwagi dotyczące wykonywania zdjęć z wizjeremPodczas rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera użytkownik może objawy zmęczenia oczu, zmęcze

Página 219 - Imagens fixas

PL32Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub błędów rejestracjiFirma Sony nie ponosi odpowiedzialności w przypadku braku możliwości

Página 220 - Sobre a utilização e cuidados

PL33PLAparat[System]Typ aparatu: Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywamiObiektyw: Obiektyw z bagnetem E[Przetwornik obrazu]Przetwornik obrazu: przetwo

Página 221 - Acerca do íman

PL34[Wizjer]Typ: Wizjer elektronicznyŁączna liczba punktów: 1 440 000 punktówZasięg kadru: 100%Powiększenie: Ok. 1,07 ×Ok. 0,70 × (odpowiednik aparatu

Página 222

PL35PL[Lampa błyskowa]Liczba przewodnia lampy błyskowej: 6 (w metrach przy ISO 100)Czas ładowania: Ok. 4 sekundyKąt rozsyłu błysku: Odpowiadający obie

Página 223 - Notas sobre LAN sem fios

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Página 224 - Características técnicas

GB30• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit-Rate), which automatically adjusts the image quality

Página 225 - [Outras características]

PL36Obiektyw1)Zoom elektryczny.2)Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu małoobrazkowego (35 mm) oparto na aparatach cyfrowych wyp

Página 226 - Bateria recarregável NP-FW50

PL37PLZnaki towarowe• Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.• „AVCHD Progressive” i logotyp „AVC

Página 227 - Sobre a distância focal

RU2Данная камера оснащена встроенной инструкцией.Встроенная справкаКамера отображает пояснения для пунктов MENU и значений установки.1 Нажмите кнопку

Página 228 - Marcas comerciais

RU3RUПодсказка по съемкеКамера отображает подсказки по съемке для выбранного режима съемки.1 Нажмите кнопку C2 в режиме съемки.2 Выберите нужную подск

Página 229

RU4Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИ

Página 230 - De gids weergeven

RU5RU[ Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN зарегистрирована Федеральным Агентством Связи(Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983

Página 231 - WAARSCHUWING

RU6[ Дата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодо

Página 232 - Voor klanten in Europa

RU7RU[ Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕСИзготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-007

Página 233 - [ Opmerking

RU8[ ПримечаниеНекоторые сертификационные знаки для стандартов, которые поддерживает данный фотоаппарат, можно отобразить на экране фотоаппарата.Выбер

Página 234

RU9RUСодержание– Проверка комплектации– Компоненты камеры– Вставка аккумулятора– Зарядка аккумулятора– Установка карты памяти (продается отдельно)– Ус

Página 235

GB31GB• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magneticIn such locations, the camera may not properly recor

Página 236 - Onderdelen herkennen

RU10Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 9). Прилагаемые принадлежности отличаются в зависимости от модели.Число в скобках означает ко

Página 237

RU11RUxILCE-6000Y• Зум-объектив E16 – 50 mm (1) (надевается на камеру)/Передняя крышка объектива (1) (надевается на объектив)• Зум-объектив E55 – 210

Página 238

RU12Когда объектив снятA Кнопка затвораB Кнопка C1 (Пользовательская 1)C Датчик дистанционного управленияD Выключатель ON/OFF (Питание)E Лампочка тайм

Página 239

RU13RUA Многоинтерфейсный разъем1)B Метка положения датчика изображенияC Проушина для плечевого ремняD Датчик Wi-Fi (встроенный)E Вспышка• Нажмите кн

Página 240

RU14K Датчик окуляраL ВидоискательM Наглазник окуляра• Не устанавливается на камеру на заводе. Рекомендуется установить наглазник окуляра, если предпо

Página 241 - De accu plaatsen

RU15RUT Для съемки:Кнопка Fn (Функция)Для просмотра:Кнопка (Отправ. на смартф.)• Вы можете отобразить экран для [Отправ. на смартф.], нажимая кнопку

Página 242 - De accu opladen

RU16xОбъективСм. стр. 41 по характеристикам объективов.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (прилагается к ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Кольцо зуммирования/фокус

Página 243 - Oplaadtijd (volledige lading)

RU17RUВставка аккумулятора1Откройте крышку.2Вставьте аккумулятор.• Нажимая рычажок выталкивания аккумулятора, вставьте аккумулятор так, как показано н

Página 244

RU18Зарядка аккумулятора1Подключите камеру к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается).2Подсоедините адаптер пе

Página 245

RU19RU• Если индикатор зарядки на камере мигает при подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка временно

Página 246 - Sluit het deksel

GB32On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatica

Página 247 - Opmerkingen

RU20xЗарядка при подключении к компьютеруАккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к компьютеру с помощью кабеля micro USB.• Обратит

Página 248

RU21RU• Указанное выше количество снимков относится к полностью заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в зависимости от услови

Página 249 - De klok instellen

RU22xИспользуемые карты памяти• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном значении как:A: Memory Stick PRO DuoB: Карта SDУстано

Página 250 - Ontspanknop

RU23RUxДля извлечения карты памяти/аккумулятораКарта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.Аккумулятор: Передвиньте рычаг выталкиван

Página 251 - Beelden weergeven

RU24• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения объектива.• Не прилагайте чрезмерные усилия при прикреплении объектива.• Для использова

Página 252 - Besturingswiel

RU25RU• Если вы хотите использовать крышки байонета или задние крышки объектива, приобретите ALC-B1EM (крышка байонета) или ALC-R1EM (задняя крышка об

Página 253 - Besturingsknop

RU26ФотосъемкаВидеосъемка4Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат даты], а затем нажмите z.• При установке [Дата/Время] полночь обозначается

Página 254

RU27RU• Не выдвигайте вспышку вручную. Это может привести к неисправности.• При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан звук раб

Página 255

RU28xУдаление снимка1 Нажмите кнопку (Удалить).2 Выберите [Удалить] с помощью v на колесике управления, а затем нажмите z.xВозврат к фотосъемкеНажмит

Página 256 - Stilstaande beelden

RU29RUxКнопка Fn (Функция)Позволяет зарегистрировать 12 функций и вызывать эти функции во время съемки.1 Нажмите кнопку Fn (Функция).2 Выберите нужную

Página 257 - Bewegende beelden

GB33GBCamera[System]Camera type: Interchangeable lens digital cameraLens: E-mount lens[Image sensor]Image sensor: APS-C format (23.5 mm × 15.6 mm) CMO

Página 258 - Gebruik en onderhoud

RU30Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и использовать их. PlayMemories Home требуе

Página 259

RU31RUxСистемные требованияСистемные требования к программному обеспечению приведены по следующему URL-адресу:www.sony.net/pcenv/xУстановка PlayMemori

Página 260

RU32Вы можете добавлять нужные функции на камере, подсоединившись к веб-сайту для загрузки приложений (PlayMemories Camera Apps™) через Интернет.htt

Página 261 - Technische gegevens

RU33RUxВидеозаписиВ таблице внизу представлена приблизительная максимальная продолжительность записи. Здесь указано общее время для всех файлов видеоз

Página 262 - [Overige]

RU34Встроенные функции камеры• В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, являетс

Página 263 - Oplaadbare accu NP-FW50

RU35RU• Под прямым солнечным светом или возле обогревателяКорпус камеры может обесцветиться или деформироваться, и это может привести к неисправности.

Página 264 - Over de brandpuntsafstand

RU36Примечания относительно съемки с видоискателемВо время съемки с помощью видоискателя могут возникнуть такие симптомы, как переутомление глаз, уста

Página 265 - Handelsmerken

RU37RUПредупреждение об авторских правахНа телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Непр

Página 266 - Przeglądanie przewodnika

RU38Камера[Система]Тип камеры: Цифровой фотоаппарат со сменным объективомОбъектив: Объектив с E-переходником[Датчик изображения]Датчик изображения: CM

Página 267

RU39RU[Носитель записи]Memory Stick PRO Duo, карта SD[ЖК-экран]ЖК-панель: Ширина, 7,5 см (тип 3,0) схема управления TFTОбщее количество точек: 921 600

Página 268 - Uwaga dla klientów w Europie

GB34Eye point: Approx. 23 mm from the eyepiece, 21.4 mm from the eyepiece frame at –1 m–1Diopter adjustment: –4.0 m–1 to +3.0 m–1[Input/output termina

Página 269

RU40Формат файла: Фотоснимок: В соответствии с JPEG (DCF Вер. 2.0, Exif Вер. 2.3, MPF Baseline), RAW (Формат Sony ARW 2.3)Видеозапись (формат AVCHD):

Página 270 - Spis treści

RU41RUОбъектив1)Приводной зум.2)Значения для эквивалентного 35-мм формата фокусного расстояния и угла обзора основаны на цифровых камерах, оборудованн

Página 271

RU42Товарные знаки• Memory Stick и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” и лог

Página 272 - Elementy aparatu

RU43RUИмпортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6Организация, уполномоченна

Página 273

UA2У цьому фотоапараті передбачено вбудований довідник функцій фотоапарата.Вбудована довідкаФотоапарат відображає пояснення елементів MENU і встановле

Página 274

UA3UA2 Виберіть потрібну підказку щодо зйомки і натисніть z на диску керування.На екрані відобразиться вибрана підказка.• Прокручувати екран можна за

Página 275

UA4• Тримайте акумуляторну батарею сухою.• Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony.• Швидко ут

Página 276 - Obiektyw

UA5UA[ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄСВиробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія)Для запит

Página 277 - Montowanie akumulatora

UA6Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (по

Página 278 - Ładowanie akumulatora

UA7UAЗміст– Перевірка приладдя, що додається– Елементи фотоапарата– Встановлення батареї– Заряджання акумуляторного блока– Вставляння картки пам’яті (

Página 279

GB35GBAC Adaptor AC-UB10C/UB10DPower requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mAOutput voltage: DC 5 V, 0.5 AOperating temperature: 0 °C to 40

Página 280

UA8Спочатку перевірте назву моделі фотоапарата (стор. 7). Комплект приладдя, що додається, залежить від моделі.Число в дужках вказує на кількість.xПос

Página 281

UA9UAВигляд без об’єктиваA Кнопка затвораB Кнопка C1 (спеціальна 1)C Сенсор пульта дистанційного керуванняD Перемикач ON/OFF (живлення)E Індикатор авт

Página 282

UA10A Багатоінтерфейсний роз’єм1)B Позначка положення датчика зображенняC Гачок для плечового ременяD Сенсор Wi-Fi (вбудований)E Спалах• Натисніть кно

Página 283

UA11UAK Сенсор окаL ВидошукачM Наочник окуляра• Не встановлено на фотоапарат на виробництві. Якщо ви плануєте використовувати видошукач, рекомендуєтьс

Página 284 - Zdejmowanie obiektywu

UA12T Для зйомки:Кнопка Fn (виклик функцій)Для перегляду:Кнопка (Надісл. на смартф.)• Для відображення екрана [Надісл. на смартф.] натискайте кнопку (

Página 285 - Ustawianie zegara

UA13UAxОб’єктивТехнічні характеристики об’єктивів, дивіться на стор. 38.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (додається до ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Кільце ма

Página 286

UA14Встановлення батареї1Відкрийте кришку.2Вставте батарею.• Натискаючи на важіль виштовхування, вставте батарею, як показано на малюнку. Встановивши

Página 287 - Przeglądanie zdjęć

UA15UAЗаряджання акумуляторного блока1Підключіть фотоапарат до адаптера змінного струму (додається) за допомогою кабелю micro USB (додається).2Підключ

Página 288 - Omówienie innych funkcji

UA16• Якщо індикатор заряджання на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму під’єднано до розетки, це повідомляє про те, що заряджання тимчасо

Página 289

UA17UA• Виконуючи заряджання від комп’ютера, зауважте наступне:– Якщо фотоапарат приєднано до портативного комп’ютера, який не підключено до джерела ж

Página 290

GB36Lens1)Power zoom.2)The values for equivalent 35 mm-format focal length and angle of view are based on digital cameras equipped with an APS-C sized

Página 291 - Dodawanie funkcji do aparatu

UA18• Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за поданих нижче умов:– використовується Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (

Página 292

UA19UAxТипи карт пам’яті, які можна використовувати• У цьому посібнику користувача карти пам’яті з таблиці узагальнено називають так:A: Memory Stick P

Página 293 - Funkcje wbudowane w aparat

UA20xВиймання карти пам’яті/батареїКартка пам’яті: Щоб вийняти карту пам’яті, натисніть на неї один раз.Акумуляторний блок: Посуньте важіль виштовхува

Página 294 - Informacje o magnesie

UA21UAПеред тим як приєднати або від’єднати об’єктив, установіть перемикач живлення фотоапарата у положення OFF.• Під час установлення об’єктива не на

Página 295

UA22xВід’єднання об’єктива• Якщо під час зміни об’єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і попаде на поверхню датчика зображення (деталь, яка перет

Página 296 - Konserwacja ekranu

UA23UAВстановлення годинника1Встановіть перемикач ON/OFF (живлення) у положення ON.Параметри дати й часу відображаються після першого вмикання фотоапа

Página 297 - Dane techniczne

UA24Знімання фотографійВідеозйомка• Не витягайте спалах вручну. Це може призвести до несправності.• У разі використання функції масштабування під час

Página 298 - [Pozostałe]

UA25UA• Про тривалість безперервного запису відео читайте в розділі «Кількість фотознімків і тривалість відеозапису» (стор. 29). Завершивши відеозйомк

Página 299 - Akumulator NP-FW50

UA26xДиск керуванняDISP (Відображення вмісту): Зміна відображення екрана.ISO (ISO): дає змогу налаштовувати чутливість з урахуванням рівня яскравості

Página 300 - Ogniskowa

UA27UAПрограмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії та відеозаписи на комп’ютер і використовувати їх. Для імпортування віде

Página 301 - Znaki towarowe

GB37GBTrademarks• Memory Stick and are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” and the “AVCHD Progressive” log

Página 302 - Просмотр справки

UA28xСистемні вимогиСистемні вимоги для програмного забезпечення можна знайти за такою URL-адресою:www.sony.net/pcenv/xВстановлення PlayMemories Home

Página 303

UA29UAДо фотоапарата можна додати потрібні функції, відвідавши веб-сайт завантаження програм (PlayMemories Camera Apps™) в Інтернеті.http://www.sony

Página 304 - [ Батарейный блок

UA30xВідеоВикладена нижче таблиця приблизно показує максимальну тривалість запису. Ці значення є сукупною тривалістю усіх відео. Безперервна зйомка мо

Página 305 - ПРОДУКЦИИ

UA31UAВбудовані функції фотоапарата• У цьому посібнику описані пристрої, сумісні зі стандартами 1080 60i та 1080 50i. Щоб дізнатися, який стандарт під

Página 306 - [ Дата изготовления изделия

UA32Не використовуйте/не зберігайте фотоапарат у наступних місцях• У дуже гарячих, холодних або вологих місцяхУ таких місцях, як, наприклад, салон авт

Página 307 - Для покупателей в Европе

UA33UAПоради щодо зйомки з видошукачемПід час зйомки з використанням видошукача ви можете відчувати певний дискомфорт, наприклад перенапруження зору,

Página 308 - [ Примечание

UA34Ми не надаємо жодних гарантій у випадку пошкодження даних чи несправностей під час їх записуКомпанія Sony не передбачає жодних гарантій у випадку

Página 309 - Содержание

UA35UAФотоапарат[Система]Тип фотоапарата: Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивомОб’єктив: Об’єктив з E-перехідником[Датчик зображення]Датчик зображ

Página 310 - Проверка комплектации

UA36[Видошукач]Тип: електронний видошукачЗагальна кількість точок: 1 440 000 точокОхоплення кадру: 100%Збільшення: прибл. 1,07 ×прибл. 0,70 × (35 мм-ф

Página 311 - ILCE-6000Y

UA37UA[Спалах]Ведуче число спалаху: 6 (у метрах за ISO 100)Час перезаряджання: Прибл. 4 секундКут охоплення спалаху: охоплює кут зору 16 мм об’єктива

Página 312 - Компоненты камеры

FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégr. à l’app.L’appareil affiche des explications sur les éléments de MENU et les

Página 313

UA38Об’єктив1)З технологією Power zoom2)Значення еквівалентної фокусної відстані 35 мм фотоапарата і кута зору визначені для фотоапаратів, обладнаних

Página 314

UA39UAТоргові марки• Memory Stick і є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Sony Corporation.• «AVCHD Progressive» і логотип «AVCH

Página 315

SE2Den här kameran är försedd med en inbyggd bruksanvisning.KameraguideKameran visar förklaringar av olika MENU-punkter och inställningsvärden.1 Tryck

Página 316 - Объектив

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Página 317 - Вставка аккумулятора

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanFör EU:s produk

Página 318 - Зарядка аккумулятора

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssyste

Página 319

SE6Innehållsförteckning– Kontroll av de medföljande tillbehören– Delarnas namn– Isättning av batteripaketet– Uppladdning av batteripaketet– Isättning

Página 320 - Аккумулятор можно зарядить

SE7SEKontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 6). Vilka tillbehör som medföljer varierar beroende på modellen.Siffrorna inom parentes anger

Página 321

SE8När objektivet är avtagetA AvtryckareB C1-knapp (specialknapp 1)C FjärrsensorD ON/OFF-knapp (strömbrytare)E Självutlösarlampa/AF-lampaF Objektivfri

Página 322 - Закройте крышку

SE9SEA Multi-gränssnittssko1)B BildsensorpositionsmärkeC AxelremsöglaD Wi-Fi-sensor (inbyggd)E Blixt• Tryck på (blixtuppfällning)-knappen för att a

Página 323 - Установка/снятие объектива

FR3FRConseils de prise de vueL’appareil affiche des conseils de prise de vue en fonction du mode de prise de vue sélectionné.1 Appuyez sur le bouton C

Página 324 - Снятие объектива

SE10K ÖgonsensorL SökareM Ögonmussla• Inte monterad på kameran vid leveransen från fabriken. Vi rekommenderar att du sätter på ögonmusslan när du tänk

Página 325 - Установка часов

SE11SEA (N-märke)• Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med NFC-funktion.• NFC (Near Field Communication

Página 326 - Фотосъемка/видеосъемка

SE12xObjektivSe sidan 34 angående tekniska data för objektiven.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (levereras tillsammans med ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Zoom/

Página 327 - Просмотр снимков

SE13SEIsättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteriutmatningsspärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det s

Página 328 - Введение в другие функции

SE14• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrut

Página 329 - Диск управления

SE15SE• Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt om dess kontakter är smutsiga. Torka i så fall bort allt damm oc

Página 330 - Функции PlayMemories Home™

SE16xBatteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet

Página 331

SE17SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning benämns produkterna i tabellen gemensamt på följande sätt:A: Memory Stick PRO DuoB: SD-k

Página 332 - Добавление функций на камере

SE18xFör att ta ut minneskortet/batteripaketetMinneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det.Batteripaket: Skjut batteriutmatningsspärren

Página 333 - Видеозаписи

SE19SE• En objektivadapter (säljs separat) krävs för att sätta på objektiv med A-fattning (säljs separat). Se bruksanvisningen som medföljer objektiva

Página 334 - Об использовании и уходе

GB4• Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended

Página 335 - О магните

FR4[ BatterieToute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances ch

Página 336 - О заряде аккумулятора

SE20För att ställa klockan1Ställ ON/OFF-knappen (strömbrytare) på ON.Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man slår på kam

Página 337

SE21SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.• Om man zoomar medan man filmar kommer användni

Página 338 - Технические характеристики

SE22xFör att se nästa/föregående bildVälj bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck p

Página 339

SE23SExStyrrattenDISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen.ISO (ISO): Används för att ställa in känsligheten i förhålla

Página 340

SE24Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder till en dator för att använda dem på olika sätt. PlayMemories Home krä

Página 341 - О фокусном расстоянии

SE25SExSystemkravSystemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida:www.sony.net/pcenv/xFör att installera PlayMemories Home på en dator• Koppl

Página 342 - Товарные знаки

SE26Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via

Página 343

SE27SExFilmerI nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den sammanlagda tiden för samtliga filmfiler. Det går att

Página 344 - Перегляд довідника

SE28Angående användning och skötselHantera kameran varsamt, och undvik att ta isär eller modifiera den, eller utsätta den för slag eller stötar, t.ex.

Página 345

SE29SEAngående magnetenDet sitter en magnet i området runt blixten. Lägg inte föremål som kan påverkas av magnetfält, som t.ex. disketter eller kredit

Página 346 - [ Дата виготовлення виробу

FR5FRAvertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.[ Batterie et objectif (dans le cas où l’

Página 347 - Для споживачів з Європи

SE30Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningarSony kan inte lämna någon garanti för inspelningar som inte gick att utföra eller

Página 348 - [ Примітка

SE31SEKamera[System]Kameratyp: Digitalkamera med utbytbart objektivObjektiv: Objektiv med E-fattning[Bildsensor]Bildsensor: APS-C-format (23,5 mm × 15

Página 349

SE32[LCD-skärmen]LCD-skärm: Bredbildsskärm, 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärmTotalt antal bildpunkter: 921 600 bildpunkter[Sökare]Typ: Elektronisk sökareTota

Página 350

SE33SE[Trådlöst nätverk]Stödda format: IEEE 802.11 b/g/nFrekvensband: 2,4 GHzStödda säkerhetsprotokoll: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKKonfigurationsmetod: WPS (

Página 351 - Елементи фотоапарата

SE34Objektiv1)Motorzoom2)Värdena för brännvidd och synvinkel för en motsvarande 35 mm-formatskamera är baserade på en digital kamera utrustad med en b

Página 352

SE35SEVarumärken• Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progres

Página 353

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sis. opasKamera näyttää MENU-kohteiden ja asetusarvojen selitykset.1 Paina MENU-painiketta tai Fn

Página 354

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Página 355 - Об’єктив

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschla

Página 356 - Встановлення батареї

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on eri

Página 357 - (додається)

FR6[ AVERTISSEMENTPar la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation express

Página 358

FI6Sisällysluettelo– Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen– Osien tunnistaminen– Akun asettaminen– Akun lataaminen– Muistikortin (myydään eriksee

Página 359

FI7FITarkista ensin kameran mallinimi (sivu 6). Varusteet määräytyvät mallin mukaan.Sulkeissa oleva numero osoittaa määrän.xKaikkien mallien mukana• K

Página 360

FI8Kun objektiivi on irrotettuA SuljinpainikeB C1 (Mukautettu 1) -painikeC KaukolaukaisinanturiD ON/OFF (Virta) -kytkinE Itselaukaisimen valo/AF-apuva

Página 361 - Закрийте кришку

FI9FIA Moniliitäntäkenkä1)B Kuva-anturin sijaintimerkkiC Koukku olkahihnaa vartenD Wi-Fi-anturi (sisäänrakennettu)E Salamavalo• Käytä salamaa painamal

Página 362 - Примітки

FI10K SilmäanturiL EtsinM Okulaarin kuppi• Ei kiinnitetty kameraan tehtaalla. On suositeltavaa kiinnittää okulaarin kuppi, kun aiotaan käyttää etsintä

Página 363

FI11FIA (N-merkki)• Kosketa merkkiä, kun liität kameran NFC-toiminnolla varustettuun älypuhelimeen.• NFC (Near Field Communication) on kansainvälinen

Página 364 - Від’єднання об’єктива

FI12xObjektiiviKatso objektiivien tiedot sivulta 34.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (toimitetaan ILCE-6000L/ILCE-6000Y:n mukana)A Zoomaus-/tarkennusren

Página 365 - Встановлення годинника

FI13FIAkun asettaminen1Avaa kansi.2Aseta akku.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että

Página 366 - Фото- та відеозйомка

FI14Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Kytke verkkolaite pistorasiaan.Latausvalo syttyy oranssina

Página 367 - Перегляд зображень

FI15FI• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytynyt tilapäisesti, koska lämpöt

Página 368 - Знайомство з іншими функціями

FR7FR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UEFabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponPour toute

Página 369

FI16xAkun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa olevien kuvien määrä• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvie

Página 370

FI17FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: Memory Stick PRO DuoB: SD-korttixMuistikortin/akun p

Página 371 - Фотографії

FI18• Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 11) palaessa. Muistikortilla oleva data voi vahingoittua.Aseta kameran virtakytk

Página 372

FI19FIxObjektiivin irrottaminen• Jos kameran sisälle pääsee pölyä tai roskia objektiivin vaihdon aikana ja ne tarttuvat kuva-anturin (osa, joka muutta

Página 373 - Використання та догляд

FI20Kellonajan asettaminen1Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäis

Página 374

FI21FIValokuvien kuvaaminenVideoiden kuvaaminen• Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Jos käytetään zoomaustoimintoa vi

Página 375

FI22xEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. Kat

Página 376 - Догляд за екраном

FI23FIxKiekkopainikeDISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön.ISO (ISO): Voit asettaa herkkyyden kirkkauden perusteella. (Hakemistonäyttö): Voit

Página 377 - Технічні характеристики

FI24PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan A

Página 378 - [Споживання електроенергії]

FI25FIxJärjestelmävaatimuksetOhjelmiston järjestelmävaatimukset ovat seuraavassa URL-osoitteessa:www.sony.net/pcenv/xPlayMemories Home -ohjelmiston as

Página 379

FR8En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des con

Página 380 - Про фокусну відстань

FI26Voit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautta.

Página 381 - Торгові марки

FI27FIxVideotAlla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahd

Página 382 - Hur man öppnar guiden

FI28Kameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan 1080 60i- ja 1080 50i -yhteensopivat laitteet. Kun haluat tarkistaa, onko kamera 1080 60i- v

Página 383 - VARNING!

FI29FINäyttöä, sähköistä etsintä ja objektiivia koskevia huomautuksia• Näyttö ja sähköinen etsin on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käy

Página 384 - För kunder i Europa

FI30Tietoja akun lataamisestaJos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen.Tämä johtuu akun ominaisu

Página 385

FI31FIKamera[Järjestelmä]Kameran tyyppi: Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivillaObjektiivi: E-kiinnikkeinen objektiivi[Kuva-anturi]Kuva-antur

Página 386 - Innehållsförteckning

FI32[Etsin]Tyyppi: Sähköinen etsinPisteiden kokonaismäärä: 1 440 000 pistettäRuudun peitto: 100%Suurennus: Noin 1,07 ×Noin 0,70 × (kinovastaavuus), 50

Página 387

FI33FI[WLAN]Tuettu muoto: IEEE 802.11 b/g/nTaajuuskaista: 2,4 GHzTuetut suojausprotokollat: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKMääritysmenetelmä: WPS (Wi-Fi Protecte

Página 388 - Delarnas namn

FI34Objektiivi1)Moottoroitu zoom.2)Vastaavan 35 mm-muodon polttovälin ja katselukulman arvot perustuvat digitaalikameroihin, joissa on APS-C-kokoinen

Página 389

FI35FITavaramerkit• Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• AVCHD Progressive ja AVCHD Progressiv

Página 390

FR9FRTable des matières– Vérification des éléments fournis– Identification des pièces– Insertion de la batterie– Charge de la batterie– Insertion d’un

Página 391

NO2Det fins en veiviser i selve kameraet.KameraveiviserKameraet viser forklaringer til MENU-elementene og innstillingsverdiene.1 Trykk på MENU-knappen

Página 392

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Página 393 - Isättning av batteripaketet

NO4[ VekselstrømadapterBruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det op

Página 394 - Uppladdning av batteripaketet

NO5NO[ Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat inn

Página 395

NO6Innholdsfortegnelse– Kontrollere leverte deler– Identifisere delene– Sette inn batteriet– Lade batteriet– Sette inn et minnekort (selges separat)–

Página 396

NO7NOKontroller først modellnavnet til kameraet ditt (side 6). Tilbehøret som følger med, avhenger av modellen.Tallet i parentes angir mengden.xLevere

Página 397 - Stäng locket

NO8Når objektivet er tatt avA LukkerknappB C1 (tilpasset 1-knapp)C FjernkontrollsensorD ON/OFF (Strømbryter)E Selvutløserlampe /AF-lysF Utløserknapp f

Página 398

NO9NOA Multigrensesnitt-sko1)B Posisjonsmerke for billedsensorC Krok for skulderremD Wi-Fi-sensor (innebygd)E Blits• Trykk på (blitsknappen) for å br

Página 399 - Avtagning av objektivet

NO10K ØyesensorL SøkerM Øyemusling• Ikke festet til kameraet i fabrikken. Det anbefales å feste øyemuslingen når du har tenkt å bruke søkeren.Feste/fj

Página 400 - För att ställa klockan

NO11NOV C2 (tilpasset 2-knapp)/(slette-knapp)W (avspillingsknapp)A (N-merke)• Når du kobler sammen kameraet med en smarttelefon som er utstyrt med NF

Página 401 - Inspelning av filmer

FR10Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 9). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.Le chiffre indiqué ent

Página 402 - Uppspelning av bilder

NO12xObjektivSe side 34 når det gjelder objektivspesifikasjonene.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (følger med ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Zoome-/fokusringB

Página 403 - Styrratten

NO13NOSette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutk

Página 404

NO14• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet ford

Página 405

NO15NO• Hvis terminaldelen på batteriet er skitten, vil batteriladingen kanskje ikke være effektiv. I så fall må du rengjøre terminaldelen på batterie

Página 406 - Stillbilder

NO16xBatteritiden og antall bilder som kan tas opp og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder kan syn

Página 407

NO17NOxMinnekorttyper som kan brukes• I denne håndboken bruker vi følgende samlebetegnelser på produktene i tabellen:A: Memory Stick PRO DuoB: SD-kort

Página 408

NO18• Minnekortet/det oppladbare batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen (side 11) lyser. Dette kan skade dataene på minnekortet.Sett strømknappe

Página 409

NO19NOxTa av objektivet• Hvis støv eller rusk kommer inn i kameraet og setter seg på overflaten av bildesensoren (den delen som gjør om lys til digita

Página 410 - Underhåll av skärmen

NO20Stille klokken1Still inn ON/OFF (strømbryteren) på ON.Dato- og tidsinnstillingen vises når du slår på kameraet første gang.• Det kan ta en liten s

Página 411 - Tekniska data

NO21NOTa stillbilderTa opp film• Ikke trekk opp blitsen manuelt. Det kan forårsake feil.• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil l

Página 412

FR11FRLorsque l’objectif est retiréA DéclencheurB Touche C1 (Perso 1)C Capteur à distanceD Interrupteur ON/OFF (alimentation)E Témoin de retardateur/I

Página 413 - Återuppladdningsbart

NO22xVelge forrige/neste bildeVelg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z p

Página 414 - Angående brännvidd

NO23NOxKontrollhjulDISP (Vis innhold): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen.ISO (ISO): Setter deg i stand til å stille inn følsomheten, base

Página 415 - Varumärken

NO24Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er p

Página 416 - Oppaan tarkasteleminen

NO25NOxSystemkravDu finner systemkravene for programvaren under følgende internettadresse:www.sony.net/pcenv/xInstallere PlayMemories Home på en datam

Página 417 - VAROITUS

NO26Du kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera Apps™

Página 418 - [ Huomautus

NO27NOxFilmTabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig

Página 419

NO28Funksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible enheter. For å kontrolle

Página 420 - Sisällysluettelo

NO29NO• På sandete eller støvete stederVær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan gjøre at kameraet slutter å virke so

Página 421 - * Kameran mukana saatetaan

NO30Om vern mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli slåt

Página 422 - Osien tunnistaminen

NO31NOKamera[System]Kameratype: Digitalkamera med utskiftbart objektivObjektiv: Objektiv med E-fatning[Bildesensor]Bildesensor: APS-C format (23,5 mm

Página 423

FR12A Griffe multi-interface1)B Indicateur de position du capteur d’imageC BandoulièreD Capteur Wi-Fi (intégré)E Flash• Appuyez sur le bouton (éjecti

Página 424

NO32Øyepunkt: Ca. 23 mm fra okularet, 21,4 mm fra okularrammen ved –1 m–1Diopterjustering: –4,0 m–1 til +3,0 m–1[Inn-/ut-terminaler]Multi/Micro USB-te

Página 425

NO33NOVekselstrømadapter AC-UB10C/UB10DStrømbehov: 100 V til 240 V vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz, 70 mAUtgangsspenning: 5 V likestrøm, 0,5 ADriftstemperatu

Página 426 - Objektiivi

NO34Objektiv1)Elektrisk zoom.2)Verdiene for ekvivalent 35 mm-format brennvidde og visningsvinkel er basert på digitalkameraer som er utstyrt med en bi

Página 427 - Akun asettaminen

NO35NOVaremerker• Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" og "AVCHD Pro

Página 428 - Akun lataaminen

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraKameraet viser forklaringer på MENU-punkter og indstillingsværd

Página 429 - Latausaika (Täysi lataus)

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Página 430

DK4[ LysnetadapterBrug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funkt

Página 431

DK5DK[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med se

Página 432

DK6Indholdsfortegnelse– Kontrol af de medfølgende dele– Identificering af dele– Indsætning af batteriet– Opladning af batteriet– Indsættelse af et huk

Página 433 - Objektiivin irrottaminen

DK7DKKontroller først modelnavnet på dit kamera (side 6). Det medfølgende tilbehør varierer afhængigt af modellen.Tallet i parenteser angiver antallet

Página 434 - Kellonajan asettaminen

FR13FRK Capteur de viséeL ViseurM Oculaire de visée• Non installé sur l’appareil en usine. Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lors

Página 435

DK8Når objektivet er fjernetA UdløserknapB C1 (Brugertilpasset 1)-knapC FjernbetjeningssensorD ON/OFF (Strøm)-kontaktE Selvudløserlampe/AF-lampeF Obje

Página 436 - Kuvien katseleminen

DK9DKA Multiinterface-tilbehørssko1)B Mærke for billedsensorpositionC Krog til skulderremD Wi-Fi-sensor (indbygget)E Blitz• Tryk på (pop op-blitz)-

Página 437 - Muiden toimintojen esittely

DK10K ØjesensorL SøgerM Øjestykkedel• Ikke monteret på kameraet på fabrikken. Det anbefales, at du monterer øjestykkedelen, når du har til hensigt at

Página 438

DK11DKA (N-mærke)• Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.• NFC (Near Field Communication) er

Página 439

DK12xObjektivSe side 35 angående specifikationerne for objektiverne.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (leveres sammen med ILCE-6000L/ILCE-6000Y)A Zoom-/f

Página 440 - Valokuvat

DK13DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på i

Página 441

DK14• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrud

Página 442 - Säilytys

DK15DK• Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv a

Página 443

DK16xBatteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Anta

Página 444

DK17DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: Memory Stick PRO DuoB: SD-kortx

Página 445 - Tekniset tiedot

GB5GBIf you have any questions about this product, you may call:Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669)The number below is for the FCC r

Página 446

FR14T Pour la prise de vue :Bouton Fn (Fonction)Pour la visualisation :Bouton (Env. vers smartphon.)• Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartp

Página 447 - Ladattava akku NP-FW50

DK18• Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 11) er tændt. Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet.Inds

Página 448 - Polttoväli

DK19DKxFjernelse af objektivet• Hvis der kommer støv eller snavs ind i kameraet under skift af objektivet, og det sætter sig på overfladen af billedse

Página 449 - Tavaramerkit

DK20Indstilling af uret1Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til ON.Indstillingen for dato og tid vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan

Página 450 - Vise veiledningen

DK21DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.• Ved anvendelse af zoomfunktionen un

Página 451 - Forsiktig

DK22xFor at vælge næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tr

Página 452 - For kunder i Europa

DK23DKxKontrolhjulDISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen.ISO (ISO): Giver dig mulighed for at indstille følsomheden basere

Página 453 - Japan som selger til turister

DK24Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødven

Página 454 - Innholdsfortegnelse

DK25DKxSystemkravDu kan finde systemkravene for softwaren på den følgende URL:www.sony.net/pcenv/xInstallation af PlayMemories Home på en computer• Af

Página 455 - Kontrollere leverte deler

DK26Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via

Página 456 - Identifisere delene

DK27DKAntallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder[ Billedformat]:

Página 457

FR15FRxObjectifPour consulter les spécifications des objectifs, référez-vous à la page 40.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (fourni avec ILCE-6000L/ILCE-

Página 458

DK28• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit-Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optage

Página 459

DK29DKUndlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder• På meget varme, kolde eller fugtige stederPå steder som f.eks. i en bil, der er parkeret d

Página 460

DK30Bemærkninger om blitzen• Bær ikke kameraet i blitzenheden og behandl den ikke hårdhændet.• Hvis der kommer vand, støv eller sand ind i den åbne bl

Página 461 - Sette inn batteriet

DK31DKVedligeholdelse af skærmen• Hvis der kommer håndcreme eller fugtighedscreme på skærmen, og det ikke fjernes, kan det muligvis opløse dens belægn

Página 462 - Lade batteriet

DK32Kamera[System]Kameratype: Digitalkamera med udskifteligt objektivObjektiv: E-fatningsobjektiv[Billedsensor]Billedsensor: APS-C-format (23,5 mm × 1

Página 463

DK33DK[Optagemedie]Memory Stick PRO Duo, SD-kort[LCD-skærm]LCD-panel: Bred, 7,5 cm (3,0 type) TFT-drevSamlet antal punkter: 921 600 punkter[Søger]Type

Página 464

DK34[Blitz]Blitzledetal: 6 (i meter ved ISO 100)Genopladningstid: Ca. 4 sekunderBlitzdækning: Dækker 16 mm objektiv (brændvidde, som objektivet indike

Página 465

DK35DKObjektiv1)Elektrisk zoom.2)Værdierne for brændvidde svarende til 35 mm-formatet, og visningsvinklen er baseret på digitalkameraer, der er udstyr

Página 466 - Sette på/ta av objektivet

DK36Varemærker• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" og logotypen

Página 468 - Stille klokken

FR16Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Página 469 - Ta stillbilder / ta opp film

FR17FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en utilisant le câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur sect

Página 470 - Vise bilder

FR18• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge e

Página 471 - Kontrollhjul

FR19FRxCharge en se raccordant à un ordinateurLa batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-U

Página 472

FR20• Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes :– Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (Mark

Página 473

FR21FRxCartes mémoires pouvant être utilisées• Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans les catégories suiv

Página 474

FR22xRetrait de la carte mémoire/de la batterieCarte mémoire : Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’éjecter.Batterie d’alimentation : Fa

Página 475

FR23FR• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif.• Veillez à ne pas forcer lorsque vous insta

Página 476 - Om bruk av kameraet

GB6This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may

Página 477

FR24• Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif est c

Página 478

FR25FRPrise d’images fixesEnregistrement de films• N’ouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Lorsque vous uti

Página 479 - Spesifikasjoner

FR26• Pour la durée d’enregistrement en continu de films, référez-vous à « Nombre d’images fixes et durée enregistrable de films » (page 31). Lorsque

Página 480

FR27FRxMolette de commandeDISP (Contenus d’affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran.ISO (ISO) : Permet de régler la sensibilité en fo

Página 481 - Oppladbart batteri NP-FW50

FR28Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est

Página 482 - Om brennvidde

FR29FRxExigences du systèmeVous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l’adresse URL suivante :www.sony.net/pcenv/xInstal

Página 483 - Varemerker

FR30Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (Play

Página 484 - Visning af vejledningen

FR31FRLe nombre d’images fixes enregistrables et la durée d’enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mé

Página 485 - [ Batteri

FR32xFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film.

Página 486 - Til kunder i Europa

FR33FRFonctions intégrées à cet appareil• Le présent manuel décrit les fonctions des périphériques compatibles 1080 60i et 1080 50i. Pour savoir si vo

Página 487 - [ Bemærkning

GB7GB[ Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separat

Página 488 - Indholdsfortegnelse

FR34• À proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques, de radiations ou de champ magnétique élevéDans de tels endroits, il se peut que l’appar

Página 489

FR35FRRemarques sur le flash• Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le flash, n’exercez pas de force excessive sur celui-ci.• Si de l’eau, de

Página 490 - Identificering af dele

FR36Entretien de l’écran• Les taches de graisse ou de crème pour les mains laissées sur l’écran peuvent dissoudre le revêtement. Dans ce cas, essuyez

Página 491

FR37FRAppareil photo[Système]Type d’appareil : Appareil photo à objectif interchangeableObjectif : Objectif à monture E[Capteur d’image]Capteur d’imag

Página 492

FR38[Écran LCD]Panneau LCD : Lecteur TFT 7,5 cm (type 3,0) largeNombre total de points : 921 600 points[Viseur]Type : Viseur électroniqueNombre total

Página 493

FR39FR[Flash]Nombre guide du flash : 6 (en mètres, à ISO 100)Temps de rechargement : environ 4 secondesPortée du flash : Couverture d’un objectif 16 m

Página 494

FR40Objectif1)Zoom motorisé2)Les valeurs de la longueur focale équivalente au format 35 mm et de l’angle de champ correspondent à des appareils photo

Página 495 - Indsætning af batteriet

FR41FRMarques commerciales• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.• « AVCHD Progressive » et le

Página 496 - Opladning af batteriet

DE2Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerDie Kamera zeigt Erläuterungen für MENU-Posten und die Einstell

Página 497

DE3DEAufnahmetippDie Kamera zeigt Aufnahmetipps für den gewählten Aufnahmemodus an.1 Drücken Sie die Taste C2 im Aufnahmemodus.2 Wählen Sie den gewüns

Página 498

GB8Table of contents– Checking the supplied items– Identifying parts– Inserting the battery pack– Charging the battery pack– Inserting a memory card (

Página 499

DE4• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder eine

Página 500

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäisc

Página 501 - Fjernelse af objektivet

DE6Inhaltsverzeichnis– Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs– Identifizierung der Teile– Einsetzen des Akkus– Laden des Akkus– Einsetzen einer Speich

Página 502 - Indstilling af uret

DE7DEÜberprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite 6). Das mitgelieferte Zubehör unterscheidet sich von Modell zu Modell.Die Zahl in

Página 503

DE8Ansicht bei abgenommenem ObjektivA AuslöserB Taste C1 (Benutzer 1)C FernbedienungssensorD Schalter ON/OFF (Ein/Aus)E Selbstauslöserlampe/AF-Hilfsli

Página 504 - Visning af billeder

DE9DEA Multi-Interface-Schuh1)B Bildsensor-PositionsmarkeC Öse für SchulterriemenD Wi-Fi-Sensor (eingebaut)E Blitz• Drücken Sie die Taste (Blitz au

Página 505 - Kontrolhjul

DE10K AugensensorL SucherM Okularmuschel• Werksseitig nicht an der Kamera angebracht. Wenn Sie beabsichtigen, den Sucher zu benutzen, ist es empfehlen

Página 506

DE11DEU EinstellradV Taste C2 (Benutzer 2)/Taste (Löschen)W Taste (Wiedergabe)A (N-Zeichen)• Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartp

Página 507

DE12xObjektivTechnische Daten zu den Objektiven finden Sie auf Seite 37.E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (mit ILCE-6000L/ILCE-6000Y geliefert)A Zoom-/Fo

Página 508 - Bemærkninger

DE13DEEinsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Klappe.2Führen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Auswerfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abg

Página 509 - Stillbilleder

GB9GBFirst check the model name of your camera (page 8). The accessories supplied differ depending on the model.The number in parentheses indicates th

Página 510 - Om brug og vedligeholdelse

DE14Laden des Akkus1Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.2Schließen Sie das Netzteil an e

Página 511

DE15DE• Falls die Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgan

Página 512

DE16xLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wi

Página 513 - Bemærkninger om trådløst LAN

DE17DExAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je

Página 514 - Specifikationer

DE18xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: Memory Stick PRO DuoB: SD-Sp

Página 515

DE19DExSo entnehmen Sie die Speicherkarte/den AkkuSpeicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu entnehmen.Akku: Verschieben Si

Página 516

DE20• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.

Página 517 - Om brændvidde

DE21DE• Wenn Sie ein Objektiv mit Motorzoom benutzen, stellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, und vergewissern Sie sich, dass das Objekti

Página 518 - Varemærker

DE22StandbildaufnahmeFilmaufnahmeAufnehmen von Standbildern/Filmen1Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn das Bild scharf ist, e

Página 519

DE23DE• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen.• Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion b

Comentários a estes Manuais

Sem comentários