Sony DR-BT21G Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DR-BT21G. Sony DR-BT21G Betjeningsvejledning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Wireless Stereo
Headset
3-095-524-41(2)
DR-BT21G
©2007 Sony Corporation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Betjeningsvejledning
FI
SE
NO
DK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Wireless Stereo

Wireless StereoHeadset3-095-524-41(2)DR-BT21G©2007 Sony CorporationBruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeetBetjeningsvejledningFISENODK

Página 2

10SEIhopparningVad är ihopparning?Bluetooth-enheter måste i förväg”paras ihop” med varandra.När Bluetooth-enheter väl har paratsihop behöver du inte u

Página 3 - Innehåll

16DK*1Det kan være nødvendigt at trykke togange på knappen på Bluetooth-enheden.*2Visse Bluetooth-enheden fungerermuligvis ikke.Bemærk!Du kan ikke jus

Página 4 - Välkommen!

17DKNår denne enhed ikkeautomatisk opretterforbindelse til enBluetooth-mobiltelefonDu kan oprette en forbindelse ved atbetjene Bluetooth-mobiltelefone

Página 5

18DK1 Tryk påmultifunktionsknappenpå enheden.Ringetonen kan variere påfølgende måder, afhængigt afdin mobiltelefon.– den indstillede ringetone ienhede

Página 6 - KOMMA IGÅNG

19DKSådan afbrydes brugen1 Afbryd Bluetooth-tilslutningen ved atbetjene Bluetooth-mobiltelefonen.2 Tryk på og holdPOWER-knappen nede ica 3 sekunder fo

Página 7 - 2 Fäll ihop de ihopvikta

20DKOpkald under afspilning af musikBluetooth-tilslutning ved hjælp af HFP eller HSP såvel som A2DP ernødvendig for at kalde op under afspilning af mu

Página 8 - Ladda upp enheten

21DKBortskaffelse af enhedenDenne enhed indeholder et genopladeligt Lithium-lon-batteri i den venstreenhed.Af hensyn til miljøet skal du sørge for at

Página 9 - Användningstid

22DKForholdsreglerOm Bluetooth-kommunikation• Bluetooth trådløs teknologi fungererinden for ca. 10 m.Den maksimale rækkevidde kan variereafhængigt af

Página 10 - Ihopparning

23DKOm den medfølgendelysnetadapter• Brug den medfølgende lysnetadaptersammen med denne enhed. Brug ikkeen anden lysnetadapter, da det kanmedføre fejl

Página 11 - 6 Starta Bluetooth

24DKHvad er Bluetooth trådløs teknologi?Bluetooth trådløs teknologi er entrådløs teknologi med kortrækkevidde, der muliggør trådløsdatakommunikation m

Página 12 - Bära hörlurarna

25DKFællesEnheden er ikke tændt., Oplad batteriet i enheden., Enheden er ikke tændt underopladning. Kobl enheden fralysnetadapteren, og tænd dereftere

Página 13 - R : Indikator (röd)

11SE3 Utförihopparningsprocedurenpå Bluetooth-enhetenför att identifiera denhär enheten.Listan över identifierade enhetervisas i Bluetooth-enhetenstec

Página 14 - Lyssna på musik

26DK, Kontroller, at enhedens lydstyrkeikke er indstillet for lavt., Skru op for lydstyrken p å dentilsluttede enhed om nødvendigt., Par denne enhed o

Página 15 - Kontrollera

27DKInitialisering afdenne enhedDu kan nulstille denne enhed tilstandardindstillingerne (f.eks.lydstyrke) og slette alleparringsoplysninger.1 Hvis den

Página 16

28DKSpecifikationerGenereltKommunikationssystemBluetooth-specifikation version 2.0UdgangBluetooth-specification effektklasse 2Maks. kommunikationsrækk

Página 20

Printed in Malaysia

Página 21 - Om du tänker kassera enheten

12SEBära hörlurarna1 Placera nackbandet pånacken.POWER-knappen sitter på denhögra enheten (för höger öra).2 Lyft upp hörlurarna enliten bit ovanföröro

Página 22 - Försiktighetsåtgärder

13SEIndikatorer för Bluetooth-användningB : Indikator (blå)R : Indikator (röd)Status Blinkande mönsterSökningB – – – – – – – – ...R –

Página 23 - Kontaktens poler

14SEFFREWKontrollera följande innan duanvänder enheten.– Att Bluetooth-enheten ärpåslagen.– Att ihopparningen av den härenheten och Bluetooth-enheten

Página 24 - Den här enhetens

15SEStälla in volymenNär du lyssnar på musik trycker dupå VOL + eller –.Tips!• Beroende på den anslutna enheten kandet vara nödvändigt att ställa invo

Página 25 - Felsökning

16SE*1Du kan behöva trycka på knappen tvågånger beroende på Bluetooth-enheten.*2Det är inte säker det fungerar på allaBluetooth-enheter.Obs!Du kan int

Página 26 - Under uppringning

17SENär den här enheten inteansluter till en Bluetooth-mobiltelefon automatisktDu kan göra en anslutning genomatt använda Bluetooth-mobiltelefonen ell

Página 27 - Återställa

18SETa emot ett samtalVid ett inkommande samtal hörs enringsignal från enheten.1 Tryck påflerfunktionsknappen påenheten.Ringsignalen varierar enligtfö

Página 28 - Tekniska data

19SEAvsluta ett samtalDu kan avsluta ett samtal genom atttrycka på flerfunktionsknappen påenheten.Avbryta användandet1 Avsluta Bluetooth-anslutningen

Página 29

2SEVARNINGUtsätt inte den här apparatenför regn eller fukt för att undvikarisk för brand eller elstötar.Öppna inte höljet – det kan medförarisk för el

Página 30 - ADVARSEL

20SEUppringning under uppspelning avmusikFör att du ska kunna ringa ett samtal när du lyssnar på musik krävs Bluetooth-anslutningen med HFP eller HSP

Página 31

21SEOm du tänker kassera enhetenDen här enheten har ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri i denvänstra enheten.För att skona miljön bör du ta

Página 32 - Velkommen!

22SEFörsiktighetsåtgärderOm Bluetooth-kommunikation• Den trådlösa Bluetooth-tekniken har enräckvidd på ungefär 10 meter.Det maximala användningsavstån

Página 33

23SEOm den medföljandenätadaptern• Använd den medföljande nätadaptern.Använd ingen annan typ av nätadaptereftersom det kan leda tillfunktionsstörninga

Página 34 - KOMME I GANG

24SEVad är trådlös Bluetooth-teknik?Trådlös Bluetooth-teknik är enöverföringsteknik med kort räckviddsom möjliggör trådlösinformationsöverföring mella

Página 35 - 2 Lukk den sammenlagte

25SEAllmäntDet går inte att slå påenheten., Ladda upp enhetens batteri., Enheten är inte påslagen underuppladdningen. Koppla bort enhetenfrån nätadapt

Página 36 - Lade enheten

26SE, Kontrollera att musiken spelas upp avBluetooth-enheten., Kontrollera att volymen på enheten ärtillräckligt högt ställd., Höj volymen på den ansl

Página 37 - Brukstimer*

27SEÅterställaenhetenDu kan återställa den här enheten tillsina ursprungliga inställningar (t.ex.volyminställningen) och pådet sättet radera allihoppa

Página 38 - Koble sammen

28SETekniska dataAllmäntKommunikationssystemBluetooth-specifikation version 2.0UtsignalBluetooth-specifikation effektklass 2Maximalt kommunikationsavs

Página 40 - Bruke headsettet

3SESEOmhändertagandeav gamla elektriskaoch elektroniskaprodukter(Användbar i denEuropeiska Unionenoch andraEuropeiska ländermed separatainsamlingssyst

Página 41 - R : Indikator (rød)

2NOADVARSELFor å unngå fare for brann ellerelektrisk støt, må du ikke utsetteutstyret for regn eller fuktighet.For å redusere risikoen for elektriskst

Página 42 - Høre på musikk

3NONOAvhenting av gamleelektriske ogelektroniskeapparater (gjelder iden EuropeiskeUnionen og andreeuropeiske land medseparatinnsamlingssystem)Dette sy

Página 43 - Kontrollere

4NOVelkommen!Takk for at du kjøpte dette trådløse stereo-headsettet fra Sony. Denneenheten bruker trådløs Bluetooth™-teknologi.• Hør på musikk trådløs

Página 44

5NOVRingeVHøre på musikkVVBluetooth-funksjon i tre trinnBluetooth-mobiltelefon osv.Koble sammenTrådløst stereo-headsetBluetooth-tilkoblingTa i bruk Bl

Página 45 - 1 Trykk og hold inne

6NODelenes plassering og funksjonKOMME I GANG* Denne knappen har et følbart punkt.1 Indikator (blå)Viser kommunikasjonsstatusenfor enheten.2 Indikat

Página 46 - 1 Bruk tastene på

7NOLegge sammen og folde ut headsettetFolde ut1 Fold ut venstre og høyredel av nakkebøylen,som vist på bildet.2 Løft opp og åpne dengjenværende delen

Página 47

8NO1 Koble den medfølgendevekselstrømadapterentil DC IN 3 V-kontaktenpå enheten.Når vekselstrømadapterenkobles til et vekselstrømuttak,starter ladinge

Página 48 - Ringe mens du spiller musikk

9NOCa.brukstimer11 timer100 timerStatusFulltHalvtTomt (målades)Sjekke gjenværende batteriNår du trykker på POWER-knappenmens enheten er slått på, blin

Página 49 - Avhenting av enheten

10NOKoble sammenHva ersammenkobling?Bluetooth-enheter må "koblessammen" med hverandre påforhånd.Når Bluetooth-enheter først ersammenkoblet,

Página 50

11NO3 Utfør sammenkobling-sprosedyren påBluetooth-enheten for åregistrere denneenheten.Listen over registrerte enhetervises på displayet på Bluetooth-

Página 51 - Pluggens polaritet

4SEVälkommen!Tack för att du valde dessa trådlösa stereohörlurar från Sony. Den härenheten använder trådlös Bluetooth™-teknik• Du kan lyssna på musik

Página 52 - Kommunikasjonssystem

12NOBruke headsettet1 Plasser nakkebøylen pånakken.Enheten med POWER-knappener høyre enhet (for høyre øre).2 Løft headsettet like overørenivå, senknak

Página 53 - Feilsøking

13NOIndikatorer for Bluetooth-funksjonB : Indikator (blå)R : Indikator (rød)Status Blinkende mønstreSøkerB – – – – – – – – ...R – –

Página 54 - Når du ringer

14NOFFREWKontroller følgende før du brukerenheten.– Bluetooth-enheten er slått på.– Sammenkoblingen av denneenheten og Bluetooth-enheten erfullført.–

Página 55 - Initialisere

15NOJustere volumetTrykk på VOL + eller – mens duhører på musikk.Tips• Avhengig av den tilkoblede enheten kandet være nødvendig å justere volumetpå de

Página 56 - Spesifikasjoner

16NO*1Det kan hende at du må trykke toganger på knappen, avhengig avBluetooth-enheten.*2Det kan hende at dette ikke fungererpå enkelte Bluetooth-enhet

Página 57

17NONår denne enheten ikkekobles til en Bluetooth-mobiltelefon automatiskDu kan opprette en tilkobling fraBluetooth-mobiltelefonen eller fradenne enhe

Página 58 - VAROITUS

18NOMotta et anropNår du får et innkommende anrop,kommer det en ringetone fraenheten.1 Trykk påflerfunksjonsknappenpå enheten.Ringetonene er forskjell

Página 59 - Sisällysluettelo

19NOAvslutte en samtaleDu kan avslutte en samtale ved åtrykke på flerfunksjonsknappen påenheten.Slutte å bruke1 Avslutt Bluetooth-tilkoblingen ved hje

Página 60 - Tervetuloa!

20NORinge mens du spiller musikkBluetooth-tilkoblingen som bruker HFP eller HSP samt A2DP, er nødvendigfor å kunne ringe mens du spiller musikk.Hvis d

Página 61 - 3 Bluetooth-käytön vaihetta

21NOAvhenting av enhetenDenne enheten har et oppladbart Lithium-Ion-batteri innebygd i den venstreenheten.Av miljømessige hensyn må du huske å ta ut d

Página 62 - Osien sijainti ja toiminta

5SEVUppringningVMusiklyssningVV3 steg till Bluetooth-funktionBluetooth-mobiltelefoneller liknandeIhopparningTrådlösastereohörlurarBluetooth-anslutning

Página 63 - 2 Sulje niskapannan

22NOForholdsreglerOm Bluetooth-kommunikasjon• Trådløs Bluetooth-teknologi fungererinnenfor et område på omlag 10 meter.Maksimal kommunikasjonsrekkevid

Página 64 - Laitteen lataaminen

23NOOm den medfølgendevekselstrømadapteren• Bruk vekselstrømadapteren som blelevert sammen med denne enheten. Ikkebruk andre vekselstrømadaptere dadet

Página 65 - Käyttöaika*

24NOHva er trådløs Bluetooth-teknologi?Trådløs Bluetooth-teknologi er enkortdistansevirkende trådløsteknologi som muliggjør trådløsdatakommunikasjon m

Página 66 - Liittäminen pariksi

25NOVanligEnheten er ikke slått på., Skift batteriene i enheten., Enheten er ikke slått på under lading.Koble enheten fravekselstrømadapteren og slå p

Página 67 - 6 Luo Bluetooth-yhteys

26NO, Kontroller at volumet på enheten ikkeer stilt inn for lavt., Skru opp volumet på den tilkobledeenheten om nødvendig., Koble denne enheten og Blu

Página 68 - Kuulokkeiden asettaminen

27NOInitialisereenhetenDu kan tilbakestille denne enhetentil standardverdiene (for eksempelvoluminnstillingen) og slette allsammenkoblingsinformasjon.

Página 69 - Bluetooth-käytön merkkivalot

28NOSpesifikasjonerGenereltKommunikasjonssystemBluetooth Specification versjon 2.0UtdataBluetooth Specification Power Class 2Maksimalkommunikasjonsrek

Página 71 - Audiolaitteen

2FIVAROITUSTulipalo-ja sähköiskuvaaranvähentämiseksi älä saata tätälaitetta alttiiksi sateelle taikosteudelle.Älä avaa laitteen koteloa, jotta etaltis

Página 72 - Toinen Bluetooth-laite voi

3FIFIKäytöstä poistetunsähkö- jaelektroniikkalaitteenhävitys (EuroopanUnioni ja muidenEuroopan maidenkeräysjärjestelmät)Symboli, joka on merkitty Tuot

Página 73 - Puhelun soittaminen

6SEDelarnas placering och funktionerKOMMA IGÅNG* Den här knappen har en upphöjdpunkt som du kan känna medfingret.1 Indikator (blå)Visar enhetenskommun

Página 74 - 1 Soita puhelu

4FITervetuloa!Kiitos, että olet hankkinut nämä Sonyn langattomat stereokuulokkeet. Nekäyttävät langatonta Bluetooth™-tekniikkaa.• Voit kuunnella langa

Página 75

5FIVPuhelun soittaminenVMusiikin kuunteleminenVV3 Bluetooth-käytön vaihettaEsimerkiksiBluetooth-matkapuhelinLiittäminen pariksiLangattomatstereokuulok

Página 76 - 1 Paina musiikin toiston

6FIOsien sijainti ja toimintaALOITTAMINEN* Painikkeessa on kohopiste.1 Merkkivalo (sininen)Ilmaisee laitteentiedonsiirtotilan.2 Merkkivalo (punainen)I

Página 77 - Laitteen hävittäminen

7FIKuulokkeiden avaaminen ja taittaminen kokoonAvaaminen1 Avaa niskapannanvasen ja oikea osakuvan mukaan.2 Avaa niskapannanjäljellä oleva osanostamall

Página 78 - Varotoimet

8FI1 Kytke vakiovarusteisiinsisältyvä verkkolaitetämän laitteen DC IN 3 V-liitäntään.Kun verkkolaite kytketäänpistorasiaan, lataus alkaa.VihjeJos verk

Página 79 - Liittimen napaisuus

9FITilaTäynnäPuolillaanVähissä (vaatiilatausta)Keskimäär.käyttöaika11 tuntia100 tuntiaAkun jäljellä olevanvarauksen tarkistaminenKun POWER-painiketta

Página 80 - Tiedonsiirtojärjestelmä ja

10FILiittäminen pariksiMitä liittäminenpariksi on?Bluetooth-laitteet on ”liitettäväpariksi” etukäteen.Bluetooth-laitteet on liitetty pariksi,niitä ei

Página 81 - Vianmääritys

11FI3 Suoritapariksiliittämistoimintotoisessa Bluetooth-laitteessa tämän laitteentunnistamiseksi.Toisen Bluetooth-laitteennäyttöön tulee luettelotunni

Página 82 - Soitettaessa puhelu

12FIKuulokkeiden asettaminenpaikoilleen1 Aseta niskapantaniskaan.Oikeanpuoleinen (oikeaankorvaan tarkoitettu) kuulokeosaon se, jossa POWERpainikeon.2

Página 83 - Laitteen

13FIBluetooth-käytön merkkivalotB : Merkkivalo (sininen)R : Merkkivalo (punainen)Tila Merkkivalojen vilkkuminenEtsitäänB – – – – – – – –

Página 84 - Tekniset tiedot

7SEFälla upp och vika ihop hörlurarnaFälla upp1 Fäll upp vänster ochhöger nackband sombilden visar.2 Lyft upp och öppna denåterstående halvan avnackba

Página 85

14FIFFREWTarkasta seuraavat asiat ennenlaitteen käyttöä.– Toinen Bluetooth-laite ontoiminnassa.– Tämä laite ja toinen Bluetooth-laite on liitetty pari

Página 86

15FIÄänenvoimakkuudensäätäminenPaina musiikin kuuntelun aikanapainiketta VOL + tai –.Vihjeitä• Liitetty laite voi aiheuttaa sen, ettääänenvoimakkuutta

Página 87 - Indholdsfortegnelse

16FI*1Toinen Bluetooth-laite voiaiheuttaa sen, että painiketta onpainettava kaksi kertaa.*2Jotkin Bluetooth-laitteet eivät ehkätoimi.HuomautusToisen B

Página 88

17FIJos tämä laite ei luoautomaattisesti yhteyttäBluetooth-matkapuhelimeenVoit luoda yhteyden Bluetooth-matkapuhelimesta tai tästä laitteestavalitsema

Página 89 - 3 trin til Bluetooth-funktion

18FIPuhelun vastaanottaminenKun saat puhelun, tästä laitteestakuuluu soittoääni.1 Paina laitteenmonitoimipainiketta.Soittoääni vaihteleematkapuhelimen

Página 90 - Delenes placering og funktion

19FIKäytön lopettaminen1 Katkaise Bluetooth-yhteys Bluetooth-matkapuhelimessa.2 Katkaise virta pitämälläPOWER-painikettapainettuna noin 3sekuntia.Merk

Página 91 - 2 Luk den foldede venstre

20FIPuhelun soittaminen musiikin toistonaikanaProtokollia HFP tai HSP ja A2DP tarvitaan soitettaessa puhelu musiikintoiston aikana. Jos esimerkiksi so

Página 92 - Opladning af enheden

21FILaitteen hävittäminenTämän laitteen vasemman kuulokeosan sisällä on ladattava litium-ioniakku.Ympäristön suojelemiseksi poista laitteen sisäinen a

Página 93 - Brugstimer*

22FIVarotoimetBluetooth-tiedonsiirrosta• Langattoman Bluetooth-tekniikantoimintaetäisyys on noin 10 metriä.Enimmäisetäisyys voi määräytyäesteiden (esi

Página 94 - 2 Tryk på POWER

23FIVakiovarusteisiin sisältyväverkkolaite• Käytä tämän laitteen vakiovarusteisiinkuuluvaa verkkolaitetta. Älä käytämuita verkkolaitteita, koska ne sa

Página 95 - 5 Hvis der skal angives en

8SE1 Anslut den medföljandenätadaptern till DC IN3 V-kontakten påenheten.Uppladdningen börjar närnätadaptern är ansluten till ettvägguttag.Tips!Om du

Página 96 - Bære hovedsættet

24FIMikä langaton Bluetooth-tekniikkaon?Langaton Bluetooth-tekniikka onlyhyen toimintaetäisyyden tarjoavalangaton tekniikka, jokamahdollistaa langatto

Página 97

25FIYhteisetTähän laitteeseen ei tulevirtaa., Lataa laitteen akku., Laitteeseen ei tule virtaa latauksenaikana. Irrota tämä laiteverkkolaitteesta ja k

Página 98 - Lytte til musik

26FI, Lisää tarvittaessa äänenvoimakkuuttaliitetyssä laitteessa., Liitä tämä laite ja toinen Bluetooth-laite uudelleen pariksi.Ääni on hiljainen, Lisä

Página 99 - Styring af lydenheden

27FILaitteentehdasasetustenpalauttaminenVoit palauttaa tämän laitteentehdasasetukset (kutenäänenvoimakkuuden asetuksen) japoistaa kaikki pariksiliittä

Página 100

28FITekniset tiedotYleistäTiedonsiirtojärjestelmäBluetooth-määrityksen versio 2.0LähtötehoBluetooth-määrityksen teholuokka 2Suurin toimintaetäisyystoi

Página 102 - 1 Brug knapperne på din

2DKADVARSELFor at reducere risikoen for brandeller elektrisk stød må detteapparat ikke udsættes for regn ellerfugt.Åbn ikke kabinettet for at reducere

Página 103 - HFP, HSP

3DKDKHåndtering afudtjente elektriskeog elektroniskeprodukter (Gælderfor den EuropæiskeUnion og andreeuropæiske landemed separateindsamlingssystemer)D

Página 104 - 2 Tryk på

4DKVelkommen!Tak, fordi du har købt dette Sony Trådløst hovedtelefonssæt. Denne enhedanvender Bluetooth™ trådløs teknologi.• Nyd musik trådløst med en

Página 105 - Bortskaffelse af enheden

5DKVKalde opVLytte til musikVV3 trin til Bluetooth-funktionBluetooth-mobiltelefonosv.ParringTrådløststereohovedtelefonsætBluetooth-tilslutningBrug en

Página 106 - Forholdsregler

9SEUngefärligtantalanvändning-stimmar11 timmar100 timmarStatusFullMedelLåg (kräveruppladdning)Kontrollera återståendebatteritidOm du trycker på POWER-

Página 107 - Stikkets polaritet

6DKDelenes placering og funktionINTRODUKTION1 Indikator (blå)Angiver kommunikationsstatusfor enheden.2 Indikator (rød)Angiver strømstatus forenheden.3

Página 108 - Kommunikationssystem

7DKSammenfoldning og udfoldning af hovedsættetUdfoldning1 Fold venstre og højrenakkebånd ud, som vist.2 Løft den resterende delaf nakkebåndet, og åbnd

Página 109 - Fejlfinding

8DK1 Tilslut den medfølgendelysnetadapter til DC IN3 V-stikket i denneenhed.Når lysnetadapteren tilsluttes tilen stikkontakt, starteropladningen.Tip!H

Página 110 - Ved opkald

9DKCa.brugstimer11 timer100 timerStatusFuldMellemLav (kræveropladning)Kontrol af resterendebatteriNår du trykker på POWER-knappen, mens enheden er tæn

Página 111 - Initialisering af

10DKParringHvad er parring?Bluetooth-enheder skal på forhånd"parres" med hinanden.Når Bluetooth-enheder er parret, erder ikke behov for at p

Página 112 - Specifikationer

11DK3 Udfør proceduren tilparring på Bluetooth-enheden for at fågenkendt denne enhed.Listen med genkendte enhedervises på displayet på Bluetooth-enhed

Página 113

12DKBære hovedsættet1 Anbring nakkebåndet inakken.Enheden med POWER-knappener den højre enhed (til højreøre).2 Løft hovedsættet lidt opover ørehøjde,

Página 114

Indikationer for Bluetooth-funktionB : Indikator (blå)R : Indikator (rød)Status Blinkende mønstreSøgningB – – – – – – – – ...R – – –

Página 115

14DKFFREWKontroller følgende, før du betjenerenheden.– Bluetooth-enheden er tændt.– Parring af denne enhed ogBluetooth-enheden er fuldført.– Bluetooth

Página 116 - Printed in Malaysia

15DKSådan justerer dulydstyrkenTryk på VOL + eller – knappen,mens du lytter til musikken.Tip!• Afhængigt af den tilsluttede enhed kandet også være nød

Comentários a estes Manuais

Sem comentários