Sony CAS-1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony CAS-1. Sony CAS-1 Système Hi-Res Audio avec amplificateur de casque Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

Compact Audio SystemMode d’emploiBedienungsanleitungCAS-1

Página 2

Cordon secteur (fourni)Netzkabel (mitgeliefert)Adaptateur secteur (fourni)Netzteil (mitgeliefert)Dirigez la télécommande vers la touche  (marche/ve

Página 3 - Table des matières / Inhalt

L’appareil vous informe du niveau de volume et de la coupure du son à l’aide des témoins DEL. Pour plus de détails, reportez-vous à la page29.Dieses

Página 4 - Inhalt der Verpackung

pageSeite14pageSeite1612Écoute de la musique en connectant votre périphériqueMusikwiedergabe nach Verbindung mit Ihrem GerätLectureWiedergabeSélection

Página 5 - Vorbereiten der Fernbedienung

pageSeite22pageSeite20 13PC / MacPC / MacLecteur flash USBUSB-Flash-LaufwerkConnexion via un câble USBVerbindung über ein USB-KabelConnexion d’un lect

Página 6 - Konfiguration

14Écoute de la musique d’un smartphone ou d’un Walkman avec fonction NFCWiedergabe von Musik auf einem Smartphone oder Walkman mit NFC-FunktionNFC (Ne

Página 7 - Ziehen Sie das Siegel ab

152 Terminez la connexion BLUETOOTH en suivant les instructions affichées sur votre périphérique.Le témoin DEL d’entrée BLUETOOTH cesse de clignoter

Página 8

16LectureWiedergabeÉcoute de la musique d’un iPhone, d’un smartphone ou d’un WalkmanWiedergabe von Musik auf einem iPhone, Smartphone oder WalkmanJume

Página 9

172 Appuyez sur la touche PAIRING pour mettre l’appareil en mode de jumelage.Le témoin DEL d’entrée BLUETOOTH se met à clignoter rapidement.Drücken S

Página 10 - Einschalten des Geräts

18Écoute de la musique d’un iPhone, d’un smartphone ou d’un WalkmanWiedergabe von Musik auf einem iPhone, Smartphone oder Walkman4 Attendez que le tém

Página 11

19Écoute de la musique d’un périphérique jumelé1 Appuyez sur la touche (BLUETOOTH) de la télécommande.Le témoin DEL d’entrée BLUETOOTH se met à cli

Página 13 - Anschließen eines USB-Flash

20LectureWiedergabeÉcoute de la musique d’un lecteur flash USBWiedergabe von Musik von einem USB-Flash-Laufwerk1 Appuyez sur la touche USB-A.Le témoin

Página 14

213 Connectez un lecteur flash USB.Le témoin DEL d’entrée USB-A cesse de clignoter et demeure allumé quand la lecture du lecteur flash USB est termin

Página 15

22LectureWiedergabeÉcoute de la musique d’un PCWiedergabe von Musik von einem PC1 Appuyez sur la touche USB-B.Le témoin DEL d’entrée USB-B s’allume.Dr

Página 16

232 Connectez le PC au port  B (USB-B) de l’appareil à l’aide du câble USB fourni.Windows Vista*: le pilote approprié doit être téléchargé et insta

Página 17

24Écoute de la musique d’un PCWiedergabe von Musik von einem PCPour lire des fichiers audio haute résolution sur votre PCRéglez la sortie audio du log

Página 18

25So lassen Sie Hi-Res Audio-Dateien auf dem PC wiedergebenSetzen Sie die Audioausgabeeinstellung der Musikwiedergabesoftware am PC auf ASIO (Audio S

Página 19

26LectureWiedergabeLecture unique d’un Walkman et d’un smartphoneBesondere Wiedergabemöglichkeiten bei Walkman und SmartphonePour lire des fichiers au

Página 20

27Pour lire la musique sur votre Walkman pendant le chargementConnectez votre périphérique à l’appareil à l’aide d’un câble USB (non fourni) qui est

Página 21 - USB-Flash-Laufwerk

28Nom des piècesBezeichnung der TeileRepère N (page14)Touche  (marche/veille) / Capteur de télécommandeTémoins DEL d’entréeIndiquent l’état

Página 22

29Témoins d’état DELIndique le niveau de volume en allumant la position correspondante.Clignote en continu quand le son est coupé.Clignote trois fo

Página 23 - USB-Kabel (mitgeliefert)

Table des matières / InhaltReportez-vous au document «Précautions / Dépannage» fourni pour plus d’informations, notamment sur les spécifications ou

Página 24 - Écoute de la musique d’un PC

30Commutateur  (casque) GAINRègle le niveau de gain du casque. Sélectionnez HI quand le son est faible ou sélectionnez LOW quand le son est trop él

Página 25 - PC wiedergeben

31EnceinteLautsprecherHaut-parleur d’aigusHaut-parleur de gravesÉventBornes (page8)Pointes (page7)HochtönerTieftönerKanalAnschlüs

Página 26

32Touche  (marche/veille) (page10)Touches d’entrée (page20, 22)Touches  /  /  /  (saut arrière / lecture et pause / arrêt / saut avant)

Página 27 - Laden wiedergeben

33Touche PAIRING (page17)BT (BLUETOOTH) STANDBYQuand cette fonction est activée, l’appareil se met automatiquement sous tension en établissant u

Página 28 - Bezeichnung der Teile

34Utilisation de l’application de lecture de musique SongPal en lieu et place de la télécommandeSongPal est l’application qui permet de commander les

Página 30 - Gerät (Rückseite)

4-572-691-41(1)©2015 Sony Corporation Printed in China

Página 31 - Lautsprecher

4Contenu du coffretInhalt der VerpackungAppareil principal (1)Hauptgerät (1)Adaptateur secteur (1)Netzteil (1)Cordon secteur (1)Netzkabel (1)Télécomma

Página 32 - Fernbedienung

5Préparation de la télécommandeRetirez la feuille isolante de la pile de la télécommande. Vorbereiten der FernbedienungZiehen Sie das Isolierblatt fü

Página 33

Utilisation de la base d’enceinteVerwendung der Bodenplatte für LautsprecherTournez le côté avec les patins vers le bas.Die Seite mit den Stoppern geh

Página 34

70 cm ~ 75 cmChangement des pointesAustauschen der SpikesEnlever l’operculeZiehen Sie das Siegel abEnceinte gauche (L)Linker Lautsprecher (L)Enceinte

Página 35

Enceinte droite (R)Rechter Lautsprecher (R)Marqué d’un trait noirMit einer schwarzen Linie gekennzeichnet8RaccordementAnschlüsseRaccordez les câbles

Página 36 - 4-572-691-41(1)

Câble d’enceinte (fourni)Lautsprecherkabel (mitgeliefert)Câble d’enceinte (fourni)Lautsprecherkabel (mitgeliefert)Enceinte gauche (L)Linker Laut

Comentários a estes Manuais

Sem comentários