Sony DSC-S40 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-S40. Sony DSC-S40 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 187
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
2-589-978-42 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung _____________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera
voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag.
DSC-S40
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung
für Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor
opnemen/weergeven met uw camera.
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebruiksaanwijzing/

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.Extra informa

Página 2

DE10Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge

Página 3 - Memory Stick Duo-Adapter

NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de

Página 4

De camera leren gebruikenNL11De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtingsomstandigheden.Voorbeeld: De kleur van een beel

Página 5 - Anleitung

NL12Het beeldformaat selecteren om te gebruiken (t stap 4 in "Lees dit eerst")De standaardinstellingen worden aangegeven met .* Beelden wor

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

De camera leren gebruikenNL13Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A POWER-

Página 7

NL14N Klepje voor netspanningsadapterDe AC-LS5K-netspanningsadapter (niet meegeleverd)O Toegangslampje (t stap 4 in "Lees dit eerst")43512•

Página 8

De camera leren gebruikenNL15Indicaties op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opna

Página 9

NL16CDEScherm IndicatieBeeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (29)Opnamemap (46)• Dit verschijnt niet wanneer u

Página 10 - Belicht

De camera leren gebruikenNL17Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500Scherm Ind

Página 11 - Qualität

NL18DEResterende capaciteit van het interne geheugen (20)Resterende ruimte op de "Memory Stick" (20)8/8 12/12 Beeldnummer/Aantal beelden opg

Página 12

De camera leren gebruikenNL19Schermweergave veranderenIedere keer als u op de (Display/LCD-scherm aan/uit) toets drukt, verandert de schermweergave

Página 13 - Identifizierung der Teile

DE11Benutzung der KameraDie Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch

Página 14

NL20Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van

Página 15 - Monitoranzeigen

De camera leren gebruikenNL21Wanneer u geen "Memory Stick" hebt (opnemen met het interne geheugen)De camera heeft een intern geheugen van 32

Página 16

NL22Levensduur van batterij en aantal beelden datkan worden opgenomen/bekekenDe tabel geeft bij benadering het aantal beelden dat kan worden opgenomen

Página 17 - Bei Filmwiedergabe

De camera leren gebruikenNL23De modusschakelaar gebruikenZet de modusschakelaar op de gewenste functie.:Autom.: Automatische instelfunctieVoor eenvoud

Página 18

NL24ScènekeuzeVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om het beeld op de juiste wijze op te nemen afhankelijk van de scène, bep

Página 19 - Umschalten der Monitoranzeige

Het menu gebruikenNL25Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de modusschakelaar op de gewenste functie.Afhankelijk

Página 20

Voor informatie over de bediening t blz. 25NL26MenuonderdelenAfhankelijk van de gekozen functie, zijn niet alle menuonderdelen beschikbaar. Alleen de

Página 21 - Speicher

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL27Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin

Página 22 - Aufnahme/Wiedergabe

Voor informatie over de bediening t blz. 25NL28• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• Voor het opnemen van bewegende beelden advise

Página 23 - Standbild-Aufnahmemodi

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL29Met deze instelling kunt u de kleurtinten compenseren aan de hand van de lichtomstan

Página 24 - Szenenwahl

DE12Wahl der Bildgröße bei Verwendung der Kamera (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit markiert.* Bilder werden in

Página 25 - Verwendung von Menüposten

Voor informatie over de bediening t blz. 25NL30Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt of niet wanneer

Página 26 - Menüposten

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL31Maximaal aantal opnamen achter elkaar(Eenheden: beelden)Met deze instelling kunt u h

Página 27 - Aufnahmemenü

Voor informatie over de bediening t blz. 25NL32Met deze instelling kunt u een beeld opnemen met speciale effecten.• Deze instelling wordt niet bewaar

Página 28 - Seite 25

Voor informatie over de bediening t blz. 25Het menu gebruikenNL33Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Selecteert de ma

Página 29 - (Bildqualität)

Voor informatie over de bediening t blz. 25NL34Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enk

Página 30 - Mode (AUFN-Modus)

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL35De beveiliging annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 op "Bee

Página 31 - (Blitzstufe)

Voor informatie over de bediening t blz. 25NL36BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regelknop.2 Kies [Start] met V

Página 32 - Siehe Seite 40

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL37Met deze instelling kunt u een stilstaand beeld roteren.1 Geef het beeld weer dat u

Página 33 - Wiedergabemenü

Voor informatie over de bediening t blz. 25NL38Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld

Página 34 - - (Schützen)

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL395 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c

Página 35

DE13Benutzung der KameraIdentifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A POWER-Taste (t Schrit

Página 36 - Wiederh

NL40Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam

Página 37 - (Untertl)

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL41 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelli

Página 38 - Verfahren

Voor informatie over de bediening t blz. 40NL42• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicatie als volgt afgebeeld.• De maximale

Página 39

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL43De AF-verlichting levert vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen o

Página 40 - Verwendung von Setup-Posten

Voor informatie over de bediening t blz. 40NL44 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de indicaties va

Página 41 - Kamera 1

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL45 Intern geheugen-toolDit onderdeel verschijnt niet als er een "Memory S

Página 42 - Rotaugen-Reduz

Voor informatie over de bediening t blz. 40NL46 Memory Stick-toolDit onderdeel verschijnt alleen maar als er een "Memory Stick" in de camer

Página 43 - Autom. Aufn.ktrl

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL47Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Kies

Página 44 - Kamera 2

Voor informatie over de bediening t blz. 40NL48 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u het geluid kiezen

Página 45 - Int. Speicher-Tool

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL49 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin

Página 46 - Memory Stick Tool

DE14L Akkufachdeckel (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)M OPEN-Taste (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)N Abdeckung für NetzkabelanschlussSo ver

Página 47 - Kopieren

NL50De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Mac

Página 48

De camera met uw computer gebruikenNL51Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computero

Página 49

NL52Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt de beelden vanaf de camera naar de

Página 50 - Vorbereitung

De camera met uw computer gebruikenNL531 Plaats een "Memory Stick" met daarop opgenomen beelden in de camera.• Als u beelden naar het intern

Página 51 - Umgebung

NL54"USB-functie Normaal" wordt afgebeeld op het scherm van de camera.Als een USB-verbinding voor het eerst tot stand wordt gebracht, voert

Página 52 - 3 Klicken Sie auf [Next]

De camera met uw computer gebruikenNL553 Klik in het aankruisvakje van niet gewenste beelden, zodat ze niet meer zijn aangekruist en niet worden gekop

Página 53 - 3 Stellen Sie den Modus

NL56• Als op de computer Windows XP wordt uitgevoerd, volgt u de procedure beschreven in "Fase 4-A: Beelden naar een computer kopiëren" op b

Página 54 - 4 Wählen Sie einen Namen und

De camera met uw computer gebruikenNL573 Dubbelklik op de map [My Documents]. Klik daarna met de rechtermuisknop in het venster "My Documents&quo

Página 55 - 1 Doppelklicken Sie auf [My

NL58Volg de onderstaande procedure voor het:• Loskoppelen van de USB-kabel• Eruit halen van een "Memory Stick"• Plaatsen van een "Memor

Página 56 - 2 Doppelklicken Sie auf die

De camera met uw computer gebruikenNL59• Beeldbestandsnamen worden als volgt gegeven, waarbij ssss staat voor ieder getal binnen het bereik van 0001 t

Página 57 - Bilddateinamen

DE15Benutzung der KameraMonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei Filmaufn

Página 58

NL60Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de camera (met een "Memory Stick")Dit gedeelte beschrijft de bediening op een Wind

Página 59 - 3 Wählen Sie die gewünschte

De camera met uw computer gebruikenNL61De meegeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De meegeleverde

Página 60 - So starten Sie die Software

NL624 Volg de aanwijzingen op het scherm om het installeren te voltooien.• "ImageMixer VCD2" en "DirectX" zullen worden geïnstalle

Página 61 - Bildern auf einem Computer

De camera met uw computer gebruikenNL63Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt de beelden naar een computer kopiëren en een video-CD maken met behulp va

Página 62 - „ImageMixer VCD2“

NL64De USB-kabel loskoppelen/de "Memory Stick" eruit halen/de camera uitschakelenVerplaats het pictogram van de schijf of het pictogram van

Página 63 - Ausdrucken von Bildern

Stilstaande beelden afdrukkenNL65Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel

Página 64 - Schritt 1: Vorbereiten der

NL66Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw

Página 65 - 2 Wählen Sie die Druck

Stilstaande beelden afdrukkenNL671 Verbind de USB-aansluiting op uw camera met de USB-aansluiting op de printer met behulp van de meegeleverde USB-k

Página 66 - Anzeige aus

NL682 Kies de afdrukinstellingen met v/V/b/B.[Index]Kies [Aan] om indexbeelden af te drukken.[Formaat]Kies de grootte van het afdrukvel.[Datum]Kies [D

Página 67 - Ausdrucken in einem Fotoladen

Stilstaande beelden afdrukkenNL69[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden afdrukken.Kies het beeld dat u wilt afdrukken met v/V/b/B en dr

Página 68 - Markieren im Indexmodus

DE16CDEAnzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (29)Aufnahmeordner (46)• Bei Verwendung des internen Spe

Página 69 - Störungsbehebung

NL70Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een win

Página 70 - Akkus und Stromversorgung

Stilstaande beelden afdrukkenNL711 Geef het indexscherm weer. (t stap 6 in "Lees dit eerst")2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies

Página 71

NL72Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Als u uw camera voor reparati

Página 72

Problemen oplossenNL73De restladingsindicatie van de batterijen is onjuist, of voldoende resterende batterijlading wordt aangegeven, maar de lading wo

Página 73 - Anzeigen von Bildern

NL74De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de beschikbare ruimte van het interne geheugen of "Memory Stick" (blz. 16). Als er geen

Página 74 - Computer

Problemen oplossenNL75De flitser werkt niet.• De flitserfunctie is ingesteld op (Niet flitsen) (t stap 5 in "Lees dit eerst").• U kunt de

Página 75 - „Memory Stick“

NL76De ogen van het onderwerp zijn rood.• Stel op het (Setup) menu het menuonderdeel [Setup] in op [Aan] (blz. 42).• Neem het onderwerp op vanaf een

Página 76 - Interner Speicher

Problemen oplossenNL77De functie voor verandering van het formaat werkt niet.• U kunt het beeldformaat van bewegende beelden en Multi Burst-beelden ni

Página 77

NL78Het pictogram van de externe schijf wordt niet op de computermonitor afgebeeld wanneer u de computer en de camera op elkaar aansluit.• Volg de ond

Página 78 - Sonstiges

Problemen oplossenNL79Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.• Kopieer de beelden naar

Página 79 - Warnanzeigen und Meldungen

DE17Benutzung der KameraBei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500Anzeige Bedeutung Akku-Restzeit (t Schritt

Página 80

NL80Het is niet mogelijk de gegevens uit het interne geheugen op een "Memory Stick" op te slaan.• De "Memory Stick" is vol. Contro

Página 81

Problemen oplossenNL81In plaats van de datum wordt "---- -- --" afgedrukt op het beeld.• Beelden zonder de opgenomen datumgegevens, kunnen n

Página 82 - Info zu „Memory Stick“

NL82De lens beweegt niet wanneer u de camera uitschakelt.• De batterijen zijn leeg geraakt. Plaats nieuwe batterijen of opgeladen nikkel-metallisch-hy

Página 83

Problemen oplossenNL83Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld

Página 84 - Info zu den Akkus

NL84Memory Stick vergrendeld• Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar van de "Memory Stick" in de stand voor opnemen (blz. 86).Geen geheugenrui

Página 85 - Vorsichtsmaßnahmen

Problemen oplossenNL85Maak printerverbinding mogelijk• [USB-aansl.] is ingesteld op [PictBridge], echter de camera is aangesloten op een apparaat dat

Página 86 - Technische Daten

NL86OverigeInformatie over de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory St

Página 87

OverigeNL87• Gebruik of bewaar de "Memory Stick" niet op de volgende plaatsen:– Plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto di

Página 88

NL88De batterijenBatterijen die u voor uw camera kunt gebruikenR6 (AA-formaat) alkalinebatterijen (2)HR 15/51:HR6 (AA-formaat) nikkel-metallisch-hydri

Página 89

OverigeNL89Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde

Página 90 - Warenzeichen

DE18DEWiedergabeordner (33)• Bei Verwendung des internen Speichers wird dieses Symbol nicht angezeigt.Verbleibende Kapazität des internen Speichers (2

Página 91

NL90x Ingebouwde oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een ingebouwde, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen b

Página 92 - Om het gevaar van brand of

OverigeNL91Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldopnemer 6,85 mm (1/2,7 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOng

Página 93 - Memory Stick Duo-adapter

NL92RegisterRegisterAAansluitenComputer...53Printer...67Aantal beelden/opnametijd...20AE/AF-vergrendeling

Página 94

RegisterNL93IImageMixer VCD2 ...64Indexmodus...66Indexschermt stap 6 in “Lees dit eerst”Indicatie van AF-bereikzoe

Página 95

NL94RRechtstreeks afdrukken ...66Reinigen...89Rode-ogeneffect ...42Roteren ...

Página 96 - Het menu gebruiken

NL95Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo"

Página 99

DE19Benutzung der KameraUmschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Anzeige/LCD ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie

Página 100 - Belichting

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Au

Página 101 - Kwaliteit

DE20Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen an, die auf einem mi

Página 102

DE21Benutzung der KameraAufnahme ohne „Memory Stick“ (Aufnahme über den internen Speicher)Die Kamera verfügt über 32 MB internen Speicher. Dieser Spei

Página 103 - Plaats van de onderdelen

DE22Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeAus der Tabelle geht die ungefähre Akku-Betriebszeit und Anzahl der Bilder hervor, die be

Página 104

DE23Benutzung der KameraVerwendung des Modus-WahlschaltersStellen Sie den Modus-Wahlschalter auf die gewünschte Funktion.:Auto: AutomatikmodusErmöglic

Página 105 - Indicaties op het scherm

DE24SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt

Página 106 - 3M 1M VGA

DE25Verwendung des MenüsVerwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf die gew

Página 107

DE26Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Modus-Wahlschalters ab. Nur die verfügbaren

Página 108 - Scherm Indicatie

DE27Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Hiermit wird ein Aufnahmemodus

Página 109 - Schermweergave veranderen

DE28Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25• AF ist die Abkürzung für Auto Focus.• Für Filmaufnahmen ist [Multi-AF] zu empfehlen, da der Autofokus selb

Página 110

DE29Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn beispiels

Página 111 - De camera leren gebruiken

DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein

Página 112

DE30Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht.Info

Página 113 - De modusschakelaar gebruiken

DE31Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25Maximale Anzahl von Serienaufnahmen(Einheiten: Bilder)Damit wählen Sie das Bildintervall

Página 114 - Scènekeuze

DE32Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit können Sie Bilder mit Spezialeffekten aufnehmen.• Die Einstellung wird beim Ausschalten der Kamera auf

Página 115 - De menuonderdelen gebruiken

DE33Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Verwendung des MenüsWiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Dient zur Wahl des Ordners,

Página 116 - Menuonderdelen

DE34Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus1 Zeigen Sie

Página 117 - Menu voor opnemen

DE35Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25So heben Sie den Löschschutz aufIm EinzelbildmodusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unt

Página 118 - blz. 25

DE36Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2 Wählen Sie [Start]

Página 119 - (Beeldkwaliteit)

DE37Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit können Sie ein Standbild drehen.1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an.2 Drücken Sie

Página 120 - Mode (Opn.functie)

DE38Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, w

Página 121 - (Flitsniveau)

DE39Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 255 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wolle

Página 122 - Zie blz. 40

DE4Hinweise zu LCD-Monitor, LCD-Sucher (für Modelle mit LCD-Sucher) und Objektiv• LCD-Monitor und LCD-Sucher werden unter Einsatz von Präzisionstechno

Página 123 - Menu voor weergeven

DE40Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.1 Schalten Sie die Kam

Página 124 - - (Beveiligen)

DE41Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den

Página 125 - Interval

DE42Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.• Der optische Zoombereich ist

Página 126 - Herhalen

DE43Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv

Página 127 - (Opdelen)

DE44Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanzeige wird vorübergehend vergrößer

Página 128 - Procedure

DE45Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Int. Speicher-ToolDieser Posten wird nicht angezeigt, wenn ein „Memory Stic

Página 129 - (Setup)

DE46Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Memory Stick ToolDieser Posten wird nur angezeigt, wenn ein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist.Die

Página 130 - De Setup-onderdelen gebruiken

DE47Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geände

Página 131 - Camera 1

DE48Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erz

Página 132 - Rode-ogeneff

DE49Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die

Página 133 - Auto Review

DE5Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Vorbereiten

Página 134 - Camera 2

DE50Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihres

Página 135 - Intern geheugen-tool

DE51Verwendung Ihres ComputersDer Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebun

Página 136 - Memory Stick-tool

DE52Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder von der Kamera zu Ihrem C

Página 137 - Kopiëren

DE53Verwendung Ihres Computers1 Setzen Sie einen „Memory Stick“ mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein.• Beim Kopieren von Bildern in den interne

Página 138 - Setup 1

DE54Programm zur Erkennung der Kamera automatisch aus. Warten Sie einen Moment.* Während der Datenübertragung werden die Zugriffsanzeigen rot. Führen

Página 139 - Setup 2

DE55Verwendung Ihres Computers• Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My Documents“ kopieren.5 Aktivieren

Página 140 - Voorbereiding

DE563 Doppelklicken Sie auf den Ordner [My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Si

Página 141 - Aanbevolen computeromgeving

DE57Verwendung Ihres Computersx Für Windows 2000/Me/XP1 Doppelklicken Sie auf in der Taskleiste.2 Klicken Sie auf (Sony DSC) t [Stop].3 Überprüfe

Página 142 - 3 Klik op [Next]

DE58Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (unter Verwendung eines „Memory Stick“)Dieser Abschnitt beschreibt da

Página 143 - Fase 3: De camera en de

DE59Verwendung Ihres ComputersVerwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die

Página 144 - 2 Klik op [Next]

DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ... 3Grundtechniken für bessere Bilder ...

Página 145 - 6 Klik op [Finish]

DE604 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.• „ImageMixer VCD2“ und „DirectX“ werden installiert, falls sie

Página 146 - Fase 4-B: Beelden naar een

DE61Verwendung Ihres ComputersVerwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder auf Ihren Computer

Página 147 - 2 Dubbelklik op het gewenste

DE624 Betrachten Sie die Bilder auf dem Computer.Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol t die gewünschte Bilddatei in dem Ordner, der die kopier

Página 148 - Beeldbestandgeheugenlocaties

DE63Ausdrucken von BildernAusdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernDirektes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Se

Página 149

DE64Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera

Página 150

DE65Ausdrucken von Bildern1 Verbinden Sie die (USB)-Buchse an der Kamera und die USB-Buchse am Drucker mit dem mitgelieferten USB-Kabel.2 Schalten S

Página 151 - 2 Klik op [PicturePackage]

DE66[Index]Wählen Sie [Ein], um die Bilder als Indexbild auszudrucken.[Format]Wählen Sie die Größe des Druckblatts.[Datum]Wählen Sie [Tag&Zeit] od

Página 152 - 5 U kunt de CD-ROM uit de

DE67Ausdrucken von BildernAusdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fot

Página 153 - 4 Beelden weergeven op de

DE681 Rufen Sie die Index-Anzeige auf. (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und

Página 154 - "ImageMixer VCD2"

DE69StörungsbehebungStörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Wenn S

Página 155 - Stilstaande beelden afdrukken

DE7Wiedergabemenü...33 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Skal

Página 156 - In de indexfunctie

DE70Die Batterie-Restzeitanzeige ist falsch, oder es wird eine ausreichende Batterie-Restzeit angezeigt, obwohl der Akku zu schnell erschöpft ist.• Di

Página 157 - Fase 3: Afdrukken

DE71StörungsbehebungDie Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie den freien Platz des internen Speichers oder „Memory Stick“ (Seite 16). Wenn die Kapaz

Página 158 - Bezig met afdrukken

DE72Der Blitz funktioniert nicht.• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).• Der Blitz kann nicht be

Página 159

DE73StörungsbehebungDas Sucherbild stellt nicht den tatsächlichen Aufnahmebereich dar.• Das Parallaxenphänomen macht sich um so stärker bemerkbar, je

Página 160 - 4 Als u andere beelden wilt

DE74Ein Film lässt sich nicht schneiden.• Der Film ist nicht lang genug zum Schneiden (kürzer als etwa zwei Sekunden).• Heben Sie den Schutz auf (Seit

Página 161 - Een afdrukmarkering

DE75Störungsbehebung3 Rechtsklicken Sie auf [ Sony DSC], und klicken Sie dann auf [Uninstall] t [OK].Das Gerät wird gelöscht.4 Installieren Sie den

Página 162 - Problemen oplossen

DE76• Der „Memory Stick“ ist voll. Löschen Sie unnötige Bilder (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).• Setzen Sie einen „Memory Stick PRO“ (Seite 20)

Página 163

DE77Störungsbehebung• Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü (Setup) auf [PictBridge] (Seite 49).• Ziehen Sie das USB-Kabel ab, und schließen Sie es dan

Página 164

DE78Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie den für diese Kamera geeigneten Akkutyp (Seite 84).• Der Akku ist schwach (die Anzeige E erscheint).

Página 165

DE79StörungsbehebungWarnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige I

Página 166 - Beelden wissen/Bewerken

DE8Benutzung Ihres Windows-Computers ... 50Kopieren von Bildern zum Computer ...

Página 167 - Computers

DE80Memory Stick gesperrt• Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ auf die Aufnahmeposition (Seite 82).Kein Platz im internen Speicher

Página 168

DE81Störungsbehebung640(Fein) ist nicht verfügbar• Filme im Format 640(Fein) können nur auf einen „Memory Stick PRO“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie

Página 169 - Intern geheugen

DE82SonstigesInfo zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser Kamera ve

Página 170

DE83Sonstiges• Vermeiden Sie das Berühren der Kontakte des „Memory Stick“ mit bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.• Vermeiden Sie Anstoßen, Ver

Página 171

DE84Info zu den AkkusFür diese Kamera geeignete AkkusR6-Alkali-Batterien (Größe AA) (2)HR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA) (2)• NH-AA-DA

Página 172

DE85SonstigesVorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in eine

Página 173 - Foutcodes en meldingen

DE86Technische DatenKamera[System]Bildwandler 6,85-mm-(Typ1/2,7)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der KameraCa. 4 231 000 PixelEffektive Pi

Página 174

DE87IndexIndexIndexAAE/AF-Speicheranzeiget Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“AF-Illuminator...43AF-Messzonensucherrahmen...

Página 175

DE88GGlühlampe ...29HHalb niederdrücken ...9t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Halten der Kamerat Schritt 5 in „

Página 176

DE89IndexSS AF...41Sättigung...32Schneemodust Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Schreibs

Página 177

DE9Benutzung der KameraBenutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus au

Página 178 - De batterijen

DE90Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“

Página 180

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit apparaat bevat een v

Página 181 - Technische gegevens

NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet meegeleverd)Het IC-opnamemedium dat door

Página 182 - Register

NL4Opmerkingen over het LCD-scherm, de LCD-zoeker (voor modellen met een LCD-zoeker) en de lens• Het LCD-scherm en de LCD-zoeker zijn vervaardigd met

Página 183

NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem op in de automatische instelfunctie"Lees dit eerst" (los boekje)1

Página 184

NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera... 3Basistechnieken voor betere beelden ...

Página 185 - Handelsmerken

NL7Menu voor weergeven ...33 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande

Página 186

NL8Werken met uw Windows-computer ..... 50Beelden kopiëren naar uw computer ...

Página 187

De camera leren gebruikenNL9De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários