Sony KLV-21SR2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony KLV-21SR2. Sony KLV-21SR2 Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 232
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
Guida rapida all’uso
Istruzioni per l’uso
Guia de Iniciação rápida
Manual de instruções
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este
manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Prima di utilizzare il televisore, leggere attentamente la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale
per eventuali riferimenti futuri.
Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste
manual. Guarde este manual para consulta futura.
4-096-367-23 (1)
KLV-23HR2
KLV-21SR2
2003 Sony Corporation
ES
IT
PT
LCD Colour TV
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 231 232

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD Colour TV

Guía de inicio rápidoManual de instrucciones Guida rapida all’usoIstruzioni per l’uso Guia de Iniciação rápidaManual de instruções Antes de utilizar e

Página 2

8Guía de inicio rápidoAjuste del ángulo de visión del televisorPuede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del

Página 3

24InstallazioneInstallazioneInserimento delle pile nel telecomando• Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta.• Ri

Página 4 - Introducción

25InstallazioneITRimozione del coperchio posterioreRimozione del coperchio posterioreApplicazione del coperchio posterioreTenere il coperchio posterio

Página 5

26InstallazioneCollegamento di un’antenna e di un videoregistratore• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pa

Página 6

27InstallazioneITSistemazione dei caviÈ possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore.1Sistemare i cavi e fissarli mediante le fascet

Página 7

28InstallazioneRegolazione dell’angolazione del televisoreÈ possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo schermo, in

Página 8

29Operazioni preliminariITOperazioni preliminariAccensione e sintonizzazione automatica del televisoreAlla prima accensione del televisore, sullo sche

Página 9

30Operazioni preliminariIl televisore è pronto per essere utilizzato.5Il menu Auto Preselez. viene visualizzato automaticamente sullo schermo. Premere

Página 10 - Encendido del televisor

31Sistema di menuITSistema di menuIntroduzione al sistema di menu e relativo usoNel presente televisore, viene utilizzato un sistema di menu da impieg

Página 11 - Guía de inicio rápido

32Sistema di menuRegolazione ImmagineIl menu “Regolazione Immagine” consente di modificare le impostazioni relative alle immagini.A tale scopo: Una vo

Página 12

33Sistema di menuITRiduz. Rumore Auto/NoSelezionare per ridurre il livello di disturbo.Il menu Riduz. Rumore non può essere regolato per i segnali p

Página 13

9Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoEste televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación,

Página 14 - Manual de instrucciones

34Sistema di menuRegolazione AudioIl menu “Regolazione Audio” consente di modificare le impostazioni relative all’audio.A tale scopo:Una volta selezio

Página 15 - Instalación y traslado

35Sistema di menuITVolume Autom. Sì/NoIl livello di volume dei canali rimane invariato, indipendentemente dal segnale trasmesso (ad es., in caso di sp

Página 16 - Fuentes de alimentación

36Sistema di menuControllo SchermoIl menu “Controllo Schermo” consente di modificare le impostazioni relative allo schermo.Auto Formato(solo KLV-23HR2

Página 17 - Información de seguridad

37Sistema di menuITForm. schermo L’opzione “Form. schermo” consente di modificare il formato dello schermo.Uso (KLV-23HR2):1 Una volta selezionata l’o

Página 18

38Sistema di menuPosiz. Schermo L’opzione “Posiz. Schermo” consente di regolare la posizione delle immagini per ogni formato dello schermo.A tale scop

Página 19

39Sistema di menuITCaratteristicheIl menu “Caratteristiche” consente di modificare varie impostazioni del televisore.Risp. energ. L’opzione “Risp. ene

Página 20 - Precauciones

40Sistema di menuUscita AV2 L’opzione “Uscita AV2” consente di selezionare la sorgente che si desidera trasmettere mediante il connettore Scart 2/ 2.

Página 21

41Sistema di menuITImpostazioneIl menu “Impostazione” consente di modificare varie opzioni del televisore.Lingua L’opzione “Lingua” consente di selezi

Página 22 - Descripción general

42Sistema di menuNome Programmi L’opzione “Nome Programmi” consente di assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di 5 caratteri (lettere o

Página 23 - Estado de los indicadores

43Sistema di menuITProgrammazione ManualeL’opzione “Programmazione Manuale” (A–E) consente di effettuare quanto segue:A) Preimpostare i canali uno all

Página 24

10Guía de inicio rápidoDebe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones siguientes, el tel

Página 25

44Sistema di menuB) Assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di cinque caratteri alfanumerici.A tale scopo:1 Premere PROG +/– per selezio

Página 26 - Instalación

45Sistema di menuITC)Sebbene solitamente l’opzione di sintonizzazione fine automatica (AFT) consenta di ottenere immagini ottimali, è possibile esegui

Página 27

46Sistema di menuE) Visualizzare e registrare canali codificati durante l’uso di un decoder collegato al connettore Scart 2/ 2 direttamente o mediant

Página 28 - Conexión de una antena

47Altre funzioniITAltre funzioniTimer di attesaPer attivare il timer di attesaPremere più volte sul telecomando finché sullo schermo non viene visua

Página 29 - Agrupación de los cables

48Altre funzioniScreen MemoPer attivare la funzione Screen MemoQuando l’immagine desiderata viene visualizzata, premere sul telecomando. Premere di

Página 30 - Dirección horizontal

49Altre funzioniITTelevideoPer attivare il televideo Una volta selezionato il canale televisivo che fornisce il servizio di televideo desiderato, prem

Página 31 - Primera puesta en marcha

50Altre funzioniNexTView** In base alla disponibilità del servizio.Visualizzazione del servizio NexTView1Selezionare un canale che fornisce il servizi

Página 32

51Altre funzioniITInterfaccia “Elenco programmi” (fig. 1)Interfaccia “Visione d’insieme” (fig. 2)A Icone dei vari argomentiConsultare la sezione “Lege

Página 33 - Sistema de menús en pantalla

52Altre funzioniLegenda delle iconeElenco selezione completoTutte le informazioni sui programmi sono elencate in ordine cronologico e in base al canal

Página 34 - Ajuste de la Imagen

53“Memory Stick”IT“Memory Stick” (solo KLV-23HR2)Informazioni sulla funzione “Memory Stick”Visualizzatore di immaginiIl visualizzatore di immagini “Me

Página 35

11Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoSi sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los

Página 36 - Ajuste del Sonido

54“Memory Stick”Informazioni sulla “Memory Stick”Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto, portatile e versatil

Página 37

55“Memory Stick”ITUso della “Memory Stick”• Se l’interruttore di protezione dalla scrittura della “Memory Stick” è impostato su LOCK, non è possibile

Página 38 - Control de pantalla

56“Memory Stick”Inserimento e rimozione di una “Memory Stick” Inserimento di una “Memory Stick”Rimozione di una “Memory Stick”Inserire la “Memory Stic

Página 39

57“Memory Stick”ITUso della funzione “Memory Stick” (Home Memory Stick)La funzione “Memory Stick” consente di visualizzare un indice di miniature dell

Página 40

58“Memory Stick”Selezione del menu di indice di Home Memory StickPremere o per attivare la voce di menu desiderata, quindi premere OK. L’opzione s

Página 41 - Características

59“Memory Stick”ITSelezione della cartella che si desidera visualizzare nella “Memory Stick”Classificazione dei file di immagini (modo fotocamera)“Mod

Página 42

60“Memory Stick”Uso della pagina Home Memory StickLa pagina Home Memory Stick consente di visualizzare a schermo pieno le immagini selezionate e di ri

Página 43 - Configuración

61“Memory Stick”ITVisualizzazione di un fermo immagine a schermo pienoSelezionare Schermo pieno nel menu di indice per una miniatura.Per visualizzare

Página 44

62“Memory Stick”Riproduzione di un’immagine in movimento (Visione Filmato)Nel menu di indice per una miniatura, selezionare Visione Filmato. Visione F

Página 45 - en la pantalla y pulse OK

63“Memory Stick”ITUso della funzione Slide Show della “Memory Stick”La funzione “Slide Show” consente di visualizzare una presentazione delle immagini

Página 46

12Información de seguridadInformación de seguridadPara su seguridadManual de instruccionesCable de alimentaciónDesenchufe el cable de alimentación cua

Página 47 - Otras funciones

64“Memory Stick”Indicatori di avviso durante l’uso della “Memory Stick”Se si verifica un problema con un file di immagini, è possibile che sullo scher

Página 48 - Función Screen Memo

65Informazioni aggiuntiveITInformazioni aggiuntiveCollegamento di apparecchi opzionali* “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, In

Página 49

66Informazioni aggiuntiveA Collegare il cavo coassiale in dotazione.B 3: presa di ingresso S video AV3C 3: presa di ingresso video AV3D 3: presa di in

Página 50

67Informazioni aggiuntiveITCollegamento di un videoregistratorePer collegare un videoregistratore, consultare “Collegamento di un’antenna e di un vide

Página 51

68Informazioni aggiuntiveUso di apparecchi opzionaliApparecchi monofoniciCollegare la spina fono alla presa L/G/S/I, quindi premere più volte / fino

Página 52 - Leyenda de iconos

69Informazioni aggiuntiveITConfigurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVDQuesto telecomando è stato preimpostato in fabbrica per con

Página 53 - Tipos de imagen no admitidos

70Informazioni aggiuntive* Se i videoregistratori o i DVD di marca AIWA non funzionano sebbene sia stato immesso il codice relativo ad AIWA, immettere

Página 54 - ¿Qué es un “Memory Stick”?

71Informazioni aggiuntiveITCaratteristiche tecnicheDisplay:(KLV-23HR2)Alimentazione:100 – 240 V CA, 50/60 HzDimensioni schermo:23 pollici Circa 58,7 c

Página 55

72Informazioni aggiuntiveTerminali:1/ 1Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) incluso ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV audio/v

Página 56

73Informazioni aggiuntiveITGuida alla soluzione dei problemiFunzione di autodiagnosticaIl presente televisore è dotato della funzione di autodiagnosti

Página 57

13Información de seguridadESInstalación y trasladoVentilación No cubra nunca las ranuras de ventilación de la unidad. Puede causar un sobrecalentamien

Página 58 - (Inicio Memory Stick)

74Informazioni aggiuntiveImmagine di scarsa qualità/instabileImmagini sdoppiate o residue • Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi.• Verific

Página 59

75Informazioni aggiuntiveITImmagini distorte mentre si cambia programma o si seleziona il televideo• Spegnere eventuali apparecchi collegati al connet

Página 60

76Informazioni aggiuntive“Memory Stick” (solo KLV-23HR2)Problema Rimedi possibiliImpossibile inserire la “Memory Stick” nell’apposito alloggiamento.•

Página 61 - Fecha: 7/15/2002 12:34

1PTGuia de Iniciação rápidaManual de instruções

Página 62 - Botón/Opción

2AVISO• Para evitar risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.• Existem altas tensões perigosas no interio

Página 63

3ÍndicePTÍndiceGuia de Iniciação rápida ...4Manual de instruções ...

Página 64

4Guia de Iniciação rápidaObrigado por ter adquirido este produto da Sony.Depois de ler este guia passo a passo estará apto a:– Colocar as pilhas no te

Página 65 - Información complementaria

5Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaQuando ligar os cabos, retire a tampa traseira do televisor. Uma vez terminada a ligação dos cabos,

Página 66

6Guia de Iniciação rápida4Ligar uma antena, um videogravador e o cabo de alimentação ao televisor• Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 o

Página 67

7Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápida Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor.5Atar os cabos1 Junte os cabos e ate-os com a

Página 68 - Para equipos monoaurales

14Información de seguridadFuentes de alimentaciónSobrecargaEsta unidad está diseñada para funcionar únicamente con alimentación de CA de 100 a 240 V.

Página 69

8Guia de Iniciação rápidaAjustar o ângulo de visualização do televisorPode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão.6Liga

Página 70

9Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaEste televisor funciona com ecrãs de menus. Seguindo as instruções, pode seleccionar o idioma desej

Página 71 - Especificaciones

10Guia de Iniciação rápidaPara receber os canais tem de sintonizar o televisor (transmissão de televisão). Se seguir as instruções abaixo, o televisor

Página 72

11Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaSeguindo as instruções abaixo, pode mudar a ordem pela qual os canais de transmissão aparecem no e

Página 73 - Solución de problemas

12Informações de segurançaInformações de segurançaSegurançaManual de instruçõesCabo de alimentaçãoQuando mover o televisor, desligue o cabo de aliment

Página 74 - Problema Posibles soluciones

13Informações de segurançaPTInstalação e deslocaçãoVentilação Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e inc

Página 75

14Informações de segurançaFontes de alimentaçãoSobrecargaEste televisor funciona apenas com corrente alterna de 100-240 V. Não ligue muitos aparelhos

Página 76

15Informações de segurançaPTUtilizaçãoDanos que necessitam de reparação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo

Página 77 - Istruzioni per l’uso

16Informações de segurançaInformações de segurança adicionaisChoques eléctricos Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Isso pode provocar choques

Página 78 - Introduzione

17Informações de segurançaPTEcrã LCD• Embora o ecrã LCD disponha de tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam eficientes, podem ap

Página 79

15Información de seguridadESUsoAvería que requiere reparación Si se agrieta o se rompe la superficie de la unidad, no la toque hasta desconectar el ca

Página 80

18PrecauçõesPrecauçõesPrecauções relativas à ventilaçãoDeixe espaço à volta do aparelho. Caso contrário, pode bloquear a circulação de ar fazendo com

Página 81

19PrecauçõesPTVer televisão confortavelmente• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve situar-se a uma distânci

Página 82

20Apresentação GeralApresentação GeralVerificar os acessórios fornecidosTelecomandoRM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) ou RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):Pilhas tamanho

Página 83

21Apresentação GeralPTDescrição geral dos botões e indicadores do televisorEstado dos indicadoresO indicador (“Memory Stick”) acende-se ou pisca com

Página 84 - Accensione del televisore

22Apresentação GeralDescrição dos botões do telecomandod Seleccionar a fonte de entrada:Carregue neste botão várias vezes até o símbolo da fonte de en

Página 85

23Apresentação GeralPTi Programar o telecomando:Utilize este botão para programar o telecomando de modo a poder comandar o videogravador ou DVD. Para

Página 86

24InstalaçãoInstalaçãoColocar as pilhas no telecomando• Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades.• Deite as pilhas fora respeitando a

Página 87

25InstalaçãoPTRetirar a tampa traseiraRetirar a tampa traseiraColocar a tampa traseiraAgarre na tampa traseira como se mostra na figura abaixo, introd

Página 88

26InstalaçãoLigar uma antena e um videogravador• Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou tipo BF, consulte a página 20).• Ligue a antena

Página 89 - Installazione e spostamento

27InstalaçãoPTJuntar os cabosPode guardar os cabos na parte de trás do televisor.1Junte os cabos e ate-os com as braçadeiras existentes em ambos os la

Página 90 - Fonti di alimentazione

16Información de seguridadInformación adicional de seguridadSacudida eléctrica No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, puede recibir una

Página 91 - Informazioni sulla sicurezza

28InstalaçãoAjustar o ângulo de visualização do televisorPode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão.• Quando ajustar o

Página 92

29Utilizar o televisor pela primeira vezPTUtilizar o televisor pela primeira vezLigar o televisor e sintonizá-lo automaticamenteQuando ligar o televis

Página 93

30Utilizar o televisor pela primeira vezO televisor está pronto a ser utilizado.5O menu Sintonia Auto. aparece automaticamente no ecrã. Carregue em OK

Página 94 - Precauzioni

31Sistema de menusPTSistema de menusIntrodução e utilização do sistema de menusO televisor utiliza um sistema de menus que o ajudam a efectuar as oper

Página 95

32Sistema de menusAjuste de ImagemO menu “Ajuste de Imagem” permite-lhe alterar as regulações da imagem.Para isso: Depois de seleccionar a opção que d

Página 96 - Panoramica

33Sistema de menusPTRedução Ruido Auto/NãoSeleccione esta opção para reduzir o nível de ruído.Redução Ruido não pode ser regulada para a entrada de “M

Página 97 - Stato degli indicatori

34Sistema de menusAjuste do SomO menu “Ajuste do Som” permite-lhe alterar as regulações da imagem.Para tal:Depois de seleccionar a opção que deseja al

Página 98

35Sistema de menusPTVolume Autom. Sim/NãoO nível de volume dos canais permanece igual, independentemente do sinal de transmissão (por exemplo, no caso

Página 99

36Sistema de menusControlo EcrãO menu “Controlo Ecrã” permite-lhe alterar as regulações do ecrã.Formato Autom.(só KLV-23HR2)A opção “Formato Autom.” (

Página 100 - Installazione

37Sistema de menusPTFormato Ecrã A opção “Formato Ecrã” permite modificar o formato do ecrã.Para tal (KLV-23HR2):1 Depois de seleccionar a opção, carr

Página 101

17Información de seguridadESPantalla de cristal líquido• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99

Página 102 - Collegamento di un’antenna

38Sistema de menusDeslocar Ecrã A opção “Deslocar Ecrã” permite ajustar a posição da imagem para cada formato do ecrã.Para tal:1 Depois de seleccionar

Página 103 - Sistemazione dei cavi

39Sistema de menusPTFunçõesO menu “Funções” permite alterar as diversas regulações do televisor.Poupar Energia A opção “Poupar Energia” permite reduzi

Página 104 - Direzione orizzontale

40Sistema de menusSaída AV2 A opção “Saída AV2” permite seleccionar a fonte cuja saída será feita pelo conector Scart 2/ 2. Pode gravar a partir dest

Página 105 - Operazioni preliminari

41Sistema de menusPTConfigurarO menu “Configurar” permite alterar as várias opções do televisor.Idioma A opção “Idioma” permite-lhe seleccionar o idio

Página 106

42Sistema de menusNome Programa A opção “Nome Programa” permite atribuir o nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou números

Página 107 - Sistema di menu

43Sistema de menusPTSintonia Manual A opção “Sintonia Manual” (A-E) permite:A) Programar canais, um por um, pela ordem desejada.Para tal:1 Depois de s

Página 108 - Regolazione Immagine

44Sistema de menusB) Dar um nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou algarismos).Para tal:1 Carregue em PROG +/– para selec

Página 109

45Sistema de menusPTC)Normalmente, a opção de sintonização fina automática (AFT) proporciona a melhor imagem possível. No entanto, pode afinar manualm

Página 110 - Regolazione Audio

46Sistema de menusE) Ver e gravar canais codificados utilizando um descodificador ligado ao conector Scart 2/ 2 directamente ou através de um videogr

Página 111

47Outras funçõesPTOutras funçõesFunção Temporizador DesligarPara programar a função Temporizador DesligarCarregue várias vezes em no telecomando até

Página 113

18PrecaucionesPrecaucionesPrecauciones sobre la ventilaciónDeje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, puede bloquearse la circulación del a

Página 114 - per regolare la

48Outras funçõesFunção Paragem de ImagemPara utilizar a função Paragem de ImagemQuando a imagem que quer congelar aparecer no ecrã, carregue em no t

Página 115 - Caratteristiche

49Outras funçõesPTTeletextoPara activar o teletexto Depois de seleccionar o canal de televisão com o serviço de teletexto que quer ver, carregue em .

Página 116

50Outras funçõesNexTView** Dependendo da disponibilidade do serviço.Ver o NexTView1Seleccione um canal que transmita o serviço NexTView. Assim que os

Página 117 - Impostazione

51Outras funçõesPT“Interface “Lista de programas” (fig. 1)Interface “Descrição geral” (fig. 2)A Ícones dos diversos temasConsulte “Tecla de ícones” na

Página 118

52Outras funçõesTecla de íconesLista de selecção completaTodas as informações de programas estão listadas ordenadas por hora e por canal de transmissã

Página 119

53“Memory Stick”PT“Memory Stick” (só KLV-23HR2)A função “Memory Stick” Picture viewer (Visualizador de imagens)O visualizador de imagens de “Memory St

Página 120 - sullo schermo, quindi

54“Memory Stick”O que é um “Memory Stick”?Um “Memory Stick” é um meio de gravação de circuito integrado compacto, portátil e versátil, com uma capacid

Página 121

55“Memory Stick”PTComo manusear o “Memory Stick”• Não pode gravar ou apagar imagens se a patilha de protecção contra gravação do “Memory Stick” estive

Página 122

56“Memory Stick”Introduzir e retirar um “Memory Stick” Introduzir um “Memory Stick”Retirar um “Memory Stick”Introduza o “Memory Stick” na ranhura para

Página 123 - Altre funzioni

57“Memory Stick”PTUtilizar o “Memory Stick” (Início Memory Stick )A função “Memory Stick” permite ver um índice das miniaturas das imagens do “Memory

Página 124 - Screen Memo

19PrecaucionesESVer la televisión cómodamente• Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada de visualización es a una distancia de

Página 125 - Televideo

58“Memory Stick”Seleccionar o menu de índice de Início Memory StickCarregue em ou para realçar o item de menu e depois carregue em OK. A opção sel

Página 126 - NexTView*

59“Memory Stick”PTSeleccionar uma pasta que quer ver no “Memory Stick”Ordenar ficheiros de imagens (Modo de câmara digital)“Modo câmara digi.” permite

Página 127

60“Memory Stick”Utilizar Início Memory StickInício Memory Stick permite ver as imagens seleccionadas no ecrã inteiro e reproduzir uma imagem em movime

Página 128 - Legenda delle icone

61“Memory Stick”PTVer uma fotografia no ecrã inteiroSeleccione Ecrã total no menu de índices de uma imagem de miniatura.Para ver a imagem seguinteCarr

Página 129 - Tipi di immagine supportati

62“Memory Stick”Reproduzir uma imagem em movimento (Reprodução Filmes)Seleccione Reprodução Filmes no menu de índices de uma imagem em miniatura, Repr

Página 130 - Note sulla “Memory Stick Duo”

63“Memory Stick”PTUtilizar a função Show imagens do “Memory Stick”A função “Show imagens” permite ver uma apresentação das imagens do “Memory Stick.”P

Página 131 - Uso della “Memory Stick”

64“Memory Stick”Indicações de aviso que aparecem durante a utilização do “Memory Stick”Se um ficheiro de imagem tiver problemas, podem aparecer os ind

Página 132 - “Memory Stick”

65Informações adicionaisPTInformações adicionaisLigar equipamento opcional* “PlayStation” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayStat

Página 133

66Informações adicionaisA Ligue o cabo coaxial fornecido.B 3: Tomada de entrada S video AV3C 3: Tomada de entrada de vídeo AV3D 3: Tomadas de entrada

Página 134

67Informações adicionaisPTLigar um videogravadorPara ligar um videogravador, consulte o capítulo “Ligar uma antena e um videogravador” na página 26. D

Página 135

20Descripción generalDescripción generalComprobación de los accesorios suministradosMando a distanciaRM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) o RM-Y1102 (KLV-21SR2) (

Página 136

68Informações adicionaisUtilizar equipamento opcionalPara o equipamento monoLigue a ficha RCA à tomada L/G/S/I e carregue várias vezes em / até o sí

Página 137 - : 7/15/2002 12:34

69Informações adicionaisPTConfiguração do telecomando para o videogravador/DVDQuando instala as pilhas pela primeira vez, este telecomando está progra

Página 138 - Pulsante/opzione

70Informações adicionais* Se introduzir o código AIWA e o videogravador ou DVD da AIWA não funcionar, introduza o código SONY.Lista de marcas de video

Página 139 - Per avviare la presentazione

71Informações adicionaisPTCaracterísticas técnicasEcrã:(KLV-23HR2)Requisitos de alimentação:100–240 V CA, 50/60 HzTamanho do ecrã:23 polegadas Aprox.

Página 140

72Informações adicionaisTerminais:1/ 1Conector scart de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo

Página 141 - Informazioni aggiuntive

73Informações adicionaisPTResolução de problemasFunção de diagnóstico automáticoEste televisor está equipado com uma função de diagnóstico automático.

Página 142

74Informações adicionaisImagem de má qualidade/instávelAparecem duas imagens ou fantasma • Verifique as ligações da antena/cabos.• Verifique a localiz

Página 143

75Informações adicionaisPTImagem com distorções quando se muda de programa ou se selecciona o teletexto• Desligue qualquer equipamento ligado ao conec

Página 144 - Uso di apparecchi opzionali

76Informações adicionais“Memory Stick” (só KLV-23HR2)Problema SoluçõesNão se consegue introduzir o “Memory Stick” na ranhura de “Memory Stick”.• O “Me

Página 146 - Elenco delle marche dei DVD

21Descripción generalESDescripción general de los botones e indicadores del televisorEstado de los indicadoresEl indicador ( “Memory Stick”) se ilum

Página 149 - Sintomi e rimedi dei problemi

http://www.sony.net/Printed in Spain

Página 150 - Problema Rimedi possibili

22Descripción generalDescripción general de los botones del mando a distanciad Selección de la fuente de entrada:Pulse repetidamente este botón hasta

Página 151

23Descripción generalESi Programación del mando a distancia:Utilice este botón para programar el mando a distancia de modo que funcione con el aparato

Página 152

24InstalaciónInstalaciónInserción de las pilas en el mando a distancia• Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posició

Página 153 - Manual de instruções

25InstalaciónESExtracción de la cubierta posteriorExtracción de la cubierta posteriorColocación de la cubierta posteriorSujete la cubierta posterior t

Página 154 - Introdução

26InstalaciónConexión de una antena y de un aparato de vídeo• Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 2

Página 155

27InstalaciónESAgrupación de los cablesPuede guardar los cables en la parte posterior del televisor.1Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas situad

Página 156

1ESGuía de inicio rápidoManual de instrucciones

Página 157

28InstalaciónAjuste del ángulo de visión del televisorPuede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor

Página 158 - Ligar uma antena

29Primera puesta en marchaESPrimera puesta en marchaEncendido y sintonización automática del televisorLa primera vez que ponga en marcha el televisor,

Página 159

30Primera puesta en marchaYa puede utilizar el televisor.5El menú Sintonía Auto. aparece automáticamente en la pantalla. Pulse OK para seleccionar Sí.

Página 160 - Ligar o televisor

31Sistema de menús en pantallaESSistema de menús en pantallaIntroducción y utilización del sistema de menúsEste televisor utiliza un sistema de menús

Página 161

32Sistema de menús en pantallaAjuste de la ImagenEl menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.Para ello: Después de sel

Página 162

33Sistema de menús en pantallaESReductor Ruido Auto/NoSelecciónelo para reducir el nivel de ruido.Reductor Ruido (Reductor Ruido) no puede ajustarse p

Página 163

34Sistema de menús en pantallaAjuste del SonidoEl menú “Ajuste del Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido.Para ello:Después de seleccionar l

Página 164

35Sistema de menús en pantallaESAuto Volumen Sí/NoEl volumen de los canales (emisoras de televisión) permanecerá estable, independientemente de la señ

Página 165 - Instalação e deslocação

36Sistema de menús en pantallaControl de pantallaEl menú “Control de pantalla” le permite cambiar los ajustes de pantalla.Autoformato(KLV-23HR2 solame

Página 166 - Fontes de alimentação

37Sistema de menús en pantallaESForm. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla.Para ello (KLV-23HR2):1 Despu

Página 167 - Utilização

2ADVERTENCIA• Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.• La tensión existente dentro d

Página 168 - Informações de segurança

38Sistema de menús en pantallaDespl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la imagen a cada formato de pantalla.Para ello:1

Página 169

39Sistema de menús en pantallaESCaracterísticasEl menú “Características” le permite modificar distintos ajustes del televisor.Ahorro energía La opción

Página 170 - Precauções

40Sistema de menús en pantallaSalida AV2 La opción “Salida AV2” le permite seleccionar la fuente que debe emitir el Euroconector 2/ 2. Desde este Eur

Página 171

41Sistema de menús en pantallaESConfiguraciónEl menú “Configuración” le permite modificar distintas opciones del televisor.Idioma La opción “Idioma” l

Página 172 - Apresentação Geral

42Sistema de menús en pantallaEtiquetado de ProgramasLa opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal, utilizando un máxi

Página 173 - Estado dos indicadores

43Sistema de menús en pantallaESSintonía ManualLa opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite:A) Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno po

Página 174

44Sistema de menús en pantallaC) Por regla general, la opción Sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede s

Página 175

45Otras funcionesESOtras funcionesFunción de desconexión automáticaPara ajustar la función de desconexión automáticaPulse en el mando a distancia re

Página 176 - Instalação

46Otras funcionesFunción Screen MemoPara utilizar la función Screen MemoCuando aparezca en la pantalla la imagen que desea congelar, pulse en el man

Página 177 - Retirar a tampa traseira

47Otras funcionesESTeletextoPara activar el teletexto Después de seleccionar el canal de televisión que ofrece el servicio de teletexto que desea ver,

Página 178

3ÍndiceESÍndiceGuía de inicio rápido ...4Manual de instrucciones ...

Página 179 - Juntar os cabos

48Otras funcionesNexTView** En función de la disponibilidad del servicio.Visualización de NexTView1Seleccione un canal de televisión que transmita el

Página 180 - Direcção horizontal

49Otras funcionesESPresentación tipo “Listado de programas” (figura 1)Presentación tipo “Resumen” (figura 2)A Iconos de los distintos temas Consulte “

Página 181

50Otras funcionesLeyenda de iconosLista completa de selecciónToda la información de los programas se muestra por hora y por orden de los distintos can

Página 182

51“Memory Stick”ES“Memory Stick” (KLV-23HR2 solamente)Acerca de la función “Memory Stick”Visor de imágenesEl visor de imágenes de “Memory Stick” de es

Página 183 - Sistema de menus

52“Memory Stick”¿Qué es un “Memory Stick”?“Memory Stick” es un soporte de grabación IC (circuito integrado) portátil y versátil con capacidad de datos

Página 184 - Ajuste de Imagem

53“Memory Stick”ESInformación sobre el manejo del “Memory Stick”• No se pueden grabar ni borrar imágenes cuando el selector de protección contra escri

Página 185

54“Memory Stick”Inserción y extracción de un “Memory Stick” Inserción de un “Memory Stick”Extracción de un “Memory Stick”Inserte el “Memory Stick” en

Página 186 - Ajuste do Som

55“Memory Stick”ESUtilización del “Memory Stick” (Inicio Memory Stick)La función de “Memory Stick” le permite visualizar un índice de las imágenes en

Página 187

56“Memory Stick”Selección del menú índice de la página principal del Memory Stick (Inicio Memory Stick)Pulse o para resaltar el elemento de menú q

Página 188 - Controlo Ecrã

57“Memory Stick”ESSelección de una carpeta que desea ver en el “Memory Stick”Clasificación de archivos de imagen (Modo de cámara digital)“Modo cámara

Página 189

4Guía de inicio rápidoGracias por comprar este producto Sony.Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá:– Insertar pilas en el mando a

Página 190 - para regular a

58“Memory Stick”Utilización de la página principal del Memory Stick (Inicio Memory Stick)La página principal del Memory Stick le permite visualizar a

Página 191

59“Memory Stick”ESVisualización de una imagen fija a pantalla completaSeleccione Pant. Completa en el menú índice de la imagen en miniatura.Para visua

Página 192

60“Memory Stick”Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas)Seleccione Reproductor películas en el menú índice de una imagen en mi

Página 193 - Configurar

61“Memory Stick”ESUso de la presentación de diapositivas del “Memory Stick”“Diapos.” le permite visualizar una presentación de diapositivas de las imá

Página 194

62“Memory Stick”Visualizaciones de advertencia durante el uso del “Memory Stick”Si un archivo de imagen tiene algún problema, en la pantalla pueden ap

Página 195

63Información complementariaESInformación complementariaConexión de equipos opcionales* “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, I

Página 196 - no ecrã e

64Información complementariaA Conecte el cable coaxial suministrado.B 3: Toma de entrada de vídeo AV3 SC 3: Toma de entrada de vídeo AV3D 3: Tomas de

Página 197

65Información complementariaESConexión de un aparato de vídeoPara conectar un aparato de vídeo, consulte “Conexión de una antena y de un aparato de ví

Página 198

66Información complementariaUtilización de equipos opcionalesPara equipos monoauralesConecte el conector fonográfico a la entrada L/G/S/I y pulse /

Página 199 - Outras funções

67Información complementariaESConfiguración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVDEl mando a distancia está preparado para controlar

Página 200 - Função Paragem de Imagem

5Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoCuando conecte los cables, extraiga la cubierta posterior del televisor. Asegúrese de volver a colocar la

Página 201 - Teletexto

68Información complementaria* Si el aparato de vídeo o el DVD de AIWA no funciona aun introduciendo el código para AIWA, introduzca el código para SON

Página 202

69Información complementariaESEspecificacionesMonitor:(KLV-23HR2)Requisitos de alimentación:CA de 100 a 240 V, 50/60 HzTamaño de la pantalla:23 pulgad

Página 203

70Información complementariaTerminales:1/ 1Euroconector de 21 pines (norma CENELEC), incluyendo entradas de audio/vídeo, entrada RGB y salidas de audi

Página 204 - Tecla de ícones

71Información complementariaESSolución de problemasFunción de autodiagnósticoEste televisor dispone de función de autodiagnóstico. Si el televisor tie

Página 205 - “Memory Stick” (só KLV-23HR2)

72Información complementariaImagen deficiente/Imagen inestableDoble imagen o imagen fantasma • Compruebe las conexiones de la antena y del cable.• Com

Página 206 - O que é um “Memory Stick”?

73Información complementariaESImagen distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el Teletexto• Apague cualquier equipo conectado al Eurocone

Página 207 - Formatar o “Memory Stick”

74Información complementaria“Memory Stick” (KLV-23HR2 solamente)Problema Posibles solucionesNo se puede insertar el “Memory Stick” en la ranura del “M

Página 208 - Retirar um “Memory Stick”

1ITGuida rapida all’usoIstruzioni per l’uso

Página 209 - Ver o Início Memory Stick

2AVVERTIMENTO• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.• Nell'appar

Página 210

3IndiceITIndiceGuida rapida all’uso ...4Istruzioni per l’uso ...

Página 211

6Guía de inicio rápido4Conexión de una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor• Utilice el cable de alimentación suministr

Página 212 - Utilizar Início Memory Stick

4Guida rapida all’usoComplimenti per l’acquisto del presente prodotto Sony.Leggendo attentamente quanto riportato nella presente guida, è possibile ef

Página 213 - Para ver a imagem anterior

5Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoPer collegare i cavi, rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Una volta collegati i cavi, assicur

Página 214 - Botão/Opção

6Guida rapida all’uso4Collegamento di un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore• Utilizzare il cavo di alimentazione i

Página 215 - Para parar a apresentação

7Guida rapida all’usoITGuida rapida all’uso È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore.5Sistemazione dei cavi1 Sistemare i cavi

Página 216

8Guida rapida all’usoRegolazione dell’angolazione del televisoreÈ possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo scherm

Página 217 - Informações adicionais

9Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoPer eseguire varie operazioni, il presente televisore dispone di menu a schermo. Seguendo le istruzioni rip

Página 218

10Guida rapida all’usoPer ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Seguendo le istruzioni riportate di se

Página 219

11Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoSeguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile modificare l’ordine in cui i canali vengono visua

Página 220 - Utilizar equipamento opcional

12Informazioni sulla sicurezzaInformazioni sulla sicurezzaSicurezzaIstruzioni per l’usoCavo di alimentazioneDurante lo spostamento dell’apparecchio, s

Página 221

13Informazioni sulla sicurezzaITInstallazione e spostamentoVentilazione Non coprire in alcun caso le prese di ventilazione del rivestimento dell’appar

Página 222 - Marca Código Marca Código

7Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápido Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor.5Agrupación de los cables1 Agrupe los cabl

Página 223 - Características técnicas

14Informazioni sulla sicurezzaFonti di alimentazioneSovraccarichiL’apparecchio è stato progettato per il solo funzionamento a 100 – 240 V CA. Non coll

Página 224

15Informazioni sulla sicurezzaITUsoDanni che richiedono riparazioni Se la superficie dell’apparecchio si rompe, non toccarla finché non è stato scolle

Página 225 - Resolução de problemas

16Informazioni sulla sicurezzaInformazioni aggiuntive sulla sicurezzaScosse elettriche Onde evitare scosse elettriche o danni all’apparecchio, non toc

Página 226 - Problema Solução

17Informazioni sulla sicurezzaITSchermo LCD• Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando una tecnologia ad alta precisione con pixel effettiv

Página 227

18PrecauzioniPrecauzioniPrecauzioni relative alla ventilazioneLasciare una quantità di spazio sufficiente attorno all’apparecchio. Diversamente, è pos

Página 228

19PrecauzioniITPosizione adatta alla visione• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dall’a

Página 229

20PanoramicaPanoramicaVerifica degli accessori in dotazioneTelecomando RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) o RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):Pile formato AA (tipo R6) (

Página 230

21PanoramicaITPresentazione dei tasti e degli indicatori del televisoreStato degli indicatoriL’indicatore (“Memory Stick”) si illumina o lampeggia i

Página 231

22PanoramicaPresentazione dei tasti del telecomandod Selezione della sorgente di ingresso:Premere più volte questo tasto finché sullo schermo non vien

Página 232 - Printed in Spain

23PanoramicaITi Programmazione del telecomando:Utilizzare questo tasto per programmare il telecomando per il funzionamento con il videoregistratore o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários