Sony KDL-32V2000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD Sony KDL-32V2000. Sony KDL-32V2000 Οδηγίες χρήσης Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 217
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LCD Digital Colour TV
Printed in Spain
2-680-539-41(2)
KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
KDL-46V2000
KDL-40V2000
KDL-32V2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-680-539-41(2)
SE
DK
GRGR
RU
PL
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα προϊντα SONY
Для получения полезной информации о продукции Сони
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения
по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać
się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 216 217

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TVPrinted in Spain2-680-539-41(2)KDL-46V2000KDL-40V2000KDL-32V2000KDL-46V2000KDL-40V2000KDL-32V2000© 2006 Sony CorporationLCD Digit

Página 2 - Introduktion

10 SESäkerhetsföreskrifterLCD-skärmen• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hän

Página 3 - Innehållsförteckning

20 GRΧρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *Το χαρακτηριστικό Αγαπηµένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράµµατα από µια λίστα µε έως 8 κανάλια που καθορίζετε εσε

Página 4 - Startguide

21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠροβολή εικνων απ συσκευέσ συνδεδεµένεσ µε την τηλερασηΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και κατπιν πραγµατοποιήσε

Página 5 - 5: Välja språk och land/

22 GRΠλοήγηση στα µενούΗ ρύθµιση "MENU" σάς επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεόραση

Página 6

23 GRΧρήση λειτουργιών MENUΨηφιακ EPG(µνο σε περιοχέσ µε ψηφιακή εκποµπή)Εκκινεί τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράµµατος (EPG).Για λεπτοµέρειες σ

Página 7 - Säkerhetsinformation

24 GRΜενού ΕικναΑπό το µενού Εικόνα, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε τ

Página 8

25 GRΧρήση λειτουργιών MENUΘερµοκρ ΧρώµατοσΡυθµίσει τη λευκότητα της εικόνας."Ψυχρό": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά."Ουδέτερο&

Página 9

26 GRΜενού ΉχοσΑπό το µενού Ήχος, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την π

Página 10 - Säkerhetsföreskrifter

27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΣυµβουλή∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα "Πρίµα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "Αυτόµατη Έντα

Página 11 - Översikt över fjärrkontrollen

28 GRΜενού Ρυθµίσεισ ΟθνησΑπό το µενού Ρυθµίσεις Οθόνης, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµ

Página 12

29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΡυθµίσεισΑπό το µενού Ρυθµίσεις, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές &q

Página 13 - Se på TV

11 SEÖversikt över fjärrkontrollenTips!Knapparna A/B, PROG + och sifferknapp 5 har en liten knopp som känns med fingret. Använd knopparna som hjälp nä

Página 14 - Använda Tools menyn

30 GRΡύθµ ΧρονοδιακΡυθµίζει το χρονοδιακόπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση.Χρονοδ. Απενεργ.Ρυθµίζει µια χρονική περίοδο, µετά από τη

Página 15

31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΗχείοΕνεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλεόρασης."Ναι": Τα ηχεία της τηλεόρασης ενεργοποιούνται π

Página 16

32 GRΜενού Ρυθµίσεισ PCΑπό το µενού Ρυθµίσεις PC, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις&qu

Página 17 - Använda Favoritlistan *

33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ (µνο για αναλογική λειτουργία)Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τις αναλογικές ρυθµίσεις µε τη βοήθει

Página 18 - Visa bilder från

34 GRΧειροκίν ΠργραµµαΠριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητής", πιέ

Página 19 - Navigering i menyerna

35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠαράλειψηΠαραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιµοποιούνται όταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών.

Página 20 - Bildmenyn

36 GRΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τις ψηφιακές ρυθµίσεις µε τη βοήθεια του µενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις. Επιλέξτε "Ψηφιακέ

Página 21 - Avancerade

37 GRΧρήση λειτουργιών MENU* Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη ότι αυτή η λειτουργία µπορεί να µη διατίθεται σε ορισµένες χώρες.Ψηφιακέσ ΡυθµίσεισΕµφανίζει

Página 22 - Ljudmenyn

38 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας. Τα κα

Página 23 - Hörlursvolym

39 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση στην τηλεραση (πίσω)Συσκευή αναπαραγωγήσ DVDµε έξοδο componentΣυσκευήαναπαραγωγήσDVDΑποκωδικοποιητήσΣυσκευή ε

Página 24 - Skärmmenyn

12 SEÖversikt över TV-knapparna och indikatorernaObs!Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om

Página 25 - Inställningsmenyn

40 GRΧρήση Tools σε λειτουργία εισδου PCΠιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τις ακόλουθες επιλογές όταν προβάλλετε είσοδο εικόνων από το συνδεδεµένο PC.Εξ

Página 26

41 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεις ισχύος:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθος οθόνης:KDL-46V2000: 46 ίντσες (Περίπου 116,9 εκατοστά

Página 27 - Datorinställningsmenyn

42 GRPC Είσοδος PC (15 Dsub) (∆είτε τη σελίδα 42)G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, µη συγχρονισµένο στο πράσινοB: 0,7 Vp-p, 75 Ω, µη συγχρονισµένο στο πράσινοR: 0,7

Página 28 - Välj ”Nollst” och tryck på

43 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτόµατη

Página 29 - Använda MENY-funktionerna

44 GRΣτην οθνη εµφανίζονται µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία• Η εικόνα της οθόνης αποτελείται από pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία (pixel)

Página 30

45 GRΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ

Página 31

46 GR• Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:• η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα

Página 32 - Digital inställning

47 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΕυρετήριοΑριθµητικά1 Digit Direct 3314:9 164:3 15ΑΑισθ. Φωτός 30ΑκουστικάΈνταση 27Ηχείο 27σύνδεση 38Αντίθεση 24Απόχρωση 24Αυ

Página 33 - Ansluta extrautrustning

48 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΨΨηφιακές Ρυθµίσεις 37Ψηφιακός Συντονισµός 36AAFT 34BBBE 27EEPG (Ψηφιακός Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγράµµατος) 17FFastext 15MME

Página 35 - Använda extrautrustning

13 SESe på TVSe på TV1 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan) för att slå på TV:n.När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1 på TV:ns framsida lyser rö

Página 36 - Tekniska data

2 RU• В случае повреждения шнура питания или штепсельной вилки, не вставляйте вилку в розетку во избежание поражения электрическим током. Использовани

Página 37 - Övrig information

3 RUСодержаниеСведения по безопасности ...8Меры предо

Página 38 - Felsökning

4 RUРуководство по вводу в эксплуатацию1: Проверка принадлежностейПульт ДУ RM-ED005 (1)Батарейки размера АА (тип R6) (2)Шнур питания (тип C-6) (1)Коак

Página 39

5 RUРуководство по вводу в эксплуатацию3: Укладка кабелей4: Защита телевизора от опрокидывания5: Выбор языка и страны/региона1 Подключите телевизор к

Página 40 - Register

6 RU3 Для выбора языка, отображаемого на экранах меню, нажмите кнопку F/f, затем нажмите кнопку .4 Для выбора страны/региона, где будет использоватьс

Página 41

7 RUРуководство по вводу в эксплуатациюЕсли появится сообщение о необходимости проверить подключение антенныНе было найдено ни цифровых, ни аналоговых

Página 42 - Indledning

8 RUСведения по безопасностиКабель питания• Прежде чем передвинуть телевизор, отсоедините его от сети. Не перемещайте телевизор, когда он подключен к

Página 43 - Indholdsfortegnelse

9 RUВентиляция• Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегреву и последующему возгоранию.• Если не обеспеч

Página 44 - Kom godt i gang

10 RUКорабли и другие судаНе устанавливайте это телевизор на кораблях и других судах. Попадание на него морской воды может привести к возгоранию или п

Página 45 - 5: Valg af sprog og

11 RUМеры предосторожностиЖК- экран• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и число эффективных точек достигает 99,99 % и выше, на нем мо

Página 46 - 6: Automatisk

14 SEKomma åt Text-TVTryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i följande ordning:Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen text (

Página 47 - Sikkerhedsoplysninger

12 RUОбзор пульта ДУК сведениюНа кнопках A/B, PROG + и 5 имеются выпуклые точки. По ним удобно ориентироваться при управлении телевизором.1 "/1 –

Página 48

13 RUОбзор кнопок и индикаторов на телевизореПримечаниеПрежде чем вынуть вилку из розетки, убедитесь в том, что телевизор выключен. Вынимание вилки из

Página 49

14 RUПросмотр телепрограмм1 Для включения телевизора нажмите кнопку 1 на телевизоре (сверху).Если телевизор находится в режиме ожидания (индикатор 1 (

Página 50 - Sikkerhedsforanstaltninger

15 RUПросмотр телепрограммПолучение доступа к функции ТекстНажмите кнопку /. При каждом нажатии кнопки / изображение на экране циклически меняется сле

Página 51 - F/f/G/g/ (side 13, 19)

16 RUК сведению• Кроме того, вы можете установить опцию “Автомат. формат” в положение “Вкл.”. Телевизор будет автоматически выбирать наиболее подходящ

Página 52

17 RUПросмотр телепрограммПроверка Цифрового электронного руководства по программам (EPG) *1 Для отображения Цифрового электронного руководства по пр

Página 53 - Betjening af tv

18 RUК сведениюВы также можете вывести на экран Цифровое электронное руководство по программам (EPG), выбрав опцию “Цифровые EPG” в “MENU” (стр. 21).У

Página 54 - Brug af Tools menuen

19 RUПросмотр телепрограммИспользование списка Избранное *Функция Избранное позволяет вам выбирать программы из списка, включающего до 8 выбранных ва

Página 55 - (EPG) *

20 RUПросмотр изображений с подсоединенного оборудованияВключите подсоединенное оборудование и выполните одно из перечисленных ниже действий.Оборудова

Página 56

21 RUИспользование функций MENUНавигация по пунктам меню“MENU” позволяет вам наслаждаться различными удобными функциями данного телевизора. Вы можете

Página 57

15 SESe på TVKontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) *1 Tryck på i det digitala läget för att tända den digitala elektroniska pro

Página 58 - Visning af billeder fra

22 RUВнешние входыВыбор устройства, подсоединенного к Вашему телевизору.• Для просмотра желаемого внешнего источника входного сигнала, выберите источн

Página 59 - Navigering gennem menuerne

23 RUИспользование функций MENUМеню ИзображениеПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Изображение. Для выбора опций меню в разделе “Ус

Página 60 - Menuen Billede

24 RUЦветовой тонРегулирует баланс белого для изображения.“Холодный”: Придает белому цвету голубоватый оттенок.“Нейтральный”: Придает белому цвету ней

Página 61 - Avanc. indstillinger

25 RUИспользование функций MENUМеню ЗвукВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Звук. Для выбора опций меню в разделе “Установки” см. раздел

Página 62 - Menuen Lyd

26 RUК сведениюОпции “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс”, “Авторег. громк.”, “Окруж. звук” и “BBE” не могут быть использованы для наушников и выходных ау

Página 63 - Brug af MENU-funktionerne

27 RUИспользование функций MENUМеню Управление экраномВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Управление экраном. Для выбора опций меню в ра

Página 64 - Menuen Skærm

28 RUСдвиг по вертик.Регулировка вертикального положения изображения в режиме формата экрана Увелич. или 14:9.Размер по вертикалиРегулировка вертикаль

Página 65 - Menuen Opsætning

29 RUИспользование функций MENUМеню Начальная настройкаПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Начальная настройка. Для выбора опций ме

Página 66

30 RUНастройки таймераУстановка Таймера включения/выключения телевизора.Таймер снаУстановка периода времени, по истечении которого телевизор должен ав

Página 67 - Menuen PC-indstillinger

31 RUИспользование функций MENUМеню Установки ПКПеречисленные ниже опции можно выбрать в меню Установки ПК. Для выбора опций меню в разделе “Установки

Página 68

16 SETips!Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU” (sidan 19).Ställa in ett progra

Página 69

32 RUМеню Настройка аналоговых каналов (Только в аналоговом режиме)Вы можете изменить/установить аналоговые параметры с помощью меню Настройка аналого

Página 70 - "Land" (side 6)

33 RUИспользование функций MENUРуч. настр. прогр.Перед выбором опций “Метка”/“АПЧ”/“Аудиофильтр”/“Пропуск”/“Декодер” нажмите кнопку PROG +/- для выбор

Página 71 - Menuen Digital opsætning

34 RUПропускПропуск неиспользуемых аналоговых каналов при выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно выбрать с помощью цифровы

Página 72 - Digital opsætning

35 RUИспользование функций MENUМеню Настройка цифровых каналов Вы можете изменить/установить цифровые параметры с помощью меню Настройка цифровых кана

Página 73 - Tilslutning af ekstraudstyr

36 RU* Обратите внимание на то, что в некоторых странах эта функция может отсутствовать.Цифровая конфигурацияВызов меню “Цифровая конфигурация”.Устано

Página 74 - Tilslutning af Handling

37 RUИспользование дополнительного оборудованияПодключение дополнительного оборудованияИспользование дополнительного оборудованияК телевизору можно по

Página 75 - Brug af ekstraudstyr

38 RUПодключение к разъемам на телевизоре (на задней панели)DVD-проигрывательс компонентным выходомDVD-проигрывательДекодерDVD-магнитофонВидеомагнитоф

Página 76 - Specifikationer

39 RUИспользование дополнительного оборудованияИспользование меню Tools в режиме ввода с ПКДля вывода следующих пунктов меню при просмотре изображений

Página 77 - Yderligere oplysninger

40 RUТехнические характеристикиДисплейТребования к источнику питания:220–240 В переменного тока, 50 ГцРазмер экрана:KDL-46V2000:46 дюймов (Приблиз. 11

Página 78 - Fejlfinding

41 RUДополнительная информацияПК Вход с ПК (15 Dsub) (стр. 41)G: Размах 0,7 В, 75 Ом, без синхронизации по зеленому каналуB: Размах 0,7 В, 75 Ом, б

Página 79 - Generelt

17 SESe på TVAnvända Favoritlistan *Med hjälp av Favoritfunktionen kan du välja program på en lista med upp till 8 kanaler som du själv väljer. Se ”N

Página 80

42 RUПоиск и устранение неисправностейПроверьте, не мигает ли индикатор 1 (режим ожидания) красным светом.Если мигаетВключена функция самодиагностики.

Página 81

43 RUДополнительная информацияПри просмотре телеканала на изображении имеются помехи• Выберите опцию “Руч. настр. прогр.” в меню “Настройка аналоговых

Página 82 - Εισαγωγή

44 RUОбщие неисправностиПроблема Причина/Способ устраненияТелевизор автоматически отключается (телевизор переходит в режим ожидания)• Проверьте, не ак

Página 83 - Περιεχµενα

45 RUДополнительная информацияУказательСимволы( ) Индикатор отключения изображения 13(") Индикатор питания 13(1) Индикатор режима ожидания 13( )

Página 84 - Οδηγσ Έναρξησ

46 RUУУcтaн. чacов 30Увелич. 15Улучш. контраста 24Управление питанием 31Установка субтитров 36ФФаза 31Фильтр для MPEG 24Фоpмaт экpaнa 27, 31ЦЦветность

Página 86 - 5: Επιλογή γλώσσασ

2 PL• Aby nie dopuścić do porażenia prądem, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie należy wkładać wtyczki do gniazdka sieciowego. Wt

Página 87 - 6: Αυτµατοσ

3 PLSpis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa...7Środki ostroż

Página 88 - Πληροφορίες

4 PLInformacje i czynności wstępne1: Sprawdzanie wyposażeniaPilot RM-ED005 (1)Baterie AA (typu R6) (2)Przewód zasilający (typu C-6) (1)Kabel koncentry

Página 89 - Συνεχίζεται

5 PLInformacje i czynności wstępne3: Zebranie kabli w wiązkę4: Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem5: Wybieranie języka i kraju/regionu1Po

Página 90 - Σπασµένα κοµµάτια

18 SEVisa bilder från ansluten utrustningStarta den anslutna utrustningen och utför sedan något av följande.För utrustning som är ansluten till scart-

Página 91 - Προφυλάξεις

6 PL3Nacisnąć F/f aby wybrać język wyświetlany na ekranach menu, po czym nacisnąć .4Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w którym odbiornik TV będzie u

Página 92 - F/f/G/g/ (σελίδα 15, 22)

7 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzewód zasilający• Przenosząc odbiornik TV, należy odłączyć przewód zasilający. Nie należy przenosić odbiornik

Página 93

8 PL•Jeśli odpowiedni przepływ powietrza nie zostanie zapewniony, urządzenie może zostać zanieczyszczone gromadzącym się kurzem. W celu zapewnienia wł

Página 94 - Παρακολούθηση

9 PLUżytkowanie odbiornika na zewnątrz pomieszczeń• Nie należy wystawiać odbiornika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Odbiornik może się

Página 95 - F/f/G/g για να ρυθµίσετε τη

10 PLŚrodki ostrożnościEkran LCD•Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad

Página 96 - F/f για να µετακινηθείτε

11 PLPrzegląd pilotaWskazówkaPrzyciski A/B, PROG + oraz numer 5 mają wyczuwalne dotykiem kropki. Kropki wyczuwane dotykiem ułatwiają orientację przy o

Página 97 - Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *

12 PLPrzegląd przycisków i wskaźników odbiornika TVUwagaPrzed odłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że telewizor jest zupełnie wyłączo

Página 98

13 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnych1Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (na górze), aby włączyć TV.G

Página 99 - Παρακολούθηση τηλερασησ

14 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Aby wejść na strony teletekstuNacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu /, ekran zmienia się cyklicznie w następują

Página 100 - Χρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *

15 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychUżywanie menu Tools Nacisnąć TOOLS podczas oglądania programu TV, aby wyświetlić nas

Página 101 - Προβολή εικνων

19 SEAnvända MENY-funktionernaNavigering i menyernaMed hjälp av ”MENU”-knappen går det att utnyttja olika praktiska finesser på den här TV:n. Det går

Página 102 - Πλοήγηση στα µενού

16 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) *1W trybie cyfrowym nacisnąć , aby wyświet

Página 103 - F/f/G/g

17 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychWskazówkaMożna również wyświetlić Cyfrowy elektroniczny informator programowy (EPG) w

Página 104 - Μενού Εικνα

18 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Używanie listy Ulubionych *Funkcja Ulubionych umożliwia wybranie programów z listy maksymalnie 8 określonych kan

Página 105 - Χρήση λειτουργιών MENU

19 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedn

Página 106 - Μενού Ήχοσ

20 PLNawigacja w menu„MENU” umożliwia korzystanie z różnych wygodnych funkcji tego odbiornika TV. Można z łatwością zmieniać kanały lub zewnętrzne wej

Página 107

21 PLUżywanie funkcji MENUMenu ObrazuW menu Obrazu można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (stron

Página 108 - Μενού Ρυθµίσεισ Οθνησ

22 PLOstrośćWyostrza lub zmiękcza obraz.Red. zakłóceńZmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego sygnału nadajnika TV. „Auto”:

Página 109 - Μενού Ρυθµίσεισ

23 PLUżywanie funkcji MENUMenu DźwiękuW menu Dźwięku można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (str

Página 110 - Συµβουλές

24 PLWskazówka„Tony wys.”, „Tony niskie”, „Balans”, „Aut. głośność”, „Dźw. przestrzenny” i „Korekta BBE” nie mogą być używane dla gniazd słuchawek i w

Página 111

25 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia ekranuW menu Ustawienia ekranu można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Na

Página 112 - Μενού Ρυθµίσεισ PC

2 SE• För att undvika risken för elektriska stötar får nätkabeln inte anslutas till ett eluttag om kabeln eller stickkontakten är skadad. Denna kontak

Página 113

20 SEBildmenynPå Bildmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsmöjligheter. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställnin

Página 114

26 PLMenu UstawieniaW menu Ustawienia można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (strona 20).Aut. in

Página 115

27 PLUżywanie funkcji MENUUstawienia TimeraNastawia Timer na włączanie/wyłączanie odbiornika TV.Timer wyłączaniaUstawia okres czasu, po upływie któreg

Página 116 - Μενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ

28 PLGłośnikWłącza/wyłącza wewnętrzne głośniki odbiornika TV.„Wł.”: Głośniki odbiornika TV zostają włączone, aby słuchać dźwięku programu TV z głośnik

Página 117 - Ρυθµίσεισ

29 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia PCW menu Ustawienia PC można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja

Página 118 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

30 PLMenu Ustawienia analogowe (Tylko tryb analogowy)Można zmienić/wykonać ustawienia analogowe, używając menu Ustawienia analogowe. Aby wybrać opcje

Página 119 - Σύνδεση στην τηλεραση (πίσω)

31 PLUżywanie funkcji MENUNazwy programówNadaje kanałowi dowolną nazwę, zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa będzie

Página 120

32 PLNazwaNadać wybranemu kanałowi nazwę zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na

Página 121 - Προδιαγραφέσ

33 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia cyfrowe Można zmienić/wykonać cyfrowe nastawienia, używając menu Ustawienia cyfrowe. Wybrać „Ustawienia cyfr

Página 122

34 PL*Należy wziąć pod uwagę, że ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.Ustawienia cyfroweWyświetla menu „Ustawienia cyfrowe”.Ustawienia

Página 123 - Αντιµετώπιση προβληµάτων

35 PLKorzystanie z dodatkowego sprzętuPodłączanie dodatkowego sprzętuKorzystanie z dodatkowego sprzętuDo odbiornika TV można podłączyć cały szereg dod

Página 124 - B/CB, PR/CR του 3

21 SEAnvända MENY-funktionernaSkärpaAnvänds för att göra bilden skarpare eller mjukare.BrusreduceringMinskar bildstörningarna (snöig bild) vid svag sä

Página 125 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

36 PLPodłączanie do odbiornika TV (z tyłu)Odtwarzacz DVDz wyjściem komponentowymOdtwarzaczDVDDekoderNagrywarka DVDMagnetowidSprzęt Hi-FiKonsola gier w

Página 126 - Εξαιρέσεισ και περιορισµοί

37 PLKorzystanie z dodatkowego sprzętuUżywanie menu Tools w trybie wejścia komputeraNacisnąć TOOLS, aby wyświetlić następujące opcje podczas oglądani

Página 127 - Ευρετήριο

38 PLDane techniczneWyświetlaczZasilanie:220–240 V prądu zmiennego, 50 HzRozmiar ekranu:KDL-46V2000:46 cali (W przybliż. 116,9 cm mierzone po przekątn

Página 128 - Πρσθετεσ πληροφορίεσ

39 PLInformacje dodatkoweWyposażenie dodatkowe• Uchwyt do montażu naściennegoSU-WL51 (dla KDL-46V2000/KDL-40V2000)SU-WL31 (dla KDL-32V2000)Konstrukcja

Página 129

40 PLRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik 1 (oczekiwanie) miga na czerwono.Gdy migaUruchomiona została funkcja autodiagnostyki. 1 Sprawdzić

Página 130 - Информация о товарных знаках

41 PLInformacje dodatkoweBrak koloru lub nieprawidłowe kolory podczas oglądania sygnału z gniazd Y, PB/CB, PR/CR z 3•Sprawdzić podłączenie gniazd Y,

Página 131 - Содержание

42 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)IndeksCyfry14:9 144:3 14AAdvanced Settings 22Antena, sposób podłączenia 4ARC 32Aut. głośność 23Aut. inicjalizacja

Página 132 - 2: Подсоединение антенны/

43 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Informacje dodatkoweZZarządzanie energią 29Zerowaniedźwięk 23obraz 21Ustawienia PC 29Zerowanie wszyst. 28Zoom 14Z

Página 133 - 5: Выбор языка и

22 SELjudmenynPå Ljudmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”,

Página 134 - 6: Автоматическая

23 SEAnvända MENY-funktionernaTips!”Diskant”, ”Bas”, ”Balans”, ”Aut. volymjust.”, ”Surround” och ”BBE” fungerar inte för hörlursutgången eller ljudutg

Página 135

24 SESkärmmenynPå Skärmmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsalternativ. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställni

Página 136 - Сведения по

25 SEAnvända MENY-funktionernaInställningsmenynDu kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på Inställningsmenyn. För att välja inställningsm

Página 137

26 SETimerinställningarAnvänds för att ställa in timern för att slå på och stänga av TV:n.Avstängn.timerStäller in en tidsperiod efter vilken TV:n aut

Página 138

27 SEAnvända MENY-funktionernaDatorinställningsmenynPå datorinställningsmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. För att välja

Página 139 - Утилизация телевизора

28 SEDen analoga inställningsmenyn (gäller endast i det analoga läget)På den analoga inställningsmenyn går det att göra respektive ändra olika analoga

Página 140 - Обзор пульта ДУ

29 SEAnvända MENY-funktionernaManuell kanalinställ.Innan du väljer ”Namn”/”AFT”/”Ljudfilter”/”Hoppa”/”Dekoder”, trycker du på PROG +/- för att välja p

Página 141 - Примечание

3 SEInnehållsförteckningSäkerhetsinformation ...

Página 142 - Просмотр

30 SEHoppaOanvända analoga kanaler hoppas över när man trycker på PROG +/- för att välja kanal. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med

Página 143 - F/f/G/g для

31 SEAnvända MENY-funktionernaDen digitala inställningsmenyn På den digitala inställningsmenyn går det att göra respektive ändra olika digitala instäl

Página 144 - Использование меню Tools

32 SE* Denna funktion kan saknas i somliga länder.Digital inställningAnvänds för att tända menyn ”Digital inställning”.Inställning av textning*Används

Página 145 - 1 Для отображения Цифрового

33 SEAnvända extrautrustningAnsluta extrautrustningAnvända extrautrustningDu kan ansluta ett stort utbud av extrautrustning till TV:n. Anslutningskabl

Página 146

34 SEAnsluta till TV:n (på baksidan)DVD-spelaremed komponentutgångDVD-spelareDekoderDVD-brännareVideobandspelareStereo-anläggningVideospelkonsolDVD-sp

Página 147 - Просмотр телепрограмм

35 SEAnvända extrautrustningAnvända Tools menyn när bilden matas in från datornTryck på TOOLS för att se följande inställningsmöjligheter när du titta

Página 148

36 SETekniska dataBildskärmStrömkrav:220–240 V växelström (AC), 50 HzSkärmstorlek:KDL-46V2000:46 tum (Ca. 116,9 cm uppmätt diagonalt)KDL-40V2000: 40 t

Página 149 - Навигация по пунктам меню

37 SEÖvrig informationUteffekt10 W + 10 WMedföljande tillbehörSe ”1: Kontrollera tillbehören” på sidan 4.Tillval•VäggfästeSU-WL51 (för KDL-46V2000/KDL

Página 150

38 SEFelsökningKontrollera om 1 (standby)-indikatorn blinkar rött.Om den blinkarSjälvdiagnosfunktionen är aktiverad. 1 Mät hur länge 1 (standby)-indik

Página 151 - Меню Изображение

39 SEÖvrig informationIngen färg alls eller färgerna är konstiga för bildsignaler via Y, PB/CB, PR/CR-kontakterna i 3• Kontrollera anslutningarna till

Página 152 - Доп. установки

4 SEStartguide1: Kontrollera tillbehörenFjärrkontroll RM-ED005 (1)R6-batterier (storlek AA) (2)Nätkabel (typ C-6) (1)Koaxialkabel (1)Kabelhållare (1)S

Página 153 - Меню Звук

40 SERegister0-91 siffra direkt 2814:9 144:3 144:3 förval 24AAFT 29Anslutaen antenn/videobandspelare 4extrautrustning 33Antenn, ansluta 4Audiospråk 32

Página 154 - К сведению

41 SEÖvrig informationÅÅterställbild 20datorinställningar 27ljud 22Återställ allt 26

Página 155 - Меню Управление экраном

2 DK• Undlad at sætte stikket i stikkontakten, hvis stikket eller netledningen er beskadiget, for at undgå risiko for at få elektrisk stød. Et sådant

Página 156 - Размер по

3 DKIndholdsfortegnelseSikkerhedsoplysninger...

Página 157 - Меню Начальная настройка

4 DKKom godt i gang1: Kontrol af tilbehørFjernbetjening RM-ED005 (1)Batterier, størrelse AA (type R6) (2)Netledning (type C-6) (1)Koaksialkabel (1)Kab

Página 158 - Уcтaн. чacов

5 DKKom godt i gang3: Samling af kablerne4: Undgå, at tv'et vælter5: Valg af sprog og land/område1 Tilslut tv'et til en stikkontakt (220-240

Página 159 - Меню Установки ПК

6 DK3 Tryk på F/f for at vælge et sprog på menuskærmen, og tryk derefter på .4 Tryk på F/f for at vælge det land/område, som du vil bruge tv'et

Página 160 - (Только в аналоговом режиме)

7 DKSikkerhedsoplysningerNetledning• Tag netledningen ud af stikket, når tv'et flyttes. Tv'et må ikke flyttes, mens netledningen sidder i st

Página 161 - Использование функций MENU

8 DKVentilation• Ventilationsåbningerne i kabinettet må aldrig dækkes til. Det kan forårsage overophedning og medføre brand.• Tv'et kan samle stø

Página 162 - Подтверд

9 DKSkibe og andre fartøjerTv'et må ikke installeres på et skib eller i andet fartøj. Hvis tv'et udsættes for havvand, kan det medføre brand

Página 163

5 SEStartguide3: Bunta ihop kablarna 4: Förhindra att TV:n välter5: Välja språk och land/region1 Anslut TV:n till nätuttaget (220-240 V växelström, 50

Página 164 - Цифровая

10 DKSikkerhedsforanstaltningerLCD-skærm• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi, og 99,99% eller flere af skærmens pixel er eff

Página 165 - Необходимо

11 DKOversigt over fjernbetjeningenTipKnapperne A/B, PROG + og nummer 5 er knapper med blindfingermarkering. Brug blindfingermarkeringerne som udgangs

Página 166

12 DKOversigt over knapper og indikatorer på tv'etBemærkSørg for, at der er fuldstændig slukket for tv'et, før du trækker stikket ud. Hvis s

Página 167 - Использование меню Tools в

13 DKBetjening af tvBetjening af tv1 Tryk på 1 på tv'et for at tænde det (overside).Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby) på tv&ap

Página 168 - Технические

14 DKSådan aktiveres tekst-tvTryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger:Tekst-tv t Tekst-tv over tv-billedet (blandet) t Ingen

Página 169 - Дополнительная информация

15 DKBetjening af tvKontrol af den digitale elektroniske programguide (EPG) *1 I digital tilstand skal du trykke på for at vise den digitale elektr

Página 170 - Изображение

16 DKTipDu kan også få vist den digitale elektroniske programguide (EPG) ved at vælge "Digital EPG" i "MENU" (side 19).Indstil et

Página 171

17 DKBetjening af tvBrug af listen over foretrukne *Med funktionen Foretrukne kan du vælge programmer fra en liste med op til otte kanaler, som du an

Página 172 - Общие неисправности

18 DKVisning af billeder fra tilsluttet udstyrTænd det tilsluttede udstyr, og følg derefter nedenstående trin.Udstyr, der er sluttet til scartstikkene

Página 173 - Указатель

19 DKBrug af MENU-funktionerneNavigering gennem menuerne"MENU" giver dig mulighed for at bruge forskellige praktiske funktioner i dette tv.

Página 174

6 SE3 Tryck på F/f för att välja språk på menyn, och tryck sedan på .4 Tryck på F/f för att ange i vilket land/vilken region du använder TV:n, och tr

Página 175

20 DKMenuen BilledeDu kan vælge indstillingerne på listen herunder i menuen Billede. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigeri

Página 176 - Wprowadzenie

21 DKBrug af MENU-funktionerneSkarphedGør billedet skarpere eller blødere.StøjreduktionReducerer billedets støjniveau (sne på billedet) under dårlige

Página 177 - Spis treści

22 DKMenuen LydNedenstående indstillinger kan vælges i menuen Lyd. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigering gennem menuerne

Página 178 - 2: Podłączanie anteny/

23 DKBrug af MENU-funktionerneTip"Diskant", "Bas", "Balance", "Auto lydstyrke", "Surround" og "

Página 179 - 5: Wybieranie języka i

24 DKMenuen SkærmNedenstående indstillinger kan vælges i menuen Skærm. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigering gennem menu

Página 180 - 6: Autoprogramowanie

25 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen OpsætningNedenstående indstillinger kan vælges på menuen Opsætning. Om valgmulighederne i "Indstillinger&quo

Página 181 - Informacje dotyczące

26 DKTimerindstillingerIndstiller timeren til at tænde og slukke for tv'et.SleeptimerAngiver, hvornår tv'et automatisk skal skifte til stand

Página 182

27 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen PC-indstillingerNedenstående indstillinger kan vælges i menuen PC-indstillinger. Om valgmulighederne i "Inds

Página 183

28 DKMenuen Analog opsætning (kun analogtilstand)Du kan ændre/indstille de analoge indstillinger ved hjælp af menuen Analog opsætning. Om valgmulighed

Página 184 - Środki ostrożności

29 DKBrug af MENU-funktionerneManuel prog.-indstillingVed at trykke på PROG +/- kan der vælges programnummeret for en kanal, før du vælger "Navn&

Página 185 - Przegląd pilota

7 SESäkerhetsinformationNätkabel• Koppla bort nätkabeln innan du flyttar TV-enheten. Flytta inte TV-enheten medan nätkabeln är ansluten. Nätkabeln kan

Página 186

30 DKUdeladSpringer over ubrugte analoge kanaler, når du trykker på PROG +/- for at vælge kanaler. (Du kan stadig vælge en udeladt kanal med nummerkna

Página 187 - Odbiór audycji

31 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen Digital opsætning Du kan ændre/indstille de digitale indstillinger ved hjælp af menuen Digital opsætning. Vælg &q

Página 188 - Zatrzymanie obrazu

32 DK* Bemærk, at denne funktion muligvis ikke er tilgængelig i alle lande.Digital opsætningViser menuen "Digital opsætning".Undertekst-inds

Página 189 - Używanie menu Tools

33 DKBrug af ekstraudstyrTilslutning af ekstraudstyrBrug af ekstraudstyrTv'et kan tilsluttes et stort udvalg af ekstraudstyr. Tilslutningskabler

Página 190

34 DKTilslutning til tv'et (på bagsiden)Dvd-afspillermed komponentudgangDvd-afspillerDekoderDvd-optagerVideobåndoptagerHi-fiUdstyr til videospilD

Página 191

35 DKBrug af ekstraudstyrBrug af Tools i pc-indgangstilstandTryk på TOOLS for at få vist følgende indstillinger, når du ser billeder, der sendes fra d

Página 192 - Używanie listy Ulubionych *

36 DKSpecifikationerSkærmStrømkrav:220 – 240 V AC, 50 HzSkærmstørrelse:KDL-46V2000:46 tommer (Ca. 116,9 cm målt diagonalt)KDL-40V2000: 40 tommer (Ca.

Página 193 - Oglądanie obrazów

37 DKYderligere oplysningerLydeffekt10 W + 10 WMedfølgende tilbehørSe flere oplysninger under "1: Kontrol af tilbehør" på side 4.Ekstraudsty

Página 194 - Nawigacja w menu

38 DKFejlfindingKontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.Indikatoren blinkerSelvdiagnosefunktionen er aktiveret. 1 Bedøm, hvor længe 1 (sta

Página 195 - Menu Obrazu

39 DKYderligere oplysningerLydProblem Årsag/afhjælpningIngen lyd, men godt billede• Tryk på 2 +/– eller % (Slå lyd fra).• Kontroller, at "Højttal

Página 196 - Zaaw. ustawienia

8 SEVentilation• Täck inte över chassits ventilationshål. Det kan leda till överhettning med brand som följd.• Utan tillräcklig ventilation kan damm s

Página 197 - Menu Dźwięku

40 DKIndeksTal14:9 144:3 144:3 normalindstilling 24AAFT 29Antenne, tilslutning 4Audio-sprog 32Audio-type 32Aut. justering 27Aut. tænd 26Auto lydstyrke

Página 198 - Wskazówka

41 DKYderligere oplysningerVVandret position 24, 27Videobåndoptageroptagelse 15tilslutte 4ZZoom 14

Página 199 - Menu Ustawienia ekranu

2 GR• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίασ, σε περίπτωση που το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο ή το βύσµα είναι κατεστραµµένα, µην εισάγετε το βύσµ

Página 200 - Menu Ustawienia

3 GRΠεριεχµεναΠληροφορίεσ ασφαλείασ...8Προφυλάξε

Página 201 - Używanie funkcji MENU

4 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED005 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικήσ παροχήσ (Τύπου C-6) (1)

Página 202

5 GRΟδηγσ Έναρξησ3: Μάζεµα των καλωδίων4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ231Συνεχίζεται

Página 203 - Menu Ustawienia PC

6 GR5: Επιλογή γλώσσασ και χώρασ/περιοχήσ1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά).Όταν ενεργοπ

Página 204

7 GRΟδηγσ Έναρξησ6: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΗ τηλεόραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.1 Πριν

Página 205

8 GRΠληροφορίες ασφαλείαςΚαλώδιο τροφοδοσίασ• Για να µετακινήσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίασ. Μη µετακινείτε την τηλεραση ενώ το

Página 206

9 GRΑερισµσ• Μην καλύπτετε ποτέ τισ οπέσ αερισµού του περιβλήµατοσ. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και κίνδυνοσ πυρκαγιάσ.• Η συσκευή τησ τηλεοράσε

Página 207 - Menu Ustawienia cyfrowe

9 SEBåtar och andra fartygInstallera inte enheten i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om TV-enheten utsätts för havsvatten kan den skadas och bö

Página 208 - Ustawienia

10 GRΤοποθέτηση σε οχήµατα ή σε οροφήΜην τοποθετείτε αυτήν την τηλεραση σε οχήµατα. Η κίνηση του οχήµατοσ µπορεί να οδηγήσει τη συσκευή σε πτώση και

Página 209 - Aby podłączyć Należy

11 GRΠροφυλάξειςΟθνη LCD• Παρά το γεγονσ τι η οθνη LCD κατασκευάζεται µε τεχνολογία υψηλήσ ακρίβειασ και το 99,99% ή και περισστερο παραµένουν απ

Página 210

12 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίουΣυµβουλήΤα πλήκτρα A/B, PROG + και 5 έχουν κουκκίδες αφής. Χρησιµοποιήστε τις κουκκίδες αφής ως αναφορά όταν χειρί

Página 211 - Opcje Opis

13 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι εντελώς απενεργοποιηµένη πριν βγάλετε το ηλεκτρικ

Página 212 - Dane techniczne

14 GRΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ανάψετε την τηλεραση.Όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία αναµονής (

Página 213 - Informacje dodatkowe

15 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠρσθετεσ λειτουργίεσΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθόνη αλλάζει κυκλικά ως

Página 214 - Rozwiązywanie problemów

16 GRΕµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις σινεµασκόπ (µορφή letter box) στις σωστές αναλογίες.Εµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις 14:9 στις σωστές αναλογίες.

Página 215 - Informacje ogólne

17 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΈλεγχοσ του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψηφ

Página 216

18 GRΡύθµιση ενός προγράµµατος που πρόκειται να εγγραφεί – Εγγραφή µε Χρονοδιακόπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το µελλοντικ πργραµµα που θέλετ

Página 217

19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΣυµβουλήΜπορείτε επίσης να εµφανίσετε τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράµµατος (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακό EPG&qu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários