Sony HDR-PJ50E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HDR-PJ50E. Sony HDR-PJ50E Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 306
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2011 Sony Corporation
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
Printed in China
Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w
co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított
papírra nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo
70% alebo viacej.
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati
útmutatója
HU
Návod na používanie SK
PL/CZ/HU/SK
Digital HD Video
Camera Recorder
4-285-336-41(1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 305 306

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Camera Recorder

 2011 Sony CorporationHDR-PJ50E/PJ50VE/XR160EPrinted in ChinaNadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-

Página 2 - Ważne informacje

10PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaWybór metody zapisywania obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia . . . . . . 44Zapisywa

Página 3 - KLIENCI Z EUROPY

22CZPoznámkyKdyž během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.

Página 4 - Europejskiej i w pozostałych

23CZZáznam/přehráváníPořizování fotografiíFotografie je uložena, když zmizí . Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor (fotografie). Obrazovka

Página 5 - Ustawienie języka

24CZKdyž se na fotografiích objevují bílé kulaté skvrny (HDR-PJ50E/PJ50VE)Tento jev je způsoben částicemi (prach, pyl atd.), které poletují v blízkost

Página 6

25CZZáznam/přehráváníVýběr režimu nahráváníKvalitu pořizované fotografie je možno nastavit klepnutím na (MENU)  [Kvalita obr./Velikost]  [NAHRÁV.

Página 7 - Uwagi dotyczące eksploatacji

26CZPřehrávání na videokameřePři přehrávání si můžete užívat kvalitního zvuku reprodukovaného výkonnými stereofonními reproduktory vestavěnými do vide

Página 8 - Czujnik upadku

27CZZáznam/přehráváníPřechod do režimu záznamu videoklipu/fotografieLišta časové osyTlačítko Přehrávání průřezu*Tlačítko Změnit měřítko události*

Página 9

28CZPoužití videokamery při přehrávání videoklipuKdyž videokamera přehrává videoklip, můžete použít funkce znázorněné na obrázku níže. Obrázek uvedený

Página 10 - Podręczny skorowidz

29CZZáznam/přehráváníProhlížení fotografiíPři prohlížení fotografií lze použít funkce uvedené na obrázku níže. Obrázek uvedený níže se zobrazí, pokud

Página 11 - Etap 1: Ładowanie akumulatora

30CZPřehrávání obrazů na televizoruZpůsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na televizoru se může li

Página 12 - Do gniazda

31CZZáznam/přehráváníPřipojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3Pokud jsou videoklipy nahrány ve vysoké

Página 13 - Odłączanie akumulatora

11PLCzynności wstępneCzynności wstępneEtap 1: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.UwagiDo

Página 14 - Uwagi dotyczące akumulatora

32CZJe-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)Zapojte žlutý konektor připojovacího kabelu A/V do vstupního video ko

Página 15 - Dotknąć dowolnego

33CZPokročilé operacePokročilé operaceMazání videoklipů a fotografiíProstor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videoklipů a fotografií.PoznámkyO

Página 16

34CZVymazání všech videoklipů/fotografií v události najednou V kroku 3 klepněte na [Vše z události]. Klepnutím na / vyberte požadovaný videoklip a

Página 17 - Zmiana ustawień języka

35CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeUkládání videoklipů a fotografií do počítačeUžitečné funkce dostupné při připojení videokamery k počít

Página 18 - Wybór nośnika zapisu

36CZPříprava počítačeKrok 1 Kontrola počítačového systémuWindowsOperační systém*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7Procesor*4In

Página 19 - Wkładanie karty pamięci

37CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeKrok 2 Instalace dodaného softwaru „PMB“Před připojením videokamery k počítači nainstalujte software

Página 20 - Kopiowanie filmów i zdjęć

38CZ Po dokončení instalace vyjměte z počítače disk CD-ROM.Dvojitým kliknutím na (ikona PMB) na pracovní ploše počítače spusťte software.Poznámky

Página 21 - Nagrywanie

39CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeSpuštění PMB (Picture Motion Browser)1 Dvakrát klikněte na ikonu zástupce „PMB“ na obrazovce počítač

Página 22 - Nagrywanie filmów

40CZSpuštění softwaru „PMB Portable“ (Macintosh) Zapněte videokameru a připojte ji k počítači pomocí vestavěného kabelu USB.Na obrazovce videokamer

Página 23 - Nagrywanie/Odtwarzanie

41CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePoznámkyPři použití softwaru „PMB Portable“ připojte videokameru k síti.Nastavte [Nastavení USB LUN] n

Página 24 - Fotografowanie

12PL4 Po naładowaniu akumulatora odłączyć zasilacz od gniazda DC IN kamery.Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputeraTen sposób jest przydatny

Página 25

42CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníVýběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízeníVideoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat p

Página 26 - Wybór trybu nagrywania

43CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníTypy médií, na které se ukládají snímkyPodrobnosti viz „Výběr režimu nahrávání“ na straně 25.Zařízení, na

Página 27 - Odtwarzanie na kamerze

44CZUkládání obrazů na externí zařízení médiíVideoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jak

Página 28

45CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníPro tento typ připojení nelze použít vestavěný kabel USB.5 Připojte externí zařízení médií k videokameř

Página 29

46CZUložení požadovaných videoklipů a fotografiíPožadované obrazy lze z videokamery uložit na externí zařízení médií. Připojte videokameru k externí

Página 30 - Przeglądanie zdjęć

47CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníManuální provedení funkce [Přímé kopírování]Je-li videokamera připojena k externímu zařízení médií, můžet

Página 31 - Odtwarzanie obrazów

48CZ3 Vložte dosud nepoužitý disk do vypalovačky DVD a zavřete zásuvku.4 Stiskněte tlačítko (DISC BURN) na vypalovačce DVD.Videoklipy na jednom z

Página 32

49CZUkládání obrazů pomocí externího zařízení Po dokončení operace klepněte na [Konec]  na obrazovce videokamery. Odpojte kabel USB od videok

Página 33

50CZ Po dokončení operace klepněte na na obrazovce videokamery a po otevření přihrádky disk vyjměte. Klepněte na a odpojte kabel USB.Vytváře

Página 34 - Usuwanie filmów i

51CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníNa obrazovce videokamery se zobrazí [Volba USB].Pokud se neotevře obrazovka [Volba USB], klepněte na (ME

Página 35 - Operacje zaawansowane

13PLCzynności wstępneCzas ładowaniaOrientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie rozładowanego akumulatora.AkumulatorC

Página 36 - Zapis na płycie Przekazywanie

52CZ Připojovací kabel A/V (součást dodávky) Připojovací kabel A/V s S VIDEO (prodává se samostatně)Při použití tohoto kabelu získáte obraz vyšší kv

Página 37 - Przygotowanie

53CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníPoznámkyVzhledem k tomu, že kopírování spočívá v přenosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu.

Página 38

54CZNastavení videokameryPoužití nabídekBudete-li možnosti nabídky používat dobře, bude pro vás obsluha videokamery potěšením.Videokamera nabízí v kaž

Página 39

55CZNastavení videokamerySeznamy nabídekRežim snímáníFilm ...Nahrávání videoklipů.Fotografie ...

Página 40 - Uruchamianie

56CZRežim zvuku ...Nastavení formátu nahrávání zvuku (5,1kan. prostorový/2kan. stereo).Refer. úroveň mikrof. ...Nastavení úrovně mik

Página 41 - Przekazywanie

57CZNastavení videokamery (Nastavení Přehrávání)Datový kód ...Nastavení data a času.Nastavení hlasitosti ... Úprava hlasitosti p

Página 42 - Portable” (Macintosh)

58CZZískání podrobných informací z Příručka k produktu „Handycam“Příručka k produktu „Handycam“ je návod k obsluze, který je určen pro počítačovou obr

Página 43 - Portable”

59CZDoplňující informaceDoplňující informace Odstraňování problémůPokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uveden

Página 44

60CZCelkový počet videoklipů a fotografií překročil nahrávací kapacitu videokamery (str. 63). Vymažte nepotřebné obrazy (str. 33).Je-li aktivován [Sní

Página 45

61CZDoplňující informaceTeplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.Indikátor bliká pomaluTeplo

Página 46 - Zapisywanie obrazów

14PLUwagi dotyczące akumulatoraPrzed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się, że lampki (Film)

Página 47

62CZHodnoty byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C. 10 C až 30 C je doporučené rozmezí.Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, použijete-li v

Página 48

63CZDoplňující informaceOčekávaná doba nahrávání videoklipůVnitřní záznamová médiaHDR-PJ50E/PJ50VEObraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodiny) a m (mi

Página 49 - Odtwarzanie obrazów z

64CZOčekávaný počet uložitelných fotografiíVnitřní záznamová médiaMůžete uložit nejvýše 40 000 fotografií.Paměťová kartaHDR-XR160E HDR-PJ50E/PJ50VE 3.

Página 50 - Tworzenie płyty przy

65CZDoplňující informaceBezpečnostní opatřeníPoužití a péčeVideokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech:V nadmě

Página 51 - WYPAL. PŁ.]

66CZSnažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj.Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru.Udržujte k

Página 52

67CZDoplňující informacePoznámka o přenosu/likvidaci videokameryData na vnitřním záznamovém médiu nemusí být úplně vymazána, i když vymažete všechny v

Página 53

68CZTechnické údajeSystémFormát signálu: Barva PAL, standardy CCIRSpecifikace HDTV 1080/50i, 1080/50pFormát záznamu videoklipů:HD: Zařízení kompatibil

Página 54

69CZDoplňující informaceProjektor (HDR-PJ50E/PJ50VE)Typ projekce: DLPZdroj světla: LED(R/G/B)Ostření: RučněVelikost obrazu: 10 typ ~ 60 typPromítací v

Página 55

70CZ„ “ a „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou buď regis

Página 56 - Korzystanie z menu

71CZRychlé odkazyRychlé odkazyIndikátory na obrazovceDolevaIndikátor VýznamTlačítko MENUNahrávání se samospouštíStav zaměřování GPSŠiroký režim Prolí

Página 57 - Listy menu

15PLCzynności wstępneEtap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Otworzyć ekran LCD kamery.Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD

Página 58

72CZSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoePatice Active Interf

Página 59 - Konfiguracja

73CZRychlé odkazy Indikátor nahrávání (57)Indikátor nahrávání se během nahrávání rozsvítí červeně. Indikátor bliká, je-li zbývající kapacita záznamov

Página 60

74CZ Páčka funkce zoom Tlačítko PHOTO (23) Indikátor CHG (nabíjení) (HDR-XR160E), indikátor /CHG (blask/nabíjení) (HDR-PJ50E/PJ50VE) (10) Modul

Página 61 - Uzyskiwanie

75CZRychlé odkazySeznamy nabídek naleznete na stranách 55 až 57.RejstříkNNáhled ...33Nabídky ...

Página 62 - Rozwiązywanie

2HUA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa elA készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi haszná

Página 63 - Informacje diagnostyczne/

3HUMegjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számáraA termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

Página 64 - E::

4HUA termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz

Página 65 - Czas nagrywania

5HUMűködési hibát okozhat, ha az LCD-képernyőt vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen napfénynek teszi ki.Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenke

Página 66 - Przewidywany czas nagrywania

6HUAz akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzésekÜgyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak a kamera kikapcsolásá

Página 67 - Karta pamięci

7HUA videokamera típusnevének ellenőrzéseA kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés van. A típusn

Página 68 - Wewnętrzny nośnik zapisu

16PL4 Ustawić [Czas letni], a następnie dotknąć [Dalej].Po ustawieniu opcji [Czas letni] w pozycji [Włącz] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzin

Página 69 - Środki ostrożności

8HUTartalomjegyzékA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 70

9TartalomjegyzékHUKépek mentése külső eszköz segítségévelKépek külső eszközzel történő mentésére alkalmas módszer kiválasztása . . . . . . . . . . 43K

Página 71

10HUAz első lépések1. lépés: Az akkumulátor feltöltéseMiután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat).Megjegyzése

Página 72 - Dane techniczne

11HUAz első lépések4 Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából.Az akkumulátor töltése számítógép

Página 73

12HUTöltési időA teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges becsült időt lásd az alábbi táblázatban.AkkumulátorTöltési időHálózati t

Página 74 -  i Blu-ray są znakami

13HUAz első lépésekMegjegyzések az akkumulátorral kapcsolatbanAmikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, kapcsolja ki a kamerát,

Página 75 - Wskaźniki na ekranie

14HU2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása1 Nyissa ki a kamera LCD-képernyőjét.Ha nyitva van az LCD-képernyő, amikor be akarja ka

Página 76 - Części i elementy

15HUAz első lépések4 Állítsa be a [Nyári idő] lehetőséget, majd érintse meg a [Köv.] gombot.Ha a [Nyári idő] beállítása [Be], a kijelzett idő egy ór

Página 77

16HUA készülék kikapcsolásaCsukja be az LCD-képernyőt.Ekkor pár másodpercig villog a (Videó) jelzőfény, és a készülék kikapcsol.TippekA kamera a POWE

Página 78

17HUAz első lépések3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítéseA kamerával használható felvételi adathordozók a kamera képernyőjén az alábbi ikonokk

Página 79 - Listy menu znajdują się na

17PLCzynności wstępnePo ustawieniu zegara godzina będzie automatycznie korygowana przy opcji [Auto nast. zegara] i [Auto nast. regionu] ustawionej na

Página 80 - Čtěte jako první

18HUMemóriakártya behelyezéseMegjegyzésekA felvételi adathordozót állítsa a [Memóriakártya] lehetőségre, ha a videót/képeket memóriakártyára szeretné

Página 81

19HUAz első lépések Nyissa ki a fedelet, és helyezze be a memóriakártyát kattanásig úgy, hogy a ferdén levágott sarka a képen látható módon helyezk

Página 82 - Použití videokamery

20HUFelvétel/lejátszásFelvételA gyári beállítás szerint a készülék a belső felvételi adathordozóra rögzíti a videókat és a fényképeket. A videók rögzí

Página 83

21HUFelvétel/lejátszásVideó felvétele A MODE gomb megnyomásával kapcsolja be a (Fénykép) jelzőfényt.  A START/STOP gomb megnyomásával kezdje m

Página 84

22HUFényképezés mosolyfelismerésselA gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hog

Página 85 - Poznámky k použití

23HUFelvétel/lejátszásAdatkód felvételkorA felvétel dátuma, időpontja és körülményei, valamint a koordináták (HDR-PJ50VE) automatikusan rákerülnek a f

Página 86

24HUHa a fényképen kör alakú fehér foltok jelennek meg (HDR-PJ50E/PJ50VE)Ezt a jelenséget az objektív közelében szálló részecskék (por, pollen stb.) o

Página 87

25HUFelvétel/lejátszásA felvételi üzemmód kiválasztásaA rögzített kép minőségét a következők megérintésével módosíthatja: (MENU)  [Képminőség/Méret

Página 88 - Začínáme

26HULejátszás a kameránA képeket a kamerán is lejátszhatja, a kamerába épített sztereó hangszórók által kínált erőteljes hangzás mellett.A gyári beáll

Página 89 - Do síťové zásuvky

27HUFelvétel/lejátszásMódosítás a videó/fénykép felvételi módjáraIdővonalMegjelöléses lejátszás gomb*Eseményskála gomb módosítása* Csak akkor jel

Página 90 - Vyjmutí modulu akumulátoru

18PLEtap 3: Przygotowanie nośnika zapisuNa ekranie kamery wyświetlane są następujące symbole odpowiadające nośnikom zapisu, których można używać. *We

Página 91 - Poznámky k modulu akumulátoru

28HUA kamera működtetése videó lejátszása közbenAz alábbi ábrán látható funkciók használhatók, miközben a kamera egy videót játszik le. Az alábbi ábra

Página 92 - Tlačítko POWER

29HUFelvétel/lejátszásFényképek megtekintéseAz alábbi ábrán látható funkciók használható a fényképek nézegetése közben. Az alábbi ábra jelenik meg, am

Página 93

30HUFelvételek megtekintése televíziónA készülékek csatlakoztatásának módja és a televízió képernyőjén látható kép minősége (nagy felbontású (HD) vagy

Página 94 - Změna nastavení jazyka

31HUFelvétel/lejátszásCsatlakoztatás nem nagy felbontású (nem HD) 16:9-es (széles képernyős) vagy 4:3-as televízióhozHa a felvételi minőség nagy felbo

Página 95 - Výběr záznamového média

32HUS-Videóval rendelkező A/V átjátszókábellel történő csatlakoztatás eseténHa csak az S VIDEO csatlakozódugó (S VIDEO csatorna) van bedugva, akkor ha

Página 96 - Vložení paměťové karty

33HUMűveletek haladóknakMűveletek haladóknakVideók és fényképek törléseA felvételi adathordozón úgy tud helyet felszabadítani, hogy törli a rajta lévő

Página 97 - Zavřete kryt

34HUEgy eseményhez tartozó összes videó/fénykép egyidejű törlése A 3. lépésben érintse meg a következőt: [Mind az eseményen]. A / gombok segítségé

Página 98 - Nahrávání

35HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelA kamera és a számítógép csatlakoztatásához

Página 99

36HUA számítógép előkészítése1. lépés A számítógépes rendszer ellenőrzéseWindowsOperációs rendszer*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Wi

Página 100 - Datový kód během nahrávání

37HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségével2. lépés A mellékelt „PMB” alkalmazás telepítéseA kamera számítógéphez történő csatlakoztatása

Página 101 - Záznam/přehrávání

19PLCzynności wstępneWkładanie karty pamięciUwagiAby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci, nośnik zapisu należy ustawić na [Karta pamięci].T

Página 102 - Částice (prach, pyl atd.)

38HU Csatlakoztassa a kamerát a száítógéphez a beépített USB-kábel segítségével, majd érintse meg az [USB Csatlakozás] elemet a kamera LCD-képernyő

Página 103

39HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelA működés nem garantált, ha a kamerán lévő adatokat a számítógépről kezeli.A kamera automatikus

Página 104 - Přehrávání na videokameře

40HUKépek feltöltése internetes szolgáltatásraA kamera rendelkezik egy előre telepített „PMB Portable” szoftverrel. A „PMB Portable” program jóvoltábó

Página 105

41HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelA „PMB Portable” elindítása (Macintosh) Kapcsolja be a kamerát, majd csatlakoztassa számítóg

Página 106 - */přehrávání

42HUA „PMB Portable” programmal kapcsolatos megjegyzésekA „PMB Portable” segítségével letöltheti egyes weboldalak URL-cimeit egy, a Sony által adminis

Página 107

43HUKépek mentése külső eszköz segítségévelKépek mentése külső eszköz segítségévelKépek külső eszközzel történő mentésére alkalmas módszer kiválasztás

Página 108 - Přehrávání obrazů na

44HUAz eszközök, melyeken a létrehozott lemez lejátszhatóDVD lemez nagy felbontású képminőséggel (HD)AVCHD formátummal kompatibilis lejátszóeszközök,

Página 109

45HUKépek mentése külső eszköz segítségévelKépek mentése külső eszköz segítségévelA videók és fényképek külső merevlemez-meghajtóra vagy más külső (US

Página 110 - * nebo komponentního

46HUAmíg az LCD-képernyőn a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] üzenet olvasható, semmiképp ne húzza ki az USB-kábelt. Ha a kamera képernyőjén

Página 111 - Mazání videoklipů a

47HUKépek mentése külső eszköz segítségévelA kívánt videók és fényképek mentéseA kamera kívánt képeit külső adathordozó eszközre mentheti. Csatlako

Página 112 -  Klepněte na 

2PLWażne informacjePrzed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do e

Página 113 - Uložit na

20PL Otworzyć pokrywę i włożyć kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty narożnik powinien być ustawiony, jak na rysunku), aż karta wskoczy na s

Página 114 - Příprava počítače

48HUA [Közvetlen másolás] manuális végrehajtásaMiközben a kamera külső adathordozó eszközhöz csatlakozik, elvégezheti manuálisan az [Közvetlen másolás

Página 115 - Krok 2 Instalace dodaného

49HUKépek mentése külső eszköz segítségével3 Tegyen egy új lemezt a DVD-íróba, és csukja be a lemeztálcát.4 Nyomja meg a DVD-író (DISC BURN) gom

Página 116

50HU Érintse meg a következőt:  a kamera képernyőjén.Ha ugyanezzel a tartalommal még egy lemezt kíván készíteni, akkor helyezzen be egy új leme

Página 117 - Nahrávání snímků

51HUKépek mentése külső eszköz segítségével A művelet végrehajtása után érintse meg a szimbólumot a kamera képernyőjén, és ha kinyílt a lemeztálca

Página 118 - (Macintosh)

52HUHa nem jelenik meg az [USB kiválasztása] képernyő, érintse meg a következőt: (MENU)  [Beállítás]  [(Csatlakoztatás)]  [USB Csatlakozás].3 A

Página 119 - Portable“

53HUKépek mentése külső eszköz segítségével A/V átjátszókábel (mellékelve) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)

Página 120

54HUMegjegyzésekMivel a másolás analóg adatátvitellel történik, a kép minősége romolhat.HDMI-kábellel csatlakoztatott felvevő készülékekre nem lehet k

Página 121

55HUA videokamera testre szabásaA videokamera testre szabásaA menük használataKameráját még jobban kihasználhatja, ha alaposan megismerkedik a menüműv

Página 122 - Ukládání obrazů

56HUMenüelemek listájaFelvétel üzemmódVideó ... Videó felvétele.Fénykép ...

Página 123

57HUA videokamera testre szabásaHangzásmód ... A felvett hang formátumának beállítása (5,1 csatornás térhatású hang/2 csatornás sztere

Página 124

21PLNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanieDomyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na wewnętrznych nośnikach zapisu. Filmy są nagrywane

Página 125 - DVD, DVDirect Express

58HU (Lejátszás beállítás)Adatkód ...A dátum és az idő beállítása.Hangerő beállítások ...Lejátszási hangerő beállítás

Página 126 - Zbývající kapacita disku

59HUA videokamera testre szabásaRészletes információk a következő dokumentumból: A „Handycam” kézikönyveA „Handycam” kézikönyve egy számítógépes felül

Página 127

60HUTovábbi információk HibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze a listát (60

Página 128

61HUTovábbi információkA kamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.A MODE gombot megnyomva kapcsolja be a (Vi

Página 129

62HUAz akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.Ha lassan villogEm

Página 130

63HUTovábbi információkAlacsony hőmérsékleten használva a kamera felvételi és lejátszási ideje csökken.A használati körülmények függvényében csökkenhe

Página 131

64HUVideó várható felvételi idejeBelső felvételi adathordozóHDR-PJ50E/PJ50VENagy felbontású (HD) képminőség órá (órában) és perc (percben) értékben m

Página 132 - Použití nabídek

65HUTovábbi információkMegjegyzésekA felvételi idő a felvétel és a téma körülményeinek megfelelően is változhat, valamint az alábbi feltételektől függ

Página 133 - Seznamy nabídek

66HUTippekFényképekhez 1 GB-nál kisebb kapacitású memóriakártyát is használhat.A következő lista az egyes felvételi módok (videó + audió, stb.) esetén

Página 134 - Nastavení

67HUTovábbi információkAmikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót fogja meg, soha ne magát a kábelt.Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz t

Página 135 - Nastavení videokamery

22PLNagrywanie filmów Nacisnąć MODE, aby podświetlić lampkę (Film).  Nacisnąć START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.Aby przerwać nagrywanie, na

Página 136 - Získání podrobných

68HUEljárásokA mellékelt hálózati tápegység segítségével csatlakoztassa a kamerát a fali aljzathoz, és hagyja becsukott LCD-képernyővel több mint 24 ó

Página 137 - Odstraňování

69HUTovábbi információkEffektív (fénykép, 16:9):Körülbelül 2 650 000 képpontEffektív (fénykép, 4:3):Körülbelül 3 540 000 képpontObjektív: G objektívHD

Página 138 - Zobrazení výsledků vnitřní

70HULCD-képernyőKép: 7,5 cm (3,0’’, képarány 16:9)Teljes pixelszám: 230 400 (960  240)Kivetítő (HDR-PJ50E/PJ50VE)Kivetítés típusa: DLPFényforrás: LED

Página 139 - Doplňující informace

71HUTovábbi információkA NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.Az SDXC embléma az SD-3C

Página 140 - Doba nahrávání

72HUGyors útmutatóA képernyőn látható kijelzőkBalSzimbólum JelentéseMENU gombÖnkioldóval készített felvételGPS háromszögelés állapotaSzél. képar. ü.m.

Página 141 - Očekávaná doba nahrávání

73HUGyors útmutatóRészegységek és kezelőszervekZárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoeAz Active Int

Página 142 - Očekávaný počet uložitelných

74HU Felvételjelző (58)Felvételkor a felvételjelző pirosan világít. Villog, ha az akkumulátor lemerőben van, illetve ha a felvételi adathordozón fogy

Página 143 - Bezpečnostní opatření

75HUGyors útmutató Motoros zoom gombja PHOTO gomb (23) CHG (töltés) jelzőlámpa (HDR-XR160E), /CHG (vaku/töltés) jelzőlámpa (HDR-PJ50E/PJ50VE) (10)

Página 144

76HUA menülistákat a 56 - 58. oldalon találja.TárgymutatóHHibaelhárítás ...60IIndexkép ...

Página 145

77HUGyors útmutató

Página 146 - Technické údaje

23PLNagrywanie/OdtwarzanieRejestrowanie uśmiechówPrzy ustawieniach domyślnych, w trakcie nagrywania filmu zdjęcie wykonywane jest automatycznie po wyk

Página 147

2SKPrečítajte si ako prvéSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre

Página 148 -  a Blu-ray jsou ochranné

3SKzáruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.UpozornenieElektromagnetické pole pri určitých frek

Página 149 - Indikátory na obrazovce

4SK UPOZORNENIENEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.NEVYSTAVUJTE OHŇU!NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60

Página 150 - Součásti a ovládací

5SKDlhodobé vystavenie obrazovky LCD alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy.Kamkordérom priamo nesnímajte slnko. Môže to sp

Página 151 - Rychlé odkazy

6SKUloženie všetkých nahratých obrazových údajovAk chcete zabrániť strate údajov, pravidelne ukladajte všetky nasnímané zábery na externé médiá. Ak ch

Página 152

7SKHDR-PJ50VE slúži v celom manuáli len ako príklad s výnimkou častí poskytujúcich informácie špecifické pre daný model.Overenie názvu modelu kamkordé

Página 153 - Rejstřík

8SKObsahPrečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 154 - A kamera használatba

9ObsahSKUkladanie záberov s externým zariadenímVýber spôsobu ukladania záberov s externým zariadením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 155

10SKZačínameKrok 1: Nabíjanie batérieBatériu „InfoLITHIUM“ (série V) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.PoznámkyKu kamkordéru nemôžete pripoj

Página 156 - A kamera használata

11SKZačíname4 Keď je batéria nabitá, odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu z konektora DC IN kamkordéra.Nabíjanie batérie pomocou počítačaTáto m

Página 157 - Fekete pont

24PLKod danych podczas nagrywaniaNa nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach nagrywania i współrzędnych (H

Página 158

12SKČas nabíjaniaPribližný čas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie.BatériaČas nabíjaniaSieťový adaptér striedavého prúduBuilt

Página 159 - A használattal kapcsolatos

13SKZačínamePoznámky k batériiKeď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér striedavého prúdu, vypnite kamkordér a skontrolujte, či indikátor

Página 160 - Felvétel/lejátszás

14SKKrok 2: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času1 Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra.Ak chcete zapnúť kamkordér, keď je obrazovka LCD

Página 161 - Gyors útmutató

15SKZačíname4 Nastavte hodnotu [Summer Time] a potom sa dotknite položky [Next].Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na hodnotu [On], hodiny sa posunú

Página 162 - Az első lépések

16SKVypnutie napájaniaZatvorte obrazovku LCD.Indikátor (Videozáznam) niekoľko sekúnd bliká a potom sa kamkordér vypne.TipyKamkordér môžete vypnúť aj

Página 163 - A fali csatlakozóba

17SKZačínameKrok 3: Príprava nahrávacieho médiaNahrávacie médiá, ktoré sa môžu používať, sa zobrazujú na obrazovke kamkordéra ako nasledujúce ikony.

Página 164 - Az akkumulátor eltávolítása

18SKVloženie pamäťovej kartyPoznámkyAk chcete nahrávať videozáznamy alebo fotografie na pamäťovú kartu, nastavte nahrávacie médium na hodnotu [Memory

Página 165

19SKZačíname Otvorte kryt a zasúvajte pamäťovú kartu s orezaným koncom nasmerovaným tak, ako je to znázornené na ilustrácii, kým nezaznie cvaknutie

Página 166 - Érintse meg az LCD-képernyőn

20SKNahrávanie/PrehrávanieNahrávanieV predvolenom nastavení sa videozáznamy aj fotografie nahrávajú na interné nahrávacie médiá. Videozáznamy sa nahrá

Página 167

21SKNahrávanie/PrehrávanieNahrávanie videozáznamov Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Videozáznam).  Stlačením tlačidla START/STOP spu

Página 168 - A készülék kikapcsolása

25PLNagrywanie/OdtwarzanieJeżeli na zdjęciach widoczne są białe okrągłe plamki (HDR-PJ50E/PJ50VE)Przyczyną są zanieczyszczenia (kurz, pyłki itd.) unos

Página 169 - Felvételi adathordozó ikonja

22SKPoznámkyAk zatvoríte obrazovku LCD počas nahrávania videozáznamov, kamkordér zastaví nahrávanie.Maximálny čas nepretržitého nahrávania videozáznam

Página 170 - Memóriakártya behelyezése

23SKNahrávanie/PrehrávanieFotografovanieKeď sa ikona prestane zobrazovať, fotografia je nahratá. Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Fot

Página 171 - Videók és fényképek másolása

24SKAk sa na fotografiách nachádzajú biele kruhové body (HDR-PJ50E/PJ50VE)Spôsobujú ich častice (prach, peľ, a pod.) vznášajúce sa vo vzduchu v blízko

Página 172 - Felvétel

25SKNahrávanie/PrehrávanieVýber režimu nahrávaniaKvalitu nahrávaného obrazu môžete zmeniť tak, že sa dotknete položiek (MENU)  [Image Quality/Size]

Página 173

26SKPrehrávanie na kamkordériVstavané stereofónne reproduktory v kamkordéri vám umožňujú užívať si pôsobivý zvuk pri prehrávaní záberov.V predvolenom

Página 174

27SKNahrávanie/PrehrávaniePrechod na režim nahrávania videozáznamov alebo fotografiíPanel časovej osiTlačidlo prehrávania výberu najlepších scén*T

Página 175

28SKOvládanie kamkordéra počas prehrávania videozáznamuPočas prehrávania videozáznamu v kamkordéri môžete používať funkcie zobrazené na obrázku nižšie

Página 176 - A levegőben lévő

29SKNahrávanie/PrehrávaniePrezeranie fotografiíPočas zobrazovania fotografií môžete používať funkcie, ktoré sa zobrazujú na obrázku nižšie. Obrázok ni

Página 177

30SKPrehrávanie záberov v televízoreSpôsoby pripojenia a kvalita obrazu (vysoké rozlíšenie (HD) alebo štandardné rozlíšenie (STD)) na televíznej obraz

Página 178 - Lejátszás a kamerán

31SKNahrávanie/PrehrávaniePripojenie k televízoru bez vysokého rozlíšenia 16:9 (širokouhlý) alebo k televízoru s pomerom strán obrazovky 4:3Ak sú vide

Página 179

26PLWybór trybu nagrywaniaJakość rejestrowanego obrazu można zmienić dotykając kolejno: (MENU)  [Jakość/rozm.obrazu]  [Tryb NAGR].Rodzaje nośników

Página 180 - */lejátszás

32SKPripojenie pomocou prípojného A/V kábla s konektorom S-VideoKeď je pripojený konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), výstup zostane bez zvuku. Ak chcete

Página 181

33SKZložitejšie operácieZložitejšie operácieOdstraňovanie videozáznamov a fotografiíMiesto na médiu môžete uvoľniť odstránením videozáznamov a fotogra

Página 182 - Felvételek

34SKOdstránenie všetkých videozáznamov alebo fotografií v rámci udalosti naraz V kroku 3 sa dotknite položky [All In Event]. Dotknite sa položky /

Página 183

35SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUžitočné funkcie, ktoré sú k dispozícii

Página 184 - ** keresztül történő

36SKPríprava počítača Krok 1 Kontrola systému počítačaWindowsOperačný systém*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7Procesor*4Proce

Página 185 - Videók és fényképek

37SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaPočítače MacintoshDodávaný softvér „PMB“ nie je podporovaný v počítačoch Macintosh. Ak chcete

Página 186 - gombot

38SKAk sa od vás požaduje reštart počítača, reštartujte ho podľa pokynov zobrazených na obrazovke.Po zobrazení príslušného pokynu pripojte kamkordér k

Página 187 - Feltöltés

39SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačamôže zlyhať pri vysúvaní média a môže bez upozornenia odstrániť jeho obsah.Pri prístupe ku ka

Página 188 - A számítógép

40SKOdovzdanie záberov do sieťovej službyAplikačný softvér „PMB Portable“ je predinštalovaný v kamkordéri. Používanie aplikácie „PMB Portable“ vám môž

Página 189 - 2. lépés A mellékelt „PMB”

41SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaSpustenie aplikácie „PMB Portable“ (Macintosh) Zapnite kamkordér a pripojte ho k počítaču

Página 190

27PLNagrywanie/OdtwarzanieOdtwarzanie na kamerzeObrazy można oglądać z mocnym dźwiękiem odtwarzanym przez wbudowane w kamerę głośniki stereo.Domyślnie

Página 191 - indítása

42SKPoznámky k aplikácii „PMB Portable“Pomocou aplikácie „PMB Portable“ môžete zo servera spravovaného spoločnosťou Sony (ďalej len „server Sony“) pre

Página 192 - Képek feltöltése

43SKUkladanie záberov s externým zariadenímUkladanie záberov s externým zariadenímVýber spôsobu ukladania záberov s externým zariadenímNa ukladanie vi

Página 193 - A „PMB Portable” elindítása

44SKTypy médií, v ktorých sa ukladajú záberyPozrite si časť „Výber režimu nahrávania“ na strane 25.Zariadenia, na ktorých je možné prehrávať vytvorený

Página 194 - A „PMB Portable” programmal

45SKUkladanie záberov s externým zariadenímUkladanie záberov s externým mediálnym zariadenímVideozáznamy a fotografie môžete ukladať v externom mediál

Página 195

46SK4 Pripojte kábel USB do konektora  (USB) svojho kamkordéra.Zabezpečte, aby počas zobrazovania hlásenia [Preparing image database file. Please w

Página 196

47SKUkladanie záberov s externým zariadenímPoznámkyPočet scén, ktoré môžete uložiť na externé mediálne zariadenie, je nasledujúci. Scény nad rámec toh

Página 197 - Képek mentése külső

48SK Vyberte záber, ktorý chcete zobraziť, a prehrajte ho (s. 26).Zábery môžete prehrávať aj na televízore, ktorý je pripojený ku kamkordéru (s. 30

Página 198 - A külső adathordozó eszköz

49SKUkladanie záberov s externým zariadením3 Do napaľovačky diskov DVD vložte nepoužitý disk a zatvorte priestor pre disk.4 Stlačte tlačidlo (DI

Página 199 - A kívánt videók és fényképek

50SK Dotknite sa položky  na obrazovke kamkordéra.Ak chcete vytvoriť ďalší disk s rovnakým obsahom, vložte nový disk a dotknite sa položky [CRE

Página 200 - Express készülékkel

51SKUkladanie záberov s externým zariadením Po dokončení operácie sa dotknite položky na obrazovke kamkordéra a po otvorení podávača vyberte disk.

Página 201 - A(z) [LEMEZRE ÍR FUNKC.]

28PLZmiana trybu nagrywania film/zdjęciePasek osi czasuPrzycisk Odtwarzanie Zaznaczenia*Przycisk zmiany skali wydarzenia* Pojawia się tylko wówcz

Página 202 - Lemez lejátszása a DVD-írón

52SKNa obrazovke kamkordéra sa zobrazí obrazovka [USB Select].Ak sa nezobrazí obrazovka [USB Select], dotknite sa položky (MENU)  [Setup]  [ (Conne

Página 203 - Express készüléktől

53SKUkladanie záberov s externým zariadením Prípojný A/V kábel (dodáva sa) Prípojný A/V kábel s S VIDEO (predáva sa samostatne)Pri použití tohto káb

Página 204 - Lemez készítése

54SKPoznámkyKeďže kopírovanie prebieha prostredníctvom analógového prenosu údajov, kvalita obrazu sa môže znížiť.Zábery nemôžete kopírovať na rekordér

Página 205

55SKPrispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúkÚčinnejšie využívanie ponúk vám umožňuje viac si užiť používanie kamkordéra.V kamk

Página 206

56SKZoznamy ponúk Shooting ModeMovie ...Slúži na nahrávanie videozáznamov.Photo ...

Página 207 - A menük használata

57SKPrispôsobenie kamkordéra (Flash)*1Flash*1 ...Nastavuje spôsob aktivácie blesku.Flash Level*1 ...Nasta

Página 208 - Menüelemek listája

58SK Setup (Media Settings)Media Select ...Nastavuje typ média, ktoré sa má použiť na nahrávanie videozáznamov alebo fotografií (s. 17

Página 209 - Beállítás

59SKPrispôsobenie kamkordéra (Clock Settings)Date & Time Setting ...Nastavuje funkciu [Date & Time Format], [Summer Time] alebo [Date &

Página 210

60SKAk chcete, aby sa zobrazila Príručka k zariadeniu „Handycam“, dvakrát kliknite na jej ikonu na obrazovke počítača.Ak používate počítač Macintosh,

Página 211 - A „Handycam”

61SKĎalšie informácieĎalšie informácie Riešenie problémovAk pri používaní kamkordéra narazíte na problémy, postupujte podľa krokov uvedených nižšie.

Página 212 - Hibaelhárítás

29PLNagrywanie/OdtwarzanieObsługa kamery podczas odtwarzania filmuPodczas odtwarzania filmu z poziomu kamery można korzystać z funkcji przedstawionych

Página 213 - Figyelmeztető szimbólumok

62SKStlačením tlačidla START/STOP alebo tlačidla PHOTO sa nespustí nahrávanie.Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Videozáznam) alebo indikátor

Página 214

63SKĎalšie informácieBatéria je takmer vybitá.Vysoká teplota batérie. Vymeňte batériu alebo ju uložte na chladné miesto.Pomalé blikanieTeplota kamkor

Página 215 - Videók felvételi ideje/

64SKKaždý z týchto časov nahrávania bol nameraný pri nahrávaní videozáznamov v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) s funkciou [REC Mode] nastaven

Página 216 - Videó várható felvételi ideje

65SKĎalšie informácieOčakávaný čas nahrávania videozáznamovInterné nahrávacie médiumHDR-PJ50E/PJ50VEV kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) v hodin

Página 217 - Rögzíthető fényképek várható

66SKPamäťová kartaV kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD)(jednotka: minúta)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB9(9)15(15)35(35)75(75)150(150)10(10)20(20)40(4

Página 218 - Biztonsági előírások

67SKĎalšie informácieHQ: pribl. 9 Mb/s (priemerná hodnota) 1 440  1 080 pixlov/16:9LP: pribl. 5 Mb/s (priemerná hodnota) 1 440  1 080 pixlov/16:9V

Página 219

68SKAk kamkordér nepoužívate, vypnite ho.Kamkordér pri používaní nezakrývajte predmetmi (napríklad uterákom). Mohlo by to spôsobiť zvýšenie teploty vn

Página 220

69SKĎalšie informácieNabíjanie predinštalovanej nabíjateľnej batérieKamkordér má vopred nainštalovanú nabíjateľnú batériu, ktorá umožňuje uchovanie úd

Página 221 - Jellemzők

70SKŠpecifikácieSystémFormát signálu: PAL farebný, normy CCIRŠpecifikácia HDTV 1080/50i, 1080/50pFormát nahrávania videozáznamu:HD: kompatibilné s for

Página 222 - egyenáram*

71SKĎalšie informácieHmotnosť (približná)HDR-PJ50E:400 g len hlavná jednotka450 g vrátane dodanej nabíjateľnej batérieHDR-PJ50VE:405 g len hlavná jedn

Página 223 - Védjegyek

3PLKLIENCI Z EUROPYNiniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowa kamera wideo HD HDR-PJ50VE jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto

Página 224 - A képernyőn látható

30PLPrzeglądanie zdjęćW trakcie wyświetlania zdjęć można korzystać z funkcji przedstawionych na poniższym rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po

Página 225 - Részegységek és

72SKOchranné známky„Handycam“ a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností P

Página 226

73SKRýchla referenciaRýchla referenciaIndikátory na obrazovkeVľavoIndikátor VýznamTlačidlo MENUNahrávanie pomocou samospúšteStav výpočtu polohy pomoco

Página 227

74SKSúčasti a ovládačeČísla v zátvorkách ( ) označujú referenčné strany.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoeRozhranie Active Interface Sh

Página 228 - Tárgymutató

75SKRýchla referenciaIndikátor nahrávania sa počas nahrávania rozsvieti načerveno. Ak je nahrávacie médium takmer plné alebo ak je batéria takmer vybi

Página 229

76SK Páčka transfokátora Tlačidlo PHOTO (23) Indikátor CHG (nabíjanie) (HDR-XR160E), /CHG (blesk/nabíjanie) (HDR-PJ50E/PJ50VE) (10) Batéria (10)

Página 230 - Prečítajte si ako prvé

77SKRýchla referenciaZoznamy ponúk nájdete na stranách 56 až 59.RegisterMedia Settings ...17Memory Card ...

Página 232 - UPOZORNENIE

31PLNagrywanie/OdtwarzanieOdtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TVKonfiguracje połączeń i jakość obrazu (wysoka rozdzielczość (HD) lub standardowa

Página 233 - (vysoké rozlíšenie)

32PLPodłączanie kamery do telewizora 16:9 (panoramicznego) lub 4:3 niezgodnego ze standardem HDFilmy zarejestrowane w wysokiej rozdzielczości (HD) będ

Página 234

33PLNagrywanie/OdtwarzaniePodłączanie za pośrednictwem przewodu połączeniowego A/V z wtykiem S-VideoW przypadku podłączenia wtyku S VIDEO (kanału S VI

Página 235 - Poznámky k používaniu

34PLOperacje zaawansowaneUsuwanie filmów i zdjęćMożna zwolnić miejsce na nośniku usuwając z niego filmy i zdjęcia.UwagiNie ma możliwości przywrócenia

Página 236 - Nahrávanie/Prehrávanie

35PLOperacje zaawansowaneJednoczesne usuwanie wszystkich filmów/zdjęć w ramach wydarzenia W punkcie 3 dotknąć przycisku [Wsz. w Wydarzeniu]. Przycis

Página 237 - Rýchla referencia

36PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzydatne funkcje dostępne po podłączeniu kamery do komputeraEdycja i zarządzanie obrazami na komp

Página 238 - Krok 1: Nabíjanie batérie

37PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzygotowanie komputera Etap 1 Sprawdzenie komputeraWindowsSystem operacyjny*1Microsoft Windows X

Página 239 - Do sieťovej zásuvky

38PLEtap 2 Instalacja dołączonego oprogramowania „PMB”Oprogramowanie „PMB” należy zainstalować przed podłączeniem kamery do komputera.UwagiJeżeli na

Página 240 - Vybratie batérie

39PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera Podłączyć kamerę do komputera za pośrednictwem wbudowanego kabla USB, a następnie dotknąć [Poł

Página 241 - Poznámky k batérii

4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Página 242 - Tlačidlo POWER

40PLNie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku obsługi plików z danymi w kamerze bezpośrednio z poziomu komputera.Kamera automatycznie

Página 243

41PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzekazywanie obrazów do usługi sieciowejProgram użytkowy „PMB Portable” jest fabrycznie zainstalo

Página 244 - Zmena nastaveného jazyka

42PLUruchamianie programu „PMB Portable” (Macintosh) Włączyć kamerę, po czym podłączyć ją do komputera za pośrednictwem wbudowanego kabla USB.Na mo

Página 245 - Výber nahrávacieho média

43PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraUwagi dotyczące programu „PMB Portable”Program „PMB Portable” pozwala pobrać adresy URL pewnych wi

Página 246 - Vloženie pamäťovej karty

44PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaWybór metody zapisywania obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaFilmy w wysokiej rozdzi

Página 247 - Vysunutie pamäťovej karty

45PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaRodzaje nośników, na których są zapisywane obrazySzczegóły w części zatytułowanej „Wybór tr

Página 248 - Nahrávanie

46PLZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymFilmy i zdjęcia można zapisywać na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym (urządzeniu pamięci

Página 249

47PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia3 Podłączyć przejściówkę USB do zewnętrznego urządzenia pamięciowego.4 Podłączyć przejś

Página 250 - Údajový kód počas nahrávania

48PLOdłączanie zewnętrznego urządzenia pamięciowego Dotknąć , gdy kamera znajduje się w trybie oczekiwania na odtwarzanie (wyświetlany jest ekran [P

Página 251

49PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaOdtwarzanie obrazów z zewnętrznego urządzenia pamięciowego na kamerze Podłączyć kamerę do

Página 252 - Častice (prach, peľ, a

5PLUżytkowanie kameryKamery nie wolno trzymać za osłony gniazd, ani za następujące elementy.Osłona stopki (HDR-PJ50E/PJ50VE)Ekran LCD AkumulatorWbudow

Página 253

50PLTworzenie płyty przy użyciu rejestratora DVD, DVDirect ExpressPrzy użyciu rejestratora DVD, DVDirect Express (oddzielnie w sprzedaży), można utwor

Página 254 - Prehrávanie na kamkordéri

51PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaWykonywanie procedury [OPCJA WYPAL. PŁ.]Tę procedurę należy wykonać w następujących przypad

Página 255

52PLOdtwarzanie płyty w rejestratorze DVD Podłączyć zasilacz sieciowy i przewód zasilający do gniazda DC IN kamery i do gniazda elektrycznego (str.

Página 256

53PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaTworzenie płyty z obrazami w wysokiej rozdzielczości (HD) przy użyciu rejestratora DVD lub

Página 257

54PLTworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą nagrywarki lub innego urządzenia nagrywającegoPo podłączeniu kamery do nagr

Página 258 - Prehrávanie záberov v

55PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia1 Włożyć nośnik zapisu do urządzenia nagrywającego.Jeżeli urządzenie nagrywające jest wyp

Página 259

56PLDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menuOpanowanie poszczególnych operacji menu przyczyni się do większej satysfakcji z obsługi posiadanej

Página 260 - ** sa vám otvára nový svet

57PLDostosowywanie ustawień kameryListy menu Tryb fotografowaniaFilm ...Nagrywanie filmów.Zdjęcie ...

Página 261 - Odstraňovanie

58PL (Lampa błyskowa)*1Lampa błyskowa*1 ... Ustawianie sposobu uruchamiania lampy błyskowejPoziom błysku*1 ...Ustawianie jasności błysk

Página 262

59PLDostosowywanie ustawień kamery Konfiguracja (Ustawienia nośnika)Wybór nośnika ... Ustawianie rodzaju nośnika zapisu dla operacji rejes

Página 263 - Odovzdávanie

6PLW różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania nagrań na ekranie telewiz

Página 264 - Príprava počítača

60PL (Ustawienia zegara)Ustaw. daty i czasu ...Ustawianie opcji [Format daty i czasu], [Czas letni] lub [Data i czas] (str. 15).Ustawienia region

Página 265 - Krok 2 Inštalácia dodaného

61PLDostosowywanie ustawień kameryAby wyświetlić Podręcznik kamery „Handycam”, kliknąć dwukrotnie ikonę skrótu na ekranie komputera.W przypadku system

Página 266

62PLDodatkowe informacje Rozwiązywanie problemówJeżeli podczas użytkowania kamery wystąpią jakiekolwiek problemy, należy postępować zgodnie z poniższy

Página 267 - Spustenie aplikácie

63PLDodatkowe informacjeKamera niespodziewanie się wyłącza.Użyć zasilacza sieciowego (str. 13).Włączyć ponownie kamerę.Naładować akumulator (str. 11).

Página 268 - Odovzdanie záberov

64PLC:13: / C:32:Odłączyć źródło zasilania. Podłączyć ponownie kamerę do źródła zasilania i spróbować ją uruchomić.E:: Wykonać czynności począ

Página 269

65PLDodatkowe informacjeCzas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć„HD” to skrót od „High Definition”. Oznacza on wysoką rozdziel

Página 270 - Poznámky k aplikácii „PMB

66PLWszystkie czasy nagrywania zostały zmierzone w przypadku nagrywania filmów w wysokiej rozdzielczości (HD) przy opcji [Tryb NAGR] ustawionej na [St

Página 271

67PLDodatkowe informacjePrzy standardowej rozdzielczości obrazu (STD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)Tryb nagrywania Czas nagrywaniaHDR-PJ50E HD

Página 272

68PLStandardowa rozdzielczość obrazu (STD)(jednostka: minuta)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB5,1-kanałowy*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410)2-kanałowy*25(

Página 273 - Ukladanie záberov s

69PLDodatkowe informacjeŚrodki ostrożnościInformacje o użytkowaniu i konserwacjiKamery i jej akcesoriów nie należy używać ani przechowywać w następują

Página 274

7PLJeżeli nie można odtwarzać lub nagrywać obrazów, należy użyć funkcji [Format]W przypadku wielokrotnego nagrywania/usuwania obrazów przez dłuższy ok

Página 275 - Uloženie požadovaných

70PLZ kamerą należy obchodzić się ostrożnie. Nie wolno jej demontować ani przerabiać. Należy chronić ją przed wstrząsami mechanicznymi i uderzeniami.

Página 276 - Vytvorenie disku

71PLDodatkowe informacjeObiektyw należy przechowywać w dobrze wentylowanym, czystym miejscu, zabezpieczonym przed dostępem kurzu.Aby zapobiec tworzeni

Página 277 - Zostávajúca kapacita disku

72PLDane techniczneSystemFormat sygnału: system koloru PAL, normy CCIRTelewizor HD 1080/50i, specyfikacja 1080/50pFormat zapisu filmów:HD: format zgod

Página 278

73PLDodatkowe informacjeGniazdo HDMI: Wtyk HDMI miniGniazdo USB: mini-AB/typ A (wbudowany kabel USB) (tylko wyjście)Gniazdo słuchawkowe (HDR-PJ50E/PJ5

Página 279

74PLAdobe, logo Adobe i Adobe Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczon

Página 280

75PLPodręczny skorowidzPodręczny skorowidzWskaźniki na ekranieZ lewejWskaźnik OpisPrzycisk MENUNagrywanie przy użyciu samowyzwalaczaStan triangulacji

Página 281

76PLCzęści i elementy sterująceLiczby w ( ) to numery odnośnych stron.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoeGniazdo Active Interface Shoe u

Página 282

77PLPodręczny skorowidz Lampka nagrywania kamery (59)Podczas nagrywania lampka nagrywania kamery jest podświetlona na czerwono. Lampka ta miga, gdy k

Página 283 - Používanie ponúk

78PL Dźwignia power zoomu Przycisk PHOTO (24) Lampka CHG (HDR-XR160E), /CHG (lampa błyskowa/ładowanie) (HDR-PJ50E/PJ50VE) (11) Akumulator (11) P

Página 284 - Zoznamy ponúk

79PLPodręczny skorowidzListy menu znajdują się na stronach od 57 do 60.IndeksMMacintosh ...37„Memory Stick” ...

Página 285

8PLCzujnik upadkuW celu ochrony wewnętrznego dysku twardego przed wstrząsami kamera została wyposażona w czujnik upadku. W razie upadku lub wystąpieni

Página 286

2CZČtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.VAROVÁNÍNevystavujte přístroj dešt

Página 287

3CZči záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.UpozorněníElektromagnetické pole může při specifických f

Página 288 - „Handycam“

4CZDodané součástiČísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Komponentní A/V kabel (1)  Připojova

Página 289 - Riešenie problémov

5CZNemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za s

Página 290

6CZJe-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenstvíNeformátujte záznamová média videokamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k

Página 291

7CZPoznámky k použitíNeprovádějte žádnou z následujících činností. V opačném případě může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů

Página 292 - Čas nahrávania

8CZObsahČtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 293 - Očakávaný čas nahrávania

9ObsahCZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníVýběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 294 - Interné nahrávacie médium

10CZZačínámeKrok 1: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.PoznámkyK videokameř

Página 295 - Preventívne opatrenia

11CZZačínáme4 Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery.Nabíjení baterie pomocí počítačeTento způsob je užitečný

Página 296

9Spis treściPLSpis treściWażne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 297

12CZDoba nabíjeníPřibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.Modul akumulátoruDoba nabíjeníNapájecí adapté

Página 298 - Špecifikácie

13CZZačínámePoznámky k modulu akumulátoruPo odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte videokameru a ujistěte se, že indikátor (vid

Página 299

14CZKrok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času1 Otevřete obrazovku LCD videokamery.Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LC

Página 300 - Ochranné známky

15CZZačínáme4 Nastavte [Letní čas] a klepněte na [Další].Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu.5 Vyberte formát data

Página 301 - Indikátory na

16CZVypnutí napájeníZavřete obrazovku LCD.Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak se videokamera vypne.TipyVideokameru můžete vypnout i stis

Página 302 - Súčasti a ovládače

17CZZačínámeKrok 3: Příprava záznamového médiaNa obrazovce videokamery se zobrazují dostupná záznamová média jako následující ikony. *Vnitřní pevný d

Página 303

18CZVložení paměťové kartyPoznámkyChcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na [Paměťová karta].Typ

Página 304

19CZZačínáme Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne.Po vložení paměťové karty zavřete kryt.Př

Página 305 - Register

20CZZáznam/přehráváníNahráváníPři výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na vnitřní záznamová média. Videoklipy jsou nahrávány ve vy

Página 306

21CZZáznam/přehráváníNahrávání videoklipů Stisknutím MODE zapnete indikátor (videoklip).  Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.Chcete-li uk

Comentários a estes Manuais

Sem comentários