Sony DSLR-A450Y Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A450Y. Sony DSLR-A450Y DSLR-A450 Tělo s objektivem se standardním zoomem a teleobjektivem Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 165
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSLR-A450 4-159-240-41 (1)

DSLR-A450 4-159-240-41 (1)

Página 2 - UPOZORNĚNÍ

10Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet kusů.• BC-VM10 Nabíječka akumulátorů (1)/Napájecí kabel (1)• Dob

Página 3 - Pro zákazníky v Evropě

100Stupnice EV při pořizování snímků v intervalu hodnot nastavení* Světlo prostředí: Jakékoliv světlo s výjimkou blesku, které svítí na scénu po delší

Página 4 - Nakládání s nepotřebnými

Použití funkce fotografování101Na základě vybraného vyvážení bílé a teploty barev nebo barevného filtru jsou nahrány tři snímky s posunem vyvážení bíl

Página 5

102Použití funkce prohlíženíPřehrávání obrázkůPoslední pořízený snímek je zobrazen na displeji LCD.Návrat do režimu záznamuStiskněte tlačítko znovu.

Página 6 - Před obsluhou

Použití funkce prohlížení103Návrat na normální obrazovku přehráváníStiskněte tlačítko .Poznámka• Při kopírování otočených snímků do počítače dokáže „

Página 7 - Použití funkce

104Zrušení zvětšeného přehráváníStisknutím tlačítka se snímek vrátí do normální velikosti.Rozsah zvětšeníRozsah zvětšení je následující.2 Přibližte

Página 8

Použití funkce prohlížení105Návrat na obrazovku přehrávání jednoho snímkuStiskněte tlačítko nebo střední tlačítko na ovladači, jakmile vyberete poža

Página 9

106Výběr intervalu mezi snímky v prezentaciTlačítko MENU t 1 t [Prezentace] t [Interval] t Vybrat požadovaný počet sekundOpakované přehrávání snímkůT

Página 10 - Příprava fotoaparátu

Použití funkce prohlížení107Kontrola informací pořízených snímkůPokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se informace na displeji změní (str. 102).Zákla

Página 11 - Příprava bloku akumulátorů

108ABZobrazení histogramuDisplej Indikace Paměťová karta (18)100-0003 Číslo složky – souboru (133)- Chránit (110)DPOF3 Nastavení DPOF (140) Kvalita

Página 12 - Poznámky

Použití funkce prohlížení109Vyhodnocení histogramulHistogram zobrazuje rozdělení luminance, které znázorňuje, kolik pixelů určitého jasu existuje v da

Página 13 - 3 Zavřete kryt přihrádky na

Příprava fotoaparátu11Příprava bloku akumulátorůPřed prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).Blok akum

Página 14

110Ochrana snímků (Chránit)Snímky můžete chránit před nechtěným smazáním.Ochrana vybraných snímků/zrušení ochrany vybraných snímků1 Tlačítko MENU t 1

Página 15

Použití funkce prohlížení111Mazání snímků (Vymazat)Jakmile jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Před vymazáním snímku si ověřte, chcete-li tak o

Página 16 - Nasazení objektivu

112Tlačítko MENU t 1 t [Vymazat] t [Všechny snímky] t [Vymazat]Poznámka• Smazání velkého množství snímků výběrem položky [Všechny snímky] může chvíli

Página 17 - 2 Nasaďte na objektiv

Použití funkce prohlížení113Prohlížení snímků na obrazovce televizoruChcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, budete potřebovat kabel HDMI (p

Página 18 - Vložení paměťové karty

114• Použijte minikonektor HDMI na jednom konci (pro fotoaparát) a konektor vhodný pro daný televizor na konci druhém.• Připojením fotoaparátu k telev

Página 19 - Zavřete kryt paměťové karty

Použití funkce prohlížení115Systém PAL-MBrazílieSystém PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay.Systém SECAMBulharsko, Francie, Guayana, Irák, Írán, Monako,

Página 20

116• Tyto operace dokážou zajistit pouze televizory, které podporují standard „BRAVIA“ Sync. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodáva

Página 21

Změna nastavení117Změna nastaveníNastavení velikosti a kvality snímkuTlačítko MENU t 1 t [Velikost obr.] t Vybrat požadovanou velikost[Poměr stran]:

Página 22

118Tlačítko MENU t 1 t [Kvalita] t Vybrat požadované nastaveníPoznámka• Podrobnější informace o počtu snímků, které lze zaznamenat po změně kvality s

Página 23 - Připojení ramenního popruhu

Změna nastavení119Výběr způsobu záznamu na paměťovou kartuTlačítko MENU t 2 t [Číslo souboru] t Vybrat požadované nastaveníPořízené snímky jsou uklád

Página 24 - 2 Nasuňte krytku hledáčku

12• Blok akumulátor se doporučuje dobíjet při okolní teplotě 10 až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátoru nenabije na plno

Página 25

120Na paměťové kartě můžete vytvořit složku k nahrávání snímků.Vytvoří se nová složka s číslem o jedna vyšším, než je nejvyšší dosud používané číslo s

Página 26

Změna nastavení121Změna nastavení redukce šumuNastavíte-li rychlost závěrky na jednu sekundu nebo delší interval (fotografování s dlouhou expozicí), j

Página 27 - Čištění objektivu

122Změna funkce tlačítka AELFunkci tlačítka AEL lze nastavit na jednu z následujících dvou možností: – fixace uzamčené hodnoty expozice stisknutím tla

Página 28 - 3 Vyberte položku [Režim

Změna nastavení123Změna ostatních nastaveníZvolí vydávaný zvukový signál při blokování závěrky, během odpočítávání samospouště apod.Tlačítko MENU t 2

Página 29 - 5 Sejměte objektiv (str. 17)

124Nastavení displeje LCDTlačítko MENU t 1 t [Jas LCD] t Vybrat požadované nastaveníPořízený snímek můžete zkontrolovat na displeji LCD ihned po jeho

Página 30 - Přední strana

Změna nastavení125Ověření verze fotoaparátuZobrazí verzi daného fotoaparátu. Verzi si ověřte, když je vydána aktualizace firmwaru.Tlačítko MENU t 3 t

Página 31 - Zadní strana

126Resetování do výchozího nastaveníHlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení.Tlačítko MENU t 3 t [Reset výchozí] t [OK]Resetovány

Página 32 - Horní část

Změna nastavení127Nabídka vlastníNabídka přehráváníNabídka nastaveníRŠ při vys.ISO (121) NormálníPoložky Resetování naEye-Start AF (69) ZapnutoTlač.AE

Página 33 - Boční/dolní části

128Prohlížení snímků v počítačiPoužití počítačeTato část popisuje, jak kopírovat snímky z paměťové karty do počítače připojeného pomocí kabelu USB.Poč

Página 34

Prohlížení snímků v počítači129Krok 1: Propojení fotoaparátu a počítače1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s nahranými snímky.2 Pomocí přepínače p

Página 35

Příprava fotoaparátu13Vyjmutí bloku akumulátorůVložení nabitého bloku akumulátorů1 Posuňte páčku k otevření krytu přihrádky na akumulátor a kryt otevř

Página 36

130Systém WindowsTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „Documents“ (systém Windows XP: složka „My Documents“).Pomocí přiloženého soft

Página 37 - Vrežimu P/A/S/M

Prohlížení snímků v počítači131Systém Macintosh4 Poklepejte na složku [Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na okno „Documents“ zobrazte m

Página 38

132Systém Windows1Klepněte na [Start] t [Documents] (systém Windows XP: [My Documents]).• K prohlížení snímků RAW je potřeba přiložený software „Image

Página 39 - Hledáček

Prohlížení snímků v počítači133Soubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě seskupeny jako složky.Příklad: prohlížení složek v systému W

Página 40 - Výběr funkce/nastavení

134Poznámky• Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti.• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán

Página 41 - 1 Stiskněte tlačítko Fn

Prohlížení snímků v počítači135Použití softwaruPro zpracování snímků nahraných fotoaparátem se dodává software:• Sony Image Data Suite„Image Data Conv

Página 42

136x MacintoshDoporučená konfigurace pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“OS (předinstalovaný): Mac OS X (v1

Página 43

Prohlížení snímků v počítači137x Macintosh• Přihlaste se jako správce.Poznámka• Jakmile se zobrazí zpráva pro potvrzení restartu počítače, restartujte

Página 44 - Správný postoj

138Poznámka• Pokud ukládáte snímky jako data RAW, je snímek uložen ve formátu ARW2.1.S aplikací „Image Data Converter SR“ můžete:• upravovat snímky za

Página 45 - Použití funkce SteadyShot

Prohlížení snímků v počítači139Poznámka• „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh.• tisk nebo ukládání snímků s datem.• vytvoření datového disku p

Página 46 - Použití stativu

14Vyjmutí krytu přihrádky na akumulátorKontrola zbývající kapacity akumulátoruKapacitu lze zkontrolovat pomocí následujících indikátorů a procentních

Página 47 - / Fotografování

140Tisk snímkůUrčování značek DPOFPřed vlastním tiskem v provozovně nebo pomocí tiskárny lze pomocí fotoaparátu specifikovat snímky, které se vytiskno

Página 48 - 6 Úplným stisknutím tlačítka

Tisk snímků141Tisknete-li snímky, můžete k nim přidat datum. Poloha data (uvnitř nebo vně snímku, velikost znaků apod.) závisí na tiskárně.Tlačítko ME

Página 49

142Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridgePoznámka• Nelze tisknout obrázky RAW.Poznámka• Aby se během tisk

Página 50 - Techniky fotografování

Tisk snímků143Zrušení tiskuStisknutí středu ovladače během tisku zruší tisk. Odpojte kabel USB nebo vypněte fotoaparát. Chcete-li znovu tisknout, zopa

Página 51 - Pořizování snímků krajiny

144OstatníSpecifikaceFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuJednooká digitální zrcadlovka s integrovaným bleskem a výměnnými objektivyObjektiv Všechny objek

Página 52

Ostatní145[Závěrka]Typ Elektronicky řízená, vertikální, traverzní, fokální rovinaRozsah rychlosti1/4000 sekundy až 30 sekund, žárovka (krok 1/3 EV)Ryc

Página 53

146Dobíjecí blok akumulátorů NP-FM500HPoužitý akumulátorLithium-iontový akumulátorMaximální napětí8,4 V DC Nominální napětí7,2 V DCMaximální nabíjecí

Página 54 - Technika fotografování

Ostatní147• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky či ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených stá

Página 55 - Pořizování nočních snímků

148Odstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu objeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícími způsoby. Zkontrolujte položky na str.

Página 56 - Pořizování snímků vlastním

Ostatní149Napájení se náhle vypne.• Pokud neprovedete na fotoaparátu žádnou operaci po zadanou dobu, fotoaparát přejde do režimu úspory energie a témě

Página 57 - Nastavte ovladač režimů na P

Příprava fotoaparátu15Efektivní používání bloku akumulátorů• Výkon akumulátoru klesá při nízké teplotě. To znamená, že doba použitelnosti se v chladné

Página 58 - (Priorita clony)

150Záznam trvá velmi dlouho.• Je zapnutá funkce redukce šumu (str. 121). Nejedná se o závadu.• Pořizujete snímky v režimu RAW (str. 118). Protože soub

Página 59 - 3 Zaostřete a fotografujte

Ostatní151Hodnota clony nebo rychlost závěrky bliká, když zpola stisknete tlačítko spouště.• Protože je objekt je příliš jasný nebo tmavý, nespadá do

Página 60 - Nastavte ovladač režimů na S

152Fotoaparát nemůže přehrávat snímky.• Název složky/souboru v počítači byl změněn (str. 133).• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo by

Página 61 - 2 Vyberte rychlost závěrky

Ostatní153Nelze kopírovat snímky.• Fotoaparát připojte řádně k počítači přes rozhraní USB (str. 129).• Řiďte se postupem kopírování předepsaným pro da

Página 62 - 2 Otočte otočným ovladačem

154Viz také „Tiskárna kompatibilní s PictBridge“ (dále) ve spojení s následujícími položkami.Obraz má podivnou barvu.• Při tisku snímků nahraných v re

Página 63 - 3 Po nastavení expozice

Ostatní155• Nastavte [Spojení USB] na [PTP] (str. 142).• Odpojte a znovu připojte kabel USB. Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení, vyhledejte u

Página 64 - Tlačítko AEL

156Nastavení bylo resetováno, aniž by byla provedena operace resetování.• V době, kdy byl vypínač napájení nastaven na ON, byl vyjmut blok akumulátorů

Página 65 - 3 Při stisknutí tlačítka

Ostatní157Varovná hlášeníZobrazí-li se následující zprávy, řiďte se níže uvedenými pokyny.Nekompat. akumulátor. Použijte správný model.• Je použit nek

Página 66

158Je možné, že “Memory Stick” není schopnen zaznamenávat a přehrávat data.• Protože karta není kompatibilní se standardem „Memory Stick“, její použit

Página 67 - Výběr režimu zaostření

Ostatní159• Teplota fotoaparátu v režimu kontroly ručního zaostření Live View se zvyšuje. Hodláte-li pokračovat v práci s fotoaparátem, nepoužívejte j

Página 68 - 4 Stiskněte zpola tlačítko

16Nasazení objektivuPoznámky• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.• Objektiv nenasazujte silou.1 Sejměte kryt těla fotoa

Página 69 - 1 Umístěte objekt do oblasti

160UpozorněníNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech:• V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě.Na místech, jako je automo

Página 70 - 2 Tlačítko spouště přidržte

Ostatní161nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení.Tato dobíjecí baterie je průběžně dobíjena během používání fotoaparátu. I když budete fo

Página 71

162RejstøíkRejstříkČísla40 segmentové měření se vzorem plástve...144AAdobe RGB...91AF na 1 s

Página 72 - 3 Zaostření dosáhnete

Rejstřík163Interval... 99Interval blesku ... 99Interval vyvážení bílé ... 101JJas LC

Página 73 - 2 Stisknutím tlačítka

164Prohlížení snímku...102Prohlížení snímků na obrazovce televizoru...113Protiprachová funkce...

Página 74

Rejstřík165Vyvážení bílé... 93ZZaostření... 67Zámek AE... 82Záme

Página 75 - Použití funkce fotografování

Příprava fotoaparátu17Sejmutí objektivuPoznámka k výměně objektivuPokud by při výměně objektivu do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečisti

Página 76 - Displej LCD

18Vložení paměťové kartyV tomto fotoaparátu lze používat pouze „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD a paměťové karty S

Página 77

Příprava fotoaparátu19Vyjmutí paměťové karty• Paměťovou kartu neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.• Nepoužívejte ani neskladujte paměťovou kar

Página 78 - Použití blesku

2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚ

Página 79

20• Když je přepínač ochrany proti zápisu na paměťové kartě nastaven do polohy LOCK, nelze provádět operace, jako je nahrávání či mazání snímků.• V to

Página 80

Příprava fotoaparátu21Příprava fotoaparátuPři prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data ačasu.Nastavení data1 Přepnutím vypínače

Página 81 - Použití bezdrátového blesku

22Zrušení operace nastavení data a časuStiskněte tlačítko MENU.Opětovné nastavení data/časuTlačítko MENU t 1 t [Nast.data/času]Pokud se ovladačem nas

Página 82 - Bod, ve kterém

Příprava fotoaparátu23Použití přiloženého příslušenstvíV této části je popsáno použití ramenního popruhu, krytky hledáčku a očnice. Ostatní příslušens

Página 83 - 3 Stisknutím tlačítka AEL

24Můžete zabránit pronikání světla hledáčkem, které by mohlo ovlivnit expozici. Pokud se závěrka spouští bez použití hledáčku, jako například při foto

Página 84 - 2 Upravte expozici otočným

Příprava fotoaparátu25Zjištění počtu snímků, které je možné uložitPoznámky• Když žlutě bliká „0“ (počet snímků, které lze zaznamenat), je paměťová kar

Página 85

26Paměťová karta SD (Jednotky: snímky)* Je-li volba [Poměr stran] nastavena na hodnotu [16:9], můžete zaznamenat více obrázků, než kolik je uvedeno v

Página 86 - (str. 82)

Příprava fotoaparátu27Čištění• Nedotýkejte se vnitřku fotoaparátu ani kontaktů objektivu nebo zrcadla. Protože prach na zrcadle nebo kolem něj může ne

Página 87 - Tlačítko D-RANGE t Vybrat

28Pokud by dovnitř fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu (součást, která zastává funkci filmu), mohou se – po

Página 88

Příprava fotoaparátu29Poznámka• Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne pískat. Okamžitě čištění ukončete a fotoap

Página 89

3Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESVýrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tok

Página 90 - Zpracování snímku

30Před obsluhou přístrojeIdentifikace součástí a indikátorů na obrazovcePodrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uv

Página 91

Před obsluhou přístroje31A Ovladač nastavení dioptrií (22)B Snímače hledáčku (69, 124)C Hledáček* (22, 39)D Tlačítko MENU (42)E Tlačítko DISP (Zobraze

Página 92 - Nastavení ISO

32A Patice na příslušenství (81)B Polohovací značka snímače obrazu (69)C Tlačítko MF CHECK LIVE VIEW (Kontrola ručního zaostření Live View) (73)D Tla

Página 93

Před obsluhou přístroje33A Koncovka HDMI (113)B Koncovka (USB) (129, 142)C Koncovka REMOTE• Připojujete-li k fotoaparátu Dálkový ovládač RM-S1AM/RM-L

Página 94

34Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Stisknutím tlačítka DISP lze přepínat mezi grafickým zobrazením a standardním zobrazením.Pokud otoč

Página 95 - 4 Stiskněte střed ovladače

Před obsluhou přístroje35Grafické zobrazení ukazuje grafickým způsobem rychlost závěrky i hodnotu clony a jasně znázorňuje funkci expozice. V režimu A

Página 96

36DDisplej Indikace1/250 Rychlost závěrky (60)F4 Clona (58)+1.0 Kompenzace expozice (83)Zámek AE (82)SteadyShot (45)

Página 97 - Volba režimu pohonu

Před obsluhou přístroje37Podrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.ABDisplej LCD (Standardní zobra

Página 98 - Použití samospouště

38C Režim měření expozice (86) Kompenzace expozice (83)/Ruční měření (63)Kompenzace blesku (84)Stupnice EV (63, 100)Citlivost ISO (92)Displej Indi

Página 99 - (Stupňovaná expozice)

Před obsluhou přístroje39AB* Používáte-li blesk HVL-F58AM/HVL-F42AM (prodává se zvlášť), můžete používat vysokorychlostní synchronizaci při jakékoli r

Página 100

4Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný na

Página 101 - (Stupňované vyvážení bílé)

40Výběr funkce/nastaveníFunkci pro fotografování či přehrávání můžete zvolit pomocí některého tlačítka, jako je tlačítko Fn (Funkce) nebo tlačítko MEN

Página 102 - Přehrávání obrázků

Před obsluhou přístroje41Toto tlačítko slouží pro nastavení či provádění často používaných funkcí při fotografování.Nastavení fotoaparátu přímo z obra

Página 103 - 2 Stiskněte střed ovladače

42Režim pohonu (97)Režim blesku (78)Režim aut.zaost. (70)Oblast AF (71)Citlivost ISO (92)Režim měř. exp. (86)Kompenz.blesku (84)Vyvážení bílé (93)DRO/

Página 104 - 1 Stiskněte tlačítko

Před obsluhou přístroje43Nabídka nastavení 1Jas LCD (124)Nast.data/času (21)Úsp. režim (LV) (123)Úsp. režim (OVF) (123)OVLÁDÁNÍ HDMI (115) Jazyk (123)

Página 105 - 2 Opakovaným stisknutím

44FotografováníFotografování bez chvění fotoaparátu„Chvění fotoaparátu“ představuje nechtěné pohyby fotoaparátu po stisknutí tlačítka závěrky, jejichž

Página 106 - Opakované přehrávání snímků

Fotografování45Bod 3Lehce zapřete lokty o tělo.Pořizujete-li snímek v pokleku, stabilizujte horní polovinu těla opřením lokte na koleno.Indikátor varo

Página 107 - Základní zobrazení informací

46Deaktivace funkce SteadyShotTlačítko MENU t 1 t [SteadyShot] t [Vypnuto]Poznámka• Funkce SteadyShot nemusí pracovat optimálně, pokud bylo právě zap

Página 108 - Zobrazení histogramu

Fotografování47/ Fotografování s automatickým nastavenímRežim „AUTO“ umožňuje snadné fotografování libovolného objektu za jakýchkoli podmínek, protože

Página 109

48Poznámka• Protože fotoaparát zapne funkci automatického nastavení, nebude k dispozici celá řada funkci, jako je kompenzace expozice nebo nastavení I

Página 110 - Ochrana snímků (Chránit)

Fotografování49Pořizování snímků s odpovídajícím nastavením pro objekt (Výběr scény)Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo světelným podmínkám umožň

Página 111 - Mazání snímků (Vymazat)

5Poznámky k používání fotoaparátuPostup snímáníV režimu kontroly ručního zaostření Live View se může pořízený snímek lišit od snímku zobrazeného na di

Página 112 - Vymazání všech snímků zároveň

50Nastavte ovladač režimů na (Portrét).• Chcete-li více rozmazat pozadí, nastavte objektiv do polohy teleobjektivu.• Zaostřením na oko, které je blí

Página 113 - 3 Zapněte fotoaparát

Fotografování51Nastavte ovladač režimů na (Krajina).• Chcete-li zdůraznit otevřenost scenérie, nastavte objektiv na širokoúhlý. Pořizování snímků kr

Página 114 - Systém PAL

52Nastavte ovladač režimů na (Makro).• Přibližte se k objektu a snímek pořiďte z minimální vzdálenosti od objektivu.• Snímek blízkého předmětu lze p

Página 115 - Použití „BRAVIA“ Sync

Fotografování53Nastavte ovladač režimů na (Sportovní akce).• Fotoaparát pořizuje snímky plynule po celou dobu, kdy je stisknuté tlačítko spouště.• S

Página 116

54Nastavte ovladač režimů na (Západ slunce).• Slouží k pořizování snímků s větším důrazem na červenou barvu než v ostatních režimech. Tento režim je

Página 117 - Poměr stran

Fotografování55Nastavte ovladač režimů na (Noční port/scéna).Pořizujete-li snímek nočního pohledu bez osob, nastavte režim blesku na (Blesk vypnut

Página 118 - Snímky RAW

56Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice)Pomocí jednooké zrcadlovky můžete nastavit rychlost závěrky (jak dlouho je otevřená) a clonu (vz

Página 119 - Výběr způsobu záznamu na

Fotografování57 Pořizování snímků v automatickém režimuTento režim je vhodný proz používání automatické expozice při ponechání vlastního nastavení cit

Página 120 - Formátování paměťové karty

58 Pořizování snímků řízením rozmazání pozadí (Priorita clony)Tento režim je vhodný proz silné zaostření objektu a rozmazání všeho před ním i za ním.

Página 121 - Změna nastavení redukce šumu

Fotografování59• Rychlost závěrky se může zpomalit v závislosti na hodnotě clony. Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Chcete-li více r

Página 122 - Změna funkce tlačítka AEL

6ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 5Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenství ...

Página 123 - Změna ostatních nastavení

60 Pořizování snímku pohybujícího se objektu s různými vyjádřeními (Priorita rychlosti závěrky)Tento režim je vhodný proz pořizování snímku pohybující

Página 124 - Nastavení displeje LCD

Fotografování61• Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Pořizujete-li snímek sportu uvnitř budovy, vyberte vyšší citlivost ISO.Poznámky•

Página 125 - Ověření verze fotoaparátu

62 Pořizování snímků s ručně upravenou expozicí (Ruční expozice)Tento režim je vhodný proz pořizování snímků s požadovaným nastavením expozice úpravou

Página 126 - Nabídka záznam

Fotografování63Poznámky• Indikátor (Varování při chvění fotoaparátu) není v režimu ruční expozice zobrazen.• Je-li otočný ovladač nastaven na M, nas

Página 127 - Nabídka nastavení

64Ruční posunKombinaci hodnoty clony a rychlosti závěrky lze měnit, aniž by bylo třeba měnit expozici, kterou jste nastavili.Otočením otočného ovladač

Página 128 - Použití počítače

Fotografování65 Stopy pořizování snímku s dlouhou expozicí (BULB)Tento režim je vhodný proz pořizování stop světla, např, ohňostrojů.z pořizování stop

Página 129 - Prohlížení snímků v počítači

66• Použijte stativ.• Pořizujete-li snímek ohňostroje apod., nastavte zaostření v režimu ručního zaostření na nekonečno.• Použijte Bezdrátový dálkový

Página 130 - 3 Poklepejte na složku, do

Použití funkce fotografování67Použití funkce fotografováníVýběr režimu zaostřeníExistují dva způsoby nastavení zaostření: automatické zaostření a ručn

Página 131 - 4 Poklepejte na složku

68• Oblast AF používanou k zaostřování vyberete nastavením [Oblast AF] (str. 71).Indikátor zaostřeníObjekty, které mohou vyžadovat zvláštní zaostřován

Página 132 - Odstranění připojení USB

Použití funkce fotografování69Měření přesné vzdálenosti k objektuPoznámka• Je-li objekt blíž, než je minimální zaostřovací vzdálenost nasazeného objek

Página 133

7Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice) ... 56 Pořizování snímků v auto

Página 134 - 1 Klepněte pravým tlačítkem

70Tlačítko Fn t (Režim aut.zaost.) t Vybrat požadované nastavení• V případě nehybného objektu použijte (AF na 1 snímek).• V případě pohybujícího s

Página 135 - Použití softwaru

Použití funkce fotografování71Poznámka• (Automatické AF) je vybrán v případě nastavení režimu expozice na AUTO nebo jeden z následujících režimů Výbě

Página 136 - 1 Zapněte počítač a vložte

72Je-li obtížné dosáhnout správného zaostření v režimu automatického zaostření, lze zaostření upravit ručně.Poznámky• Jestliže lze na objekt zaostřit

Página 137 - 2 Poklepejte na ikonu CD-ROM

Použití funkce fotografování73Fotografování s režimem kontroly ručního zaostření Live ViewPřed pořízením snímku pomocí snímače obrazu, který slouží k

Página 138

74• Stisknete-li tlačítko MF CHECK LIVE VIEW na fotoaparátu v režimu Zámek AE, můžete zkontrolovat verzi snímku, která odráží kompenzovanou expozici.

Página 139 - Použití aplikace „PMB“

Použití funkce fotografování75Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se displej v režimu kontroly ruč

Página 140 - Určování značek DPOF

76Stav displeje v režimu kontroly ručního zaostření Live View je následující.ABCDisplej LCDDisplej s informacemi o záznamuDisplej Indikace P A S M

Página 141 - Datování snímků

Použití funkce fotografování77DEDisplej Indikace Režim pohonu (97) Režim blesku (78)/Bez červených očí (80) Režim zaostření (70) Oblast

Página 142

78Použití bleskuZa špatných světelných podmínek lze pomocí blesku pořídit jasný snímek objektu. Blesk také pomáhá snížit vliv chvění fotoaparátu. Při

Página 143 - 3 Připojte fotoaparát

Použití funkce fotografování79• Kryt objektivu (prodává se zvlášť) může zakrývat světlo blesku. Před použitím blesku sejměte kryt objektivu.• Při použ

Página 144 - Specifikace

8Automatická kompenzace jasu a kontrastu (Dynamický rozsah) ... 87Korekce jasu snímku (Optimalizace dyna

Página 145 - BC-VM10 Nabíječka

80Rozsah bleskuRozsah integrovaného blesku závisí na nastavení citlivosti ISO a hodnotě clony. Viz následující tabulka.Iluminátor AF• Iluminátor AF ne

Página 146 - NP-FM500H

Použití funkce fotografování81Při použití blesku s funkcí bezdrátového fotografování (prodává se zvlášť) lze s tímto bleskem fotografovat bez jeho při

Página 147

82Úprava jasu snímku (Expozice, kompenzace blesku, měření)Při fotografování proti slunci nebo v blízkosti okna nemusí použitá expozice při fotografová

Página 148 - Odstranění problémů

Použití funkce fotografování83Kromě režimu expozice M je expozice vyhodnocena automaticky (automatická expozice).Po zjištění hodnoty expozice při auto

Página 149 - Fotografování

84• Upravte úroveň kompenzace při současném sledování zachyceného snímku.• Pomocí stupňované expozice lze vyfotografovat několik snímků s kladnými či

Página 150

Použití funkce fotografování85Poznámky• Tuto položku nelze použít, je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény.• Jestliže jste upravili hod

Página 151

86fotoaparát, snímání s blesky makro twin apod.), zvolí fotoaparát automaticky režim TTL před bleskem.• V následujících případech vyberte nastavení [T

Página 152 - Počítače

Použití funkce fotografování87Automatická kompenzace jasu a kontrastu (Dynamický rozsah)* Hodnota Lv_ zobrazená u představuje aktuálně vybraný krok.

Página 153 - Paměťová karta

88Poznámky• Je-li v režimu Výběr scény vybrána položka (Západ slunce) nebo (Noční port/scéna), je nastavení zafixováno na (Vypnuto). Jsou-li v r

Página 154

Použití funkce fotografování89• Obraz nahraný pomocí této funkce je omezen na jeden překrytý snímek.• Tuto funkci nelze používat na snímky typu RAW.•

Página 155

9Změna nastaveníNastavení velikosti a kvality snímku ... 117Výběr způsobu záznamu na paměťovou kartu ... 119Změna nastaven

Página 156 - Fotoaparát nepracuje správně

90Zpracování snímku (Kontrast), (Sytost) a (Ostrost) lze upravit pro každou položku Vlastního nastavení.Výběr požadovaného zpracování snímku (Vlas

Página 157 - Varovná hlášení

Použití funkce fotografování91Poznámky• Je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény, bude [Vlastní nast.] fixován na (Standard) a nelze v

Página 158

92Nastavení ISOCitlivost na světlo se vyjadřuje číslem ISO (doporučený index expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citlivosti.Poznámky• Je-li režim ex

Página 159

Použití funkce fotografování93Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé)Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného zdroje. V tabu

Página 160 - Upozornění

94• V případě, že nejste schopni dosáhnout požadované barvy při použití vybraného nastavení, použijte funkci Interval vyvážení bílé (str. 101).• Pří v

Página 161 - Poznámky k nahrávání/

Použití funkce fotografování95*1 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu teploty barev.*2 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu barevnéh

Página 162 - Rejstřík

96Poznámka• Zpráva „Uživatelská chyba WB“ označuje, že daná hodnota je mimo očekávaný rozsah. (Používá-li se blesk u objektu v bezprostřední blízkosti

Página 163

Použití funkce fotografování97Volba režimu pohonuFotoaparát obsahuje sedm režimů pohonu, jako jsou rozšířené snímání po jednotlivých snímcích a rozšíř

Página 164

98Maximální počet plynule pořízených snímkůPočet snímků, které je lze pořizovat průběžně, je shora omezen.Průběžné snímání vysokými rychlostmiFotoapar

Página 165

Použití funkce fotografování99Zrušení samospouštěStiskněte tlačítko .Poznámka• Chcete-li stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários