Sony DFR-C3000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DFR-C3000. Sony DFR-C3000 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATION MANUAL
[English/French/German]
1st Edition
Serial No. 1010 and Higher (DFR-C3000)
Serial No. 1010 and Higher (DFR-E3000)
SDDS Recorder System
DIGITAL FILM SOUND CAMERA
DFR-C3000
DIGITAL FILM SOUND ENCODER
DFR-E3000
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SDDS Recorder System

OPERATION MANUAL [English/French/German]1st EditionSerial No. 1010 and Higher (DFR-C3000)Serial No. 1010 and Higher (DFR-E3000)SDDS Recorder System

Página 2 - For the customers in Europe

About the SDDS Recorder System8(E)8 REMOTE I/O connectorConnect to the Westrex Camera System to output startor stop command. For details, contact you

Página 3 - Table of Contents

Pflege und Wartung30(D)2 Wischen Sie die Teile, die in der untenstehenden Abbildung schraffiertgezeigt sind, gründlich mit einem Reinigungstuch ab, da

Página 4 - Principal Features

31(D)Regelmäßige Prüfungs- und WartungsmaßnahmenDie DFR-C3000 erfordert regelmäßige Prüfungs- undWartungsmaßnahmen durch den Hersteller. Sobald die Ge

Página 5

Anforderungen bei der Filmproduktion32(D)Anforderungen bei der FilmproduktionDamit das SDDS-System stets seine optimale Leistung erbringt, müssenbei d

Página 6 - System Configuration

The material contained in this manual consists ofinformation that is the property of Sony Corporation and isintended solely for use by the purchasers

Página 7

DFR-C3000/E3000 (SYL, , , )3-868-317-02(1)Printed in Japan2000.02.13 1999Sony CorporationBroadcasting & Professional Systems Company

Página 8

9(E)4 Make sure that the indicator link hole can be seen at the center of thepanel hole and that the tension indicator can be seen in the indicatorlin

Página 9

About the SDDS Recorder System10(E)6 Replace the T-reel side lid of the film magazine, close the door of theDFR-C3000, and then close the door of the

Página 10 - Loading the Film

11(E)SpecificationsSDDS Digital Audio SignalsNumber of channels 8Channel assignment Channel 1: LeftChannel 2: Left CenterChannel 3: CenterChannel 4

Página 11 - Incorrect:

About the SDDS Recorder System12(E)DFR-E3000 Digital Film Sound EncoderPower requirements 100-240 V AC, 50/60 HzPower consumption 200 VAOperating temp

Página 12

13(E)AUDIO OUT D-sub, 25-pin maleReference level: +4 dBu/0 dBu/–10 dBu(selectable by PC)Load impedance: 600 ΩSampling frequency: 44.1 kHzFrequency

Página 13 - Specifications

About the SDDS Recorder System14(E)OthersDFP-D3000 I/F 5W1 connectorSignal format: SDDS serial interfaceAccessories suppliedOperation Manual (1)Rack

Página 14

15(E)Software OperationInstalling the SDDS Recorder System Software in Your ComputerRecommended minimum hardware configurationThe recommended minimum

Página 15

Software Operation16(E)To check the resource conflictPoint to Start, then Setup, and then point to Control Panel. Double-clickthe System in the Panel

Página 16 - Optional equipment

17(E)Header/Footer• Click to display Header/Footer menu.• Defines the pattern of the film header and footer and sets the densitypatch.Density Test• Cl

Página 17 - Software Operation

EnglishWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer ser

Página 18 - Starting Up the Software

Software Operation18(E)Audio Input Interface boxSpecifies audio signal to be recorded. Select AES/EBU, SDIF-2, orAnalog in accordance with the format

Página 19 - Record/Setup Menu

19(E)Input Routing boxChanges the channel allocation of the input audio signal. Select Throughfor normal use. Select Input Router to display the Inp

Página 20

Software Operation20(E)Audio Monitor Select columnSelects the audio signal output to the ANALOG OUT connector.• When you click Main, ATRAC-encoded mai

Página 21 - Input Router window

21(E)Duration boxSpecify the recording duration regardless of the item selected for TC Typebox.If Time Code is selected, the value in Duration box is

Página 22

Software Operation22(E)Going to another menuClick the respective menu button.If an error occurs in the systemThe “OK” indication in the System Conditi

Página 23

23(E)Header sequenceTo specify the header sequence, select the pattern from the leftmost Patternbox. Whilte, Black, or Checker can be selected. Then

Página 24 - Header/Footer Menu

Software Operation24(E)Density patch is recorded as shown in the figure below:Notes• The number of frames in the time code will differ depending on th

Página 25

25(E)Save Parameters buttonClick to save the parameters in the specified file in the hard disc.Parameters save to the hard disc are as follows:Header

Página 26

Software Operation26(E)3 Repeat steps 1 and 2 to define additional patterns and duration. (Youcan define up to five patterns and duration.)LED Power

Página 27 - Density Test Menu

27(E)System Status MenuIf an error occurs, the square for the location where the error has beendetected lights up red.If a warning is issued, the corr

Página 28

1(E)NOTICE FOR USERS 1999 Sony Corporation. All rights reserved. This manual or the softwaredescribed herein, in whole or in part, may not be reprod

Página 29 - System Status Menu

Software Operation28(E)Hours Meter boxThe total film running time of your camera in hours.Stop Camera buttonClick to stop recording.

Página 30

29(E)MaintenanceChecking and Cleaning the Principal PartsChecking for DustCheck the parts shown on the following page for any accumulation of dustor o

Página 31 - Maintenance

Maintenance30(E)2 Using a cleaning cloth moistened with cleaning fluid, carefully wipethe shaded parts shown in the figure below.Checking and cleaning

Página 32

31(E)Periodic Inspections and MaintenanceThe DFR-C3000 requires periodic inspections and maintenance by themanufacturer. When the total running time

Página 33

Film Production RequirementsTo ensure that your SDDS system will work as it was designed to, thefollowing film production requirements must be met.Tar

Página 35

FrançaisAVERTISSEMENTAfin d’éviter tou risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer l’appareilà la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tou ris

Página 36 - AVERTISSEMENT

1(F)A l’attention des utilisateurs 1999 Sony Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, traductionou recopie complète ou partielle de c

Página 37 - Table des matières

A propos du système d’enregistrement SDDS2(F)A propos du système d’enregistrement SDDSPrincipales caractéristiquesLe système d’enregistrement SDDS1) s

Página 38 - Principales caractéristiques

3(F)Entretien simpleCe système utilise 64 témoins lumineux (LED) comme source lumièrepour chaque piste. Ces témoins sont groupés en quatre blocs de 16

Página 39

About the SDDS Recorder System2(E)About the SDDS Recorder SystemPrincipal FeaturesThe SDDS1) Recorder System consists of a DFR-C3000 Digital FilmSound

Página 40 - Configuration du système

A propos du système d’enregistrement SDDS4(F)Configuration du systèmeAu système de caméra WestrexCaméra son numérique à filmDFR-C3000Sonde optiqueADVA

Página 41 - DFR-C3000

5(F)Huit canaux de signaux audio en format analogique, SDIF-2 ou AES/EBU,lus par une reproductrice audio numérique ou analogique, sont entrés auDFR-E3

Página 42 - DFR-E3000

A propos du système d’enregistrement SDDS6(F)Vue interneVue interne du DFR-C3000DFR-E3000Vue avantVue avant du DFR-E3000TambourIndicateur detensionRou

Página 43

7(F)Vue arrièreVue arrière du DFR-E30001 Connecteur CAMERA OUT2 Connecteurs REFERENCE et commutateur de terminaison 75 Ω3 Connecteur VIDEO SYNC OUT4 C

Página 44 - Chargement du film

A propos du système d’enregistrement SDDS8(F)8 Connecteur d’entrée sortie de télécommande(REMOTE I/O)Raccordez-le au système de caméra Westrex pouréme

Página 45 - Incorrect

9(F)4 Vérifiez que le trou de liaison indicateur?? est visible au centre du troudu panneau et l’indicateur de tension dans le trou de liaison indicate

Página 46

A propos du système d’enregistrement SDDS10(F)6 Remettez le couvercle du côté bobine T du chargeur en place, refermezla porte du DFR-C3000, puis celle

Página 47 - Spécifications

11(F)SpécificationsSignaux audio numériques SDDSNombre de canaux 8Affectation des canaux Canal 1: gaucheCanal 2: centre gaucheCanal 3: centreCanal 4:

Página 48

A propos du système d’enregistrement SDDS12(F)Codeur son numérique à film DFR-E3000Alimentation Secteur 100-240 V, 50/60 HzConsommation 20 VATempératu

Página 49

13(F)AUDIO OUT D-sub, mâle 25 brochesNiveau de référence: +4 dBu/0 dBu/–10 dBu(sélection au PC)Impédance de charge: 600 ΩFréquence d’échantillonnage:

Página 50 - Equipement en option

3(E)Easy maintenanceThis system uses 64 LEDs for each track as a light source. These LEDsare grouped into four 16-LED blocks, each of which are separ

Página 51 - Fonctionnement du logiciel

A propos du système d’enregistrement SDDS14(F)AutresDFP-D3000 I/F Connecteur 5W1Format du signal: interface série SDDSAccessoires fournisMode d’emploi

Página 52 - Démarrage du logiciel

15(F)Fonctionnement du logicielInstallation du logiciel de système d’enregistrement SDDS dansl’ordinateurConfiguration matérielle minimale recommandée

Página 53 - Menu Record/Setup

Fonctionnement du logiciel16(F)Pour contrôler des ressources conflictuellesDésignez Start, puis Setup, puis Control Panel. Double-cliquez sur Systemda

Página 54

17(F)Header/Footer• Cliquez pour afficher le menu Header/Footer.• Définit le motif de l’en-tête et du pied de page ?? du film et règle lacorrection de

Página 55 - Fenêtre Input Router

Fonctionnement du logiciel18(F)Boîte Audio Input InterfaceSpécifie le signal audio à enregistrer. Sélectionnez AES/EBU, SDIF-2 ouAnalog selon le forma

Página 56

19(F)Boîte Input RoutingModifie l’affectation des canaux du signal audio entré. SélectionnezThrough pour l’utilisation normale.Ou bien Input Router po

Página 57

Fonctionnement du logiciel20(F)Colonne Audio Monitor SelectSélectionne le signal audio sorti au connecteur ANALOG OUT.• Si vous cliquez sur Main, le c

Página 58 - Menu Header/Footer

21(F)Boîte DurationSpécifie la durée d’enregistrement indépendamment du poste sélectionnédans la boîte TC Type.Si Time Code est sélectionné, la valeur

Página 59

Fonctionnement du logiciel22(F)Passage à un autre menuCliquez sur le bouton du menu souhaité.En cas d’erreur dans le systèmeL’indication “OK” dans la

Página 60

23(F)Séquence d’en-têtePour spécifier une séquence d’en-tête, sélectionnez le motif dans la boîtePattern à l’extrême gauche. White, Black ou Checker s

Página 61 - Menu Density Test

About the SDDS Recorder System4(E)System ConfigurationTo Westrex Camera SystemDFR-C3000 Digital Film SoundCameraADVANTEST1)TQ82017 OpticalPower Probe(

Página 62

Fonctionnement du logiciel24(F)La correction de densité est enregistrée comme indiqué sur la figure ci-dessous.Remarques• Le nombre de cadres du code

Página 63 - Menu System Status

25(F)Bouton Save ParametersCliquez dessus pour sauvegarde les paramètres dans le fichier spécifié dudisque dur.Les paramètres sauvegardés sur le disqu

Página 64

Fonctionnement du logiciel26(F)3 Répétez les étapes 1 et 2 pour définir des motifs et durées additionnels.(Vous pouvez définir jusqu’à cinq motifs et

Página 65

27(F)Menu System StatusSi une erreur survient, le carré correspondant à l’emplacement où l’erreur aété détectée s’allume en rouge.Si un avertissement

Página 66

Fonctionnement du logiciel28(F)Boîte Serial No. of RecordingLe numéro de série du film enregistré en utilisant la caméra apparaît.Boîte Hours MeterLe

Página 67 - Sony le plus proche

29(F)MaintenanceContrôle et entretien des principales piècesElimination de la poussièreVérifiez que les pièces indiquées à la page suivante sont exemp

Página 68 - Remarque

Maintenance30(F)2 Essuyez soigneusement les parties ombrées de la figure ci-dessousavec un chiffon de nettoyage humidifié de liquide de nettoyage.Cont

Página 69

31(F)Inspections périodiques et maintenanceLe DFR-C3000 exige des inspections périodiques et la maintenance par lefabricant. Quand le temps total de f

Página 70 - VORSICHT

Exigence pour la production de filmsLes exigences suivantes doivent être satisfaites pour que le système SDDSfonctionne comme prévu pour la production

Página 72 - Hauptmerkmale

5(E)Eight channels of audio signals in analog, SDIF-2, or AES/EBU format,played back on a digital or analog audio reproducer, are input to the DFR-E30

Página 73

DeutschVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um

Página 74 - Systemkonfiguration

1(D)ANMERKUNG FÜR ANWENDERCopywrite 1994 durch Sony Corporation. Alle Rechte vorbehalten. DieseVeröffentlichung bzw. die darin beschriebene Software

Página 75

Übersicht über das SDDS-Recordersystem2(D)Übersicht über das SDDS-RecordersystemHauptmerkmaleDas SDDS-Recordersystem1) besteht aus einer Digital Film

Página 76

3(D)Einfache WartungDas System nutzt 64 Leuchtdioden als Lichtquelle bei jeder der beidenSpuren. Diese LED sind in vier Blöcke von jeweils 16 gruppier

Página 77

Übersicht über das SDDS-Recordersystem4(D)SystemkonfigurationZum Westrex-KamerasystemDigital-FilmtonkameraDFR-C3000Optical Power ProbeTQ82017 vonADVAN

Página 78 - Einlegen des Films

5(D)Die auf einem digitalen oder analogen Audio-Reproducer analog bzw. imFormat SDIF-2 oder AES/EBU wiedergegebenen Audiosignale von achtKanälen werde

Página 79

Übersicht über das SDDS-Recordersystem6(D)InnenansichtInnenansicht der DFR-C3000DFR-E3000FrontansichtFrontansicht des DFR-E3000Trommel Filmspannungsan

Página 80

7(D)RückansichtXXXXXRear view of the DFR-E30001 CAMERA OUT-Anschluß2 REFERENCE-Anschlüsse und 75-Ω-Abschlußschalter3 VIDEO SYNC OUT-Anschluß4 CAMERA S

Página 81 - Technische Daten

Übersicht über das SDDS-Recordersystem8(D)8 REMOTE I/O-AnschlußAnschluß für das Westrex-Kamerasystem zur Ausgabevon Start- oder Stoppbefehl. Näheres h

Página 82

9(D)4 Sorgen Sie unbedingt dafür, daß die Anzeigegestängeöffnung in derMitte des Plattenschlitzes und die Filmspannungsanzeige ihrerseits inder Anzeig

Página 83

About the SDDS Recorder System6(E)Internal viewInternal view of the DFR-C3000DFR-E3000Front viewFront view of the DFR-E3000Drum Tension indicator Spro

Página 84 - Sonderzubehör

Übersicht über das SDDS-Recordersystem10(D)6 Setzen Sie nun den Deckel auf der Seite der Aufwickelspule desFilmmagazins wieder auf, und schließen Sie

Página 85 - Handhabung der Software

11(D)Technische DatenDigitale SDDS-AudiosignaleKanalzahl 8Kanalzuordnung Kanal 1: linksKanal 2: Mitte linksKanal 3: MitteKanal 4: Mitte rechtsKanal 5:

Página 86 - Starten der Software

Übersicht über das SDDS-Recordersystem12(D)Digital-Filmtoncodierer DFR-E3000Anschlußwerte Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 HzLeistungsaufnahme 200

Página 87 - Record/Setup-Menü

13(D)ReferenzREFERENCE 2 BNC-Anschlüsse, SignaldurchschleifungImpedanz: 75 Ω (mit 75-Ω-Abschlußschalter)Signalformat: Schwarzpegel oder FBAS-SignalVid

Página 88

Übersicht über das SDDS-Recordersystem14(D)Vom Benutzer bereitzustellende KomponentenLichttonaufnahmekamera RA-1231 von Westrex und zugehörigePeripher

Página 89 - Input Router-Fenster

15(D)Handhabung der SoftwareInstallation der SDDS-Recordersystem-Software im RechnerEmpfohlene Hardware-MindestkonfigurationFür den IBM PC/AT oder IBM

Página 90

Handhabung der Software16(D)Prüfung auf RessourcenkonfliktKlicken Sie nacheinander Start, Setup und Control Panel an.Doppelklicken Sie auf System im P

Página 91

17(D)Header/Footer• Anzeige des Header/Footer-Menüs durch Anklicken.• Definition des Musters von Filmvorspann und -nachspann undEinstellung des Dichte

Página 92 - Header/Footer-Menü

Handhabung der Software18(D)Feld Audio Input InterfaceFestlegung des aufzuzeichnenden Audiosignals. Wählen Sie AES/EBU,SDIF-2 oder Analog entsprechend

Página 93

19(D)Feld Input RoutingÄnderung der Kanalzuweisung des Audioeingangssignals. FürNormalbetrieb ist Through zu wählen. Über Input Router läßt sich dasIn

Página 94

7(E)Rear viewRear view of the DFR-E30001 CAMERA OUT connector2 REFERENCE connectors and 75Ω termination switch3 VIDEO SYNC OUT connector4 CAMERA SYNC

Página 95 - Density Test-Menü

Handhabung der Software20(D)Spalte Audio Monitor SelectWahl des über Anschluß ANALOG OUT ausgegebenen Audiosignals.• Bei Anklicken von Main erfolgt di

Página 96

21(D)Feld DurationFestlegung der Aufnahmedauer unabhängig vom dem in Feld TC Typegewählten Parameter.Bei Wahl von Time Code wird der Wert im Feld Dura

Página 97 - System Status-Menü

Handhabung der Software22(D)Umschalten auf ein anderes MenüKlicken Sie die entsprechende Menü-Taste an.Bei Auftreten eines Fehlers im SystemDie Anzeig

Página 98

23(D)Vorspann-SequenzZur Festlegung der Vorspann-Sequenz wählen Sie das Muster in FilmPattern ganz links. Die Wahl von White, Black oder Checker ist m

Página 99

Handhabung der Software24(D)Die Aufzeichnung des Dichteflecken erfolgt gemäß dem folgendenDiagramm:Hinweise• Die Zahl der Vollbilder pro Zeitcode rich

Página 100 - Pflege und Wartung

25(D)Taste Save ParametersKlicken Sie auf diese Taste, um die Parameter in der angegebenen Dateiauf der Festplatte abzuspeichern.Folgende Parameter we

Página 101

Handhabung der Software26(D)3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Definition zusätzlicher Musterund Aufnahmezeiten (Sie können bis zu fünf Muster und

Página 102 - Solldichte bei Positivfilm

27(D)System Status-MenüBei Auftreten eines Fehlers leuchtet das Quadrat für den Bereich auf, woder Fehler erkannt worden ist.Bei Warnangabe leuchtet d

Página 103

Handhabung der Software28(D)Feld Hours MeterAnzeige der gesamten Filmabspielzeit der Kamera in Stunden.Taste Stop CameraStoppen der Aufzeichnung durch

Página 104 - Sony Corporation

29(D)Pflege und WartungPrüfung und Reinigung der HauptkomponentenPrüfung auf StaubbefallPrüfen Sie die auf der folgenden Seite abgebildeten Teile auf

Comentários a estes Manuais

Sem comentários