RU/UAhttp://www.sony.net/Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительн
10RUЗагрузка соответствующего программного обеспечения для видеокамеры. . . 65Установка программы Music Transfer (HDR-CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ
100RUНЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ТОМ, ЧТО КАСАЕТСЯ ЕГО РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТ
101RUДругое/УказательСЛУШАНИЕ ДЕЛА В СУДЕ ПРИСЯЖНЫХ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ДОПУСТИМЫМИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ НЕ ДЕЙСТВУЮТ.ЦЕЛОСТНОСТЬ СОГЛАШЕНИ
102RUНорвегияCopyright 2000; Norwegian Mapping AuthorityПортугалияSource: IgeoE – PortugalИспанияInformación geográfica propiedad del CNIGШвецияBase
103RUДругое/Указатель Преобр.объектив (77) Зебра КонтурCinematoneМесто назначен. (79) Интеллектуал. авторежим (распознавание лиц/
104RUАлфавитный указательЗарядка аккумуляторной батареи ...17Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера
105RUДругое/УказательСписки меню наведені на стор. 76 - 79.УУвеличение ...30Удаление ...
107RUДругое/Указатель
2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут
3UAUAетикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.P/D:XX XXXX1. Місяць виготовлення 2
11RUДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Встроенный микрофон Разъем активного интерфейса Вспышка/п
4UAперезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо).Утилізація старого електри
5UAІнформація для споживачів в УкраїніОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електрич
6UAНалаштування мови екранних повідомленьДля пояснення робочих процедур використовуються екранні повідомлення на одній з наявних мов. За потреби зміні
7UAвід фактичних зображень та екранних індикаторів на відеокамері. Також, малюнки відеокамери та її екранних індикаторів збільшені або спрощені задля
8UAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9ЗмістUAЗаписування зображень із вибраною якістю зображення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Вибір якості зображення відеозапис
10UAЗавантаження спеціалізованого програмного забезпечення для відеокамери. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11UAКомпоненти відеокамери й елементи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Вбудований мікрофон Active Interface Shoe Спалах/в
12UA GPS-антена (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)GPS-антена розташована на РК-екрані.HDR-PJ710VE/PJ720EHDR-CX730E/CX740E/CX740VE/CX760E/C
13UAHDR-CX730E/CX740E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Важілець трансфокатора (29) Кнопка PHOTO (25) Окуляр Видошукач (21) Індикатор
12RU Экран LCD/сенсорная панель (21, 23)Повернув панель LCD на 180 градусов, можно закрыть ее экран LCD наружу. Это удобно для режима воспроизведения
14UAЗніміть бленду об’єктива для записування відео з використанням функції NightShot. Якщо цього не зробити, тінь, що відіб’ється від бленди, з’явитьс
15UAПочаток роботиПочаток роботиКомпоненти, що додаютьсяУ дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються.Відеокамера (1)Адаптер змінного струм
16UAЗаряджання акумуляторного блока1Після засунення видошукача закрийте РК-екран (HDR-CX730E/CX740E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) та
17UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютераВимкніть відеокамеру та підключіть її до працюючого комп’ютера за допомогою B
18UAВід’єднання акумуляторного блокаЗакрийте РК-екран. Посуньте важілець вивільнення BATT (акумулятор) () і вийміть акумуляторний блок ().Використан
19UAПочаток роботиТривалість записування, тривалість відтворення (стор. 80)Індикатор рівня заряду акумулятора (стор. 26)Заряджання акумуляторного бло
20UAУвімкнення живлення та налаштування дати й часу1Відкрийте РК-екран відеокамери та увімкніть живлення.Відеокамеру також можна вимкнути, натиснувши
21UAПочаток роботиВимкнення живленняЗакрийте РК-екран або натисніть кнопку POWER (стор. 12).Якщо видошукач висунуто, засуньте його, як зображено на ма
22UAРегулювання нахилу РК-панеліСпочатку відкрийте РК-панель на 90 градусів відносно відеокамери (), потім налаштуйте нахил ().Вимкнення звукових си
23UAПочаток роботиПриготування носіїв записуНосії запису, які можна використовувати, позначаються на екрані відеокамери за допомогою наступних піктогр
13RUHDR-PJ710VE/PJ720EHDR-CX730E/CX740E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Рычаг привода трансфокатора (30) Кнопка PHOTO (26) Наглазник
24UA Виймання картки пам’яті Відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам’яті.ПриміткиЩоб забезпечити надійну роботу картки пам’яті радимо перед
25UAЗаписування/ВідтворенняЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняЗа промовчанням, відео і фотографії записуються на наступні носії. Відео записується з ви
26UA2Злегка натисніть кнопку PHOTO, щоб налаштувати фокус, потім натисніть її повністю.Коли фокус налаштовано належним чином, на РК-екрані з’явиться і
27UAЗаписування/ВідтворенняСтан тріангуляції GPS* (43)Слідкувальне фокусування (35)Трансфокатор, залишок заряду акумулятораЛічильник (годин:хвилин
28UAЯкщо на фотографіях з’являються білі круглі плямиПлями з’являються через дрібні часточки (пил, пилок тощо), які літають біля об’єктива. Коли спала
29UAЗаписування/ВідтворенняТрансфокаціяПосуньте важілець трансфокатора, щоб збільшити або зменшити зображення.W (ширококутна зйомка): ширше поле зоруT
30UAВідтворенняМожна шукати записані зображення за датою та часом записування (Перегляд події) або за місцем записування (Перегляд мапи) (HDR-CX740VE/
31UAЗаписування/ВідтворенняЗображення зменшеного розміру, які дають змогу водночас переглянути багато зображень на індексному екрані, називаються «еск
32UA3Виберіть потрібний розмір зображення.Перше використання мапиЗ’являється повідомлення для підтвердження вашої згоди з умовами ліцензійної угоди пр
33UAЗаписування/ВідтворенняКнопки керування під час відтворенняІнформація на РК-екрані зникне, якщо протягом кількох секунд не відбуватиметься робота
14RUЗакрепление ремешка для рукиКрепление блендыПравильно совместите бленду с видеокамерой (), затем поверните фиксирующее кольцо бленды в направлени
34UA (Фото)Повторний вибір кнопки / під час відтворення збільшує швидкість відтворення приблизно у 5 разів приблизно в 10 разів приблизно у 30 р
35UAФункції для досвідчених користувачівФункції для досвідчених користувачівЯкісне знімання людейЧітке знімання вибраного об’єкта (Пріоритет обличчя)В
36UAЗаписування відео за різних умовАвтоматичний вибір параметрів відповідно до умов знімання (Intelligent Auto)Відеокамера виконує записування після
37UAФункції для досвідчених користувачівРозпізнавання звуку:відеокамера виявляє та пригнічує шум вітру, щоб якісно записати голос людини або звук оточ
38UAЗаписування відео в погано освітлених місцях (Відеопідсвітка)Натисніть LIGHT. Кожного разу після натиснення кнопки LIGHT індикатор змінюється таки
39UAФункції для досвідчених користувачівЗаписування зображень із вибраною якістю зображенняВибір якості зображення відеозаписів (Режим записування)Пер
40UAВідеозаписи стандартної чіткості (STD)[Standard ]: стандартна якість, STD 9M (HQ)*2*1 Значення за промовчанням*2 Це значення приймається для зо
41UAФункції для досвідчених користувачівбік W (ширококутна зйомка), діафрагму буде повернуто до значення F3,4, якщо перемістити важілець масштабування
42UAПризначення пунктів меню регулятору MANUAL1 Натисніть і декілька секунд утримуйте кнопку MANUAL.2 Обертаючи регулятор MANUAL, виберіть пункт, який
43UAФункції для досвідчених користувачів Відображення мапи поточного місцезнаходженняСтан тріангуляції GPSЯкщо реєстрація даних про місцезнаходження
15RUБеспроводной пульт дистанционного управленияБеспроводной пульт дистанционного управления рекомендуется использовать для управления проектором (HDR
44UAПримітки Якщо вибрати певну точку мапи на екрані, ця точка зміщується в центр екрана й відображається область навколо неї. Виберіть , щоб знов пов
45UAФункції для досвідчених користувачівПеревірка піктограм супутників GPS/тріангуляційного пристроюКолір піктограм супутників GPS і тріангуляційного
46UAПерегляд збірника відеозаписів (Вибіркове відтворення)Можна скомпонувати огляд з фотографій та відеозаписів високої чіткості (HD), подібний до кор
47UAФункції для досвідчених користувачів«вибіркового відтворення», з’явиться позначка.Щоб видалити ці точки, оберіть [Clear All Points].ПриміткиСце
48UAПеретворення формату даних на формат якості зображення STD (Highlight Movie)Можна перетворити формат даних «вибіркового відтворення» або сценаріїв
49UAФункції для досвідчених користувачівВідтворення зображень на екрані телевізораСпособи підключення та якість зображень, що відтворюються на екрані
50UAПриміткиПід час відтворення 5,1-канального звуку через динаміки відеокамери 5,1-канальний звук автоматично перетворюється та виводиться як 2-канал
51UAФункції для досвідчених користувачівТелевізор/відеомагнітофон, обладнаний 21-контактним адаптером (EUROCONNECTOR)Щоб переглянути зображення, викор
52UAВикористання вбудованого проектора (HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)За допомогою вбудованого проектора можна переглядати записані зображ
53UAФункції для досвідчених користувачівДокладну інформацію про відтворення дивіться на стор. 30.При використанні бездротового пульту дистанційного ке
16RUПодготовка к работеПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.Видеокамера (1)Адаптер переменного
54UAРедагуванняРедагування відео/фотографій за допомогою відеокамериПриміткиНа відеокамері можна виконати деякі прості операції редагування. Якщо потр
55UAРедагуванняРозділення відеозапису1 Виберіть [Divide] на екрані відтворення відео.2 За допомогою / визначте точку, у якій потрібно розділити
56UAбуде встановлено як зазначено далі.Висока чіткість (HD): 2,1 M (16:9)Широкий формат (16:9) зі стандартною чіткістю (STD): 0,2 M (16:9)Формат 4:3 з
57UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, доступні
58UAПриготування комп’ютера (Windows)Крок 1. Перевірка характеристик комп’ютераОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1Процесо
59UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютера3 У ОС Windows 7, виберіть [PlayMemories Home] у вікні Device Stage. У ОС Windows XP/W
60UA може не з’явитися на робочому столі комп’ютера. У таких випадках можна від’єднати відеокамеру від комп’ютера, не виконуючи зазначені далі операці
61UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗапуск програми «PlayMemories Home»1 Двічі клацніть піктограму «PlayMemories Home» на
62UAЩоб одержати доступ до вищезгаданого сайту, клацніть [FOR_MAC.URL] у [PMHOME], коли відеокамеру з’єднано з комп’ютером. Перед приєднанням відеокам
63UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПосібник із копіюванняВідеозаписи із зображеннями високої чі
17RUПодготовка к работеЗарядка аккумуляторной батареи1Закройте экран LCD после установки на место видоискателя (HDR-CX730E/CX740E/CX740VE/CX760E/CX760
64UAПристрої, на яких можна відтворювати створені дискиДиск DVD із зображеннями високої чіткості (HD)Пристрої відтворення дисків AVCHD, такі як програ
65UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхСтворення диска за допомогою записувача або рекордера DVDПриміткиДля виконання цієї операції підключіть
66UAвідеокамери, а відеокамеру приєднайте до телевізора (стор. 49).2 Вставте створений диск у DVDirect Express.3 Натисніть кнопку відтворення на DVD
67UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхселектором входів, переведіть його у вхідний режим.2 Підключіть відеокамеру до записуючого пристрою за
68UAЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідео та фотографії можна зберегти на зовнішньому пристрої (запам’ятовуючі пристрої USB), такому як зо
69UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхЦя функція доступна тільки за наявності у відеокамері нещодавно записаних зображень.Щоб від’єднати зовн
70UAекран форматування. Переконайтеся у тому, що на зовнішньому пристрої, який форматуватиметься за допомогою відеокамери, не містяться важливі дані.Н
71UAНалаштування відеокамериНалаштування відеокамериВикористання менюРізноманітні пункти меню відеокамери згруповані у 6 категорій меню. Shooting Mod
72UAШвидкий пошук пункту менюКатегорії меню [Camera/Mic] та [Setup] мають підкатегорії. Виберіть піктограму підкатегорії — і на РК-екрані з’явиться пе
73UAНалаштування відеокамериСписки меню Shooting ModeMovie ...Записування відео.Photo ...
18RUЗарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютераВыключите видеокамеру и подключите видеокамеру к работающему компьютеру, используя Встроенный U
74UASteadyShot ... Налаштування функції SteadyShot під час фотографування.Digital Zoom ...Установлення максимального рівня
75UAНалаштування відеокамериWide Mode ...Вибір співвідношення горизонтального та вертикального розмірів екрана для записування ві
76UAUSB Connect ... Виберіть цей пункт, якщо на РК-екрані не з’являються повідомлення після підключення відеокамери до зовнішнього при
77UAІнше/ІндексІнше/ІндексПошук і усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наступну процедуру. Перегл
78UAВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є несправністю.Живлення несподівано вимикається.Використовуйте адаптер
79UAІнше/ІндексПовідомлення системи самодіагностики/Індикатори застереженняЯкщо на РК-екрані або у видошукачу з’явилися певні індикатори (HDR-CX730E/C
80UAКартка пам’яті є захищеною від запису.Доступ до картки пам’яті був обмежений на іншому пристрої. Несправність спалаху.Недостатня освітленість, як
81UAІнше/ІндексЗгори: за відкритого РК-екрана. Внизу: за записування з допомогою видошукача, не відкриваючи РК-екрана.Усі величини тривалості записува
82UAHDR-CX740VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ720EЗображення високої чіткості (HD), у годинах (год.) і хвилинах (хв.)Режим записуванняТривалість записуванняHDR-CX
83UAІнше/Індексдля автоматичного регулювання якості зображень відповідно до умов записування. Використання цієї технології призводить до коливання три
19RUПодготовка к работеИзвлечение аккумуляторной батареиЗакройте экран LCD. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT (батарея) () и из
84UAІнформація про бітрейт і кількість пікселів зображенняЗначення бітрейту, кількості пікселів і формату зображення для кожного режиму записування ві
85UAІнше/ІндексНе використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перелічених нижче місцях:Надмірно теплі, холодні або вологі місця. Ніколи
86UAПримітка щодо температури відеокамери/акумуляторного блокаКоли температура відеокамери або акумуляторного блока стає надто високою або надто низьк
87UAІнше/ІндексПримітки щодо додаткового обладнанняРадимо користуватися фірмовим обладнанням Sony.Можливо, фірмове додаткове обладнання Sony не продав
88UAПОПЕРЕДЖЕННЯБатарейка може вибухнути, якщо з нею поводитися неналежним чином. Не перезаряджайте, не розбирайте та не кидайте її у вогонь. Коли зар
89UAІнше/ІндексПоводження з корпусомЯкщо корпус забруднений, почистіть його м’якою та злегка зволоженою водою тканиною, а потім витріть м’якою сухою т
90UAмісяці. Використовуйте відеокамеру, зарядивши попередньо встановлену акумуляторну батарею.Разом із цим, навіть якщо попередньо встановлена акумуля
91UAІнше/Індексприбл. 6 140 000 пікселівЕфективні (фото, 16:9):прибл. 6 140 000 пікселівЕфективні (фото, 4:3):прибл. 4 600 000 пікселівОб’єктив: Carl
92UAПроектор (HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)Тип проектора: DLPДжерело світла: світлодіод (R/G/B)Фокусування: ручнеПроекційна відстань: при
93UAІнше/ІндексАкумуляторний блок NP-FV50Максимальна вихідна напруга: 8,4 В пост.Вихідна напруга: 6,8 В пост.Максимальна напруга заряджання: 8,4 В пос
2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР
20RUОтсоединяйте адаптер переменного тока от видеокамеры, одновременно удерживая видеокамеру и штекер постоянного тока.Время записи, время воспроизве
94UAПро торговельні марки«Handycam» і є зареєстрованими торговельними марками Sony Corporation.«AVCHD», «AVCHD Progressive», логотип «AVCHD» і логот
95UAІнше/Індексви не можете використовувати та дозволяти третім сторонам використовувати ПРОГРАМУ (загалом або частково, зокрема, але не виключно, від
96UAКонфіденційність. Ви погоджуєтесь зберігати в таємниці інформацію, що міститься у ПРОГРАМІ й не відома широкому загалу, а також не розголошувати т
97UAІнше/Індексмає використовуватись відповідно до цього застереження.Інформація про авторське право та про торгівельну марку1993-2011 NAVTEQ2012 ZE
98UAІталіяLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione To
99UAІнше/ІндексНизІндикатор ЗначенняНизький [Micref Level] (74)[Auto Wind NR] має значення [Off] (74)[Closer Voice] має значення [Off] (35)Blt-in Zoom
100UAІндексІІндикатори застереження ...79ККомпоненти, що додаються ...15Комп’ютер ...58Конденсація вологи ...
101UAІнше/ІндексСписки меню наведені на стор. 73 - 76.Direct Copy ...69DISC BURN OPTION ...65Divide ...
21RUПодготовка к работеВключение питания и установка даты и времени1Откройте экран LCD видеокамеры и включите питание.Вы также можете включить видеока
22RUОтключение питанияЗакройте экран LCD или нажмите на кнопку POWER (стр. 12).Если видоискатель выдвинут, задвиньте видоискатель, как показано на илл
23RUПодготовка к работеРегулирование угла наклона панели LCDСначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере () и затем отрегулируйте
24RUПодготовка носителя записиНоситель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими значками.Носитель зап
25RUПодготовка к работе Извлечение карты памятиОткройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.ПримечанияДля обеспечения устойчивой работы
26RUЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы и фотографии записываются на следующем носителе записи. Фильмы записываются с качеством изображени
27RUЗапись/Воспроизведение2Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку, затем полностью нажмите эту кнопку.После правильной настройк
28RUСледящая фокусировка (36)Увеличение, оставшийся заряд батареиСчетчик (часы: минуты: секунды), захват фотографии, носитель записи/воспроизведени
29RUЗапись/ВоспроизведениеЕсли на фотографиях появляются белые круглые пятнаПричиной этого эффекта является наличие в воздухе частиц рядом с объективо
3RURUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодо
30RUУвеличениеПереместите рычаг привода трансфокатора для увеличения или уменьшения размера изображения.W (Широкоугольный): Панорамное изображениеT (Т
31RUЗапись/ВоспроизведениеВоспроизведениеВы можете осуществлять поиск записанных изображений по дате и времени записи (Просмотр события) или по местоп
32RUУменьшенные изображения, позволяющие просмотреть несколько изображений одновременно на индексном экране, называются “эскизами”.ПримечанияВо избежа
33RUЗапись/Воспроизведение3Выберите желаемое изображение.Когда вы используете картографические данные в первый разНа экране появляется сообщение с зап
34RUКнопки, используемые во время воспроизведенияЕсли камера не используется в течение нескольких секунд, элементы на экране LCD перестанут отображать
35RUЗапись/Воспроизведение (фото)При последующем выборе / во время воспроизведения фильмы будут воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз пр
36RUРасширенные функцииЧеткая съемка людейЧеткая запись выбранного субъекта (Приоритет лица)Ваша видеокамера может отслеживать выбранное вами лицо и а
37RUРасширенные функцииЗапись фильмов в различных ситуацияхАвтоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи (Интеллектуал. авторежим)В
38RUРаспознавание дрожания камеры:Видеокамера определяет наличие или отсутствие дрожания камеры и выполняет оптимальную компенсацию. (Ходьба), (Штат
39RUРасширенные функцииЗапись фильмов в темных местах (Подсветка видео)Нажмите LIGHT. При каждом нажатии на кнопку LIGHT индикатор меняется следующим
4RUУтилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где дей
40RUЗапись изображений с выбранным качеством изображенияВыбор качества изображений фильмов (Режим записи)Вы можете переключить режим записи для выбора
41RUРасширенные функции[Наивысш. кач. ]: качество 1920 1080/50i или 1920 1080/25p, AVC HD 24M (FX)[Высок. качест. ]: качество 1920 1080/50i и
42RUИспользование функций регулировки вручнуюСъемка в режиме приоритета диафрагмыПри изменении параметра ДИАФРАГМА изменяется диапазон в фокусе.1 Выбе
43RUРасширенные функцииосвещении флуоресцентной, натриевой или ртутной лампой, на изображении могут появиться горизонтальные полосы, дрожание изображе
44RUПримечанияРучные настройки будут сохраняться, даже если вы измените элемент, назначенный для диска MANUAL. Однако если вы установите параметр [Экс
45RUРасширенные функцииGPS-состояние триангуляцииЕсли вы не хотите записывать информацию о местоположенииВыберите [Установка] [Общие настройки]
46RUДля закрытия экрана текущего местоположения выберите .Проверка состояния триангуляцииВидеокамера отображает состояние приема сигнала GPS, если пол
47RUРасширенные функцииЕсли не удается получить данные о текущем местоположенииСнова отобразится экран, позволяющий триангулировать местоположение. В
48RUНасладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных)Вы можете наслаждаться качеством изображений высокой четкости (HD) фильмов и фотограф
49RUРасширенные функциивыберите Или воспроизведите желаемую фотографию и выберите . На фильме или фотографии, используемой в воспроизведении выб
5RUДля правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного
50RUДля воспроизведения сохраненного сценарияВыберите [Функция воспроизв.] [Сценарий], выберите желаемый сценарий и затем выберите .Для удаления
51RUРасширенные функцииВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения и качество изображения, просматриваемого на экране телевизора, раз
52RUПримечанияЕсли 5,1-канальный звуковой сигнал воспроизводится посредством динамиков на видеокамере, 5,1-канальный звуковой сигнал автоматически пре
53RUРасширенные функцииЕсли телевизор/видеомагнитофон оснащен 21-контактным адаптером (EUROCONNECTOR)Используйте 21-контактный адаптер (продается отде
54RUИспользование встроенного проектора (HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)Вы можете использовать плоскую поверхность, такую как стена, для пр
55RUРасширенные функциивыбора, которая отображается на экране LCD, и нажмите кнопку PHOTO, чтобы начать воспроизведение элемента в рамке.Для получения
56RUРедактированиеРедактирование на видеокамереПримечанияНекоторые базовые операции редактирования могут быть выполнены на видеокамере. Если вы хотите
57RUРедактированиеРазделение фильма на сцены1 Выберите [Разделить] на экране воспроизведения фильма.2 Выберите точку, где вы хотите разделить филь
58RUЕсли фильм был записан с одним из приведенных ниже уровней качества изображения, размер изображения будет устанавливаться так, как показано ниже.И
59RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен
6RUО настройке языкаДля пояснения процедур использования видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием в
60RUДля MacВстроенное программное обеспечение “PlayMemories Home” не поддерживается компьютерами Mac.Для импорта изображений с видеокамеры на ваш Mac
61RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПодготовка компьютера (Windows)Действие 1. Проверка компьютерной системыОС*1Microsoft Windows XP SP3*
62RUПри использовании Windows 7: Появится окно Device Stage.При использовании Windows XP/Windows Vista: Появится мастер автоматического воспроизведени
63RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереОтключение видеокамеры от компьютера1 Щелкните на значке в нижнем правом углу рабочего стола компь
64RUДля установки программного обеспечения посетите следующий URL.http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/Ваш компьютер должен поддерживать создание
65RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереЗагрузка соответствующего программного обеспечения для видеокамерыУстановка программы Music Transfer
66RUСохранение изображений на внешнем устройствеРуководство по копированиюВы можете сохранить фильмы с качеством изображения высокой четкости (HD) на
67RUСохранение изображений на внешнем устройствеУстройства, на которых можно воспроизводить созданный дискDVD-диск с изображением с качеством высокой
68RUСоздание диска с помощью устройства записи или рекордера DVDПримечанияПодключите видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера пер
69RUСохранение изображений на внешнем устройстве2 Вставьте созданный диск в DVDirect Express.3 Нажмите кнопку воспроизведения на DVDirect Express.По
7RUцифровой фотокамеры, поэтому они могут отличаться от изображений и индикаторов экрана, которые могут в реальности появляться на вашей видеокамере.
70RU1 Вставьте носитель записи в устройство записи (рекордер дисков и т. п.).Если на устройстве записи предусмотрен переключатель входного сигнала, ус
71RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем носителе записиВы можете сохранить фильмы и фотографии на устройстве
72RUЭто действие доступно только при наличии новых записанных изображений на видеокамере.Для отключения устройства внешнего носителя выберите , пока к
73RUСохранение изображений на внешнем устройствефункцией кодирования.Для вашей видеокамеры доступна файловая система FAT. Если носитель записи внешнег
74RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВидеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 категорий меню. Режим съемки (Элемен
75RUИндивидуальная настройка видеокамерыБыстрый поиск элемента менюМеню [Камера/Микрофон] и [Установка] имеют субкатегории. Выберите значок субкатегор
76RUСписки меню Режим съемкиФильм ...Записывает фильмы.Фото ... Снимает
77RUИндивидуальная настройка видеокамерыSteadyShot ...Автоматически корректирует компенсацию дрожания камеры при съемке с увеличением, а не
78RUКач. изобр./РазмерРежим ЗАПИСИ ...Устанавливает режим записи фильмов.Частота кадров ... Устанавливает скорость записи для за
79RUИндивидуальная настройка видеокамерыОчистить музыку*4 ...Удаляет все музыкальные файлы.ПодключениеТип ТВ ...Преобр
8RUСодержаниеПрочтите перед началом работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80RUДругое/УказательУстранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже действия.
81RUДругое/УказательВидеокамера нагревается.Во время работы видеокамера может нагреваться. Это не является неисправностью.Внезапно отключается питание
82RUОтображение результатов самодиагностики/Предупреждающие индикаторыПри появлении индикаторов на экране LCD или в видоискателе (HDR-CX730E/CX740E/CX
83RUДругое/УказательКарта памяти защищена от записи.Доступ к карте памяти был ограничен на другом устройстве. Неисправность вспышки.Вследствие недост
84RUВверху: Когда экран LCD открыт Внизу: При записи с видоискателем с закрытым экраном LCDКаждое время записи измерялось с записью фильмов с качество
85RUДругое/УказательHDR-CX740VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ720EКачество изображения высокой четкости (HD) в ч (часы) и мин (минуты)Режим записиВремя записиHDR-
86RUавтоматической настройки качества изображения для соответствия условиям записываемой сцены. Применение этой технологии приводит к отклонениям врем
87RUДругое/УказательО скорости записи в битах и записи пикселейСкорость в битах, количество пикселей и формат каждого режима записи (фильм + аудио и т
88RUнизкой температурой или высокой влажностью. Не подвергайте устройства воздействию температур, превышающих 60 °C, например, не оставляйте его под п
89RUДругое/УказательЕсли видеокамера не используется в течение длительного времениДля длительного сохранения оптимального состояния видеокамеры включа
9СодержаниеRUЗапись изображений с выбранным качеством изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Выбор качества изображений фильмов (Р
90RUПри подключении видеокамеры к другому устройству с помощью соединительных кабелей убедитесь в правильном подключении соединительного разъема. Уста
91RUДругое/УказательЗамена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления Нажимая на выступ, вставьте ноготь в прорезь, чтобы извлечь контей
92RUНе используйте для калибровки предметы с острым концом. Это может привести к повреждению экрана LCD.Калибровку экрана LCD нельзя выполнять, если о
93RUДругое/Указательпомощью адаптера переменного тока, а также при подсоединении к видеокамере аккумуляторной батареи. Аккумуляторная батарея полность
94RUСпецификацииСистемаФормат сигнала: цветной PAL, стандарты CCIRСпецификация HDТВ 1080/50i, 1080/50pФормат записи фильмов:HD: совместим с форматом M
95RUДругое/УказательОбщее количество пикселей:921 600 (1 920 480)Проектор (HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)Тип проецирования: DLPИсточник
96RUКласс защиты от поражения электрическим током IIПодзаряжаемая аккумуляторная батарея NP-FV50Максимальное выходное напряжение: постоянный ток 8,4 В
97RUДругое/УказательО товарных знаках“Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.Логотип “AVCHD”, “AVCHD Progressiv
98RUЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КАРТОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РАМКАХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ВИДЕОКАМЕР (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ
99RUДругое/УказательПередача ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Вы вправе безвозвратно передать все свои права по условиям настоящей ЛИЦЕНЗИИ только в рамках п
Comentários a estes Manuais