Sony ICD-MS525 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetor Sony ICD-MS525. Sony ICD-MS525 Instruções de operação Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2-055-621-61 (1)
IC Recorder
©2004 Sony Corporation
ICD-MS525
Manual de instruções
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IC Recorder

2-055-621-61 (1)IC Recorder©2004 Sony CorporationICD-MS525Manual de instruções

Página 2 - Aviso para os utilizadores

10PTPasso 3: Introduzir um “Memory Stick”no gravador de ICIntroduza um “Memory Stick” na ranhura para Memory Sticks com o ladodo terminal voltado par

Página 3 - Marcas comerciais

11PTPreparativosRetirar o “Memory Stick”Assegure-se de que o “Memory Stick Access” desaparece e que o aparelhoestá no modo de paragem. Empurre o botã

Página 4 - Os vários modos de reprodução

12PTBOperações básicasGravar mensagensPode gravar mensagens em cada pasta (inicialmente FOLDER01,FOLDER02 e FOLDER03). O tempo máximo de gravação de m

Página 5 - Informações adicionais

Operações básicas13PTSeleccionar a pasta .Nome da pasta(página 44)11 Rode o botão de selecção na direcçãode FOLDER.A pasta está seleccionada.2 Carregu

Página 6 - Passo 1: Colocar as pilhas

14PTComeçar a gravar.21 Carregue no botão zREC/REC PAUSE.Não tem de continuar a carregar em zREC/REC PAUSE durante a gravação.2 Fale para o microfone

Página 7 - Substituir as pilhas

Operações básicas15PTOutras operaçõesPara Faça o seguintefazer uma pausa na gravação* Carregue em z REC/REC PAUSE. Durantea pausa na gravação, o indi

Página 8 - Passo 2: Acertar o relógio

16PTUtilizar funções práticas durante a gravaçãoPara seleccionar a sensibilidade do microfone incorporadoPode seleccionar a sensibilidade do microfone

Página 9 - 5 Acerte a hora

Operações básicas17PTIndicador de memóriarestanteIndicador de temporestanteGravar com um microfone externoLigue um microfone externo à tomada MIC (PLU

Página 10

18PTSeleccionar o número da mensagem.Reproduzir mensagensQuando reproduzir uma mensagem previamente gravada, comece a partirdo Passo 1.Quando reproduz

Página 11 - Preparativos

Operações básicas19PTComeçar a reprodução.3Depois de ter ouvido uma mensagem, o aparelho pára no início damensagem seguinte.Depois de ter reproduzido

Página 12 - Gravar mensagens

2PTAviso para os utilizadoresProgram © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Sony CorporationDocumentation ©2004 Sony CorporationTodos os direitos reserv

Página 13 - Seleccionar a pasta

20PTOutras operaçõesPara Faça o seguinteparar no início da Carregue em STOP.mensagem actualparar na posição actual Carregue no botão de selecção (x•B)

Página 14 - Começar a gravar

Operações básicas21PTOuvir as mensagens de uma pasta todas de seguida— Reprodução contínuaPode seleccionar o modo de reprodução contínua com CONT. no

Página 15 - Continua

22PTLocalizar rapidamente o ponto em que quer começar areprodução (Procura rápida)Se EASY-S estiver na posição “ON” (página 58) no menu, pode localiza

Página 16 - Função V•O•R avançada

Operações básicas23PT1 Indicador V•O•R (gravaçãooperada por voz) (16, 58)2 Indicador de “MemoryStick”3 Indicador de marcador (29)Aparece se tiver colo

Página 17 - Operações básicas

24PTUtilizar o visor (continuação)xVisualização durante agravação e a reproduçãoNum modo de gravação oureprodução normal, o número damensagem, o modo

Página 18 - Seleccionar a pasta

Operações básicas25PTSeleccionar o modo de visualizaçãoPode seleccionar o modo de visualização para os modos de paragem,gravação e reprodução.1 Rode o

Página 19 - Começar a reprodução

26PT1 Para ver a hora actualCarregue no botão STOP durante omodo Sleep. A hora actual apareceno visor durante 3 segundos.Pode escolher o modo devisual

Página 20 - Pitch Control)

Operações básicas27PTxCODEC (formato de ficheiro)Formato de ficheiro damensagem actual (LPEC ouADPCM)xMSG.NAME (nome damensagem)Aparece o nome da mens

Página 21

28PTBOs vários modos de reproduçãoRegular a velocidade de reprodução — DPC(Digital Pitch Control)Pode regular a velocidade da reprodução entre o dobro

Página 22 - — Reprodução repetitiva

Os vários modos de reprodução29PTAdicionar um marcadorPode adicionar um marcador num ponto determinado de uma mensagem,para poder aceder a esse ponto

Página 23 - Utilizar a janela do visor

3PTMarcas comerciais• “Memory Stick” e são marcas comerciais da Sony Corporation.• “MagicGate Memory Stick” é uma marca comercial da SonyCorporation

Página 24

30PTReproduzir repetidamente a secçãoespecificada — Repetição A-BDurante a reprodução de uma mensagem, pode definir os pontos de início(A) e de fim (B

