© 2009 Sony Corporation4-123-774-11(1)Digitális fényképezőgépDigitálny fotoaparátDSC-W210/W215/W220Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan o
10•Kb. egy percet vesz igénybe, míg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik.•A felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvén
11HU3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.2Állítsa be az órát a vezérlőgomb segítségével.1 Válassz
12Fényképezés könnyedén1Válassza ki a kívánt funkciót az üzemmód-tárcsán.Fényképezéskor (Automatikus üzemmód): Válassza a -t.Mozgókép felvételkor: Vá
13HUÜzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Időzítő/Kijelző[ Az üzemmód-tárcsa használata Autom. beállításLehetővé teszi a fényképezést automatikus beállítások
14[ W/T A zoom használataNyomja meg a T–t, a nagyításhoz, nyomja meg a W–t a kicsinyítéshez.[ Vaku (Vaku üzemmód kiválasztása fényképezéshez)Nyomja m
15HU[ DISP A képernyőkijelző módosításaNyomja meg a v (DISP) gombot a vezérlőgombon.Valahányszor megnyomja a v (DISP) gombot, a kijelző és a fényerő a
16Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Smile Shutter – Mosoly Exponálás)Ha a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold.1Válassza a
17HUA fényképezés feltételeinek érzékelése (Színhely felismerés)A fényképezőgép automatikusan érzékeli a fényképezés körülményeit, majd elkészíti a fé
18Képek megtekintése/törlése1Nyomja le a (Lejátszás) gombot.Ha megnyomja a gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan bekapcsol, és
19HU[ Indexképernyő megtekintéseNyomja meg az (Index) gombot, miközben a fényképezőgép egyetlen képet jelenít meg.Ezután válasszon ki egy képet a v/
2Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG ŐKETV
20[ Képek megjelenítése TV-készülékenCsatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a többcélú kivezetés kábelével (mellékelt).A HD (High Definition) TV-n
21HUA különböző funkciók kezelésének elsajátítása – HOME/MenüA HOME képernyő használataA HOME képernyőn keresztül a fényképezőgép összes funkciója elé
22A műveletről bővebben 1 21. oldalHOME tételekA HOME gomb megnyomásakor a következő elemek jelennek meg. A képernyőn csak az elérhető tételek látható
23HUA menüelemek használata1Nyomja meg a MENU-t a menü megjelenítéséhez.• A menü csak felvétel és lejátszás üzemmód közben jelenik meg.• A kiválasztot
24A műveletről bővebben 1 23. oldalMenütételekA választható menüelemek az üzemmód beállítástól (felvétel/lejátszás) és felvétel üzemmódban az üzemmód-
25A műveletről bővebben 1 23. oldalHUMegtekintés menü (Töröl) Képeket töröl. (Diabemutató) Képsorozatot játszik le képhatásokkal és zenével. (Retusál)
26Számítógép használataMegtekintheti a fényképezőgépével készített képeket a számítógépen. A CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvernek köszönhetően
27HU[ Macintosh-használóknak1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.2 Válassza ki a [Handbook] mappá
28A képernyőn megjelenő kijelzésekValahányszor megnyomja a v (DISP) gombot a vezérlőgombon, a kijelző módosul (15. oldal).[ Fényképezéskor• Egyszerű f
29HUBCPictBridge kapcsolatTörlésvédelemNyomtatás megrendelés (DPOF) jelZoommérték kijelzésHang HangerőPictBridge kapcsolatz AE/AF rögzítésISO400 ISO-é
3HU[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számáraA termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
30D IdőzítőC:32:00 Öndiagnózis-kijelzőAF tartománykereső-keretN LejátszásLejátszási sáv+ Pontszerű fénymérési célkeresztHisztogram• akkor jelenik meg
31HUAkkumulátor használati idő és memóriakapacitásAz akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető képek számaA következő táblázatokban látható sz
32A fényképek száma és a felvehető videó idejeA fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje a rögzítés feltételeinek függvényében változhat.•A fén
33HUHibaelhárításHa fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal.Készüljön fel arra, hogy mikor javítás
34A készülék egyszer csak kikapcsol.•Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az
35HUNem fényképezhet a Mosolyexponálás üzemmódban.•Nyomja le teljesen az exponálógombot.•Nem készül kép, kivéve, ha mosolyt érzékel (16. oldal).•[Moso
36Óvintézkedések[ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken• Különösen meleg, hideg vagy párás helyenPéldául napon parkoló autóban a f
37HU[ A beépített újratölthető segédakkumulátorrólA fényképezőgép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcso
38MinőségtanúsításFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,79 mm (1/2.3 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrőA fényképezőgép összes képpontjának s
39HUBC-CSGD/BC-CSGE akkumulátortöltőTápfeszültség: AC 100 V – 240 V, 50/60 Hz, 2WKimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,25 AÜzemi hőmérséklet: 0°C – 40°CTár
4TartalomjegyzékA fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ...5Első lépések ...
2Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– USCHOV
3SK[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚVýrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tok
4Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batérii ale
5SKObsahInformácie o používaní fotoaparátu ... 6Začíname! ...
6Informácie o používaní fotoaparátu[ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte ak
7SK[ Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamuSpoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu
8Začíname!Kontrola dodaného príslušenstva• Nabíjačka akumulátora BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Sieťová šnúra (1)(nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade)• Nabíj
9SK1 Príprava akumulátora1Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora.2Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky.Kontrolka CHARGE sa rozsvie
102 Vloženie akumulátora a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu „Memory Stick
11SK•Ak používate akumulátor NP-FG1 (predáva sa osobitne), za indikátorom stavu akumulátora sa zobrazujú aj minúty ( 60 Min).•Trvá približne jednu min
5HUA fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések[ A belső memória és a „Memory Stick Duo” biztonsági mentéseNe kapcsolja ki a fényképezőgépet
123 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).2Nastavte dátum a čas pomocou ovládacieho tlačidla.1 Zvoľte formát zob
13SKJednoduché snímanie záberov1Zvoľte požadovanú funkciu na prepínači režimu.Pri snímaní statických záberov (Režim Auto Adjustment): Zvoľte .Pri sní
14Prepínač režimu/Transfokácia/Blesk/Makro/Samospúšť/Zobrazenie[ Používanie prepínača režimu Auto AdjustmentUmožňuje snímanie s automaticky upravenými
15SK FireworksUmožňuje snímanie ohňostroja v jeho plnej kráse. UnderwaterUmožňuje snímanie pod vodou v prirodzených farbách pri použití vodotesného pu
16[ DISP Zmena zobrazenia na displejiStlačte v (DISP) na ovládacom tlačidle.Pri každom stlačení v (DISP) sa zobrazenie a jas zmenia nasledovne: Indiká
17SKRozpoznanie úsmevu a automatické snímanie (Smile Shutter – snímanie úsmevu)Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.1Zvoľte na pr
18Rozpoznanie podmienok snímania (Scene Recognition)Fotoaparát automaticky zistí podmienky snímania a potom nasníma záber.1Zvoľte na prepínači režimu
19SKPrezeranie/vymazávanie záberov1Stlačte (Prehrávanie).Ak na vypnutom fotoaparáte stlačíte tlačidlo , fotoaparát sa zapne automaticky a prepne sa
20[ Prezeranie indexovej obrazovkyStlačte tlačidlo (Index) počas zobrazenia samostatného záberu.Potom zvoľte záber pomocou v/V/b/B.Pre návrat na obr
21SK[ Zobrazenie záberov na TV prijímačiPripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky).Na zob
6[ A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősségetA Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a
22Získanie poznatkov o rôznych funkciách – HOME/MenuPoužívanie obrazovky HOMEObrazovka HOME je bránou k všetkým funkciám fotoaparátu a je ju možné vyv
23Bližšie informácie o funkcii 1 str. 22SKPoložky ponuky HOMEPo stlačení HOME sa zobrazia nasledujúce položky. Na displeji sa zobrazia len dostupné po
24Práca s položkami ponuky Menu1Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.• Ponuka sa zobrazí len v režimoch snímania a prehrávania.• V závislosti od zv
25Bližšie informácie o funkcii 1 str. 24SKPoložky ponukyDostupné položky ponuky sa líšia v závislosti od nastavenia režimu (snímanie/prezeranie) a od
26Bližšie informácie o funkcii 1 str. 24Ponuka pre prezeranie (Delete) Vymaže zábery. (Slideshow) Umožňuje prehrávanie série záberov s efektmi a hudbo
27SKPráca s počítačomZábery nasnímané fotoaparátom môžete zobraziť na počítači. S použitím softvéru na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) si môžete st
28Prezeranie príručky „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) obsahuje podrobné pok
29SKIndikátory na displejiPri každom stlačení v (DISP) na ovládacom tlačidle sa zmení zobrazenie (str. 16).[ Pri snímaní statických záberov• V režime
30BCOchranaZnačka poradia tlače (DPOF)Stupnica transfokácieVOL. HlasitosťPripojenie k PictBridgez Aretácia AE/AFISO400 Číslo ISOFunkcia NR pomalej uzá
31SKD SamospúšťC:32:00 Samodiagnostické zobrazenieZameriavací rámček AF zónyN PrehrávanieLišta prehrávania+ Zameriavací krížik pre bodové meranieHisto
7HUElső lépésekA mellékelt tartozékok ellenőrzése• BC-CSGD/BC-CSGE akkumulátortöltő (1)• Hálózati tápkábel (1)(nem mellékelt tartozék az USA-ban és Ka
32Výdrž akumulátora a kapacita pamäteVýdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať/prezrieťPri hodnotách uvedených v nasledujúcich tabuľk
33SKPočet statických záberov a čas pre nahrávanie videozáznamovPočet statických záberov a časová dĺžka videozáznamov sa môže líšiť v závislosti od pod
34[ Približný čas pre nahrávanie videozáznamovHodnoty uvedené v tabuľke nižšie udávajú približný maximálny čas pre nahrávanie, ktorý predstavuje súčet
35SKRiešenie problémovKeby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi spôsobmi.Odovzdaním fotoaparátu do opravy súhlasít
36Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.•Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom alebo veľmi horúcom prostred
37SKPri snímaní veľmi jasného objektu sa zobrazia vertikálne pruhy.•Ide o výskyt javu rozmazania a v zábere sa objavia biele, čierne, červené, purpuro
38Preventívne opatrenia[ Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom miesteAk, napríkl
39SK[ Informácie týkajúce sa kondenzácie vlhkostiAk náhle prenesiete fotoaparát z chladného do teplého prostredia, na vnútorných alebo vonkajších čast
40Technické údajeFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,79 mm (typ 1/2.3) farebný CCD, primárny farebný filterCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne
41SKNabíjačka akumulátora BC-CSGD/BC-CSGEPožiadavky na napájanie: AC 100 V až 240 V, 50/60 Hz, 2 WVýstupné napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu, 0,25 AP
81 Az akkumulátoregység előkészítése1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe.2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóho
Printed in China70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.Vyt
9HU2 Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.2Helyezze be a „Memor
Comentários a estes Manuais