Sony KDL-32D3000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD Sony KDL-32D3000. Sony KDL-32D3000 Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 176
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-096-727-21(4)
IT
FR
DE
E
NL
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni di sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzin
g
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Voor nuttige informatie over Sony producten
KDL-46D3000/46D3010
KDL-40D3000/40D3010
KDL-32D3000/32D3010
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD Digital Colour TV

© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colour TV3-096-727-21(4)ITFRDEENLIstruzioni per l’uso Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Inform

Página 2

10 ITPrecauzioniVisione del televisore• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o per

Página 3 - Guida di avvio 4

16 DEBenutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus.2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang ge

Página 4 - Guida di avvio

17 DEFernsehen~• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für SmartLink-kompatible Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Sm

Página 5

18 DEBenutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet es Ihnen, bis zu vier Listen Ihrer bevorzugten Programme anzugeben.1 D

Página 6

19 DEVerwendung von ZusatzgerätenAnschließen von ZusatzgerätenSie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen.Verw

Página 7 - Per staccare il supporto

20 DEBuchsen Eingangssymbol auf dem BildschirmBeschreibungA HDMI IN 4 oder 5J HDMI IN 7AV4, AV5 oder AV 7Nehmen Sie den Anschluss an die Buchse HDMI I

Página 8 - Informazioni di

21 DEVerwendung von ZusatzgerätenK CAM (Conditional Access Module)Benutzung von Pay-TV-Diensten. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleit

Página 9

22 DEBildwiedergabe von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.Bei Geräten, die mit ei

Página 10 - Precauzioni

23 DEVerwendung von Zusatzgeräten~• Diese Funktion ist für eine PC-Eingangsquelle nicht verfügbar.• Die Größe der Bilder kann nicht verändert werden.•

Página 11 - Descrizione del telecomando

24 DENavigieren in den Menüs„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Sie können bequem die Kanäle ode

Página 12

25 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü BildDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwäh

Página 13 - Visione dei programmi

11 ITDescrizione del telecomandoz• Il tasto numerico 5, i tasti PROG + e A/B sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come

Página 14 - Uso del menu Tools

26 DEFarbtonDient zum Verstärken oder Abschwächen der Grün- und Rottöne.~„Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokas

Página 15

27 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü TonDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle

Página 16

28 DEKlang-VerstärkerVerleiht dem Ton mehr Dynamik, indem Phaseneffekte in den Lautsprechern ausgeglichen werden.ZweitonZum Auswählen des Tons vom Lau

Página 17 - 1 Premere MENU

29 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü Bildschirm einstellenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Op

Página 18 - Uso di apparecchi opzionali

30 DEMenü GrundeinstellungenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwähle

Página 19

31 DEVerwendung der MENU-FunktionenAV-EinrichtungAV-EinstellungenJedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist,

Página 20 - Visualizzazione di

32 DEHDMI-GrundeinstellungenDiese Option wird verwendet, um HDMI-Control-kompatible Geräte einzustellen, die an die HDMI-Buchsen angeschlossen sind. B

Página 21 - F/f per selezionare “PAP”

33 DEVerwendung der MENU-FunktionenEnergie sparenDient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren.Wenn „Bild

Página 22 - Uso del controllo HDMI

34 DEMenü PC EinstellungenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, s

Página 23 - Navigazione nei menu

35 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü Analoge EinstellungenDie unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Op

Página 24 - Menu Immagine

12 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 (pagina 23)2 / – Selezione ingresso / OK• In modalità TV (pagina 20): consente di sele

Página 25 - “Brillante”

36 DEManuell abspeichernBevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kana

Página 26 - Menu Suono

37 DEVerwendung der MENU-FunktionenAudio-FilterDer Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann e

Página 27 - Doppio Audio

38 DEMenü Digitale Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ a

Página 28 - Menu Controllo Schermo

39 DEVerwendung der MENU-FunktionenDigitale EinstellungenUntertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bes

Página 29 - Menu Impostazione

40 DETechnische Einstellungen„Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobal

Página 30 - Configurazione AV

41 DEZusatzinformationenTechnische Daten* Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, nachdem das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abge

Página 31 - Impostazioni Timer

42 DEPC-Eingangssignal-Referenztabelle• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt Sync auf Grün oder Composite Sync nicht.• Der PC-Eingang dies

Página 32 - Ripristina tutto

43 DEZusatzinformationenStörungsbehebungPrüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) in Rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wu

Página 33 - Menu Impostazioni PC

44 DEAllgemeinesDas Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus)• Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist,

Página 35 - Programmaz. Man

13 ITVisione dei programmiVisione dei programmi1 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per accendere il televisore.Quando il televisore è in mo

Página 36

2 NLDank u voor de aankoop van dit Sony-product.Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handlei

Página 37 - Menu Impostazione Digitale

3 NLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ...

Página 38 - Impostazione Digitale

4 NLVoorbereidingen1: De accessoires controlerenNetsnoer (type C-6)* (1)Coaxkabel (1)Bevestigingsriem (1) en schroeven (2)Afstandsbediening RM-ED009 (

Página 39

5 NLVoorbereidingen3: Voorkomen dat de televisie omvalt4: De snoeren samenbinden5: De begininstellingen maken1Sluit de stekker van de televisie aan op

Página 40 - Caratteristiche tecniche

6 NL4 Druk op F/f om het land/gebied te selecteren waarin u de televisie gebruikt en druk daarna op .Als het land/gebied waarin u de televisie wilt g

Página 41 - Altre informazioni

7 NLVoorbereidingenDe tafelstandaard van de televisie afhalen~Haal de tafelstandaard uitsluitend en alleen van de televisie af als u de televisie aan

Página 42 - Guida alla risoluzione

8 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc

Página 43 - Generali

9 NLOpmerkingen• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur.• Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraai

Página 44

10 NLVoorzorgsmaatregelenTelevisie kijken• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de og

Página 45 - Table des matières

11 NLOverzicht van de afstandsbedieningz• Cijfertoets 5, PROG + en A/B hebben voelstippen. Gebruik deze reliëfpunten als referentie wanneer u de telev

Página 46 - Guide de démarrage

14 ITPer selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o / .Per bloccare una pagina, premere / .Per visualizzare le informazioni nascoste, prem

Página 47 - F/f/G/g pour sélectionner la

12 NLOverzicht van de knoppen en lampjes op de televisie1 (pagina 24)2 / – Ingangskeuze / OK• In de televisiemodus (pagina 21): Hiermee selecteert u

Página 48

13 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de bovenrand van de televisie om de televisie in te schakelen.Wanneer de televisie in de stand-by-

Página 49 - Retrait du support

14 NLU selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of / te drukken.Druk op / om een pagina vast te zetten.Druk op / als u verborgen informatie

Página 50 - Consignes de sécurité

15 NLTelevisie kijkenDe Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 Druk in de digitaalmodus op .2 Voer de gewenste bediening uit zoa

Página 51

16 NL~• Het instellen van de timer van de videorecorder via de televisie is alleen mogelijk met videorecorders die compatibel zijn met SmartLink. Als

Página 52 - Précautions

17 NLTelevisie kijkenDe digitale favorietenlijst gebruiken * De favorietenfunctie stelt u in staat maximaal vier lijsten op te geven met uw favoriete

Página 53 - F/f/G/g/ (page 13, 22)

18 NLOptionele apparatuur aansluitenU kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten.Optionele apparatuur gebruikenHDMI IN7 6Alleen voor

Página 54

19 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluitingen Ingangssymbool op het schermBeschrijvingA HDMI IN 4 of 5J HDMI IN 7AV4, AV5 of AV 7Sluit dit apparaat

Página 55 - Regarder la télévision

20 NLK CAM (Conditional Access Module)Sluit hierop aan om betaal-tv-diensten te gebruiken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw CAM geleverd is

Página 56 - Utilisation du menu Tools

21 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden van een aangesloten apparaat bekijkenSchakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stapp

Página 57

15 ITVisione dei programmiControllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere .2 Eseguire l’operazione

Página 58

22 NLTwee beelden tegelijkertijd bekijken – PAP (Picture and Picture)U kunt twee beelden (externe invoer en televisieprogramma) tegelijkertijd op het

Página 59 - 1 Appuyez sur MENU

23 NLOptionele apparatuur gebruikenDe HDMI-regeling gebruikenMet HDMI-regeling is het mogelijk dat apparatuur elkaar bestuurt met behulp van HDMI CEC

Página 60

24 NLNavigeren in de menu'sMet "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze televisie. U kunt gemakkelijk ka

Página 61 - Description

25 NLDe MENU functies gebruikenBeeld-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeld"-menu. Om opties te selecteren in "Inst

Página 62 - Affichage d’images

26 NLKleurtintHiermee worden de groene tinten en rode tinten versterkt of afgezwakt.~"Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor NTSC-kleur

Página 63 - Utilisation du contrôle

27 NLDe MENU functies gebruikenGeluid-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Geluid"-menu. Om opties te selecteren in "In

Página 64 - Navigation au sein des

28 NLSurround"S-FORCE Front Surround": Beschikbaar voor uitzendingen van normaal stereogeluid en uitzendingen van 5.1-kanalen digitaal surro

Página 65 - Menu Image

29 NLDe MENU functies gebruikenBeeldregeling-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeldregeling"-menu. Om opties te selecter

Página 66 - Réglages avancés

30 NLInstellingen-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen&quo

Página 67 - Menu Son

31 NLDe MENU functies gebruikenAV-instellingenAV voorkeuzeHiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de

Página 68 - Son casque Bilingue

16 IT~• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con SmartLi

Página 69 - Menu Commande écran

32 NLHDMI-instellingenDit wordt gebruikt voor het instellen van de apparaten compatibel met HDMI-regeling die zijn aangesloten op de HDMI-aansluitinge

Página 70 - Menu Réglage

33 NLDe MENU functies gebruikenPower SavingHiermee schakelt u "Power Saving" in waarmee u het stroomverbruik van de televisie verlaagt.Wanne

Página 71 - Réglage AV

34 NLPC instellingen-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "PC instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instelling

Página 72 - Réglages minuterie

35 NLDe MENU functies gebruikenAnaloge instellingen-menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het "Analoge instellingen"-menu. Om opti

Página 73

36 NLHandmatig progr.Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u

Página 74 - Menu Réglages PC

37 NLDe MENU functies gebruikenAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen

Página 75 - Menu Réglage analogique

38 NLDigitale instellingen-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Digitale instellingen"-menu. Om opties te selecteren in &qu

Página 76 - Mémorisation manuelle

39 NLDe MENU functies gebruikenDigitaal Set-upOndertiteling instellen"Ondertiteling instellen": Als "Hardhorend" (Voor slechthoren

Página 77

40 NLTechnische instellingen"Auto service update": Hiermee maakt u het mogelijk dat nieuwe digitale diensten, zodra ze beschikbaar zijn, doo

Página 78 - Menu Réglage numérique

41 NLAanvullende informatieTechnische gegevens* Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen he

Página 79 - Réglage Numérique

17 ITVisione dei programmiUtilizzo dell’elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi

Página 80

42 NLReferentieoverzicht van het pc-ingangssignaal• De pc-ingangsaansluiting van deze televisie ondersteunt Sync on Green en Composite Sync niet.• De

Página 81 - Spécifications

43 NLAanvullende informatieProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose

Página 82

44 NLAlgemeenDe televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet)• Controleer of de "Sleep Timer" is geactiveerd

Página 86 - Entsorgen des Fernsehgeräts

Printed in Spain3-096-727-21(4)KDL-46D3000/46D3010KDL-40D3000/40D3010KDL-32D3000/32D3010E

Página 87 - Inhaltsverzeichnis

18 ITCollegamento di apparecchi opzionaliÈ possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali.Uso di apparecchi opzionaliHDMI I

Página 88 - Einrichtung

19 ITUso di apparecchi opzionaliPrese Simbolo di ingresso sullo schermoDescrizioneA HDMI IN 4 o 5J HDMI IN 7AV4, AV5 o AV 7Collegare alla presa HDMI I

Página 89

2 ITGrazie per aver acquistato questo prodotto Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come rif

Página 90

20 ITVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di segui

Página 91 - Lösen des Tischständers

21 ITUso di apparecchi opzionaliPer vedere due immagini simultaneamente – PAP (Picture and Picture)È possibile vedere simultaneamente sullo schermo du

Página 92 - Sicherheitsinformationen

22 ITUso del controllo HDMILa funzione di controllo HDMI consente agli apparecchi di controllarsi l’uno con l’altro mediante HDMI CEC (Consumer Electr

Página 93 - Bruchstücke:

23 ITUso delle funzioni MENUNavigazione nei menu“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare faci

Página 94 - Sicherheitsmaßnahmen

24 ITMenu ImmagineNel menu “Immagine” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare

Página 95 - F/f/G/g/ (Seite 13, 24)

25 ITUso delle funzioni MENUTintaAumenta o diminuisce le tonalità del verde e le tonalità del rosso.~“Tinta” può essere regolato soltanto per un segna

Página 96

26 ITMenu SuonoNel menu “Suono” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navi

Página 97

27 ITUso delle funzioni MENUDoppio AudioSeleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue.“Stereo”/“Mono”: Per una trasmiss

Página 98 - Verwendung des Menüs „Tools“

28 ITMenu Controllo SchermoNel menu “Controllo Schermo” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Imposta

Página 99

29 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneNel menu “Impostazione” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzion

Página 100 - Programmführers (EPG) *

3 ITIndiceInformazioni di sicurezza...8Precauz

Página 101 - Fernsehen

30 ITConfigurazione AVImpostazione AVAssegna un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecch

Página 102 - 3 Führen Sie den gewünschten

31 ITUso delle funzioni MENUImpostazione HDMIQuesta serve per impostare gli apparecchi compatibili con il controllo HDMI collegati alle prese HDMI. Te

Página 103 - Anschließen von Zusatzgeräten

32 ITRisparmio EnergiaSeleziona la modalità di risparmio dell’energia per ridurre il consumo di energia del televisore.Quando si seleziona “Immagine A

Página 104 - Beschreibung

33 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazioni PCNel menu “Impostazioni PC” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le

Página 105 - Verwendung von Zusatzgeräten

34 ITMenu Impostazione AnalogicaNel menu “Impostazione Analogica” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni i

Página 106 - Bildwiedergabe von

35 ITUso delle funzioni MENUProgrammaz. Man.Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il nu

Página 107 - Verwendung von HDMI

36 ITFiltro AudioNelle trasmissioni monofoniche, migliora l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un segnale di trasmissione no

Página 108 - Navigieren in den

37 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione Digitale Nel menu “Impostazione Digitale” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per se

Página 109 - Menü Bild

38 ITImpostazione DigitaleImpostazione sottotitoli“Impostazione Sottotitoli”: Quando viene selezionato “Sottotitoli per non Udenti”, alcuni aiuti visi

Página 110

39 ITUso delle funzioni MENU“Informazioni di Sistema”: Visualizza la versione attuale del software e il livello del segnale.“Fuso Orario”: Consente di

Página 111 - Menü Ton

4 ITGuida di avvio1: Verifica degli accessoriCavo di alimentazione (tipo C-6)* (1)Cavo coassiale (1)Cinghia di supporto (1) e viti (2)Telecomando RM-E

Página 112 - Klang-Verstärker

40 ITCaratteristiche tecniche* Il consumo specificato per la modalità di attesa viene raggiunto una volta che il televisore abbia concluso tutti i nec

Página 113 - Menü Bildschirm einstellen

41 ITAltre informazioniTabella di riferimento del segnale di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta la sincronizzazione sul verd

Página 114 - Menü Grundeinstellungen

42 ITGuida alla risoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) sta lampeggiando in rosso.Se la spia lampeggiaLa funzione di autodiagnos

Página 115 - AV-Einrichtung

43 ITAltre informazioniGeneraliIl televisore si spegne automaticamente (entra in modalità di attesa)• Verificare se “T. Spegnimento” è attivato o conf

Página 116 - Timer-Einstellungen

2 FRNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony.Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le p

Página 117 - Kompl. Rückst

3 FRTable des matièresConsignes de sécurité...

Página 118 - Menü PC Einstellungen

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresCordon d’alimentation secteur (type C-6)* (1)Câble coaxial (1)Courroie de soutien (1) et vis (2)

Página 119 - Menü Analoge Einstellungen

5 FRGuide de démarrage3 : Protection du téléviseur contre les chutes4 : Rangement des câbles5 : Configuration initiale1 Raccordez le téléviseur à votr

Página 120 - Manuell abspeichern

6 FR4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur .Si le pays/région où vous souhaitez utili

Página 121 - „Hoch“ ausgewählt ist

7 FRGuide de démarrageRetrait du support dessus de table du téléviseur~Ne retirez pas le support dessus de table pour une raison autre que l’installat

Página 122 - Menü Digitale Einstellungen

5 ITGuida di avvio3: Fissaggio antirovesciamento4: Raggruppamento dei cavi5: Esecuzione dell’impostazione iniziale1 Collegare il televisore alla presa

Página 123 - Digitale Einstellungen

8 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout ris

Página 124

9 FRRemarques• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentat

Página 125 - Technische Daten

10 FRPrécautionsRegarder la télévision• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée sou

Página 126

11 FRPrésentation de la télécommandez• Les touches numéro 5, PROG + et A/B sont munies de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’

Página 127 - Störungsbehebung

12 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 (page 22)2 / – Sélecteur d’entrée / OK• En mode TV (page 20) : sélectionne la source d’entré

Página 128 - Allgemeines

13 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur

Página 129 - Zusatzinformationen

14 FRTexte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)Pour sélectionner une page, appuyez sur les touc

Página 130

15 FRRegarder la télévisionVérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur .2 Effectuez l’opérat

Página 131 - Inhoudsopgave

16 FR~• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles SmartLink.

Página 132 - Voorbereidingen

17 FRRegarder la télévisionUtilisation de la liste de favoris numériques * La fonction liste de favoris vous permet de spécifier jusqu’à quatre liste

Página 133 - De taal en het land/gebied

6 IT3 Premere F/f/G/g per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere .4 Premere F/f per selezionare la nazione o la

Página 134

18 FRRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur.Utilisation d’un appareil opt

Página 135 - De tafelstandaard van

19 FRUtilisation d’un appareil optionnelPrises Symbole d’entrée sur l’écranDescriptionA HDMI IN 4 ou 5J HDMI IN 7AV4, AV5 ou AV 7Raccordez-la à la pri

Página 136 - Veiligheidsinformatie

20 FRAffichage d’images depuis l’appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.Pour les appa

Página 137

21 FRUtilisation d’un appareil optionnel~• Cette fonction n’est pas disponible pour une source d’entrée PC (ordinateur).• Il n’est pas possible de cha

Página 138 - Voorzorgsmaatregelen

22 FRNavigation au sein des menus« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilemen

Página 139 - F/f/G/g/ (pagina 13, 24)

23 FRUtilisation des fonctions MENUMenu ImageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Image ». Pour sélectionner de

Página 140

24 FRTemp. couleurAjuste le ton blanc de l’image.«Froid» : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.«Normal» : donne aux couleurs blanches une tei

Página 141 - Televisie kijken

25 FRUtilisation des fonctions MENUMenu SonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Son ». Pour sélectionner des op

Página 142 - Het Tools-menu gebruiken

26 FRSon BilingueSélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.« Stéréo »/« Mono » : pour une diffusion en stéréo.«A»/«B

Página 143

27 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Commande écranVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Commande écran ». Po

Página 144

7 ITGuida di avvio3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”.Il televisore inizia la ricerca dei canali. Non premere i tasti sul televisore o telecomando

Página 145 - 1 Druk op MENU

28 FRMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage ». Pour sélectionner des options dans « Réglages

Página 146

29 FRUtilisation des fonctions MENURéglage AVPrésél. audio/vidéoAttribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaî

Página 147 - Beschrijving

30 FRRéglage HDMICe paramètre est utilisé pour régler les appareils compatibles contrôle HDMI raccordés aux prises HDMI. Notez que le paramétrage d’in

Página 148

31 FRUtilisation des fonctions MENUEco d’énergieSélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur.Lorsque

Página 149 - Beelden van een

32 FRMenu Réglages PCVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglages PC ». Pour sélectionner des options dans « R

Página 150 - – PIP (Picture in Picture)

33 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Réglage analogiqueVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage analogiq

Página 151 - De HDMI-regeling

34 FRMémorisation manuelleAvant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numé

Página 152 - Navigeren in de menu's

35 FRUtilisation des fonctions MENUFiltre AudioPermet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peu

Página 153 - Beeld-menu

36 FRMenu Réglage numérique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu « Réglage numérique ». Pour sélectionner des opt

Página 154 - "Levendig"

37 FRUtilisation des fonctions MENURéglage NumériqueConfiguration sous-titre« Réglage sous-titre » : lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certai

Página 155 - Geluid-menu

8 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di

Página 156 - Hoofdtelefoon 2-talig

38 FRConfiguration technique« MAJ. auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils de

Página 157 - Beeldregeling-menu

39 FRInformations complémentairesSpécifications* La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous le

Página 158 - Instellingen-menu

40 FRTableau de référence des signaux d’entrée PC• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ni la synchronis

Página 159 - AV-instellingen

41 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1

Página 160 - Timerinstellingen

42 FRCertaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » et annulez « Saut » de la source d’entrée (pag

Página 161 - Toestel resetten

43 FRInformations complémentaires

Página 162 - PC instellingen-menu

2 DEDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durc

Página 163 - Analoge instellingen-menu

3 DEInhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen...

Página 164 - Handmatig progr

4 DEEinrichtung1: Überprüfen des ZubehörsNetzkabel (Typ C-6)* (1)Koaxialkabel (1)Halteriemen (1) und Schrauben (2)Fernbedienung RM-ED009 (1)Batterien

Página 165

5 DEEinrichtung3: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät4: Bündeln der Kabel5: Durchführung der Erstinbetriebnahme1 Verbinden Sie das Fern

Página 166 - Digitale instellingen-menu

9 ITNote• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il

Página 167 - Digitaal Set-up

6 DE3 Wählen Sie mit F/f/G/g die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend .4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region aus,

Página 168

7 DEEinrichtung~Wenn ein digitaler Sendekanal nicht empfangen werden kann, oder wenn Sie in Schritt 4 (Seite 6) eine Region wählen, in der keine digit

Página 169 - Technische gegevens

8 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis

Página 170

9 DE– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen und stolpern Sie nicht über d

Página 171 - Problemen oplossen

10 DESicherheitsmaßnahmenFernsehen• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen bela

Página 172 - Algemeen

11 DEÜbersicht über die Fernbedienungz• Die Zifferntaste 5 und die Tasten PROG + und A/B sind mit einem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die Tastpunk

Página 173

12 DEÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät1 (Seite 24)2 / – Eingangswahl / OK• Im TV-Modus (Seite 22): Zum Auswählen des Ei

Página 174

13 DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie 1 an der Oberseite des Fernsehgeräts, um das Fernsehgerät einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaf

Página 175

14 DESo rufen Sie Videotext aufDrücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Text t Text über dem TV-Bild (Mischm

Página 176 - KDL-32D3000/32D3010

15 DEFernsehenUhr automatisch stellen (nur im Analogmodus)Ermöglicht das Umschalten auf den Digitalmodus, um die Uhrzeit zu erhalten.Systeminfo (nur i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários