GTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1) GTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)GTK-XB60/XB904-697-227-44(1)©2017 Sony Corporation Printed in ChinaHome Audio SystemИнс
10RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Кнопка PARTY CHAIN (стр.27)Индикатор PARTY CHAIN (стр.27)Гнездо MIC (стр.34)Ручка MIC LEVEL (MIN/MAX) (стр.34
11RUПодготовка к эксплуатацииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Подготовка к эксплуатацииВключение системы1 Подсоедините шнур питания переменного тока (прил
12RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Расположение системы горизонтальноВы также можете расположить систему горизонтально, как показано на рисунке ниже. (Р
13RUПодготовка к эксплуатацииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Примечания • В зависимости от условий использования зарядка аккумулятора может занять больше
14RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Устройство USBПеред использованием устройства USBДля получения информации о совместимых устройствах USB см. “Информац
15RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Устройство USBДругие операцииДля ДействиеПаузы воспроизведенияНажмите /. Для возобновления воспроизведения нажмите
16RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Соединение BLUETOOTHСопряжение данной системы с устройством BLUETOOTHСопряжение представляет собой операцию, в которо
17RUСоединение BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)ПримечаниеПри необходимости ввода ключа доступа на устройстве BLUETOOTH введите “0000”. “Ключ дос
18RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Установка соединения BLUETOOTH одним касанием с помощью NFCNFC (коммуникация ближнего поля) представляет собой технол
19RUСоединение BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)РекомендацияЕсли сопряжение и соединение BLUETOOTH не выполнено, сделайте следующее. — При исполь
2RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля снижения риска возгорания не закрывайте вентиляционное отверстие аппарата газетами, скатертью, штора
20RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)2 Начните воспроизведение аудиоисточника на устройстве BLUETOOTH.Для получения подробной информации обратитесь к инст
21RUСоединение BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)О беспроводной технологии BLUETOOTHБеспроводная технология BLUETOOTH представляет собой беспровод
22RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)LDAC представляет собой технологию звукового кодирования, разработанную Sony, которая позволяет осуществлять передачу
23RUСоединение BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Примечания • Вы не можете выполнить следующие операции при выключенном сигнале BLUETOOTH: — Сопря
24RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Что можно делать с помощью “Sony | Music Center”: • Воспроизводите музыку с устройства USB и устанавливайте режимы во
25RUПрочие операцииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Прочие операцииПроводное воспроизведение с использованием нескольких систем (функция Проводной сети ве
26RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1) Если одна из систем не оснащена функцией Проводной сети вечеринкиВторая системаПоследняя система*Продолжите соедин
27RUПрочие операцииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Использование Проводной сети вечеринки1 Включите все системы.2 Включите функцию Проводной сети вечерин
28RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Беспроводное воспроизведение с использованием нескольких систем (функция Беспроводной сети вечеринки)Вы можете соедин
29RUПрочие операцииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Для выключения Беспроводной сети вечеринкиНажмите FUNCTION PAIRING или выключите питание на Хозяине
3RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства. Отслужившее изделие утилизировать
30RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Активация функции добавления акустической системы1 Расположите две системы GTK-XB60 или GTK-XB90 в пределах 1 метра д
31RUПрочие операцииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)6 Удерживайте нажатой ADD на системе повторно для выбора режима вывода. Индикаторы ADD L/R на обеих
32RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Для деактивации функции добавления акустической системыНажмите ADD. Индикаторы ADD L/R погаснут.РекомендацияЕсли не д
33RUПрочие операцииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Использование громкой связи для звонковВы можете использовать громкую связь для звонков по мобильному
34RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Использование дополнительного оборудования1 Подсоедините дополнительное оборудование (например, WALKMAN®, смартфон, т
35RUПрочие операцииGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Установка функции автоматического перехода в режим ожиданияПо умолчанию данная система автоматически в
36RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Дополнительная информацияИнформация о совместимых устройствахО поддерживаемых устройствах USB • Данная система поддер
37RUДополнительная информацияGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Поиск и устранение неисправностейЕсли возникнет проблема во время работы системы, прежде чем
38RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Устройство USBПодсоединенное устройство USB зарядить невозможно. • Убедитесь в том, что устройство USB подсоединено н
39RUДополнительная информацияGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Не удается воспроизвести файлы. • Устройства USB, отформатированные в файловых системах, отл
4RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Данная система предназначена для использования в следующих целях: • Воспроизведение музыкальных источников с устройств
40RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Слышен сильный гул, шум или искаженный звук. • При наличии препятствий между системой и устройством BLUETOOTH устрани
41RUДополнительная информацияGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Восстановление заводских установок системы по умолчаниюЕсли система по-прежнему не работает
42RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Об акустической системеВстроенная акустическая система не имеет магнитного экранирования, поэтому изображение на расп
43RUДополнительная информацияGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Технические характеристикиСекция акустической системыGTK-XB60:Твитер: 50мм × 2, конический
44RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Секция литий-ионного аккумулятораGTK-XB60:Нормальное напряжение: 14,4В Нормальная емкость: 2500мАч, 36ВтчМаксимал
45RUДополнительная информацияGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Информация о лицензии и товарном знаке • Лицензия на технологию звуковой кодировки MPEG Laye
2UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)УВАГАЩоб знизити ризик виникнення пожежі, не накривайте вентиляційний отвір пристрою газетами, скатертинами, занавіска
3UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що тип радіообладнання GTK-XB60 та GTK-XB90/домашня аудіосистема відповідає Технічн
4UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Про цей посібник • Деякі малюнки в цьому посібнику наведені як концептуальні і можуть відрізнятись від дійсного вигляд
5UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)ЗмістПро цей посібник ... 4Огляд деталей та елементів керування ...6По
5RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)ОглавлениеО данном руководстве ... 4Руководство по компонентам и регуляторам ... 7Под
6UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Огляд деталей та елементів керуванняGTK-XB60Вигляд зверхуВигляд ззаду* Якщо підсвічування гучномовця увімкнено, не ди
7UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)GTK-XB90Підсвічення гучномовця* (стор.32)Вигляд зверхуВигляд ззаду* Якщо підсвічування гучномовця увімкнено, не диві
8UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Кнопка (живлення) Використовується для ввімкнення та вимкнення системи.Індикатор (живлення) — Світиться зеленим
9UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1) Кнопка EXTRA BASS — Використовується для створення більш динамічного звуку (стор.24). — Натисніть і утримуйте біль
10UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Початок роботиУвімкнення системи1 Під’єднайте кабель живлення змінного струму (входить у комплект постачання) до роз’
11UAПочаток роботиGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Горизонтальне розташування системиСистему можна також встановлювати і горизонтально, як показано на мал
12UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Примітки • Залежно від умов використання заряджання акумулятора може тривати довше. • Навіть якщо ви не плануєте кори
13UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)USB-пристрійUSB-пристрійПеред використанням USB-пристроюІнформацію щодо сумісних USB-пристроїв шукайте в розділі «Інф
14UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Інші операціїЩоби Що потрібно зробитиПризупи-нити відтворенняНатисніть кнопку /. Для продовження відтворення знову н
15UAЗ’єднання BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)З’єднання BLUETOOTHСпарення системи з пристроєм BLUETOOTHСпарення - це завчасна взаємна реєстрація
6RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Дополнительная информацияИнформация о совместимых устройствах ...36Поиск и устранение неиспра
16UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)6 Переконайтесь, що з’єднання BLUETOOTH встановлено.Щойно з’єднання BLUETOOTH встановлено, система подає звук сповіще
17UAЗ’єднання BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)З’єднання BLUETOOTH одним дотиком через функцію NFCNFC (зв’язок на невеликих відстанях)– це техно
18UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Завершення з’єднання BLUETOOTHЩе раз торкніться пристроєм BLUETOOTH позначки «N» на системі.Видалення всіх реєстрацій
19UAЗ’єднання BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)2 Увімкніть відтворення звуку із пристрою BLUETOOTH.Докладнішу інформацію читайте в інструкціях із
20UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Відомості про технологію BLUETOOTHBLUETOOTH – це технологія бездротового зв’язку малого радіусу дії, яка забезпечує б
21UAЗ’єднання BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)LDAC – це розроблена компанією Sony технологія кодування звуку, яка дозволяє передавати аудіовміст
22UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Увімкнення та вимкнення передачі сигналу BLUETOOTHДо системи можна під’єднатися зі спареного пристрою BLUETOOTH з усі
23UAЗ’єднання BLUETOOTHGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)3 Запустіть «Sony | Music Center» і завантажте «Fiestable».ПідказкаТакож «Fiestable» можна заванта
24UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Регулювання звукуРегулювання звукуЩоб Що потрібно зробитиВідрегулювати гучністьНатискайте кнопки регулювання гучності
25UAІнші операціїGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Інші операціїВикористання проводового відтворення з декількома системами (функція проводової аудіомережі
7RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Руководство по компонентам и регуляторамGTK-XB60Вид сверхуВид сзади* При включенной подсветке акустической системы не
26UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1) Якщо одна із систем не підтримує функцію «Проводова аудіомережа для вечірки»Друга системаОстання система*Продовжуй
27UAІнші операціїGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Використання функції «Проводова аудіомережа для вечірки»1 Увімкніть усі системи.2 Увімкніть функцію «Про
28UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Використання бездротового відтворення з декількома системами (функція «Бездротова аудіомережа для вечірки»)Якщо аудіо
29UAІнші операціїGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Вимкнення функції «Бездротова аудіомережа для вечірки»Натисніть FUNCTION PAIRING або вимкніть живлення
30UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Активування функції підсилення гучномовців1 Розташуйте дві системи GTK-XB60 або GTK-XB90 на відстані до 1 метра одна
31UAІнші операціїGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)6 Натискайте і утримуйте кнопку ADD на системі кілька разів поспіль, щоб вибрати вихідний режим. Індик
32UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Вимкнення функції підсилення гучномовцівНатисніть кнопку ADD. Індикатори ADD L/R вимкнуться.ПідказкаЯкщо не вимкнути
33UAІнші операціїGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Здійснення викликів у режимі «вільні руки»Для здійснення викликів у режимі «вільні руки» потрібен мобіль
34UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Використання додаткового обладнання1 Під’єднайте додаткове обладнання (наприклад, WALKMAN®, смартфон, телевізор, DVD-
35UAІнші операціїGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Налаштування функції автоматичного переходу в режим очікуванняЗа замовчуванням ця система автоматично ви
8RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)GTK-XB90Подсветка акустической системы* (стр.32)Вид сверхуВид сзади* При включенной подсветке акустической системы н
36UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Додаткова інформаціяІнформація щодо сумісних пристроївВідомості щодо сумісних USB-пристроїв • Ця система підтримує ли
37UAДодаткова інформаціяGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Усунення несправностейЯкщо проблема стається під час роботи системи, перш ніж звертатись до дилер
38UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)USB-пристрій не працює належним чином. • Якщо ви під’єднуєте USB-пристрій, несумісний із системою, можуть виникати пр
39UAДодаткова інформаціяGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Пристрій BLUETOOTH не може виявити систему. • Увімкніть з’єднання BLUETOOTH (стор.22).Неможливо
40UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Неможливо підключити пристрій BLUETOOTH до системи, коли вибрано функцію підсилення гучномовця. • Після з’єднання дво
41UAДодаткова інформаціяGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)ЗастереженняЩодо безпеки • Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, повніс
42UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1) • Цю систему оснащено функціями безпеки, які відповідають специфікації BLUETOOTH і забезпечують захист під час з’єдн
43UAДодаткова інформаціяGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Секція BLUETOOTHСистема зв’язку:BLUETOOTH стандартної версії 4.2Вихідна потужність:BLUETOOTH стан
44UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Якщо підсвічування гучномовця увімкнено:GTK-XB60:3 години (при максимальному рівні гучності)GTK-XB90:3 години (при
45UAДодаткова інформаціяGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Повідомлення про ліцензію та товарний знак • Ліцензія на технологію звукового кодування MPEG Laye
9RUGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)Кнопка (питание)Нажмите для включения или выключения системы.Индикатор (питание) — Горит зеленым светом, когда с
46UAGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)
47UAДодаткова інформаціяGTK-XB60/XB90.4-697-227-44(1)
Comentários a estes Manuais