Guía de inicio rápidoManual de instrucciones Guida rapida all’usoIstruzioni per l’uso Guia de Iniciação rápidaManual de instruções Antes de utilizar e
8Guía de inicio rápidoAjuste del ángulo de visión del televisorPuede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del
24InstallazioneInstallazioneInserimento delle pile nel telecomando• Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta.• Ri
25InstallazioneITRimozione del coperchio posterioreRimozione del coperchio posterioreApplicazione del coperchio posterioreTenere il coperchio posterio
26InstallazioneCollegamento di un’antenna e di un videoregistratore• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pa
27InstallazioneITSistemazione dei caviÈ possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore.1Sistemare i cavi e fissarli mediante le fascet
28InstallazioneRegolazione dell’angolazione del televisoreÈ possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo schermo, in
29Operazioni preliminariITOperazioni preliminariAccensione e sintonizzazione automatica del televisoreAlla prima accensione del televisore, sullo sche
30Operazioni preliminariIl televisore è pronto per essere utilizzato.5Il menu Auto Preselez. viene visualizzato automaticamente sullo schermo. Premere
31Sistema di menuITSistema di menuIntroduzione al sistema di menu e relativo usoNel presente televisore, viene utilizzato un sistema di menu da impieg
32Sistema di menuRegolazione ImmagineIl menu “Regolazione Immagine” consente di modificare le impostazioni relative alle immagini.A tale scopo: Una vo
33Sistema di menuITRiduz. Rumore Auto/NoSelezionare per ridurre il livello di disturbo.Il menu Riduz. Rumore non può essere regolato per i segnali p
9Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoEste televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación,
34Sistema di menuRegolazione AudioIl menu “Regolazione Audio” consente di modificare le impostazioni relative all’audio.A tale scopo:Una volta selezio
35Sistema di menuITVolume Autom. Sì/NoIl livello di volume dei canali rimane invariato, indipendentemente dal segnale trasmesso (ad es., in caso di sp
36Sistema di menuControllo SchermoIl menu “Controllo Schermo” consente di modificare le impostazioni relative allo schermo.Auto Formato(solo KLV-23HR2
37Sistema di menuITForm. schermo L’opzione “Form. schermo” consente di modificare il formato dello schermo.Uso (KLV-23HR2):1 Una volta selezionata l’o
38Sistema di menuPosiz. Schermo L’opzione “Posiz. Schermo” consente di regolare la posizione delle immagini per ogni formato dello schermo.A tale scop
39Sistema di menuITCaratteristicheIl menu “Caratteristiche” consente di modificare varie impostazioni del televisore.Risp. energ. L’opzione “Risp. ene
40Sistema di menuUscita AV2 L’opzione “Uscita AV2” consente di selezionare la sorgente che si desidera trasmettere mediante il connettore Scart 2/ 2.
41Sistema di menuITImpostazioneIl menu “Impostazione” consente di modificare varie opzioni del televisore.Lingua L’opzione “Lingua” consente di selezi
42Sistema di menuNome Programmi L’opzione “Nome Programmi” consente di assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di 5 caratteri (lettere o
43Sistema di menuITProgrammazione ManualeL’opzione “Programmazione Manuale” (A–E) consente di effettuare quanto segue:A) Preimpostare i canali uno all
10Guía de inicio rápidoDebe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones siguientes, el tel
44Sistema di menuB) Assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di cinque caratteri alfanumerici.A tale scopo:1 Premere PROG +/– per selezio
45Sistema di menuITC)Sebbene solitamente l’opzione di sintonizzazione fine automatica (AFT) consenta di ottenere immagini ottimali, è possibile esegui
46Sistema di menuE) Visualizzare e registrare canali codificati durante l’uso di un decoder collegato al connettore Scart 2/ 2 direttamente o mediant
47Altre funzioniITAltre funzioniTimer di attesaPer attivare il timer di attesaPremere più volte sul telecomando finché sullo schermo non viene visua
48Altre funzioniScreen MemoPer attivare la funzione Screen MemoQuando l’immagine desiderata viene visualizzata, premere sul telecomando. Premere di
49Altre funzioniITTelevideoPer attivare il televideo Una volta selezionato il canale televisivo che fornisce il servizio di televideo desiderato, prem
50Altre funzioniNexTView** In base alla disponibilità del servizio.Visualizzazione del servizio NexTView1Selezionare un canale che fornisce il servizi
51Altre funzioniITInterfaccia “Elenco programmi” (fig. 1)Interfaccia “Visione d’insieme” (fig. 2)A Icone dei vari argomentiConsultare la sezione “Lege
52Altre funzioniLegenda delle iconeElenco selezione completoTutte le informazioni sui programmi sono elencate in ordine cronologico e in base al canal
53“Memory Stick”IT“Memory Stick” (solo KLV-23HR2)Informazioni sulla funzione “Memory Stick”Visualizzatore di immaginiIl visualizzatore di immagini “Me
11Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoSi sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los
54“Memory Stick”Informazioni sulla “Memory Stick”Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto, portatile e versatil
55“Memory Stick”ITUso della “Memory Stick”• Se l’interruttore di protezione dalla scrittura della “Memory Stick” è impostato su LOCK, non è possibile
56“Memory Stick”Inserimento e rimozione di una “Memory Stick” Inserimento di una “Memory Stick”Rimozione di una “Memory Stick”Inserire la “Memory Stic
57“Memory Stick”ITUso della funzione “Memory Stick” (Home Memory Stick)La funzione “Memory Stick” consente di visualizzare un indice di miniature dell
58“Memory Stick”Selezione del menu di indice di Home Memory StickPremere o per attivare la voce di menu desiderata, quindi premere OK. L’opzione s
59“Memory Stick”ITSelezione della cartella che si desidera visualizzare nella “Memory Stick”Classificazione dei file di immagini (modo fotocamera)“Mod
60“Memory Stick”Uso della pagina Home Memory StickLa pagina Home Memory Stick consente di visualizzare a schermo pieno le immagini selezionate e di ri
61“Memory Stick”ITVisualizzazione di un fermo immagine a schermo pienoSelezionare Schermo pieno nel menu di indice per una miniatura.Per visualizzare
62“Memory Stick”Riproduzione di un’immagine in movimento (Visione Filmato)Nel menu di indice per una miniatura, selezionare Visione Filmato. Visione F
63“Memory Stick”ITUso della funzione Slide Show della “Memory Stick”La funzione “Slide Show” consente di visualizzare una presentazione delle immagini
12Información de seguridadInformación de seguridadPara su seguridadManual de instruccionesCable de alimentaciónDesenchufe el cable de alimentación cua
64“Memory Stick”Indicatori di avviso durante l’uso della “Memory Stick”Se si verifica un problema con un file di immagini, è possibile che sullo scher
65Informazioni aggiuntiveITInformazioni aggiuntiveCollegamento di apparecchi opzionali* “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, In
66Informazioni aggiuntiveA Collegare il cavo coassiale in dotazione.B 3: presa di ingresso S video AV3C 3: presa di ingresso video AV3D 3: presa di in
67Informazioni aggiuntiveITCollegamento di un videoregistratorePer collegare un videoregistratore, consultare “Collegamento di un’antenna e di un vide
68Informazioni aggiuntiveUso di apparecchi opzionaliApparecchi monofoniciCollegare la spina fono alla presa L/G/S/I, quindi premere più volte / fino
69Informazioni aggiuntiveITConfigurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVDQuesto telecomando è stato preimpostato in fabbrica per con
70Informazioni aggiuntive* Se i videoregistratori o i DVD di marca AIWA non funzionano sebbene sia stato immesso il codice relativo ad AIWA, immettere
71Informazioni aggiuntiveITCaratteristiche tecnicheDisplay:(KLV-23HR2)Alimentazione:100 – 240 V CA, 50/60 HzDimensioni schermo:23 pollici Circa 58,7 c
72Informazioni aggiuntiveTerminali:1/ 1Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) incluso ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV audio/v
73Informazioni aggiuntiveITGuida alla soluzione dei problemiFunzione di autodiagnosticaIl presente televisore è dotato della funzione di autodiagnosti
13Información de seguridadESInstalación y trasladoVentilación No cubra nunca las ranuras de ventilación de la unidad. Puede causar un sobrecalentamien
74Informazioni aggiuntiveImmagine di scarsa qualità/instabileImmagini sdoppiate o residue • Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi.• Verific
75Informazioni aggiuntiveITImmagini distorte mentre si cambia programma o si seleziona il televideo• Spegnere eventuali apparecchi collegati al connet
76Informazioni aggiuntive“Memory Stick” (solo KLV-23HR2)Problema Rimedi possibiliImpossibile inserire la “Memory Stick” nell’apposito alloggiamento.•
1PTGuia de Iniciação rápidaManual de instruções
2AVISO• Para evitar risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.• Existem altas tensões perigosas no interio
3ÍndicePTÍndiceGuia de Iniciação rápida ...4Manual de instruções ...
4Guia de Iniciação rápidaObrigado por ter adquirido este produto da Sony.Depois de ler este guia passo a passo estará apto a:– Colocar as pilhas no te
5Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaQuando ligar os cabos, retire a tampa traseira do televisor. Uma vez terminada a ligação dos cabos,
6Guia de Iniciação rápida4Ligar uma antena, um videogravador e o cabo de alimentação ao televisor• Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 o
7Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápida Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor.5Atar os cabos1 Junte os cabos e ate-os com a
14Información de seguridadFuentes de alimentaciónSobrecargaEsta unidad está diseñada para funcionar únicamente con alimentación de CA de 100 a 240 V.
8Guia de Iniciação rápidaAjustar o ângulo de visualização do televisorPode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão.6Liga
9Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaEste televisor funciona com ecrãs de menus. Seguindo as instruções, pode seleccionar o idioma desej
10Guia de Iniciação rápidaPara receber os canais tem de sintonizar o televisor (transmissão de televisão). Se seguir as instruções abaixo, o televisor
11Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaSeguindo as instruções abaixo, pode mudar a ordem pela qual os canais de transmissão aparecem no e
12Informações de segurançaInformações de segurançaSegurançaManual de instruçõesCabo de alimentaçãoQuando mover o televisor, desligue o cabo de aliment
13Informações de segurançaPTInstalação e deslocaçãoVentilação Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e inc
14Informações de segurançaFontes de alimentaçãoSobrecargaEste televisor funciona apenas com corrente alterna de 100-240 V. Não ligue muitos aparelhos
15Informações de segurançaPTUtilizaçãoDanos que necessitam de reparação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo
16Informações de segurançaInformações de segurança adicionaisChoques eléctricos Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Isso pode provocar choques
17Informações de segurançaPTEcrã LCD• Embora o ecrã LCD disponha de tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam eficientes, podem ap
15Información de seguridadESUsoAvería que requiere reparación Si se agrieta o se rompe la superficie de la unidad, no la toque hasta desconectar el ca
18PrecauçõesPrecauçõesPrecauções relativas à ventilaçãoDeixe espaço à volta do aparelho. Caso contrário, pode bloquear a circulação de ar fazendo com
19PrecauçõesPTVer televisão confortavelmente• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve situar-se a uma distânci
20Apresentação GeralApresentação GeralVerificar os acessórios fornecidosTelecomandoRM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) ou RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):Pilhas tamanho
21Apresentação GeralPTDescrição geral dos botões e indicadores do televisorEstado dos indicadoresO indicador (“Memory Stick”) acende-se ou pisca com
22Apresentação GeralDescrição dos botões do telecomandod Seleccionar a fonte de entrada:Carregue neste botão várias vezes até o símbolo da fonte de en
23Apresentação GeralPTi Programar o telecomando:Utilize este botão para programar o telecomando de modo a poder comandar o videogravador ou DVD. Para
24InstalaçãoInstalaçãoColocar as pilhas no telecomando• Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades.• Deite as pilhas fora respeitando a
25InstalaçãoPTRetirar a tampa traseiraRetirar a tampa traseiraColocar a tampa traseiraAgarre na tampa traseira como se mostra na figura abaixo, introd
26InstalaçãoLigar uma antena e um videogravador• Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou tipo BF, consulte a página 20).• Ligue a antena
27InstalaçãoPTJuntar os cabosPode guardar os cabos na parte de trás do televisor.1Junte os cabos e ate-os com as braçadeiras existentes em ambos os la
16Información de seguridadInformación adicional de seguridadSacudida eléctrica No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, puede recibir una
28InstalaçãoAjustar o ângulo de visualização do televisorPode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão.• Quando ajustar o
29Utilizar o televisor pela primeira vezPTUtilizar o televisor pela primeira vezLigar o televisor e sintonizá-lo automaticamenteQuando ligar o televis
30Utilizar o televisor pela primeira vezO televisor está pronto a ser utilizado.5O menu Sintonia Auto. aparece automaticamente no ecrã. Carregue em OK
31Sistema de menusPTSistema de menusIntrodução e utilização do sistema de menusO televisor utiliza um sistema de menus que o ajudam a efectuar as oper
32Sistema de menusAjuste de ImagemO menu “Ajuste de Imagem” permite-lhe alterar as regulações da imagem.Para isso: Depois de seleccionar a opção que d
33Sistema de menusPTRedução Ruido Auto/NãoSeleccione esta opção para reduzir o nível de ruído.Redução Ruido não pode ser regulada para a entrada de “M
34Sistema de menusAjuste do SomO menu “Ajuste do Som” permite-lhe alterar as regulações da imagem.Para tal:Depois de seleccionar a opção que deseja al
35Sistema de menusPTVolume Autom. Sim/NãoO nível de volume dos canais permanece igual, independentemente do sinal de transmissão (por exemplo, no caso
36Sistema de menusControlo EcrãO menu “Controlo Ecrã” permite-lhe alterar as regulações do ecrã.Formato Autom.(só KLV-23HR2)A opção “Formato Autom.” (
37Sistema de menusPTFormato Ecrã A opção “Formato Ecrã” permite modificar o formato do ecrã.Para tal (KLV-23HR2):1 Depois de seleccionar a opção, carr
17Información de seguridadESPantalla de cristal líquido• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99
38Sistema de menusDeslocar Ecrã A opção “Deslocar Ecrã” permite ajustar a posição da imagem para cada formato do ecrã.Para tal:1 Depois de seleccionar
39Sistema de menusPTFunçõesO menu “Funções” permite alterar as diversas regulações do televisor.Poupar Energia A opção “Poupar Energia” permite reduzi
40Sistema de menusSaída AV2 A opção “Saída AV2” permite seleccionar a fonte cuja saída será feita pelo conector Scart 2/ 2. Pode gravar a partir dest
41Sistema de menusPTConfigurarO menu “Configurar” permite alterar as várias opções do televisor.Idioma A opção “Idioma” permite-lhe seleccionar o idio
42Sistema de menusNome Programa A opção “Nome Programa” permite atribuir o nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou números
43Sistema de menusPTSintonia Manual A opção “Sintonia Manual” (A-E) permite:A) Programar canais, um por um, pela ordem desejada.Para tal:1 Depois de s
44Sistema de menusB) Dar um nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou algarismos).Para tal:1 Carregue em PROG +/– para selec
45Sistema de menusPTC)Normalmente, a opção de sintonização fina automática (AFT) proporciona a melhor imagem possível. No entanto, pode afinar manualm
46Sistema de menusE) Ver e gravar canais codificados utilizando um descodificador ligado ao conector Scart 2/ 2 directamente ou através de um videogr
47Outras funçõesPTOutras funçõesFunção Temporizador DesligarPara programar a função Temporizador DesligarCarregue várias vezes em no telecomando até
18PrecaucionesPrecaucionesPrecauciones sobre la ventilaciónDeje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, puede bloquearse la circulación del a
48Outras funçõesFunção Paragem de ImagemPara utilizar a função Paragem de ImagemQuando a imagem que quer congelar aparecer no ecrã, carregue em no t
49Outras funçõesPTTeletextoPara activar o teletexto Depois de seleccionar o canal de televisão com o serviço de teletexto que quer ver, carregue em .
50Outras funçõesNexTView** Dependendo da disponibilidade do serviço.Ver o NexTView1Seleccione um canal que transmita o serviço NexTView. Assim que os
51Outras funçõesPT“Interface “Lista de programas” (fig. 1)Interface “Descrição geral” (fig. 2)A Ícones dos diversos temasConsulte “Tecla de ícones” na
52Outras funçõesTecla de íconesLista de selecção completaTodas as informações de programas estão listadas ordenadas por hora e por canal de transmissã
53“Memory Stick”PT“Memory Stick” (só KLV-23HR2)A função “Memory Stick” Picture viewer (Visualizador de imagens)O visualizador de imagens de “Memory St
54“Memory Stick”O que é um “Memory Stick”?Um “Memory Stick” é um meio de gravação de circuito integrado compacto, portátil e versátil, com uma capacid
55“Memory Stick”PTComo manusear o “Memory Stick”• Não pode gravar ou apagar imagens se a patilha de protecção contra gravação do “Memory Stick” estive
56“Memory Stick”Introduzir e retirar um “Memory Stick” Introduzir um “Memory Stick”Retirar um “Memory Stick”Introduza o “Memory Stick” na ranhura para
57“Memory Stick”PTUtilizar o “Memory Stick” (Início Memory Stick )A função “Memory Stick” permite ver um índice das miniaturas das imagens do “Memory
19PrecaucionesESVer la televisión cómodamente• Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada de visualización es a una distancia de
58“Memory Stick”Seleccionar o menu de índice de Início Memory StickCarregue em ou para realçar o item de menu e depois carregue em OK. A opção sel
59“Memory Stick”PTSeleccionar uma pasta que quer ver no “Memory Stick”Ordenar ficheiros de imagens (Modo de câmara digital)“Modo câmara digi.” permite
60“Memory Stick”Utilizar Início Memory StickInício Memory Stick permite ver as imagens seleccionadas no ecrã inteiro e reproduzir uma imagem em movime
61“Memory Stick”PTVer uma fotografia no ecrã inteiroSeleccione Ecrã total no menu de índices de uma imagem de miniatura.Para ver a imagem seguinteCarr
62“Memory Stick”Reproduzir uma imagem em movimento (Reprodução Filmes)Seleccione Reprodução Filmes no menu de índices de uma imagem em miniatura, Repr
63“Memory Stick”PTUtilizar a função Show imagens do “Memory Stick”A função “Show imagens” permite ver uma apresentação das imagens do “Memory Stick.”P
64“Memory Stick”Indicações de aviso que aparecem durante a utilização do “Memory Stick”Se um ficheiro de imagem tiver problemas, podem aparecer os ind
65Informações adicionaisPTInformações adicionaisLigar equipamento opcional* “PlayStation” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayStat
66Informações adicionaisA Ligue o cabo coaxial fornecido.B 3: Tomada de entrada S video AV3C 3: Tomada de entrada de vídeo AV3D 3: Tomadas de entrada
67Informações adicionaisPTLigar um videogravadorPara ligar um videogravador, consulte o capítulo “Ligar uma antena e um videogravador” na página 26. D
20Descripción generalDescripción generalComprobación de los accesorios suministradosMando a distanciaRM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) o RM-Y1102 (KLV-21SR2) (
68Informações adicionaisUtilizar equipamento opcionalPara o equipamento monoLigue a ficha RCA à tomada L/G/S/I e carregue várias vezes em / até o sí
69Informações adicionaisPTConfiguração do telecomando para o videogravador/DVDQuando instala as pilhas pela primeira vez, este telecomando está progra
70Informações adicionais* Se introduzir o código AIWA e o videogravador ou DVD da AIWA não funcionar, introduza o código SONY.Lista de marcas de video
71Informações adicionaisPTCaracterísticas técnicasEcrã:(KLV-23HR2)Requisitos de alimentação:100–240 V CA, 50/60 HzTamanho do ecrã:23 polegadas Aprox.
72Informações adicionaisTerminais:1/ 1Conector scart de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo
73Informações adicionaisPTResolução de problemasFunção de diagnóstico automáticoEste televisor está equipado com uma função de diagnóstico automático.
74Informações adicionaisImagem de má qualidade/instávelAparecem duas imagens ou fantasma • Verifique as ligações da antena/cabos.• Verifique a localiz
75Informações adicionaisPTImagem com distorções quando se muda de programa ou se selecciona o teletexto• Desligue qualquer equipamento ligado ao conec
76Informações adicionais“Memory Stick” (só KLV-23HR2)Problema SoluçõesNão se consegue introduzir o “Memory Stick” na ranhura de “Memory Stick”.• O “Me
21Descripción generalESDescripción general de los botones e indicadores del televisorEstado de los indicadoresEl indicador ( “Memory Stick”) se ilum
http://www.sony.net/Printed in Spain
22Descripción generalDescripción general de los botones del mando a distanciad Selección de la fuente de entrada:Pulse repetidamente este botón hasta
23Descripción generalESi Programación del mando a distancia:Utilice este botón para programar el mando a distancia de modo que funcione con el aparato
24InstalaciónInstalaciónInserción de las pilas en el mando a distancia• Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posició
25InstalaciónESExtracción de la cubierta posteriorExtracción de la cubierta posteriorColocación de la cubierta posteriorSujete la cubierta posterior t
26InstalaciónConexión de una antena y de un aparato de vídeo• Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 2
27InstalaciónESAgrupación de los cablesPuede guardar los cables en la parte posterior del televisor.1Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas situad
1ESGuía de inicio rápidoManual de instrucciones
28InstalaciónAjuste del ángulo de visión del televisorPuede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor
29Primera puesta en marchaESPrimera puesta en marchaEncendido y sintonización automática del televisorLa primera vez que ponga en marcha el televisor,
30Primera puesta en marchaYa puede utilizar el televisor.5El menú Sintonía Auto. aparece automáticamente en la pantalla. Pulse OK para seleccionar Sí.
31Sistema de menús en pantallaESSistema de menús en pantallaIntroducción y utilización del sistema de menúsEste televisor utiliza un sistema de menús
32Sistema de menús en pantallaAjuste de la ImagenEl menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.Para ello: Después de sel
33Sistema de menús en pantallaESReductor Ruido Auto/NoSelecciónelo para reducir el nivel de ruido.Reductor Ruido (Reductor Ruido) no puede ajustarse p
34Sistema de menús en pantallaAjuste del SonidoEl menú “Ajuste del Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido.Para ello:Después de seleccionar l
35Sistema de menús en pantallaESAuto Volumen Sí/NoEl volumen de los canales (emisoras de televisión) permanecerá estable, independientemente de la señ
36Sistema de menús en pantallaControl de pantallaEl menú “Control de pantalla” le permite cambiar los ajustes de pantalla.Autoformato(KLV-23HR2 solame
37Sistema de menús en pantallaESForm. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla.Para ello (KLV-23HR2):1 Despu
2ADVERTENCIA• Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.• La tensión existente dentro d
38Sistema de menús en pantallaDespl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la imagen a cada formato de pantalla.Para ello:1
39Sistema de menús en pantallaESCaracterísticasEl menú “Características” le permite modificar distintos ajustes del televisor.Ahorro energía La opción
40Sistema de menús en pantallaSalida AV2 La opción “Salida AV2” le permite seleccionar la fuente que debe emitir el Euroconector 2/ 2. Desde este Eur
41Sistema de menús en pantallaESConfiguraciónEl menú “Configuración” le permite modificar distintas opciones del televisor.Idioma La opción “Idioma” l
42Sistema de menús en pantallaEtiquetado de ProgramasLa opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal, utilizando un máxi
43Sistema de menús en pantallaESSintonía ManualLa opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite:A) Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno po
44Sistema de menús en pantallaC) Por regla general, la opción Sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede s
45Otras funcionesESOtras funcionesFunción de desconexión automáticaPara ajustar la función de desconexión automáticaPulse en el mando a distancia re
46Otras funcionesFunción Screen MemoPara utilizar la función Screen MemoCuando aparezca en la pantalla la imagen que desea congelar, pulse en el man
47Otras funcionesESTeletextoPara activar el teletexto Después de seleccionar el canal de televisión que ofrece el servicio de teletexto que desea ver,
3ÍndiceESÍndiceGuía de inicio rápido ...4Manual de instrucciones ...
48Otras funcionesNexTView** En función de la disponibilidad del servicio.Visualización de NexTView1Seleccione un canal de televisión que transmita el
49Otras funcionesESPresentación tipo “Listado de programas” (figura 1)Presentación tipo “Resumen” (figura 2)A Iconos de los distintos temas Consulte “
50Otras funcionesLeyenda de iconosLista completa de selecciónToda la información de los programas se muestra por hora y por orden de los distintos can
51“Memory Stick”ES“Memory Stick” (KLV-23HR2 solamente)Acerca de la función “Memory Stick”Visor de imágenesEl visor de imágenes de “Memory Stick” de es
52“Memory Stick”¿Qué es un “Memory Stick”?“Memory Stick” es un soporte de grabación IC (circuito integrado) portátil y versátil con capacidad de datos
53“Memory Stick”ESInformación sobre el manejo del “Memory Stick”• No se pueden grabar ni borrar imágenes cuando el selector de protección contra escri
54“Memory Stick”Inserción y extracción de un “Memory Stick” Inserción de un “Memory Stick”Extracción de un “Memory Stick”Inserte el “Memory Stick” en
55“Memory Stick”ESUtilización del “Memory Stick” (Inicio Memory Stick)La función de “Memory Stick” le permite visualizar un índice de las imágenes en
56“Memory Stick”Selección del menú índice de la página principal del Memory Stick (Inicio Memory Stick)Pulse o para resaltar el elemento de menú q
57“Memory Stick”ESSelección de una carpeta que desea ver en el “Memory Stick”Clasificación de archivos de imagen (Modo de cámara digital)“Modo cámara
4Guía de inicio rápidoGracias por comprar este producto Sony.Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá:– Insertar pilas en el mando a
58“Memory Stick”Utilización de la página principal del Memory Stick (Inicio Memory Stick)La página principal del Memory Stick le permite visualizar a
59“Memory Stick”ESVisualización de una imagen fija a pantalla completaSeleccione Pant. Completa en el menú índice de la imagen en miniatura.Para visua
60“Memory Stick”Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas)Seleccione Reproductor películas en el menú índice de una imagen en mi
61“Memory Stick”ESUso de la presentación de diapositivas del “Memory Stick”“Diapos.” le permite visualizar una presentación de diapositivas de las imá
62“Memory Stick”Visualizaciones de advertencia durante el uso del “Memory Stick”Si un archivo de imagen tiene algún problema, en la pantalla pueden ap
63Información complementariaESInformación complementariaConexión de equipos opcionales* “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, I
64Información complementariaA Conecte el cable coaxial suministrado.B 3: Toma de entrada de vídeo AV3 SC 3: Toma de entrada de vídeo AV3D 3: Tomas de
65Información complementariaESConexión de un aparato de vídeoPara conectar un aparato de vídeo, consulte “Conexión de una antena y de un aparato de ví
66Información complementariaUtilización de equipos opcionalesPara equipos monoauralesConecte el conector fonográfico a la entrada L/G/S/I y pulse /
67Información complementariaESConfiguración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVDEl mando a distancia está preparado para controlar
5Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoCuando conecte los cables, extraiga la cubierta posterior del televisor. Asegúrese de volver a colocar la
68Información complementaria* Si el aparato de vídeo o el DVD de AIWA no funciona aun introduciendo el código para AIWA, introduzca el código para SON
69Información complementariaESEspecificacionesMonitor:(KLV-23HR2)Requisitos de alimentación:CA de 100 a 240 V, 50/60 HzTamaño de la pantalla:23 pulgad
70Información complementariaTerminales:1/ 1Euroconector de 21 pines (norma CENELEC), incluyendo entradas de audio/vídeo, entrada RGB y salidas de audi
71Información complementariaESSolución de problemasFunción de autodiagnósticoEste televisor dispone de función de autodiagnóstico. Si el televisor tie
72Información complementariaImagen deficiente/Imagen inestableDoble imagen o imagen fantasma • Compruebe las conexiones de la antena y del cable.• Com
73Información complementariaESImagen distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el Teletexto• Apague cualquier equipo conectado al Eurocone
74Información complementaria“Memory Stick” (KLV-23HR2 solamente)Problema Posibles solucionesNo se puede insertar el “Memory Stick” en la ranura del “M
1ITGuida rapida all’usoIstruzioni per l’uso
2AVVERTIMENTO• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.• Nell'appar
3IndiceITIndiceGuida rapida all’uso ...4Istruzioni per l’uso ...
6Guía de inicio rápido4Conexión de una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor• Utilice el cable de alimentación suministr
4Guida rapida all’usoComplimenti per l’acquisto del presente prodotto Sony.Leggendo attentamente quanto riportato nella presente guida, è possibile ef
5Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoPer collegare i cavi, rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Una volta collegati i cavi, assicur
6Guida rapida all’uso4Collegamento di un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore• Utilizzare il cavo di alimentazione i
7Guida rapida all’usoITGuida rapida all’uso È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore.5Sistemazione dei cavi1 Sistemare i cavi
8Guida rapida all’usoRegolazione dell’angolazione del televisoreÈ possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo scherm
9Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoPer eseguire varie operazioni, il presente televisore dispone di menu a schermo. Seguendo le istruzioni rip
10Guida rapida all’usoPer ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Seguendo le istruzioni riportate di se
11Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoSeguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile modificare l’ordine in cui i canali vengono visua
12Informazioni sulla sicurezzaInformazioni sulla sicurezzaSicurezzaIstruzioni per l’usoCavo di alimentazioneDurante lo spostamento dell’apparecchio, s
13Informazioni sulla sicurezzaITInstallazione e spostamentoVentilazione Non coprire in alcun caso le prese di ventilazione del rivestimento dell’appar
7Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápido Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor.5Agrupación de los cables1 Agrupe los cabl
14Informazioni sulla sicurezzaFonti di alimentazioneSovraccarichiL’apparecchio è stato progettato per il solo funzionamento a 100 – 240 V CA. Non coll
15Informazioni sulla sicurezzaITUsoDanni che richiedono riparazioni Se la superficie dell’apparecchio si rompe, non toccarla finché non è stato scolle
16Informazioni sulla sicurezzaInformazioni aggiuntive sulla sicurezzaScosse elettriche Onde evitare scosse elettriche o danni all’apparecchio, non toc
17Informazioni sulla sicurezzaITSchermo LCD• Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando una tecnologia ad alta precisione con pixel effettiv
18PrecauzioniPrecauzioniPrecauzioni relative alla ventilazioneLasciare una quantità di spazio sufficiente attorno all’apparecchio. Diversamente, è pos
19PrecauzioniITPosizione adatta alla visione• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dall’a
20PanoramicaPanoramicaVerifica degli accessori in dotazioneTelecomando RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) o RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):Pile formato AA (tipo R6) (
21PanoramicaITPresentazione dei tasti e degli indicatori del televisoreStato degli indicatoriL’indicatore (“Memory Stick”) si illumina o lampeggia i
22PanoramicaPresentazione dei tasti del telecomandod Selezione della sorgente di ingresso:Premere più volte questo tasto finché sullo schermo non vien
23PanoramicaITi Programmazione del telecomando:Utilizzare questo tasto per programmare il telecomando per il funzionamento con il videoregistratore o
Comentários a estes Manuais