Sony CMT-CX5iP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony CMT-CX5iP. Sony CMT-CX5iP CMT-CX5iP Wall mountable Hi-Fi sound system Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
CMT-CX5iP (CZ) 4-278-003-11 (1) (CZ)
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li snížit riziko požáru, nezakrývejte větrací otvory
zařízení novinami, ubrusy, záclonami apod. Nepokládejte
na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako jsou například
zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte toto zařízení zdrojům kapání
nebo stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
K odpojení jednotky ze sítě je nutné použít zástrčku,
proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky. Pokud si
všimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze zásuvky
vytáhněte.
Nevystavujte baterie nebo zařízení s instalovanými
bateriemi slunečnímu záření, ohni a ostatním zdrojům
vysokých teplot.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky, není odpojena
ze sítě, přestože jste ji vypnuli.
Tento štítek je umístěn zvenku na spodní straně hlavní
jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Aby bylo možné předejít poranění, musí být toto zařízení
upevněno ke zdi dle návodu k montáži.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto
produktem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je
klasikováno jako
CLASS1 LASER produkt.
Toto označení je umístěno
zvenku na spodní straně
hlavní jednotky.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobcem tohoto přístroje je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoli záležitostí týkajících se opravy nebo
záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené
vsamostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starých elektrických
aelektronických zařízení
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí,
že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako
sdomovním odpadem. Tento produkt musí být
odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu, pomůžete
tak předejít potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít nevhodným způsobem jeho likvidace. Recyklací
materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobné
informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne
místní městský úřad, technické služby nebo obchodník,
ukterého jste tento produkt zakoupili.
Příslušenství: Dálkový ovladač
Likvidace použitých baterií
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémem
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí,
žesbaterií poskytnutou k tomuto produktu nesmí
býtnakládáno jako s domovním odpadem.
Na některých typech baterií může být tento symbol
doplněn chemickou značkou. Symboly chemického
složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto baterií,
pomůžete tak předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení
kvestavěné baterii, tuto baterii by měla vyměnit pouze
kvalikovaná osoba. Chcete-li zajistit, aby se s baterií
zacházelo správným způsobem, odevzdejte ji po skončení
životnosti na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu.
Odevzdejte baterii na příslušném sběrném místě pro
recyklaci použitých baterií.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie vám poskytne místní městský úřad, technické
služby nebo obchodník, u kterého jste tento produkt
zakoupili.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž jedna obsahuje
záznam digitálního videa a druhá digitální zvukový
záznam. Strana se zvukovým záznamem však neodpovídá
standardu kompaktních disků (CD), takže přehrávání
tohoto disku nelze zaručit.
Hudební disky zakódované pomocí
technologií s ochranou autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků, které odpovídají
standardu kompaktních disků (CD). V poslední době
některé nahrávací společnosti prodávají hudební
disky zakódované pomocí technologií s ochranou
autorských práv. Některé z těchto disků neodpovídají
standardu kompaktních disků (CD) a tento produkt je
nemusípřehrát.
Upozornění týkající se licencí
aochranných známek
ˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou
ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované
ve Spojených státech a ostatních zemích.
ˎTechnologie kódování zvuku MPEG Layer-3
apatenty licencované institutem Fraunhofer IIS
aspolečnostíomson.
ˎWindows Media je buď ochrannou známkou, nebo
registrovanou ochrannou známkou společnosti
Microso Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
ˎTento produkt je chráněn určitými právy duševního
vlastnictví společnosti Microso Corporation.
Používání a distribuce této technologie odděleně od
tohoto produktu je bez licence společnosti Microso
nebo autorizované pobočky společnosti Microso
zakázáno.
ˎVšechny ostatní ochranné známky a registrované
ochranné známky vlastní příslušní držitelé ochranných
známek. V této příručce nejsou uvedeny značky
a
®
.
ObsluhaZačínámeUmístění ovládacích prvků
Jednotka (Horní strana)
Jednotka (Přední strana)
Zadní strana
Dálkový ovladač
5
3
6
e;
wl
wk
wj
wh
wg
wf
5
4
2
0
qk
ql
w;
wa
ws
wd
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání
jednotky pomocí dálkového ovladače, ale stejné operace
lze provést také pomocí tlačítek na jednotce, která mají
stejné nebo podobné názvy.
Použití dálkového ovladače
Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie R6 (velikostAA)
(nejsou součástí dodávky), stranou napřed tak,
abyníže zobrazené polarity odpovídaly.
Poznámky k použití dálkového ovladače
ˎPři normálním použití by baterie měly vydržet zhruba 6 měsíců.
ˎNekombinujte starou a novou baterii ani různé typy baterií.
ˎPokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem
kapaliny z baterie a korozí.
Použití zařízení iPod/iPhone
Před použitím stiskněte a vysuňte panel
a do
vzniklého místa vložte dokovací adaptér. Při práci se
zařízením iPod použijte dokovací adaptér dodaný se
zařízením iPod. Při práci se zařízením iPhone použijte
dokovací adaptér dodaný se systémem. Podrobnější
informace o dokovacím adaptéru naleznete v návodu
kobsluze dodaném společně s dokovacím adaptérem.
Dokovací adaptér
iPod/iPhone
Konektor
Přehrávání disku CD/MP3
1 Vyberte funkci CD.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
.
2 Vložte disk.
Vložte disk do otvoru pro disk tak, aby strana disku
setiketou směřovala dopředu.
Vložte disk tak, aby
jeho potištěná strana
směřovala dopředu.
Vysunout disk
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko (přehrát)
.
Poznámky
ˎKdyž zapnete systém, disk se do otvoru pro disk nezasune, dokud se
na displeji nezobrazí „No Disc“. Nepokoušejte se zatlačit disk, dokud
se neobjeví nápis „No Disc“.
ˎNevkládejte disky, které mají nestandardní tvar (např. srdce, čtverec,
hvězda). Disk může do systému zapadnout a nenávratně jej poškodit.
ˎPři stisknutí tlačítka (vysunout) na jednotce a opětovném vložení
disku, který se objeví v otvoru pro disk, na disk netlačte. Vyjměte
disk z otvoru pro disk a poté jej znovu vložte.
ˎNevypínejte systém, je-li disk do otvoru pro disk vložený jen napůl.
Pokud tak učiníte, disk může spadnout.
ˎNepoužívejte disk, na kterém je lepicí páska, nálepky nebo lepidlo.
Mohlo by dojít k poruše.
ˎKdyž vysunete disk, držte jej za okraje. Nedotýkejte se
povrchudisku.
ˎNevtlačujte disk do otvoru pro disk, je-li systém vypnutý. Pokud tak
učiníte, může dojít k poruše.
ˎNevkládejte 8cm disk s adaptérem. Pokud tak učiníte, může dojít
kporuše.
Další možnosti
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
(pozastavit)
. Pokud chcete
obnovit přehrávání, stiskněte
tlačítko znovu.
Zastavit
přehrávání
(zastavit)
.
Vybrat složku
nadisku MP3
(vybrat složku) +/
opakovaně.
Vybrat stopu
nebosoubor
(vzad)/ (vpřed)
.
Vyhledat urči
místo ve stopě
nebo souboru
Při přehrávání podržte tlačítko
(rychlý posun vzad)/ (rychlý
posun vpřed)
a na požadovaném
místě tlačítko uvolněte.
Vybrat opakované
přehrávání
REPEAT
opakovaně, dokud se
neobjeví nápisy „REP“ nebo „REP1“.
Vysunout disk
na jednotce
.
Změna režimu přehrávání
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE
. Můžete zvolit režim normálního přehrává
(„
“ pro přehrávání všech souborů MP3 ve složce na
disku), režim přehrávání v náhodném pořadí („SHUF“
nebo „
SHUF*“ pro přehrávání složek v náhodném
pořadí) nebo režim přehrávání v naprogramovaném
pořadí („PGM“).
* Při přehrávání (zvukového) disku CD-DA (SHUF) Play funguje
stejně jako klasická funkce (SHUF) Play.
Poznámka k opakovanému přehrávání
„REP1“ značí opakování jedné stopy nebo souboru, dokud přehrávání
nezastavíte.
Poznámky k režimu přehrávání v náhodném pořadí
ˎKdyž je režim přehrávání v náhodném pořadí nastaven na „SHUF,
systém bude náhodně přehrávat všechny stopy nebo soubory na
disku. Když je režim přehrávání v náhodném pořadí nastaven na
SHUF“, systém bude náhodně přehrávat všechny stopy nebo
soubory ve zvolené složce.
ˎKdyž systém vypnete, zvolený režim přehrávání v náhodném pořadí
(„SHUF“ nebo „
SHUF“) se zruší a obnoví se režim normálního
přehrávání („
“).
Poznámky k přehrávání disků MP3
ˎNa disk, který obsahuje soubory MP3, neukládejte jiné typy stop
nebo souborů nebo zbytečné složky.
ˎSložky, které neobsahují soubory MP3, se přeskakují.
ˎSoubory MP3 se přehrávají v pořadí, ve kterém byly na disk
zaznamenány.
ˎSystém přehrává pouze ty soubory MP3, které mají příponu „.mp3“.
ˎPokud má soubor příponu „.mp3“, ale jedná se o jiný typ souboru,
při přehrávání tohoto souboru může vzniknout hluk, který by mohl
poškodit vaše reproduktory a způsobit poruchu systému.
ˎMaximální počet:
složek je 255 (včetně kořenové složky),
souborů MP3 je 511,
souborů MP3 a složek, které mohu být obsaženy na jednom disku,
je 512,
úrovní složek (stromová struktura souborů) je 8.
ˎKompatibilitu se všemi typy šifrovacího/záznamového sowaru
MP3, se záznamovým zařízením a záznamovými médii nelze zaručit.
Při přehrávání nekompatibilních disků MP3 může vznikat hluk,
zvuk může přeskakovat nebo je vůbec nelze přehrát.
Poznámky k přehrávání disků, které obsahují více relací
ˎPokud je první relací na disku relace CD-DA, zbývající relace nelze
rozpoznat, bez ohledu na formát relace; přehrát lze pouze stopy
CD-DA v první relaci.
ˎPokud je formát první relace CD-ROM a následující relace jsou
zaznamenány ve stejném formátu, systém bude přehrávat soubory
MP3 v těchto relacích, dokud nenarazí na relaci zaznamenanou
vjiném formátu.
Vytvoření vlastního programu
(Přehrávání v naprogramovaném
pořadí)
1 Vyberte funkci CD.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
.
2 Vyberte režim přehrávání.
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE
, dokud se nezobrazí „PGM“.
3 Vyberte požadovanou stopu nebo číslo souboru.
Opakovaně stiskněte tlačítko /
, dokud se
nezobrazí požadovaná stopa nebo číslo souboru.
Chcete-li naprogramovat audio soubory, opakovaně
stiskněte tlačítko
+/
, jímž zvolíte
požadovanou složku. Poté zvolte požadovaný soubor.
Zvolená stopa nebo číslo souboru Celkový čas přehrávání
zvolené stopy nebo souboru
4 Naprogramujte vybranou stopu nebo soubor.
Stisknutím tlačítka
zadejte zvolenou stopu
nebosoubor.
5 Pokud chcete přidat další stopy nebo soubory,
opakujte kroky 3 a 4 až do celkového počtu 25 stop
nebo souborů.
6 Chcete-li naprogramované stopy či soubory přehrát,
stiskněte tlačítko
.
Program bude k dispozici, dokud nevyjmete disk
zotvoru pro disk nebo neodpojíte napájecí kabel.
Opětovné přehrávání programu spustíte stisknutím
tlačítka
.
Ukončení přehrávání v naprogramovaném
pořadí
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE
, dokud „PGM“ nezmizí.
Smazání poslední stopy nebo souboru
vprogramu
Když je přehrávač zastaven, stiskněte tlačítko CLEAR
.
Zobrazení informací o programu
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY
.
Poslech rádia
1 Zvolte funkci TUNER.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
.
2 Proveďte ladění.
Automatické vyhledávání
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE
,
dokud se neobjeví nápis „AUTO. Poté stiskněte
tlačítko +/
. Jakmile dojde k naladění stanice,
vyhledávání se automaticky ukončí a na displeji
se rozsvítí nápis „TUNED“ a „STEREO“ (pouze
ustereofonních programů).
Pokud se nápis „TUNED“ nerozsvítí a vyhledávání
FM stanic se neukončí, stiskněte tlačítko
,
jímž vyhledávání ukončíte. Poté proveďte ruční
ladění(níže).
Když ladíte FM stanici, která poskytuje služby RDS,
vysílání vám poskytne informace, jako je jméno služby
nebo název stanice.
Ruční ladění
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE
,
dokud nezmizí nápisy „AUTO“ a „PRESET. Poté
opakovaným stisknutím tlačítka +/
nalaďte
požadovanou stanici.
Tip
Chcete-li u FM stanice se slabým stereofonním signálem snížit
statický šum, opakovaně stiskněte tlačítko FM MODE
,
dokud se neobjeví nápis „MONO“, který signalizuje ukončení
stereofonníhopříjmu.
Předvolení rádiových stanic
1 Nalaďte požadovanou stanici.
2 Stisknutím tlačítka TUNER MEMORY
vyberte
režim paměti tuneru.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka +/
zvolíte číslo
požadované předvolené stanice.
Pokud jste na tomto čísle předvolby již naladili jinou
stanici, tato stanice se nahradí novou stanicí.
4 Stisknutím tlačítka
stanici uložíte.
5 Chcete-li uložit další stanice, opakujte kroky 1 až 4.
Můžete předvolit až 20 stanic v pásmu FM.
6 Chcete-li vybrat předvolenou stanici, stiskněte
opakovaně tlačítko TUNING MODE
, dokud
se nezobrazí nápis „PRESET“, a poté opakovaně
stiskněte tlačítko +/
a zvolte požadované
číslopředvolby.
FM anténa
Najděte takové místo a směr, které poskytují dobrý
příjem signálu, a anténu nastavte.
Antény by měly být dostatečně daleko od
reproduktorových kabelů a napájecího kabelu,
abysezabránilo vzniku šumu.
Reproduktory
Kabely reproduktorů připojte ke konektorům SPEAKERS
na jednotce.
Napájení
1 Zapojte napájecí kabel do napájecího adaptéru.
2 Zapojte napájecí adaptér do jednotky a poté zapojte
napájecí kabel do zásuvky.
Na displeji se objeví ukázka. Jakmile stisknete 
,
systém se zapne a názorná ukázka se automaticky
ukončí. Když systém vypnete, názorná ukázka se na
displeji znovu objeví.
Jakmile nastavíte hodiny, systém přejde do úsporného
režimu a ukázka se vypne.
Pokud iPod/iPhone nepoužíváte, ponechejte panel
uzavřený.
Pokud chcete dokovací adaptér vyjmout, vytáhněte
jej pomocí nehtu nebo plochého předmětu za drážku
vadaptéru.
Dokovací adaptéry pro iPhone
Číslo adaptéru je uvedeno na spodní straně dokovacího
adaptéru.
Pro iPod použijte dokovací adaptér dodaný s vaším
zařízením iPod nebo zakupte kompatibilní dokovací
adaptér od společnosti Apple Inc.
: Pro iPhone
: Pro iPhone 3G a iPhone 3GS
: Pro iPhone 4
Instalace
Připojení stojanu k systému
Úchytky
Úchytky
Vyjmutí
Stojan
1 Zasuňte úchytky stojanu do drážek v jednotce.
2 Přidržte spodní část stojanu a zasuňte úchytky
stojanu do drážek v jednotce.
Vyjmutí stojanu ze systému
Přidržte spodní část stojanu a vytáhněte úchytky stojanu
z jednotky.
Zavěšení systému na zeď
Systém můžete upevnit také na zeď. Před instalací
vyjměte z jednotky stojan.
Poznámky
ˎUjistěte se, že před instalací systému je napájecí kabel odpojen
zezásuvky.
ˎPoužijte takové šrouby, které jsou vhodné vzhledem k materiálu
apevnosti zdí. V železářství nebo u profesionálního montéra zjistěte,
jaké šrouby máte s ohledem na montáž a materiál zdí použít.
ˎNedostatečná síla zdi nebo použití nevhodných šroubů může
způsobit pád a poškození systému a může mít za následek
poraněníosob.
1 Na zadní část reproduktorů a jednotky upevněte
dodávané podložky.
Místo pro
nalepení
podložek
2 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávky), které
jsou vhodné do otvorů na zadní straně jednotky
areproduktorů. Viz obrázky níže.
Otvory na zadní straně jednotky
a reproduktorů
4,6 mm
10 mm
3 Upevněte šrouby do zdi. Běžně dostupné šrouby by
měly vyčnívat 3 až 4 mm.
Systém montujte na svislou a rovnou zeď v místě
jejího zpevnění.
3 až 4 mm
190 mm
Tipy
ˎPři instalaci reproduktorů a jednotky u sebe upevněte šrouby
do zdi podle značek na spodní straně, jak je uvedeno v této
příručce.
ˎVzdálenost mezi šrouby jednotky a reproduktoru je minimálně
90 mm. Při instalaci systému s ponecháním místa mezi
jednotkou a reproduktory upravte před instalací systému délku
reproduktorových kabelů.
ˎReproduktorový kabel můžete omotat kolem výčnělků v zadní
části jednotky, jak je znázorněno na obrázku.
4 Zavěste systém na šrouby.
Srovnejte otvory na zadní straně systému se šrouby
apoté zavěste systém na 4 šrouby.
Zadní strana reproduktoru
Poznámky
ˎUjistěte se, že šrouby jsou správně vyrovnány a jejich hlavy
rovnoměrně a dostatečně vystupují tak, aby bylo možné je prostrčit
otvory na zadní straně jednotky a reproduktorů.
ˎMějte na paměti, že pokud osoba nebo předmět narazí do systému
zavěšeného na zdi, systém může spadnout.
ˎNa systém zavěšený na zdi nic nezavěšujte ani nepokládejte.
ˎV závislosti na materiálech zdi může teplo ze systému nebo prach
způsobit odlupování nebo vyblednutí tapet.
ˎSpolečnost Sony není zodpovědná za žádné nehody či poškození
způsobené nesprávnou montáží, nedostatečnou pevností zdí nebo
použitím nevhodného šroubu, přírodní katastrofou apod.
Jak si vychutnat kvalitnější zvuk
Optimálním umístěním reproduktorů můžete zvýšit
kvalitu zvuku.
Chcete-li zvýšit kvalitu zvuku, nainstalujte systém
podledoporučení uvedených níže.
ˎV
hodnější je umístit reproduktory doprava
adoleva podle toho, kde se v místnosti posluchač
většinounachází.
ˎReproduktory v místnosti je vhodné umístit do obvyklé
výšky uší.
Nastavení hodin
1 Stisknutím tlačítka 
systém zapněte.
2 Stisknutím tlačítka TIMER MENU
zvolte režim pro
nastavení hodin.
Bliká-li „PLAY SET?“, opakovaným stisknutím tlačítka
/
zvolte „CLOCK SET?“ a poté stiskněte
(potvrdit)
.
3 Opakovaným stisknutím /
nastavte
požadovanou hodinu a poté stiskněte
(vložit)
.
4 Stejným postupem nastavte minuty.
Poznámka
V případě, že odpojíte napájecí kabel nebo dojde k výpadku proudu,
nastavení hodin se zruší.
Zobrazení hodin, když je systém vypnutý
Stiskněte tlačítko DISPLAY
. Hodiny se zobrazí asi na
8 sekund.
FM anténa (Roztáhněte ji
vhorizontálním směru.)
Kabel reproduktoru (pravý)
Kabel reproduktoru (levý)
Do napájecího adaptéru
Šroub Šroub Šroub Šroub
Pravý reproduktor
(Střed)
Levý reproduktor Hlavní jednotka
Úchytky
4-278-003-11 (1) (CZ)
Micro HI-FI
Component System
CZ
Návod k obsluze
©2011 Sony Corporation
CMT-CX5iP
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Component System

CMT-CX5iP (CZ) 4-278-003-11 (1) (CZ)UPOZORNĚNÍChcete-li snížit riziko požáru, nezakrývejte větrací otvory zařízení novinami, ubrusy, záclonami apod.

Página 2

CMT-CX5iP (CZ) 4-278-003-11 (1) (CZ)Chcete-li StiskněteNastavit zvukový efektStiskněte opakovaně tlačítko EQ, zvolte „BASS“ nebo „TREBLE“ apoté st

Comentários a estes Manuais

Sem comentários