Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.Extra informa
DE10Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge
NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de
De camera leren gebruikenNL11De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtingsomstandigheden.Voorbeeld: De kleur van een beel
NL12Het beeldformaat selecteren om te gebruiken (t stap 4 in "Lees dit eerst")De standaardinstellingen worden aangegeven met .* Beelden wor
De camera leren gebruikenNL13Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A POWER-
NL14N Klepje voor netspanningsadapterDe AC-LS5K-netspanningsadapter (niet meegeleverd)O Toegangslampje (t stap 4 in "Lees dit eerst")43512•
De camera leren gebruikenNL15Indicaties op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opna
NL16CDEScherm IndicatieBeeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (29)Opnamemap (46)• Dit verschijnt niet wanneer u
De camera leren gebruikenNL17Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500Scherm Ind
NL18DEResterende capaciteit van het interne geheugen (20)Resterende ruimte op de "Memory Stick" (20)8/8 12/12 Beeldnummer/Aantal beelden opg
De camera leren gebruikenNL19Schermweergave veranderenIedere keer als u op de (Display/LCD-scherm aan/uit) toets drukt, verandert de schermweergave
DE11Benutzung der KameraDie Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch
NL20Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van
De camera leren gebruikenNL21Wanneer u geen "Memory Stick" hebt (opnemen met het interne geheugen)De camera heeft een intern geheugen van 32
NL22Levensduur van batterij en aantal beelden datkan worden opgenomen/bekekenDe tabel geeft bij benadering het aantal beelden dat kan worden opgenomen
De camera leren gebruikenNL23De modusschakelaar gebruikenZet de modusschakelaar op de gewenste functie.:Autom.: Automatische instelfunctieVoor eenvoud
NL24ScènekeuzeVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om het beeld op de juiste wijze op te nemen afhankelijk van de scène, bep
Het menu gebruikenNL25Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de modusschakelaar op de gewenste functie.Afhankelijk
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL26MenuonderdelenAfhankelijk van de gekozen functie, zijn niet alle menuonderdelen beschikbaar. Alleen de
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL27Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL28• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• Voor het opnemen van bewegende beelden advise
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL29Met deze instelling kunt u de kleurtinten compenseren aan de hand van de lichtomstan
DE12Wahl der Bildgröße bei Verwendung der Kamera (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit markiert.* Bilder werden in
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL30Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt of niet wanneer
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL31Maximaal aantal opnamen achter elkaar(Eenheden: beelden)Met deze instelling kunt u h
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL32Met deze instelling kunt u een beeld opnemen met speciale effecten.• Deze instelling wordt niet bewaar
Voor informatie over de bediening t blz. 25Het menu gebruikenNL33Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Selecteert de ma
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL34Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enk
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL35De beveiliging annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 op "Bee
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL36BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regelknop.2 Kies [Start] met V
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL37Met deze instelling kunt u een stilstaand beeld roteren.1 Geef het beeld weer dat u
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL38Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL395 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c
DE13Benutzung der KameraIdentifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A POWER-Taste (t Schrit
NL40Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL41 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelli
Voor informatie over de bediening t blz. 40NL42• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicatie als volgt afgebeeld.• De maximale
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL43De AF-verlichting levert vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen o
Voor informatie over de bediening t blz. 40NL44 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de indicaties va
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL45 Intern geheugen-toolDit onderdeel verschijnt niet als er een "Memory S
Voor informatie over de bediening t blz. 40NL46 Memory Stick-toolDit onderdeel verschijnt alleen maar als er een "Memory Stick" in de camer
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL47Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Kies
Voor informatie over de bediening t blz. 40NL48 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u het geluid kiezen
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 40NL49 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
DE14L Akkufachdeckel (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)M OPEN-Taste (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)N Abdeckung für NetzkabelanschlussSo ver
NL50De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Mac
De camera met uw computer gebruikenNL51Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computero
NL52Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt de beelden vanaf de camera naar de
De camera met uw computer gebruikenNL531 Plaats een "Memory Stick" met daarop opgenomen beelden in de camera.• Als u beelden naar het intern
NL54"USB-functie Normaal" wordt afgebeeld op het scherm van de camera.Als een USB-verbinding voor het eerst tot stand wordt gebracht, voert
De camera met uw computer gebruikenNL553 Klik in het aankruisvakje van niet gewenste beelden, zodat ze niet meer zijn aangekruist en niet worden gekop
NL56• Als op de computer Windows XP wordt uitgevoerd, volgt u de procedure beschreven in "Fase 4-A: Beelden naar een computer kopiëren" op b
De camera met uw computer gebruikenNL573 Dubbelklik op de map [My Documents]. Klik daarna met de rechtermuisknop in het venster "My Documents&quo
NL58Volg de onderstaande procedure voor het:• Loskoppelen van de USB-kabel• Eruit halen van een "Memory Stick"• Plaatsen van een "Memor
De camera met uw computer gebruikenNL59• Beeldbestandsnamen worden als volgt gegeven, waarbij ssss staat voor ieder getal binnen het bereik van 0001 t
DE15Benutzung der KameraMonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei Filmaufn
NL60Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de camera (met een "Memory Stick")Dit gedeelte beschrijft de bediening op een Wind
De camera met uw computer gebruikenNL61De meegeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De meegeleverde
NL624 Volg de aanwijzingen op het scherm om het installeren te voltooien.• "ImageMixer VCD2" en "DirectX" zullen worden geïnstalle
De camera met uw computer gebruikenNL63Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt de beelden naar een computer kopiëren en een video-CD maken met behulp va
NL64De USB-kabel loskoppelen/de "Memory Stick" eruit halen/de camera uitschakelenVerplaats het pictogram van de schijf of het pictogram van
Stilstaande beelden afdrukkenNL65Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel
NL66Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw
Stilstaande beelden afdrukkenNL671 Verbind de USB-aansluiting op uw camera met de USB-aansluiting op de printer met behulp van de meegeleverde USB-k
NL682 Kies de afdrukinstellingen met v/V/b/B.[Index]Kies [Aan] om indexbeelden af te drukken.[Formaat]Kies de grootte van het afdrukvel.[Datum]Kies [D
Stilstaande beelden afdrukkenNL69[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden afdrukken.Kies het beeld dat u wilt afdrukken met v/V/b/B en dr
DE16CDEAnzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (29)Aufnahmeordner (46)• Bei Verwendung des internen Spe
NL70Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een win
Stilstaande beelden afdrukkenNL711 Geef het indexscherm weer. (t stap 6 in "Lees dit eerst")2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies
NL72Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Als u uw camera voor reparati
Problemen oplossenNL73De restladingsindicatie van de batterijen is onjuist, of voldoende resterende batterijlading wordt aangegeven, maar de lading wo
NL74De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de beschikbare ruimte van het interne geheugen of "Memory Stick" (blz. 16). Als er geen
Problemen oplossenNL75De flitser werkt niet.• De flitserfunctie is ingesteld op (Niet flitsen) (t stap 5 in "Lees dit eerst").• U kunt de
NL76De ogen van het onderwerp zijn rood.• Stel op het (Setup) menu het menuonderdeel [Setup] in op [Aan] (blz. 42).• Neem het onderwerp op vanaf een
Problemen oplossenNL77De functie voor verandering van het formaat werkt niet.• U kunt het beeldformaat van bewegende beelden en Multi Burst-beelden ni
NL78Het pictogram van de externe schijf wordt niet op de computermonitor afgebeeld wanneer u de computer en de camera op elkaar aansluit.• Volg de ond
Problemen oplossenNL79Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.• Kopieer de beelden naar
DE17Benutzung der KameraBei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500Anzeige Bedeutung Akku-Restzeit (t Schritt
NL80Het is niet mogelijk de gegevens uit het interne geheugen op een "Memory Stick" op te slaan.• De "Memory Stick" is vol. Contro
Problemen oplossenNL81In plaats van de datum wordt "---- -- --" afgedrukt op het beeld.• Beelden zonder de opgenomen datumgegevens, kunnen n
NL82De lens beweegt niet wanneer u de camera uitschakelt.• De batterijen zijn leeg geraakt. Plaats nieuwe batterijen of opgeladen nikkel-metallisch-hy
Problemen oplossenNL83Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld
NL84Memory Stick vergrendeld• Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar van de "Memory Stick" in de stand voor opnemen (blz. 86).Geen geheugenrui
Problemen oplossenNL85Maak printerverbinding mogelijk• [USB-aansl.] is ingesteld op [PictBridge], echter de camera is aangesloten op een apparaat dat
NL86OverigeInformatie over de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory St
OverigeNL87• Gebruik of bewaar de "Memory Stick" niet op de volgende plaatsen:– Plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto di
NL88De batterijenBatterijen die u voor uw camera kunt gebruikenR6 (AA-formaat) alkalinebatterijen (2)HR 15/51:HR6 (AA-formaat) nikkel-metallisch-hydri
OverigeNL89Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
DE18DEWiedergabeordner (33)• Bei Verwendung des internen Speichers wird dieses Symbol nicht angezeigt.Verbleibende Kapazität des internen Speichers (2
NL90x Ingebouwde oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een ingebouwde, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen b
OverigeNL91Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldopnemer 6,85 mm (1/2,7 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOng
NL92RegisterRegisterAAansluitenComputer...53Printer...67Aantal beelden/opnametijd...20AE/AF-vergrendeling
RegisterNL93IImageMixer VCD2 ...64Indexmodus...66Indexschermt stap 6 in “Lees dit eerst”Indicatie van AF-bereikzoe
NL94RRechtstreeks afdrukken ...66Reinigen...89Rode-ogeneffect ...42Roteren ...
NL95Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo"
DE19Benutzung der KameraUmschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Anzeige/LCD ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Au
DE20Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen an, die auf einem mi
DE21Benutzung der KameraAufnahme ohne „Memory Stick“ (Aufnahme über den internen Speicher)Die Kamera verfügt über 32 MB internen Speicher. Dieser Spei
DE22Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeAus der Tabelle geht die ungefähre Akku-Betriebszeit und Anzahl der Bilder hervor, die be
DE23Benutzung der KameraVerwendung des Modus-WahlschaltersStellen Sie den Modus-Wahlschalter auf die gewünschte Funktion.:Auto: AutomatikmodusErmöglic
DE24SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt
DE25Verwendung des MenüsVerwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf die gew
DE26Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Modus-Wahlschalters ab. Nur die verfügbaren
DE27Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Hiermit wird ein Aufnahmemodus
DE28Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25• AF ist die Abkürzung für Auto Focus.• Für Filmaufnahmen ist [Multi-AF] zu empfehlen, da der Autofokus selb
DE29Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn beispiels
DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein
DE30Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht.Info
DE31Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25Maximale Anzahl von Serienaufnahmen(Einheiten: Bilder)Damit wählen Sie das Bildintervall
DE32Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit können Sie Bilder mit Spezialeffekten aufnehmen.• Die Einstellung wird beim Ausschalten der Kamera auf
DE33Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Verwendung des MenüsWiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Dient zur Wahl des Ordners,
DE34Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus1 Zeigen Sie
DE35Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25So heben Sie den Löschschutz aufIm EinzelbildmodusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unt
DE36Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2 Wählen Sie [Start]
DE37Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25Damit können Sie ein Standbild drehen.1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an.2 Drücken Sie
DE38Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, w
DE39Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 255 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wolle
DE4Hinweise zu LCD-Monitor, LCD-Sucher (für Modelle mit LCD-Sucher) und Objektiv• LCD-Monitor und LCD-Sucher werden unter Einsatz von Präzisionstechno
DE40Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.1 Schalten Sie die Kam
DE41Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den
DE42Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.• Der optische Zoombereich ist
DE43Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv
DE44Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanzeige wird vorübergehend vergrößer
DE45Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Int. Speicher-ToolDieser Posten wird nicht angezeigt, wenn ein „Memory Stic
DE46Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Memory Stick ToolDieser Posten wird nur angezeigt, wenn ein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist.Die
DE47Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geände
DE48Einzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erz
DE49Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 40 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die
DE5Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Vorbereiten
DE50Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihres
DE51Verwendung Ihres ComputersDer Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebun
DE52Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder von der Kamera zu Ihrem C
DE53Verwendung Ihres Computers1 Setzen Sie einen „Memory Stick“ mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein.• Beim Kopieren von Bildern in den interne
DE54Programm zur Erkennung der Kamera automatisch aus. Warten Sie einen Moment.* Während der Datenübertragung werden die Zugriffsanzeigen rot. Führen
DE55Verwendung Ihres Computers• Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My Documents“ kopieren.5 Aktivieren
DE563 Doppelklicken Sie auf den Ordner [My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Si
DE57Verwendung Ihres Computersx Für Windows 2000/Me/XP1 Doppelklicken Sie auf in der Taskleiste.2 Klicken Sie auf (Sony DSC) t [Stop].3 Überprüfe
DE58Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (unter Verwendung eines „Memory Stick“)Dieser Abschnitt beschreibt da
DE59Verwendung Ihres ComputersVerwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die
DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ... 3Grundtechniken für bessere Bilder ...
DE604 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.• „ImageMixer VCD2“ und „DirectX“ werden installiert, falls sie
DE61Verwendung Ihres ComputersVerwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder auf Ihren Computer
DE624 Betrachten Sie die Bilder auf dem Computer.Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol t die gewünschte Bilddatei in dem Ordner, der die kopier
DE63Ausdrucken von BildernAusdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernDirektes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Se
DE64Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera
DE65Ausdrucken von Bildern1 Verbinden Sie die (USB)-Buchse an der Kamera und die USB-Buchse am Drucker mit dem mitgelieferten USB-Kabel.2 Schalten S
DE66[Index]Wählen Sie [Ein], um die Bilder als Indexbild auszudrucken.[Format]Wählen Sie die Größe des Druckblatts.[Datum]Wählen Sie [Tag&Zeit] od
DE67Ausdrucken von BildernAusdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fot
DE681 Rufen Sie die Index-Anzeige auf. (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und
DE69StörungsbehebungStörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Wenn S
DE7Wiedergabemenü...33 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Skal
DE70Die Batterie-Restzeitanzeige ist falsch, oder es wird eine ausreichende Batterie-Restzeit angezeigt, obwohl der Akku zu schnell erschöpft ist.• Di
DE71StörungsbehebungDie Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie den freien Platz des internen Speichers oder „Memory Stick“ (Seite 16). Wenn die Kapaz
DE72Der Blitz funktioniert nicht.• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).• Der Blitz kann nicht be
DE73StörungsbehebungDas Sucherbild stellt nicht den tatsächlichen Aufnahmebereich dar.• Das Parallaxenphänomen macht sich um so stärker bemerkbar, je
DE74Ein Film lässt sich nicht schneiden.• Der Film ist nicht lang genug zum Schneiden (kürzer als etwa zwei Sekunden).• Heben Sie den Schutz auf (Seit
DE75Störungsbehebung3 Rechtsklicken Sie auf [ Sony DSC], und klicken Sie dann auf [Uninstall] t [OK].Das Gerät wird gelöscht.4 Installieren Sie den
DE76• Der „Memory Stick“ ist voll. Löschen Sie unnötige Bilder (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).• Setzen Sie einen „Memory Stick PRO“ (Seite 20)
DE77Störungsbehebung• Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü (Setup) auf [PictBridge] (Seite 49).• Ziehen Sie das USB-Kabel ab, und schließen Sie es dan
DE78Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie den für diese Kamera geeigneten Akkutyp (Seite 84).• Der Akku ist schwach (die Anzeige E erscheint).
DE79StörungsbehebungWarnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige I
DE8Benutzung Ihres Windows-Computers ... 50Kopieren von Bildern zum Computer ...
DE80Memory Stick gesperrt• Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ auf die Aufnahmeposition (Seite 82).Kein Platz im internen Speicher
DE81Störungsbehebung640(Fein) ist nicht verfügbar• Filme im Format 640(Fein) können nur auf einen „Memory Stick PRO“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie
DE82SonstigesInfo zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser Kamera ve
DE83Sonstiges• Vermeiden Sie das Berühren der Kontakte des „Memory Stick“ mit bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.• Vermeiden Sie Anstoßen, Ver
DE84Info zu den AkkusFür diese Kamera geeignete AkkusR6-Alkali-Batterien (Größe AA) (2)HR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA) (2)• NH-AA-DA
DE85SonstigesVorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in eine
DE86Technische DatenKamera[System]Bildwandler 6,85-mm-(Typ1/2,7)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der KameraCa. 4 231 000 PixelEffektive Pi
DE87IndexIndexIndexAAE/AF-Speicheranzeiget Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“AF-Illuminator...43AF-Messzonensucherrahmen...
DE88GGlühlampe ...29HHalb niederdrücken ...9t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Halten der Kamerat Schritt 5 in „
DE89IndexSS AF...41Sättigung...32Schneemodust Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Schreibs
DE9Benutzung der KameraBenutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus au
DE90Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit apparaat bevat een v
NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet meegeleverd)Het IC-opnamemedium dat door
NL4Opmerkingen over het LCD-scherm, de LCD-zoeker (voor modellen met een LCD-zoeker) en de lens• Het LCD-scherm en de LCD-zoeker zijn vervaardigd met
NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem op in de automatische instelfunctie"Lees dit eerst" (los boekje)1
NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera... 3Basistechnieken voor betere beelden ...
NL7Menu voor weergeven ...33 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande
NL8Werken met uw Windows-computer ..... 50Beelden kopiëren naar uw computer ...
De camera leren gebruikenNL9De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a
Comentários a estes Manuais