Sony HDR-PJ50E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HDR-PJ50E. Sony HDR-XR160E XR160E Full HD Hard Disk Drive camcorder Οδηγίες χρήσης [el] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 314
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2011 Sony Corporation
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
Printed in China
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesinde bulunabilir.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o más.
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί.
%70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış
kağıda basılmıştır.
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Οδηγός Χρήσης GR
Kullanma Kılavuzu TR
ES/PT/GR/TR
Digital HD Video
Camera Recorder
4-285-336-31(1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 313 314

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Camera Recorder

 2011 Sony CorporationHDR-PJ50E/PJ50VE/XR160EPrinted in ChinaEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este

Página 2 - Lea esto antes de

10ESIntroducciónPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasSólo se puede

Página 3

24PTSe aparecerem manchas brancas circulares nas fotografias (HDR-PJ50E/PJ50VE)Isto é causado por partículas (pó, pólen, etc.) que pairam próximo da o

Página 4 - Utilización de la videocámara

25PTGravar/ReproduzirSeleccionar o modo de gravaçãoPode alterar a qualidade da imagem que grava, tocando em (MENU)  [Qualid/Tam Imagem]  [Modo GRA

Página 5 - Puntos negros

26PTReproduzir na câmara de vídeoPode desfrutar da reprodução de imagens com som poderoso através dos altifalantes estéreo integrados na câmara de víd

Página 6

27PTGravar/ReproduzirNome do eventoAltere para o modo de gravação filme/fotografiaBarra da linha do tempoBotão Reprodução de destaque*Altere o bo

Página 7 - Notas respecto al uso

28PTUtilizar a câmara de vídeo durante a reprodução de um filmePode utilizar as funções mostradas na imagem abaixo enquanto a câmara de vídeo está a r

Página 8

29PTGravar/ReproduzirVisualizar fotografiasPode utilizar as funções mostradas na imagem abaixo enquanto visualiza fotografias. A imagem abaixo será ap

Página 9

30PTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (STD)) visualizada no ecrã

Página 10 - Paso 1: Carga de la batería

31PTGravar/ReproduzirLigar a um televisor 16:9 (panorâmico) ou 4:3 sem alta definiçãoQuando os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta def

Página 11 - DC IN de la videocámara

32PTQuando liga com um cabo de ligação A/V com S-VideoQuando a ficha S VIDEO (canal S VIDEO) for ligada, os sinais de áudio não são emitidos. Para emi

Página 12 - Para extraer la batería

33PTOperações avançadasOperações avançadasApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço no suporte de gravação, apagando filmes e fotografias guar

Página 13 - Notas respecto a la batería

11ESIntroducción4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara.Para cargar la batería con un ord

Página 14 - Botón POWER

34PTPara eliminar todos os filmes/fotografias num evento de uma vez No passo 3, toque em [Tudo no Evento]. Toque em / para seleccionar o evento pr

Página 15 - Introducción

35PTGuardar filmes e fotografias com um computadorGuardar filmes e fotografias com um computadorFunções úteis disponíveis se ligar a câmara de vídeo a

Página 16 - Cambio del ajuste de idioma

36PTPreparar um computador Passo 1 Verificar o sistema de computadorWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4É necessá

Página 17 - [Selección soporte]

37PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPasso 2 Instalar o software fornecido “PMB”Instale o “PMB” antes de ligar a câmara de vídeo a um co

Página 18

38PT Quando a instalação está concluída, retire o CD-ROM do computador.Clique em (ícone PMB) que aparece no ambiente de trabalho do computador pa

Página 19 - Cierre la tapa

39PTGuardar filmes e fotografias com um computadorUtilize o software “PMB” fornecido quando importa filmes longos ou imagens editadas da câmara de víd

Página 20 - Grabación

40PTCarregar imagens para um serviço de redeO software de aplicação “PMB Portable” está pré-instalado na câmara de vídeo. Pode desfrutar das funções s

Página 21 - Grabación/reproducción

41PTGuardar filmes e fotografias com um computadorO ecrã [Selecção de USB] aparece no ecrã da câmara de vídeo. Toque em [Ligação USB] no ecrã da câ

Página 22 - Para capturar sonrisas

42PTDependendo do website, o registo e as taxas podem ser necessários para a utilização do serviço. Utilize o serviço de acordo com os termos estipula

Página 23

43PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens com um dispositivo externoSeleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo

Página 24 - Visualización mapas

12ESTiempo de cargaTiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.BateríaTiempo de cargaAdaptador d

Página 25

44PTOs tipos de suporte, nos quais as imagens são guardadasConsulte o “Seleccionar o modo de gravação” na página 25.Os dispositivos, nos quais o disco

Página 26 - (HDR-PJ50VE)

45PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens num dispositivo de suporte externoPode guardar filmes e fotografias num dispositivo de s

Página 27

46PT4 Ligue o cabo de adaptador USB à tomada  (USB) da câmara de vídeo.Certifique-se de que desliga o cabo USB enquanto [Preparando ficheiro de bas

Página 28

47PTGuardar imagens com um dispositivo externoNotasO número de cenas que pode guardar no dispositivo de suporte externo é o seguinte. No entanto, mesm

Página 29

48PT Seleccione a imagem que pretende visualizar e reproduzir a imagem (p. 26).Pode também visualizar imagens num televisor ligado à câmara de víde

Página 30 - Reproducción de

49PTGuardar imagens com um dispositivo externo3 Introduza um disco não utilizado no gravador de DVD e feche o tabuleiro de discos.4 Carregue em

Página 31

50PT Após a operação estar concluída, toque em [Sair.]  no ecrã da câmara de vídeo. Desligue o cabo USB da câmara de vídeo.NotasNão execute ne

Página 32 - Televisor/

51PTGuardar imagens com um dispositivo externo Após a operação estar concluída, toque em no ecrã da câmara de vídeo e retire o disco quando o tabu

Página 33 - Eliminación de

52PTSe o ecrã [Selecção de USB] não aparecer, toque em (MENU)  [Definição]  [ (Ligação)]  [Ligação USB].3 Toque em [Ligação USB] no ecrã da câma

Página 34 -  Toque 

53PTGuardar imagens com um dispositivo externo Cabo de ligação A/V (fornecido) Cabo de ligação A/V com S VIDEO (vendido separadamente)Ao utilizar es

Página 35 - Guardar en un

13ESIntroducciónNotas respecto a la bateríaCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los in

Página 36 - Preparación del

54PTQuando liga um dispositivo mono, ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/V à tomada de entrada de vídeo e a ficha branca (canal esquerdo) ou ve

Página 37 - “PMB” suministrado

55PTPersonalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusPode desfrutar melhor da câmara de vídeo, fazendo uma boa utilização

Página 38

56PTListas de menusModo FotografiaFilme ...Grava filmes.Fotografia ... Tira fo

Página 39 - Inicio de PMB (Picture

57PTPersonalizar a câmara de vídeo (Microfone)Mic Zoom Incorpor. ... Grava filmes com som nítido, que corresponda à posição do zoom.Redução Ruído V

Página 40 - Envío de imágenes a

58PT (Definições Reprod.)Código de Dados ...Define a data e a hora.Definições de volume ...Ajusta o volume do som de reprodução (p. 28).

Página 41

59PTPersonalizar a câmara de vídeoObter informações detalhadas a partir do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia de utilizador concebid

Página 42

60PTInformações adicionais Resolução de problemasCaso se depare com problemas em utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abaixo. Consulte a lista

Página 43

61PTInformações adicionaisCarregar em START/STOP ou PHOTO não grava imagens.Carregue em MODE para ligar o indicador luminoso (Filme) ou (Fotografia

Página 44

62PTA carga da bateria está fraca.A temperatura da bateria é elevada. Substitua a bateria ou coloque-a num local fresco.Piscar lentoA temperatura da

Página 45 - Guardar imágenes en

63PTInformações adicionaisTempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravar“HD” significa qualidade de imagem de alta definição

Página 46

14ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.Para encender la video

Página 47 - Reproducción de imágenes del

64PTTempo esperado de gravação de filmesSuporte de gravação internoHDR-PJ50E/PJ50VEQualidade de imagem de alta definição (HD) em h (horas) e m (minuto

Página 48 - DVD DVDirect Express

65PTInformações adicionaisCartão de memóriaQualidade de imagem de alta definição (HD)(unidade: minuto)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB9(9)15(15)35(35)75(75)

Página 49 - Capacidad restante del disco

66PTFH: Aprox. 17 Mbps (média) 1.920  1.080 pixels/16:9HQ: Aprox. 9 Mbps (média) 1.440  1.080 pixels/16:9LP: Aprox. 5 Mbps (média) 1.440  1.080

Página 50

67PTInformações adicionaisQuando desligar o cabo de alimentação, puxe-o pela ficha e não pelo cabo.Não coloque nada pesado em cima do cabo de alimenta

Página 51

68PTde carregar a pilha recarregável pré-instalada. Contudo, mesmo que a pilha recarregável pré-instalada não esteja carregada, o funcionamento da câ

Página 52 - Creación de un

69PTInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: cor PAL, normas CCIREspecificação HDTV 1080/50i, 1080/50pFormato de gravação de filme

Página 53

70PTEcrã LCDImagem: 7,5 cm (tipo 3,0, formato 16:9)Número total de pixels: 230 400 (960  240)Projector (HDR-PJ50E/PJ50VE)Tipo de projector: DLPFonte

Página 54

71PTInformações adicionaisSobre marcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são

Página 55 - Uso de los menús

72PTReferência rápidaIndicadores no ecrãEsquerdaIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoEstado de triangulação GPSModo Pano

Página 56 - Listas de menús

73PTReferência rápidaPeças e controlosOs números entre ( ) correspondem a páginas de referência.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoeA Act

Página 57 - Configuración

15ESIntroducción4 Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.].Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.5 Seleccione el f

Página 58

74PT Indicador luminoso de gravação (58)O indicador luminoso de gravação fica vermelho durante a gravação. O indicador luminoso pisca quando a capaci

Página 59 - “Handycam”

75PTReferência rápida Selector de zoom eléctrico Botão PHOTO (23) Indicador luminoso CHG (carga) (HDR-XR160E), indicador luminoso /CHG (flash/carga

Página 60 - Solución de

76PTIrá encontrar as listas de menu nas páginas 56 e 58.ÍndiceLLanguage Setting ...16Ligação ...

Página 62

2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗΓ

Página 63 - Tiempo de grabación

3GRΣημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.O κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minat

Página 64 - Soporte de grabación interno

4GRμπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε

Página 65 - Número previsto de fotos que

5GRΗ βιντεοκάμερα δεν είναι αδιαπέραστη από τη σκόνη, τις σταγόνες ή το νερό. Βλ. "Προφυλάξεις" (σελ. 69).Στοιχεία μενού, πίνακας LCD και φα

Página 66 - Precauciones

6GRΣημειώσεις για την αναπαραγωγήΕνδέχεται να μην είναι δυνατή η κανονική αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί στη βιντεοκάμερα με άλλες συσκευές. Ε

Página 67 - Información complementaria

7GRΕάν δεν είναι δυνατή η εγγραφή/αναπαραγωγή εικόνων, εκτελέστε [Διαμόρφωση]Εάν επαναλαμβάνετε τις διαδικασίες εγγραφής/διαγραφής εικόνων για μεγάλο

Página 68

16ESPara apagar la videocámaraCierre la pantalla de cristal líquido.El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara.Sugerenc

Página 69 - Especificaciones

8GRΌταν χρησιμοποιείτε ιμάντα ώμου (πωλείται χωριστά), μην χτυπάτε τη βιντεοκάμερα σε άλλα αντικείμενα.Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερά σας σε χώρους

Página 70 - *: Máx. 10 lumen

9Πίνακας περιεχομένωνGRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 71 - Marcas comerciales

10GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΕπιλογή μεθόδου για την αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή . . . . . . . . . . . . . 44Αποθήκευση εικό

Página 72 - Indicadores de la

11GRΈναρξηΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά V) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμε

Página 73 - Piezas y mandos

12GR4 Όταν η μπαταρία φορτιστεί, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας.Για φόρτιση της μπατα

Página 74

13GRΈναρξηΧρόνος φόρτισηςΧρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται όταν φορτίζετε πλήρως μια μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως.ΜπαταρίαΧρόνος

Página 75 - Referencia rápida

14GRΣημειώσεις σχετικά με την μπαταρίαΌταν αφαιρείτε την μπαταρία ή αποσυνδέετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, απενεργοποιήστε τη βιντεοκά

Página 76 - 56 a la 58

15GRΈναρξηΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Για να ενεργοποιή

Página 77

16GR4 Ρυθμίστε [Καλοκαιρινή ώρα] και στη συνέχεια πατήστε [Επόμ].Αν ορίσετε το [Καλοκαιρινή ώρα] σε [Ναι], το ρολόι προχωράει κατά 1 ώρα.5 Επιλέξτ

Página 78 - Ler primeiro

17GRΈναρξηΓια απενεργοποίησηΚλείστε την οθόνη LCD.Η λυχνία (Ταινία) αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα και η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται.Συμβουλές

Página 79

17ESIntroducciónPaso 3: Preparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara

Página 80 - Utilizar a câmara de vídeo

18GRΒήμα 3: Προετοιμασία του μέσου εγγραφήςΤα μέσα εγγραφής που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εμφανίζονται στην οθόνη της βιντεοκάμερας ως τα παρακάτω ει

Página 81 - Pontos pretos

19GRΈναρξηΕισαγωγή κάρτας μνήμηςΣημειώσειςΡυθμίστε το μέσο εγγραφής σε [Κάρτα μνήμης] για να εγγράψετε ταινίες ή/και φωτογραφίες σε κάρτα μνήμης.Τύποι

Página 82

20GR Ανοίξτε το κάλυμμα και τοποθετήστε την κάρτα μνήμης με το άκρο που φέρει την εγκοπή προς την κατεύθυνση που απεικονίζεται, μέχρι να ασφαλίσει

Página 83 - Notas sobre a utilização

21GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι φωτογραφίες εγγράφονται στο εσωτερικό μέσο εγγραφής. Οι

Página 84

22GRΕγγραφή ταινιών Πατήστε το κουμπί MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ταινία).  Πατήστε START/STOP για να ξεκινήσετε την εγγραφή.Για να

Página 85

23GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΓια λήψη χαμόγελωνΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, μια φωτογραφία εγγράφεται αυτόματα όταν η βιντεοκάμερα ανιχνεύσει το χαμόγελο ατό

Página 86 - Passo 1: Carregar a bateria

24GRΓια να ρυθμίσετε τη γωνία της οθόνης LCD, ανοίξτε πρώτα την οθόνη LCD κατά 90 μοίρες ως προς τη βιντεοκάμερα () και μετά ρυθμίστε τη γωνία (). Κ

Página 87 - À tomada de parede

25GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΣυμβουλέςΒλ. σελίδα 68 για τον εγγράψιμο αριθμό των φωτογραφιών.Για να αλλάξετε το μέγεθος εικόνας, πατήστε (MENU)  [Ποιότ./μ

Página 88 - Para retirar a bateria

26GRΕπιλογή της λειτουργίας εγγραφήςΜπορείτε να αλλάξετε την ποιότητα της εικόνας που εγγράφετε εάν πατήσετε το (MENU)  [Ποιότ./μέγ. εικόνας]  [Λε

Página 89 - Notas sobre a bateria

27GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΜπορείτε να απολαμβάνετε την αναπαραγωγή εικόνων με δυναμικό ήχο μέσω των στερεοφωνικλων ηχείων που

Página 90 - Toque no botão que se

18ESInsertar una tarjeta de memoriaNotasPara grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria, seleccione el soporte de grabación [Tarjeta de

Página 91

28GRΑλλαγή στη λειτουργία εγγραφής ταινιών/φωτογραφιώνΓραμμή χρόνουΚουμπί Αναπαραγωγής επισημάνσεων*Κουμπί αλλαγής κλιμάκωσης συμβάντων* Εμφανίζε

Página 92 - Sugestões

29GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΛειτουργία της βιντεοκάμερας ενώ αναπαράγετε ταινίαΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω

Página 93 - [Selecção de Suporte]

30GRΠροβολή φωτογραφιώνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω εικόνα ενώ προβάλλετε φωτογραφίες. Θα εμφανίζεται

Página 94

31GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα εικόνων (υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (STD))

Página 95 - Copiar filmes e fotografias

32GRΣύνδεση σε τηλεόραση χωρίς υψηλή ευκρίνεια 16:9 (ευρεία οθόνη) ή 4:3Όταν οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD), αναπαρ

Página 96

33GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΚατά τη σύνδεση με καλώδιο σύνδεσης A/V με S-VideoΌταν το βύσμα S VIDEO (κανάλι S VIDEO) είναι συνδεδεμένο, δεν αναπαράγονται σ

Página 97

34GRΠροηγμένες λειτουργίεςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο μέσο εάν διαγράψετε ταινίες και φωτογραφίες από το μέσο

Página 98 -  90 graus em relação à

35GRΠροηγμένες λειτουργίεςΓια να διαγράψετε όλες τις ταινίες/φωτογραφίες σε ένα συμβάν ταυτόχρονα Στο βήμα 3, αγγίξτε [Όλα σε συμβάν]. Αγγίξτε / γ

Página 99

36GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΧρήσιμες λειτουργίες που διατίθενται εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστήΕπεξεργασία και

Página 100 - Partículas (pó, pólen

37GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστήΒήμα 1 Έλεγχος του συστήματος υπολογιστήWindowsOS*1Microsoft Windows

Página 101 - Gravar/Reproduzir

19ESIntroducción Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic.C

Página 102 - Reproduzir na câmara de vídeo

38GRΒήμα 2 Εγκατάσταση του λογισμικού "PMB" που παρέχεταιΕγκαταστήστε το "PMB" πριν συνδέσετε τη βιντεοκάμερά σας σε υπολογιστή.Σ

Página 103

39GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το ενσωματωμένο καλώδιο USB και, στη

Página 104

40GRΑυτή η βιντεοκάμερα κάνει λήψη ταινιών υψηλής ευκρίνειας σε μορφή AVCHD. Χρησιμοποιώντας το περιεχόμενο λογισμικό PC, μια ταινία υψηλής ευκρίνειας

Página 105

41GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΑνέβασμα εικόνων σε μια υπηρεσία δικτύουΤο λογισμικό εφαρμογής "PMB Portable" είναι προ-

Página 106 - Reproduzir imagens

42GRΕκκίνηση του "PMB Portable" (Macintosh) Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και μετά συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας

Página 107

43GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΌταν ανεβάζετε εικόνες μέσω του Διαδικτύου, όπως στην περίπτωση της βιντεοκάμερας, μπορεί να αποθη

Página 108 - **, pode desfrutar de um

44GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΕπιλογή μεθόδου για την αποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες με ποιότητα

Página 109 - Apagar filmes e

45GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΣημειώσειςΟ δίσκος εγγραφής AVCHD μπορεί να αναπαραχθεί μόνο σε συσκευές που είναι συμβατές με μορφή AVCHD.

Página 110 -  Toque em 

46GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε εξωτερική συσκευή μέσων (συσκευή αποθήκευσης USB)

Página 111 - Carregar

47GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή3 Συνδέστε το καλώδιο μετασχηματιστή USB στην εξωτερική συσκευή μέσων.4 Συνδέστε το καλώδιο μετασχηματι

Página 112 - Preparar um

2ESLea esto antes de empezarLea este manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento, y consérvelo por si necesita consultarlo en el f

Página 113 - Passo 2 Instalar o software

20ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en el soporte de grabación interno. Las películ

Página 114 - Quando a instalação está

48GRΓια να αποσυνδέσετε την εξωτερική συσκευή μέσων Πατήστε ενώ η βιντεοκάμερα βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής αναπαραγωγής (εμφανίζεται [Προβολή

Página 115 - Iniciar o PMB (Picture

49GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΑναπαραγωγή εικόνων στην εξωτερική συσκευή μέσων στη βιντεοκάμερα Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην εξωτερικ

Página 116 - Carregar imagens para

50GRΔημιουργία δίσκου με τη συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect ExpressΜπορείτε να δημιουργήσετε ένα δίσκο ή να αναπαράγεται τις εικόνες σε ένα δίσκο που δ

Página 117 - Notas sobre o “PMB Portable”

51GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΣυμβουλέςΕάν το συνολικό μέγεθος των ταινιών που θέλετε να εγγράψετε με τη λειτουργία DISC BURN υπερβαίνει

Página 118

52GRΑναπαραγωγή ενός δίσκου στη συσκευή εγγραφής DVD Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος και το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή DC

Página 119

53GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευήΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή εγγραφής DVD, κτλ. διαφορετική από

Página 120

54GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή εγγραφής, κτλ.Μπορείτε να κάνετε αντιγραφή εικόνων που αναπαράγονται στη

Página 121 - Guardar imagens num

55GRΑποθήκευση εικόνων με εξωτερική συσκευή1 Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.Εάν η συσκευή εγγραφής έχει επιλογέα εισόδου, ρυθμίστ

Página 122

56GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΜπορείτε να απολαύσετε περισσότερο τη χρήση της βιντεοκάμερας κάνοντας καλή χρήση των λειτουργιών του μ

Página 123 - Guardar filmes e fotografias

57GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΛίστες μενού Λειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες.Φωτογραφία ...

Página 124 - Criar um disco

21ESGrabación/reproducciónGrabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación

Página 125 - Executar [OPÇÃO DISC BURN]

58GR (Φλας)*1Φλας*1 ...Ρυθμίζει τον τρόπο ενεργοποίησης του φλας.Φωτεινότητα φλας*1 ...Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του φλας.Μ

Página 126

59GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμερας Ρυθμίσεις (Ρυθμίσεις μέσων)Επιλογή μέσου...Ρυθμίζει τον τύπο του μέσου που θα χρησιμοποιηθεί για την εγγ

Página 127

60GR (Ρυθμίσεις ρολογιού)Ρύθμ ημερ & ώρας ...Ρυθμίζει το [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] ή [Ημ/νία & ώρα] (σελ. 15).Ρύθμιση περ

Página 128 - (STD) com um

61GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένα

Página 129

62GRΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. Ελέγξτε

Página 130

63GRΠρόσθετες πληροφορίεςΗ θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι υπερβολικά χαμηλή. Αφήστε το βιντεοκάμερα ενεργοποιημένη. Εάν ακόμη δεν μπορείτε να χρη

Página 131 - Utilizar os menus

64GRΈνδειξη αυτόματης διάγνωσης/Προειδοποιητικές ενδείξειςΕάν εμφανίζονται ενδείξεις στην οθόνη LCD, ελέγξτε τα ακόλουθα.Εάν το πρόβλημα παραμένει ακό

Página 132 - Listas de menus

65GRΠρόσθετες πληροφορίεςΗ κάρτα μνήμης είναι κατεστραμμένη. Διαμορφώστε την κάρτα μνήμης με τη βιντεοκάμερά σας (σελ. 59).Έχει τοποθετηθεί μη συμβατή

Página 133 - Definição

66GRΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιώνΤο "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας και το "STD" σημ

Página 134

67GRΠρόσθετες πληροφορίεςΑναμενόμενος χρόνος εγγραφής ταινιώνΕσωτερικό μέσο εγγραφήςHDR-PJ50E/PJ50VEΠοιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) σε ώ (ώρες

Página 135 - Manual da “Handycam”

22ESPara capturar sonrisasDe manera predeterminada, la videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabació

Página 136 - Resolução de

68GRΗ βιντεοκάμερά σας χρησιμοποιεί τη μορφή VBR (Variable Bit Rate) για την αυτόματη ρύθμιση της ποιότητας εικόνας ανάλογα με τη σκηνή εγγραφής. Η τε

Página 137 - Indicadores de aviso

69GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣυμβουλέςΜπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε κάρτα μνήμης με χωρητικότητα κάτω από 1 GB για την εγγραφή φωτογραφιών.Ο παρακάτω

Página 138

70GRΑποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την αποσυναρμολόγηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί, από πτώση ή πάτημα του προϊόντος

Página 139 - Tempo de gravação

71GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠληροφορίες για τη φροντίδα και τη φύλαξη του φακούΚαθαρίστε την επιφάνεια του φακού με ένα μαλακό πανί στις παρακάτω περιπτώ

Página 140 - Suporte de gravação interno

72GRΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΥπάρχει κίνδυνος να εκραγεί η μπαταρία λόγω κακού χειρισμού. Μην επαναφορτίζετε την μπαταρία, μην την αποσυναρμολογείτε και μην την π

Página 141 - Cartão de memória

73GRΠρόσθετες πληροφορίεςΥποδοχή ακουστικών (HDR-PJ50E/PJ50VE): Στερεοφωνική μίνι υποδοχή ( 3,5 mm)Υποδοχή εισόδου MIC: Στερεοφωνική μίνι υποδοχή (

Página 142 - Precauções

74GRΟ σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της βιντεοκάμερας και των εξαρτημάτων υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.Κατασκευάζεται μετά από άδεια της

Página 143 - Informações adicionais

75GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣχετικά με τα εμπορικά σήματαΤα "Handycam" και είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.Τα λογότυπα "AV

Página 144 - Separador

76GRΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΑριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηGPS Κατάσταση τριγωνισμούΕυρεία λειτουργία FaderΗ επιλογ

Página 145 - Especificações

77GRΓρήγορη αναφοράΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoeΗ υποδοχή Activ

Página 146 - *: Máx. 10 lúmenes

23ESGrabación/reproducciónCódigo de datos durante la grabaciónLa fecha, la hora y las condiciones de grabación, y las coordenadas (HDR-PJ50VE) se regi

Página 147 - Sobre marcas comerciais

78GR Λυχνία εγγραφής βιντεοκάμερας (59)Η λυχνία εγγραφής βιντεοκάμερας ανάβει με κόκκινο χρώμα κατά τη διάρκεια της εγγραφής. Η λυχνία αναβοσβήνει ότ

Página 148 - Indicadores no ecrã

79GRΓρήγορη αναφορά Μοχλός ζουμ Κουμπί PHOTO (24) Λυχνία CHG (φόρτιση) (HDR-XR160E), λυχνία /CHG (φλας/φόρτιση) (HDR-PJ50E/PJ50VE) (11) Μπαταρία (

Página 149 - Peças e controlos

80GRΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 57 έως 60.ΕυρετήριοΕΕγγραφή ...21Εγχειρίδιο του "Handycam" .

Página 150

81GRΓρήγορη αναφοράΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην α

Página 151 - Referência rápida

82GRαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο

Página 152 - Irá encontrar as listas de

83GRΓρήγορη αναφοράπου περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προ

Página 153

84GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ

Página 155

2TRÖnce bu bölümü okuyunCihazı kullanmaya başlamadan önce, lütfen bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.UYARI

Página 156 - Χρήση της βιντεοκάμερας

3TRNotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başla

Página 157 - Σχετικά με την εγγραφή

24ESSi aparecen puntos blancos en las fotografías (HDR-PJ50E/PJ50VE)Los causan partículas (polvo, polen, etc.) cercanas al objetivo. Cuando el flash d

Página 158

4TRÜrünle birlikte verilenlerParantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini gösterir. AC Adaptörü (1) Güç k

Página 159 - Σημειώσεις για τη χρήση

5TRDil ayarları hakkındaKullanım prosedürlerinin açıklanması için her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamada

Página 160

6TRKamera bilgisayara veya aksesuarlara bağlıykenKameranın kayıt ortamını bilgisayar kullanarak biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde, kameranız d

Página 161 - Εγγραφή/Αναπαραγωγή

7TRDüşme sensörü hakkındaKamera düşürüldüğünde dahili hard diskin darbeden zarar görmemesi için, kamerada bir düşme sensörü işlevi mevcuttur. Kamera d

Página 162 - Γρήγορη αναφορά

8TRİçindekilerÖnce bu bölümü okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 163 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

9İçindekilerTRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi için yöntem seçimi . . . . . . . . . . . . . .

Página 164 - Προς την πρίζα τοίχου

10TRBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pili (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.NotlarV serisi dışında başka

Página 165 - Χρόνος φόρτισης

11TRBaşlarken4 Pil şarj olduktan sonra AC Adaptörünü kameranızın DC IN jakından çıkartın.Pili bilgisayarla şarj etmek içinBu yöntem, AC Adaptör bulu

Página 166

12TRŞarj süresiŞarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.).PilŞarj süresiAC AdaptörüYerleşik USB Kablos

Página 167

13TRBaşlarkenKameranızla yalnızca kısa kayıt ve oynatma süreleri sağlayan NP-FV30 pillerini kullanmanızı önermiyoruz.Varsayılan ayarlarda, pil tasarru

Página 168

25ESGrabación/reproducciónSelección del modo de grabaciónPuede cambiar la calidad con que se graba una imagen tocando (MENU)  [Calidad img/Tamaño]

Página 169 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

14TR2. Adım: Kameranın açılması ve saat ve tarih ayarı1 Kameranızın LCD ekranını açın.LCD ekran açıkken kameranızı açmak için POWER düğmesine basın.

Página 170 - Επιλογή μέσου εγγραφής

15TRBaşlarken4 [Yaz Saati] ayarını yapın ve ardından [İleri] düğmesine basın.[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alı

Página 171 - Εισαγωγή κάρτας μνήμης

16TRKameranın kapatılmasıLCD ekranı kapatın.Ardından, (Video) lambası birkaç saniye yanıp söner ve kamera kapanır.İpuçlarıKameranızı POWER düğmesine

Página 172 - Για εξαγωγή της κάρτας μνήμης

17TRBaşlarken3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanmasıKullanabileceğiniz kayıt ortamları kameranızın ekranında aşağıdaki simgelerle gösterilir. *Dahili s

Página 173

18TRBellek kartının takılmasıNotlarVideoları ve/veya fotoğrafları bir bellek kartına kaydetmek için, kayıt ortamını [Bellek Kartı] olarak değiştirin.K

Página 174 - Εγγραφή ταινιών

19TRBaşlarken Kapağı açın, bellek kartını tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne gelecek şekilde yerleştirin ve klik sesi duyulana kadar bastırın.

Página 175

20TRKayıt/OynatmaKayıtVarsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar dahili kayıt ortamına kaydedilir. Videolar yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalite

Página 176 - Λήψη φωτογραφιών

21TRKayıt/OynatmaVideo kaydı (Video) lambasını açmak için MODE düğmesine basın.  Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.Kaydı durdurma

Página 177

22TRGülümsemeleri yakalamak içinVarsayılan ayarlarda, video kaydı sırasında kamera bir kişinin gülüşünü algıladığında otomatik olarak bir fotoğraf kay

Página 178

23TRKayıt/OynatmaKayıt sırasında veri koduKayıt tarihi, saati, durumu ve koordinatları (HDR-PJ50VE) otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilg

Página 179 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

26ESReproducción en la videocámaraPuede reproducir imágenes y, al mismo tiempo, escuchar un brillante sonido por los altavoces estéreo integrados en l

Página 180

24TRFotoğraflarda beyaz yuvarlak gölgeler varsa (HDR-PJ50E/PJ50VE)Bunun nedeni lense yakın şekilde uçuşan çeşitli parçacıklardır (toz, polen vb.). Kam

Página 181

25TRKayıt/OynatmaKayıt modunun seçilmesiKaydettiğiniz görüntü kalitesini sırasıyla (MENU)  [Gör. Kal./Boyut]  [KAYIT modu] seçimlerini yaparak de

Página 182 - Προβολή φωτογραφιών

26TRKamerada oynatmaGörüntülerinizi kameranızdaki yerleşik hoparlörlerin güçlü sesiyle keyifle oynatabilirsiniz.Varsayılan ayarlarda, dahili kayıt ort

Página 183 - Αναπαραγωγή εικόνων

27TRKayıt/OynatmaVurgulu Oynatma düğmesi*Etkinlik Ölçeği Değiştir düğmesi* Yalnızca görüntü kalitesi ayarı [ HD Kalitesi] konumundayken görünür.Ort

Página 184

28TRBir video oynatılırken kameranın çalıştırılmasıKameranızda bir video oynatırken, aşağıdaki şekilde gösterilen işlevleri kullanabilirsiniz. Etkinli

Página 185

29TRKayıt/OynatmaFotoğrafların görüntülenmesiAşağıdaki şekilde gösterilen işlevleri fotoğrafları görüntülerken kullanabilirsiniz. Etkinlik Dizini ekra

Página 186 - Διαγραφή ταινιών και

30TRGörüntülerin televizyonda izlenmesiBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart çözünürl

Página 187 - Προηγμένες λειτουργίες

31TRKayıt/OynatmaYüksek çözünürlüklü olmayan 16:9 (geniş) veya 4:3 televizyona bağlantıVideolar, yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde çekildiy

Página 188 - Ανέβασμα

32TRTelevizyonunuz monofonik ise (Televizyonda yalnızca bir ses girişi mevcutsa)A/V bağlantı kablosunun sarı ucunu, video girişine ve beyaz (sol kanal

Página 189 - Προετοιμασία ενός

33TRGelişmiş işlemlerGelişmiş işlemlerVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fotoğrafları silerek kayıt ortamını boşa

Página 190 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

27ESGrabación/reproducciónNombre de eventoCambiar al modo de grabación de películas/fotografíasBarra de cronologíaBotón de reproducción de element

Página 191

34TRBir etkinlikteki tüm videoları/fotoğrafları bir seferde silmek için 3. adımda [Olaydaki Tüm Sçmlr] seçimini yapın. / düğmelerini kullanarak is

Página 192 - Εκκίνηση του PMB

35TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiKameranızı bilgisayara bağlayarak kullanabileceğin

Página 193 - Ανέβασμα εικόνων σε

36TRBilgisayarın hazırlanması1. Adım Bilgisayar sisteminin kontrolüWindowsİşletim Sistemi*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CP

Página 194 - (Macintosh)

37TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi2. Adım Ürünle verilen “PMB” programının kurulmasıKameranızı bilgisayara bağlamadan önce “PMB” pr

Página 195

38TR Kameranızı Yerleşik USB Kablosunu kullanarak bilgisayara bağlayın ve ardından kameranızın LCD ekranından [USB Bağlantısı] seçimini yapın. K

Página 196

39TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiKamera, boyutu 2 GB veya daha büyük olan bir görüntüyü otomatik olarak böler ve her bir parçayı ay

Página 197

40TRGörüntülerin bir ağ hizmetine yüklenmesiKameranızda “PMB Portable” uygulama programı kuruludur. “PMB Portable” yazılımını kullanarak aşağıdaki işl

Página 198 - Αποθήκευση εικόνων

41TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi“PMB Portable” yazılımının başlatılması (Macintosh) Kameranızı açın ve ardından Yerleşik USB Ka

Página 199

42TR“PMB Portable” ile ilgili notlar“PMB Portable” yazılımını kullanarak, Sony tarafından yönetilen bir sunucudan (bundan sonra “Sony sunucusu” olarak

Página 200

43TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi için yöntem s

Página 201 - Αναπαραγωγή εικόνων στην

28ESUtilización de la videocámara mientras se reproduce una películaPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce un

Página 202 - DVD, DVDirect Express

44TRGörüntünün kayedildiği ortam tipleriBkz. “Kayıt modunun seçilmesi”, sayfa 25.Oluşturulan diskin oynatılabileceği aygıtlarDVD diski (yüksek çözünür

Página 203 - Εκτέλεση [ΕΠΙΛ. ΕΓΓΡ. ΔΙΣΚΟΥ]

45TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiGörüntülerin harici bir ortam aygıtıyla kaydedilmesiVideoları ve fotoğrafları harici sabit disk sürücü

Página 204 - Αναπαραγωγή ενός δίσκου στη

46TRBu bağlantı tipi için Yerleşik USB Kablosunu kullanamazsınız.5 Harici ortam aygıtını kameranıza bağlayın ve ardından kamera ekranından [Kopyala.

Página 205

47TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesiİstenilen video ve fotoğrafların kaydedilmesiKameranızdaki istediğiniz görüntüleri harici ortam aygıtı

Página 206 - (STD) με συσκευή

48TR[Doğrudan Kopya] işlemini manüel gerçekleştirmek içinKameranız bir harici ortam aygıtına bağlıyken, [Doğrudan Kopya] işlemini manüel olarak uygula

Página 207

49TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi3 DVD yazıcıya kullanılmamış bir disk takın ve disk tepsisini kapatın.4 DVD yazıcıdan (DISC BURN

Página 208 - Χρήση των μενού

50TR Kamera ekranından  seçimini yapın.Aynı içeriğe sahip başka bir disk oluşturmak için yeni bir disk takın ve [AYNI DİSKTEN OLUŞTUR] seçimini

Página 209 - Λίστες μενού

51TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi düğmesine basın ve USB kablosunu çıkarın.DVDirect Express dışında bir DVD yazıcı vb. ile yüksek ç

Página 210

52TRKameranızda [USB Seçimi] ekranı açılır.[USB Seçimi] ekranı açılmazsa, sırasıyla şu seçimleri yapın; (MENU)  [Kurulum]  [(Bağlantı)]  [USB Bağl

Página 211 - Ρυθμίσεις

53TRGörüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi A/V bağlantı kablosu (ürünle verilir) S VIDEO çıkışlı A/V bağlantı kablosu (ayrı olarak satılır)Bu

Página 212

29ESGrabación/reproducciónVisualización de fotografíasPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparec

Página 213 - "Handycam"

54TRKameranın özelleştirilmesiMenülerin kullanımıMenü işlemlerine hakim olursanız kameranızdan daha çok keyif alabilirsiniz.Kamerada 6 menü kategori a

Página 214 - Αντιμετώπιση

55TRKameranın özelleştirilmesiMenü listeleri Çekim ModuFilm ...Video kaydeder.Fotoğraf ...

Página 215

56TR (Mikrofon)Dahili Zum Mikrofon ...Videoları zoom konumuna uygun olarak canlı seslerle kaydeder.Rüzgar Sesi Azaltma ... Rüzgar gürültüsünü azalt

Página 216 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

57TRKameranın özelleştirilmesi (Oynatma Ayarları)Veri Kodu ...Tarih ve saati ayarlar.Ses Yüksklği Ayarları ...Oynatma sesi se

Página 217

58TR“Handycam” El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgilerin alınması“Handycam” El Kitabı, bilgisayar ekranında okunmak üzere hazırlanmış bir kullanıcı kılavuzu

Página 218 - Χρόνος εγγραφής

59TREk bilgilerEk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir problemle karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan adımları takip edin. Listeyi

Página 219 - Αναμενόμενος χρόνος εγγραφής

60TR[Düşm. Sensörü] etkin konumdayken, görüntü kaydı yapamayabilirsiniz.Kayıt durur.Kameranızın sıcaklığı aşırı yüksektir/düşüktür. Kameranızı kapatın

Página 220 - Αναμενόμενος αριθμός

61TREk bilgilerKameranızın sıcaklığı çok düşüktür. Kameranızın ısınmasını sağlayın.Bellek kartı takılı değildir (s. 18).Gösterge yanıp sönüyorsa, görü

Página 221 - Προφυλάξεις

62TRSüreler, kameranın 25 C’de çalıştırıldığı kabul edilerek hesaplanır. 10 C ila 30 C arasında bir sıcaklık önerilir.Kayıt ve oynatma süresi, kame

Página 222

63TREk bilgilerHDR-XR160EYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi (sa (saat) ve dak (dakika))Kayıt modu Kayıt süresi[50p Kalite ]13 sa 10 dak(13 sa 1

Página 223

3ESAviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Min

Página 224 - Προδιαγραφές

30ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD

Página 225

64TRTahmini çekilebilecek fotoğraf sayısıDahili kayıt ortamıMaksimum 40.000 fotoğraf çekebilirsiniz.Bellek kartıHDR-XR160E HDR-PJ50E/PJ50VE 3.3M 7.1M

Página 226 -  29 mm  81 mm

65TREk bilgilerHQ: Yaklaşık 9 Mbps (ortalama) 1.440  1.080 piksel/16:9LP: Yaklaşık 5 Mbps (ortalama) 1.440  1.080 piksel/16:9Standart çözünürlüklü (

Página 227 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

66TRGövde bakımı hakkındaKamera gövdesi kirlenmişse su ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizleyin ve ardından yumuşak kuru bir bezle kuru

Página 228 - Ενδείξεις οθόνης

67TREk bilgilerLityum pil zayıflarsa Uzaktan Kumandanın çalışma mesafesi kısalabilir ya da Uzaktan Kumanda düzgün çalışmayabilir. Bu durumda pili bir

Página 229 - Εξαρτήματα και

68TRLens: G lensHDR-XR160E:30  (Optik)*2, 42  (Uzatılmış)*3, 350  (Dijital)Filtre çapı: 37 mmF1,8 ~ 3,4Odak uzaklığı:f=2,1 mm ~ 63,0 mm35 mm’lik f

Página 230

69TREk bilgilerHDR-PJ50VE:405 g (yalnızca ana ünite)455 g (ürünle verilen şarj edilebilir pil dahil)HDR-XR160E:350 g (yalnızca ana ünite)400 g (ürünle

Página 231

70TRNAVTEQ ve NAVTEQ Maps logosu NAVTEQ’in ABD ve diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır.SDXC logosu SD-3C, LLC’ın bir ticari markasıdır.MultiMediaCard

Página 232 - Ευρετήριο

71TRHızlı başvuruHızlı başvuruEkran göstergeleriSolGösterge AnlamıMENU düğmesiOtomatik zamanlayıcılı kayıtGPS konum bulma durumuGeniş Mod Yumuşak Geç

Página 233 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY

72TRParçalar ve komutlarParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoeActive Interfac

Página 234

73TRHızlı başvuru Kamera kayıt lambası (57)Kamera kayıt lambası kayıt esnasında kırmızı yanar. Kalan kayıt ortamı kapasitesi ya da pil gücü düşükken

Página 235 - Εξαιρέσεις και περιορισµοί

31ESGrabación/reproducciónConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas están grabadas con calidad de

Página 236 - Sony Hellas A.E.E

74TR Otomatik zum düğmesi PHOTO düğmesi (23) CHG (şarj) lambası (HDR-XR160E), /CHG (flaş/şarj) lambası (HDR-PJ50E/PJ50VE) (10) Pil (10) START/ST

Página 237

75TRHızlı başvuruMenü listelerini sayfa 55 - 57’de bulabilirsiniz.İndeksLLanguage Setting ...16MMacintosh ...

Página 238 - Önce bu bölümü

76TRUygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product

Página 239

77TRHızlı başvuruSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRO

Página 241

32ESSi hace la conexión con el cable de conexión de A/V con S-VideoCuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) se encuentra conectada, no se emiten las

Página 242 - Kullanım hakkında notlar

33ESOperaciones avanzadasOperaciones avanzadasEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para

Página 243 - Kameranın yüksek rakımlarda

34ESPara borrar todas las películas o fotografías de un evento a la vez En el paso 3, toque [Todo en evento]. Toque / para seleccionar el evento d

Página 244 - Kayıt/Oynatma

35ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPrácticas funciones disponibles al conectar

Página 245 - Hızlı başvuru

36ESPreparación del ordenadorPaso 1 Comprobación del sistema informáticoWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Intel

Página 246 - 1. Adım: Pilin şarj edilmesi

37ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPaso 2 Instalación del software “PMB” suministradoInstale “PMB” antes de conectar la videocáma

Página 247 - Duvar prizine

38ES Cuando finalice la instalación, quite el CD-ROM del ordenador.Para iniciar el software, haga clic en (icono de PMB) que aparece en el escrito

Página 248 - Pille ilgili notlar

39ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorUse el software suministrado “PMB” para importar películas largas o imágenes editadas desde la

Página 249 - AC Adaptörü ile ilgili notlar

4ESdel producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.Para recibir información detallada sobr

Página 250 - POWER düğmesi

40ESEnvío de imágenes a un servicio de redLa videocámara se suministra con el software de aplicación “PMB Portable” preinstalado. El software “PMB Por

Página 251

41ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorIniciar “PMB Portable” (Macintosh) Encienda la videocámara y conéctela al ordenador con el c

Página 252 - Kameranın kapatılması

42ESNotas respecto a “PMB Portable”Puede descargar las direcciones URL de algunos sitios web desde un servidor administrado por Sony (denominado en a

Página 253 - Kayıt ortamının seçimi

43ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un dispositivo externoSeleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo

Página 254 - Bellek kartının takılması

44ESLos tipos de soportes en los que se guardan las imágenesConsulte “Selección del modo de grabación” en la página 25.Los dispositivos en los que pue

Página 255 - Kapağı kapatın

45ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un dispositivo externoPuede guardar fotografías y películas en un soporte externo (d

Página 256

46ESAsegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la pantalla de cristal líq

Página 257

47ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar las fotografías y películas que deseePuede guardar en el dispositivo de soporte externo las imág

Página 258 - Gülümsemeleri yakalamak için

48ESPara ejecutar [Copia directa] manualmentePuede ejecutar [Copia directa] manualmente mientras la videocámara está conectada a un dispositivo de sop

Página 259

49ESGuardar imágenes en un dispositivo externo3 Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.4 Pulse (DISC BURN)

Página 260 - (toz, polen vb.)

5ESLa exposición de la pantalla de cristal líquido o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallos de funciona

Página 261

50ES Cuando finalice la operación, toque [Salir.]  en la pantalla de la videocámara. Desconecte el cable USB de la videocámara.NotasNo realice

Página 262 - oynatma

51ESGuardar imágenes en un dispositivo externo Cuando finalice la operación, toque en la pantalla del videocámara y quite el disco cuando se abra

Página 263

52ESAparece la pantalla [Selección USB] en la pantalla de la videocámara.Si no aparece la pantalla [Selección USB], toque (MENU)  [Configuración] 

Página 264 - */oynatır

53ESGuardar imágenes en un dispositivo externo Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)C

Página 265

54ESPara copiar la información de fecha y hora, los datos de la cámara y las coordenadas (HDR-PJ50VE), toque (MENU)  [Configuración]  [ (Ajustes re

Página 266 - Görüntülerin

55ESPersonalización de la videocámaraPersonalización de la videocámaraUso de los menúsEl dominio de las operaciones que puede realizar con los menús l

Página 267

56ESListas de menúsModo tomaPelícula ... Graba películas.Foto ... Captu

Página 268 - * veya AV aksesuar kablosu**

57ESPersonalización de la videocámaraReducc. ruido viento ...Reduce el ruido del viento.Modo audio ... Ajusta el formato del sonido

Página 269 - Videoların ve

58ES (Ajustes reproducción)Código datos ...Ajusta la fecha y la hora.Ajustes de volumen...Ajusta el volumen del sonido de reproducci

Página 270 - düğmesine basın

59ESPersonalización de la videocámaraPara ver la Guía práctica de “Handycam”, haga doble clic en el icono de la pantalla del ordenador.Si utiliza un o

Página 271 - Ağ hizmetleri

6ESLos tipos de discos y soportes en los que pueden grabarse imágenes dependen del [Modo Grabación] que estaba seleccionado cuando se grabaron las imá

Página 272 - Bilgisayarın

60ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación.

Página 273

61ESInformación complementariaAl pulsar START/STOP o PHOTO no se graban las imágenes.Pulse MODE para encender el indicador (película) o (fotografí

Página 274

62ESLa batería tiene poca carga.La temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco. Parpadeo lentoLa temperatu

Página 275 - PMB (Picture Motion

63ESInformación complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición

Página 276 - Görüntülerin bir ağ

64ESTiempo previsto de grabación de películasSoporte de grabación internoHDR-PJ50E/PJ50VECalidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y m (m

Página 277 - “PMB Portable” yazılımının

65ESInformación complementariaTarjeta de memoriaCalidad de imagen de alta definición (HD)(unidad: minutos)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB9(9)15(15)35(35)75

Página 278

66ESCalidad de imagen de alta definición (HD):PS: Máx. 28 Mbps 1.920  1.080 píxeles/16:9FX: Máx. 24 Mbps 1.920  1.080 píxeles/16:9FH: Aprox. 17 Mbps

Página 279

67ESInformación complementariaNo utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente.Cuando descon

Página 280

68ESCarga de la batería recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros aj

Página 281 - Görüntülerin harici

69ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, especificación de normas CCIR HDTV 1080/50i, 1080/50pFormato de grab

Página 282 - (ayrı olarak satılır)

7ESConfirme el nombre del modelo de la videocámaraEn este manual se indica el nombre del modelo cuando hay alguna diferencia en las especificaciones d

Página 283 - Harici ortam aygıtındaki

70ESPantalla de cristal líquidoImagen: 7,5 cm (tipo 3,0, formato 16:9)Número total de píxeles: 230 400 (960  240)Proyector (HDR-PJ50E/PJ50VE)Tipo de

Página 284 - Express ile disk

71ESInformación complementariaMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD”

Página 285 - [DİSK YAZMA SÇNĞ.] işleminin

72ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoEstado de triangulación de G

Página 286

73ESReferencia rápidaPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.HDR-PJ50E/PJ50VEHDR-XR160E Active Interface ShoeLa

Página 287

74ES Sensor remoto Indicador de grabación de la cámara (58)El indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación. El indica

Página 288 - (STD) görüntü

75ESReferencia rápida Palanca del zoom motorizado Botón PHOTO (23) Indicador CHG (carga) (HDR-XR160E), indicador /CHG (flash/carga) (HDR-PJ50E/PJ50

Página 289

76ESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 56 a la 58.ÍndiceIIndicadores de advertencia ...61Indicadores de la pantalla ...72Í

Página 291 - Menü listeleri

2PTLer primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou ch

Página 292 - Kurulum

3PTHedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado

Página 293

8ESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 294 - Kitabı’ndan ayrıntılı

4PTPara informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos d

Página 295 - Sorun Giderme

5PTA exposição do ecrã LCD ou da objectiva à luz solar directa durante longos períodos de tempo pode provocar avarias.Não aponte para o sol. Se o fize

Página 296 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

6PTO tipo de discos ou suportes, nos quais as imagens podem ser guardadas, dependem do [Modo GRAVAÇÃO] seleccionado quando as imagens foram gravadas.

Página 297

7PTConfirme o nome do modelo da sua câmara de vídeoO nome do modelo é apresentado neste manual onde exista uma diferença na especificação entre modelo

Página 298 - Kalan video çekim

8PTÍndiceLer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 299 - Tahmini video kayıt süresi

9ÍndicePTGuardar imagens com um dispositivo externoSeleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo externo . . . . . . . 43Guardar image

Página 300 - Bellek kartı

10PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.NotasNão é possível

Página 301 - Önlemler

11PTPreparativos4 Quando a bateria estiver carregada, desligue o transformador de CA da tomada DC IN da câmara de vídeo.Carregar a bateria utilizand

Página 302

12PTTempo de cargaTempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.BateriaTempo de cargaTransformado

Página 303

13PTPreparativosNotas sobre a bateriaQuando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, desligue a câmara de vídeo e certifique-se de que os

Página 304 - Özellikler

9Índice de contenidoESGuardar imágenes en un dispositivo externoSeleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo . . . . . . . .

Página 305

14PTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.Para ligar a câmara de vídeo quando o ecrã LCD já est

Página 306 - Ticari markalar hakkında

15PTPreparativos4 Defina [Hora de Verão], de seguida, toque em [Próx.].Se definir [Hora de Verão] para [Ligado], o relógio avança 1 hora.5 Selecci

Página 307 - Ekran göstergeleri

16PTPara desligar a câmara de vídeoFeche o ecrã LCD.O indicador luminoso (Filme) pisca durante alguns segundos e a câmara de vídeo desliga-se.Sugest

Página 308 - Parçalar ve komutlar

17PTPreparativosPasso 3: Preparar o suporte de gravaçãoOs suportes de gravação que podem ser utilizados, são apresentados no ecrã da câmara de vídeo,

Página 309

18PTIntroduzir um cartão de memóriaNotasDefina o suporte de gravação para [Cartão de Memória] para gravar filmes e/ou fotografias num cartão de memóri

Página 310

19PTPreparativos Abra a tampa e introduza o cartão de memória com o canto cortado na direcção com ilustrado até ouvir um estalido.Feche a tampa apó

Página 311 - 55 - 57’de bulabilirsiniz

20PTGravar/ReproduzirGravarPor predefinição, os filmes e as fotografias são gravados no suporte de gravação interno. Os filmes são gravados com qualid

Página 312

21PTGravar/ReproduzirGravar filmes Prima MODE para ligar o indicador luminoso (Filme).  Carregue em START/STOP para iniciar a gravação.Para par

Página 313 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

22PTNotasSe fechar o ecrã LCD enquanto estiver a gravar filmes, a câmara de vídeo pára de gravar.O tempo máximo de gravação contínua de filmes é de ce

Página 314

23PTGravar/ReproduzirTirar fotografiasQuando desaparecer, significa que a imagem foi gravada. Carregue em MODE para ligar o indicador luminoso

Comentários a estes Manuais

Sem comentários