Página 25

Editar mensagens31PTBEditar mensagensAdicionar uma gravaçãoNotas•A mensagem acrescentada é gravada no mesmo modo de gravação (SP ou LP;consulte a pági

Página 26

32PTAcrescentar uma gravação (continuação)Adicionar uma gravação por sobreposição durantea reproduçãoPode adicionar uma gravação por sobreposição a se

Página 27 - Desactivar o visor

Editar mensagens33PTApagar mensagensPode apagar as mensagens gravadas uma a uma ou todas as mensagensde uma pasta de uma só vez.Notas• Depois de apaga

Página 28 - (Digital Pitch Control)

34PT1 Carregue em ERASE quando ouvir amensagem que quer apagar ou carregueem ERASE durante mais de 1 segundono modo de paragem.O número da mensagem e

Página 29 - Botão de selecção (>/

Editar mensagens35PTApagar todas as mensagens de uma pastaPode apagar todas as mensagens gravadas de uma pasta.NotasA própria pasta não é apagada.1 Ro

Página 30

36PTERASESTOPINDEX/BOOKMARKBotão de selecção (>/.)Dividir uma mensagem em Duas/Combinar mensagensPode dividir uma mensagem ou combinar mensagens.•

Página 31 - Adicionar uma gravação

Editar mensagens37PTMensagem 3A gravação continua.Mensagem 1Mensagem 2Durante a gravação ou reprodução de uma mensagem, carregueem INDEX/BOOKMARK no p

Página 32 - Mensagem 3

38PTMensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4Mensagem 1Mensagem 2Mensagem 3Os números dasmensagens diminuem.As mensagens são combinadas.Dividir uma

Página 33 - Apagar mensagens

Editar mensagens39PTAdicionar / apagar pastasPor predefinição, há três pastas: “FOLDER01”, “FOLDER02” e“FOLDER03”. Pode adicionar as pastas que quiser

Página 34

4PTÍndicePreparativosPasso 1: Colocar as pilhas ... 6Substituir as pilhas ...

Página 35 - Editar mensagens

40PTAdicionar / apagar pastas (continuação)Os nomes das pastas adicionadasA nova pasta é automaticamente identificada com dois números ou duasletras,

Página 36 - Combinar mensagens

Editar mensagens41PTMover mensagens para outra pastaPode mover as mensagens gravadas para outra pasta. Quando mover umamensagem para outra pasta, apag

Página 37

42PTAdicionar marca(s) de prioridade no modo deparagem1 Seleccione a mensagem que quer marcar.2 Carregue em A-B REPEAT/PRIORITYdurante mais de 1 segun

Página 38

Editar mensagens43PTAdicionar marca(s) de prioridade durante a reprodução1 Carregue em A-B REPEAT/PRIORITYdurante mais de 1 segundo ao mesmotempo que

Página 39 - Adicionar pastas

44PTIdentificar pastas e mensagens— Pasta/Mensagem/Nome de utilizadorPode identificar pessoalmente pastas, mensagens ou o nome de utilizadordas mensag

Página 40 - Apagar pastas

Editar mensagens45PT5 Programar o nome da pasta.Para seleccionar um nome de pasta apartir de modelos:Carregue no botão de selecção para cima oupara ba

Página 41

46PTIdentificar pastas ou mensagens — Pasta/Mensagem/Nome de utilizador (continuação)Identificar mensagensAs mensagens não são identificadas automatic

Página 42 - (FOLDER/>/./x•B)

Editar mensagens47PTProgramar o nome de utilizadorSe programar o nome de utilizador do gravador de IC, pode adicioná-loautomaticamente a uma mensagem

Página 43

48PTIdentificar pastas ou mensagens — Pasta/Mensagem/Nome de utilizador (continuação)Introduzir caracteresSiga os passos abaixo quando o visor lhe ped

Página 44 - Identificar pastas

Editar mensagens49PTUtilizar o botão de selecção e os outros botões para identificaruma pasta / mensagemFaça o seguinte ParaCarregue ligeiramente no I

Página 45 - 5 Programar o nome da pasta

5PTAdicionar / apagar pastas ... 39Adicionar pastas ...

Página 46 - Identificar mensagens

50PTBOutras funçõesOuvir uma mensagem à hora desejadaprogramando um alarmePode fazer tocar um alarme e começar a ouvir uma mensagemseleccionada à hora

Página 47 - 3 Introduza os caracteres

Outras funções51PT5 Carregue no botão de selecção (x•B).Aparece “DATE” no visor.3 Programe a data do alarme.Para ouvir na data desejada1 Carregue no

Página 48 - Introduzir caracteres

52PTOuvir uma mensagem à hora desejadaprogramando um alarme (continuação)4 Seleccione a hora do alarme.1Carregue no botão de selecção para cimaou para

Página 49

Outras funções53PTPara cancelar a programação do alarme antes de começar areproduçãoCarregue em STOP quando ouvir o alarme. Pode parar mesmo que afunç

Página 50 - ./x•B/MENU)

54PTImpedir o funcionamento acidental— Função HOLDEmpurre o interruptor HOLD na direcção da seta.A indicação “HOLD” pisca três vezes para indicarque t

Página 51 - 3 Programe a data do alarme

Outras funções55PTFormatar um “Memory Stick”Pode formatar um “Memory Stick”, utilizando o gravador de IC paraMemory Stick. A formatação apaga todos os

Página 52

56PT5 Carregue no botão de selecção (x•B).Aparece no visor a pergunta “OK?”.6 Carregue novamente no botão deselecção (x•B).A formatação começa.Aparece

Página 53

Outras funções57PTAlterar as programações — MENUUtilizar o menuDurante a paragem, a reprodução ou a gravação, pode utilizar o menupara alterar os modo

Página 54 - — Função HOLD

58PTItens de menuItens de menu Programações (*: Programação inicial)MIC SENSE H(alta): Para fazer gravações numa reunião ounum local sossegado e/ou e

Página 55 - Formatar um “Memory Stick”

Outras funções59PTItens de menuProgramações (*: Programação inicial)BEEP ON*: Ouve-se um sinal sonoro para indicar que aoperação foi aceite.OFF: Não

Página 56

6PTBPreparativosPasso 1: Colocar as pilhas1 Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas.2 Introduza duas pilhas alcalinas LR03 (tamanh

Página 57 - Utilizar o menu

60PTUtilizar o software ”Digital VoiceEditor“Se ligar o gravador de IC ao computador com o cabo USB fornecido, podeutilizar o software “Digital Voice

Página 58 - Itens de menu

Outras funções61PTRequisitos do sistemaO computador e o software do sistema têm de ter os seguintes requisitosmínimos:• IBM PC/AT ou compatíveis– CPU:

Página 59

62PTBInformações adicionaisPrecauçõesAlimentaçãoUtilize o aparelho apenas com corrente CC de 3 V. Utilize duas pilhasalcalinas formato AAA (LR03).Segu

Página 60

Informações adicionais63PTPrecauções (continuação)Utilização do “Memory Stick”• Não formate o “Memory Stick” no computador. Quando formatar o“Memory

Página 61

64PTResolução de problemasAntes de mandar reparar o aparelho, verifique as secções apresentadas. Sealgum problema persistir depois de pôr em prática e

Página 62 - Precauções

Informações adicionais65PTSintomaNão consegueapagar umamensagem.Não pode apagartodas as mensagensde uma pasta.Não consegueadicionar umagravação ou uma

Página 63 - Precauções (continuação)

66PTSintomaO nível do volumede som da gravaçãoestá baixo.A gravação éinterrompida.O nível de gravaçãoestá instável (quandograva música, etc.)A gravaçã

Página 64 - Resolução de problemas

Informações adicionais67PTSintomaAs mensagens nãosão ordenadas pelonúmero de marcas deprioridade da pasta.O tempo restante queaparece no visor éinferi

Página 65

68PTResolução de problemas (continuação)Mensagens de erro do gravador de ICMensagem de erro“MEMORYSTICK ERROR”“NO MEMORYSTICK”“UNKNOWNDATA”“ACCESSERRO

Página 66

Informações adicionais69PTMensagem de erro“FOLDERPROTECTED”“LOW BATTERY” “INDEX FULL”“FOLDER FULL”“INVALIDFUNCTION INADPCM”Causa / Solução•As pastas f

Página 67

7PTPreparativosSubstituir as pilhasO indicador de pilha no visor mostra o estado das pilhas.Notas• Não utilize pilhas de manganês com este aparelho.•

Página 68

70PTResolução de problemas (continuação)Limitações do sistemaO aparelho tem algumas limitações. Os problemas mencionados abaixonão são avarias.Sintoma

Página 69

Informações adicionais71PTA unidade mínima de gravaçãoPara gravar uma mensagem ou adicionar uma indexação ou uma pasta, énecessária a unidade mínima d

Página 70 - Limitações do sistema

72PTCaracterísticas técnicasMeio de gravação “Memory Stick”, gravação monoTempo de gravaçãoConsulte a página 12.Intervalo de frequências SP: 120 Hz -

Página 71

Informações adicionais73PTPara mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.FrenteÍndice das peças e controlos1 Botão ERASE (33)2

Página 72 - Características técnicas

74PTÍndice das peças e controlos (continuação)Parte de trásqd Interruptor HOLD (27, 54)qf Altifalanteqg Botões VOL (volume) +/–(19)qh Gancho para pren

Página 73 - Índice das peças e controlos

Informações adicionais75PTÍndice remissivoAAcertar o relógio ... 8Adicionar, gravação ... 31Adicionar, mar

Página 74 - Parte de trás

NNome da mensagem ... 27, 46Nome da pasta ... 13, 18, 44Nome do utilizador ... 47Número da mensagem ...

Página 75 - Índice remissivo

8PTPasso 2: Acertar o relógioPara poder utilizar o alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar orelógio.Quando colocar as pilhas pela primeira v

Página 76 - Volátil)

9PTPreparativos4 Acerte a data.1 Carregue no botão de selecção paracima ou para baixo (>/.)para seleccionar os dígitos do ano.2 Carregue no botão d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários