Mode d’emploiManual de instruccionesBedienungsanleitung4-129-925-21(1)Theatre Stand System©2009 Sony CorporationRHT-G950GBFRESDE
10FR• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de l
4DEACHTUNG...5VORSICHT...6Sicherheitsmaßnahmen ...
5DELehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät, wenn es auf dem Rack aufgestellt ist.Das Fernsehgerät kann vom Rack fallen und schwere bzw. t
6DEStellen Sie keine heißen Töpfe, Wasserkessel o. Ä. auf oder in das Rack. Die obere Glasplatte könnte springen und Verletzungen verursachen. Außerde
7DE• Zum Umstellen des Racks sind mindestens zwei Personen erforderlich. Nehmen Sie unbedingt das Fernsehgerät herunter, bevor Sie das Rack umstellen.
8DEDie wichtigsten MerkmaleB Problemloser Anschluss über HDMIbVerwirrende Verkabelung. Einfache Anschlüsse (Seite 15).B Einfache Bedienung mit nur ein
9DEB Problemlose RaumklangeinstellungenbViele Kabel und Lautsprecher sind erforderlich.Problemlose Konfiguration mit S-Force PRO Front Surround.S-Forc
10DEÜberprüfen Sie bitte den Packungsinhalt auf Vollständigkeit.Optisches Kabel (1)Fernbedienung (RM-ANU032) (1)R6-Batterien der Größe AA (2)Schraube
11DEVorbereitungen• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder
12DE2 Befestigen Sie den Halteriemen fest am Fernsehgerät.Der Halteriemen ist an der Rückseite des Racks angebracht. Platzieren Sie die Halterung des
13DEVorbereitungenAnschließen der UKW-WurfantenneSchließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse 75 Ω COAXIAL an.• Achten Sie darauf, dass Sie die UKW
11FRMise en routeEmpêcher le téléviseur de se renverserPar mesure de protection, fixez le téléviseur.Si vous possédez un téléviseur LCD Sony, procédez
14DE3 Bündeln Sie die Kabel und und führen Sie das Ende des Kabelbinders durch den Schlitz am Kabelbinder.4 Ziehen Sie am Ende des Kabelbinders, um ih
15DEVorbereitungenEs empfiehlt sich, die Komponenten mit einem HDMI-Kabel an das Rack anzuschließen.Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in h
16DE• Auch bei ausgeschaltetem Rack (aktiver Bereitschaftsmodus) werden HDMI-Signale von der angeschlossenen Komponente über die HDMI-Verbindung an da
17DEVorbereitungenWenn Sie einen DVD-Spieler (Recorder), Satelliten-Tuner, eine „PlayStation 2“ usw. ohneHDMI-Buchsen anschließen, verbinden Sie die V
18DE• Setzen Sie „CTRL: HDMI“ im AMP-Menü des Racks auf „OFF“, wenn Sie Komponenten ohne HDMI-Buchsen anschließen (Seite 35). Auch wenn „CTRL: HDMI“ a
19DEVorbereitungenSie können den Ton der angeschlossenen Komponente über das Rack wiedergeben, wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen.Sch
20DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Tasten und Anzeige an der VorderseiteA Anzeige POWER/ACTIVE STANDBYLeuchte
21DEWiedergabeoptionenDisplay an der VorderseiteDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA AudioformatanzeigenLeuchten je nach dem Audioformat, das d
22DEFernbedienungTasten für die Bedienung des RacksA ?/1 (ein/bereit)Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Racks.B LEVELDrücken Sie die Taste, um den Pe
23DEWiedergabeoptionenTasten für die Bedienung einer über den Anschluss DMPORT angeschlossenen KomponenteD C, X, x, c oder Drücken Sie diese Taste, um
12FR3 Raccordez les cordons aux bornes d’antenne AM.Les cordons peuvent être raccordés à l’une ou l’autre borne.• Ne placez pas l’antenne cadre AM à p
24DEEmpfang über Satelliten-Tuner oder Kabelfernsehtuner1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fer
25DEWiedergabeoptionen• Zusammen mit dem Effekt des Portable Audio Enhancer können Sie von tragbaren Audiokomponenten die optimale Tonqualität in jede
26DESie können 20 UKW- und 10 AM-Sender speichern. Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt ist.1 D
27DETuner-FunktionenSpeichern Sie zuerst die Radiosender im Speicher des Racks (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 26)).1 Drücken Sie wiederhol
28DESie können für Speichersender einen Namen eingeben. Diese Namen (z. B. „XYZ“) erscheinen im Display an der Vorderseite, wenn ein Sender ausgewählt
29DETuner-FunktionenWas ist das Radio Data System?Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, mit dem Radiosender zusätzliche Informationen zusam
30DEAuswählen eines KlangfeldesDieses Rack kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können eines der optimierten, vorprogrammierten Klangfelder des Rack
31DERaumklang-FunktionVerfügbare Klangfelder* Diese Klangfelder stehen nicht zur Verfügung, wenn „DMPORT“ durch Drücken von INPUT SELECTOR ausgewählt
32DEWiedergabe mit guter Klangqualität bei niedriger Lautstärke (Modus NIGHT)Mit dieser Funktion sind selbst bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deu
33DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenIndem Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, l
13FRMise en routeRegroupement des câblesVous pouvez regrouper tous les câbles de connexion du meuble et d’autres composants à l’aide de liens pour câb
34DEUm „BRAVIA“ Sync zu nutzen, aktivieren Sie die Funktion Steuerung für HDMI an der angeschlossenen Komponente.Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony mi
35DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen5 Drücken Sie AMP MENU.Das Menü AMP wird ausgeblendet. Die Funktion Steuerung für HDMI wird eingeschaltet.6 Schalten Sie d
36DEStarten Sie die Wiedergabe einer angeschlossenen Komponente.Das Fernsehgerät wird automatisch eingeschaltet und auf den entsprechenden HDMI-Eingan
37DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• Sie können die Lautstärke des Racks über die Fernbedienung des Fernsehgeräts regulieren oder den Ton ganz ausschalten.Di
38DEWenn Sie das Fernsehgerät über die POWER-Taste auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden das Rack und die angeschlossenen Kompon
39DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen• OFF: Die Leistungsaufnahme wird nicht verringert. HDMI-Signale werden selbst bei ausgeschaltetem Rack (aktiver Bereitsch
40DEVerwenden des Menüs AMPSie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen.Die Standardeinstellungen sind unterstriche
41DEWeitere EinstellungenWiedergeben von Multiplex-Ton (DUAL MONO)Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn das Rack Multiplex-Sendesignale im For
42DEAnpassen der Verzögerung zwischen Bild und Ton (A/V SYNC)Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung
43DEWeitere EinstellungenÄndern der Display-Einstellung (DISPLAY)Sie können die Einstellung für das Display ändern.1 Drücken Sie AMP MENU.2 Drücken Si
14FRIl est recommandé de connecter les composants au meuble à l’aide d’un câble HDMI.HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute
44DESollten am Rack Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Rack zur Reparatur bringen. So
45DEWeitere Informationen• Überprüfen Sie, ob die Kabel ganz in die Buchsen an der Komponente und am Rack eingesteckt sind.Steuerung für HDMIWenn Sie
46DE• Tauschen Sie beide Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.• Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der Fernbedienu
47DEWeitere InformationenVom Rack unterstützte FormateDas Rack unterstützt die folgenden digitalen Eingangsformate.* Lineares PCM akzeptiert nur Abtas
48DESubwoofer-EinheitLautsprechersystem Subwoofer, BassreflexLautsprechereinheit 100 mm (Konus) × 2AllgemeinesBetriebsspannung 220 – 240 V, 50/60 HzB
49DEWeitere InformationenHDMI (High-Definition Multimedia Interface)Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und Tondaten über eine einzige digitale Ve
50DEAA/V SYNC 42AMP, Menü 40AUDIO DRC 42Aufstellung 11BBlu-ray Disc-Spieler (Recorder)Anschluss 15DDIGITAL MEDIA PORTAnschluss 19DISPLAY 28, 43DUAL MO
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
15FRMise en route• Même si le meuble est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant connecté au téléviseur via la conne
16FRLorsque vous connectez un lecteur DVD (enregistreur), un tuner satellite, une « PlayStation 2 », etc., dépourvu de prises HDMI, connectez sa prise
17FRMise en route• Réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble lors de la connexion de composants sans prises HDMI (page 34).Même si
18FRVous pouvez bénéficier du son du composant connecté sur le meuble en connectant l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.Raccordez le cordon d’alimentation
19FROptions de lecturePour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Témoin et boutons du panneau frontalA Témoin POWER/ACT
2FR3Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas cet appareil dan
20FRAffichage du panneau frontalA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Témoins du format audioS’allument conformément au format a
21FROptions de lectureTélécommandeTouches de fonctionnement de ce meubleA ?/1 (marche/veille)Appuyez sur cette touche pour mettre le meuble sous tensi
22FRTouches de fonctionnement d’un composant connecté via une connexion DMPORTD C, X, x, c ou Appuyez sur cette touche pour sélectionner un élément du
23FROptions de lectureUtilisation d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble1 Mettez le téléviseur sous tension.Pour plus de détails, rep
24FR• Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio optimale depuis les composants audio portables dans n’importe quel champ acoustique, à l’exception de
25FRFonctions du tunerVous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le mi
26FRCommencez par définir des stations radio dans la mémoire du meuble (voir « Présélection de stations radio » (page 25)).1 Appuyez plusieurs fois su
27FRFonctions du tunerVous pouvez saisir un nom pour les stations prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ ») apparaissent dans l’affichage du panneau
28FRQu’est-ce que le système RDS (Radio Data System) ?Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’e
29FRFonction SurroundSélection du champ acoustiqueCe meuble peut créer le son surround multi-canaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustique
3FRGBFRRemarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en
30FRChamps acoustiques disponibles* Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant sur INPUT SELECTOR.•
31FRFonction SurroundReproduction du son à faible volume (mode NIGHT)Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement l
32FREn connectant des composants Sony compatibles avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié comme ex
33FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncPour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI du composant connecté.Si vous connectez un
34FR6 Activez la fonction Commande pour HDMI du composant connecté.Pour plus de détails sur le réglage du composant connecté, reportez-vous au mode d’
35FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncLisez un composant connecté.Le téléviseur est automatiquement mis sous tension et bascule sur l’entrée HDMI appr
36FRUtilisation de la fonction de Limite du volumeSi la fonction Commande du son du système est active et si la méthode de sortie passe automatiquemen
37FRFonctionnalités de « BRAVIA » SyncSi un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est connecté au meuble et si le meuble est en mode veille active, si
38FRUtilisation du menu AMPVous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.Les réglages par défaut sont souligné
39FRConfiguration avancéeReproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO)Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le meuble reçoi
4FRAVERTISSEMENT...5ATTENTION...6Précautions...
40FRRéglage du décalage entre le son et l’image (A/V SYNC)Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est plus lente que le
41FRConfiguration avancéeModification du réglage de l’affichage (DISPLAY)Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage.1 Appuyez sur AMP MENU.2 Appuy
42FRSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce meuble, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au
43FRInformations complémentairesCommande pour HDMISi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de « BRAVIA » Sync, consult
44FRLe volume diminue si la méthode de sortie passe du haut-parleur du téléviseur au haut-parleur du meuble.• La fonction de Limite du volume fonction
45FRInformations complémentairesFormats pris en charge par ce meubleCe meuble prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.* PCM linéair
46FRCaisson de gravesEnceinte Caisson de graves, Bass reflexHaut-parleur 100 mm de type conique × 2Caractéristiques généralesPuissance requise 220 –
47FRInformations complémentairesHDMI (High-Definition Multimedia Interface)Interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une mê
48FRAA/VSYNC 40AUDIO DRC 40CChamp acoustique 29DDIGITAL MEDIA PORTconnexion 18DISPLAY 27, 41DUAL MONO 39IInstallation 10LLecteur (enregisteur) Blu-ray
5FRNe vous appuyez pas contre le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsque le téléviseur est installé sur le meuble.Le téléviseur risque de tomber
2ES3Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.No instale el aparato en un espacio c
3ESESADVERTENCIA ...4PRECAUCIÓN ...5Precauciones ...
4ESNo se apoye en el televisor ni se cuelgue de él una vez colocado en el soporte.De lo contrario, es posible que el televisor se caiga del soporte y
5ESNo coloque objetos calientes como, por ejemplo, una sartén o una tetera, encima del soporte. El panel superior de cristal se puede romper y provoca
6ESSeguridad• No coloque otros objetos, como un florero o un jarrón, encima del soporte.• No realice ningún tipo de modificación en el soporte.• Si se
7ESCaracterísticas principalesB Fácil conexión mediante HDMIb¡Vaya lío de cables! Todos los cables en orden (página 14).B Funcionamiento fácil con un
8ESB Fácil configuración de sonido envolventeb¡Vaya montón de cables y altavoces! Fácil ajuste mediante S-Force PRO Front Surround.Acerca de S-Force P
9ESProcedimientos inicialesCompruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete.Cable óptico (1)Mando a distancia (RM-ANU032) (1)Pilas de
10ESAcerca de la posición de instalaciónInstale el soporte después de haber conectado todos los componentes a éste.Instale el soporte después de dejar
11ESProcedimientos iniciales3 Tire de la cinta de sujeción hacia el televisor para comprobar que este se encuentra firmemente amarrado al soporte.Inst
6FRNe placez pas d’objets chauds, tels qu’une poêle brûlante ou une bouilloire, sur le meuble. Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’
12ESConexión de la antena monofilar de FMConecte la antena monofilar de FM a la toma 75 Ω COAXIAL.• Asegúrese de extender completamente la antena mono
13ESProcedimientos iniciales3 Ate los cables y, a continuación, introduzca el extremo de la brida sujetacables a través de la hendidura.4 Tire del ext
14ESSe recomienda que conecte los componentes al soporte mediante un cable HDMI.Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imág
15ESProcedimientos iniciales• Aunque el soporte se encuentre apagado (modo de espera activo), la señal HDMI se envía desde el componente conectado al
16ESSi conecta un reproductor (grabadora) de DVD, un sintonizador vía satélite, una “PlayStation 2”, etc., que no tenga tomas HDMI, conecte su toma de
17ESProcedimientos iniciales• Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú AMP del soporte al conectar componentes que no dispongan de tomas HDMI (página 3
18ESPuede disfrutar del sonido desde el componente conectado en el soporte mediante la conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT.Conecte el cable de a
19ESOpciones de reproducciónPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Botones e indicador del panel frontalA Indic
20ESVisor del panel frontalAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Indicadores del formato de audioSe iluminan en función del formato
21ESOpciones de reproducciónMando a distanciaBotones para la utilización de este soporteA ?/1 (encendido/en espera)Pulse este botón para encender y ap
7FRConcernant la sécurité• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase ou une poterie sur le meuble.• N’apportez aucune modification au meubl
22ESBotones para la utilización de un componente conectado mediante una conexión DMPORTD C, X, x, c o Pulse para seleccionar un elemento de menú e int
23ESOpciones de reproducciónUtilización de un sintonizador vía satélite o un sintonizador de televisión por cable1 Encienda el televisor.Para obtener
24ES• Al conectar la toma de salida de vídeo del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma de entrada de vídeo del televisor, ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF
25ESFunciones del sintonizadorSe pueden programar 20 emisoras FM y 10 emisoras AM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen al mínimo.1 Puls
26ESEn primer lugar, programe las emisoras de radio en la memoria del soporte (consulte “Programar emisoras de radio” (página 25)).1 Pulse INPUT SELEC
27ESFunciones del sintonizadorPuede introducir un nombre para las emisoras programadas. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) aparecen en el visor del pa
28ESVer el nombre de la emisora o la frecuencia en el visor del panel frontalSi el soporte se ha establecido en “FM” o “AM”, puede comprobar la frecue
29ESFunción de sonido envolventeSelección del campo acústicoEste soporte puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
30ESCampos acústicos disponibles* Estos campos acústicos no se encuentran disponibles cuando se selecciona “DMPORT” mediante el INPUT SELECTOR.• Es po
31ESFunción de sonido envolventeCómo escuchar el sonido con el volumen bajo (modo NIGHT)Esta función permite disfrutar de efectos de sonido y escuchar
8FRPrincipales fonctionsB Connexion aisée grâce à l’interface HDMIbLes cordons sont tous emmêlés. Raccordements nets (page 14).BUtilisation aisée avec
32ESA continuación, se detalla la operación para conectar componentes de Sony compatibles con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no suministrado):• Repr
33ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncPara utilizar “BRAVIA” Sync, active la función de Control por HDMI para el componente conectado.Si conecta un tele
34ESSi añade o vuelve a conectar el componenteRealice los pasos de “Prepararse para “BRAVIA” Sync” y “Si no aparecen “SCANNING” o “COMPLETE” tras real
35ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncReproduzca un componente conectado.El televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI adecuada.•
36ESUtilizar la función Límite de volumenCuando la función Control de audio del sistema está activa y el método de salida cambia de forma automática d
37ESCaracterísticas de “BRAVIA” SyncSi se conecta un televisor compatible con “BRAVIA” Sync al soporte, y este último se encuentra en modo de espera a
38ESUtilización del menú AMPEs posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia.Los valores predeterminados aparecerán su
39ESAjustes avanzadosEscuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO)Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el soporte recibe la señal de
40ESAjuste del retardo entre el sonido y la imagen (A/V SYNC)Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen es más lenta que el
41ESAjustes avanzadosCambio del ajuste del visor (DISPLAY)Es posible cambiar el ajuste del visor.1 Pulse AMP MENU.2 Pulse X/x varias veces hasta que a
9FRMise en routeVérifiez que les accessoires suivants sont fournis dans l’emballage.Cordon optique (1)Télécommande (RM-ANU032) (1)Piles AA (R6) (2)Vis
42ESSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el soporte, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el prob
43ESInformación complementaria• Compruebe que los cables estén totalmente insertados en las tomas del componente y del soporte.Control por HDMISi le s
44ESEl volumen se apaga al cambiar el método de salida del altavoz del televisor al del altavoz del soporte.• La función Límite de volumen está activa
45ESInformación complementariaFormatos compatibles con este soporteLos formatos de entrada digital compatibles con este soporte son los siguientes:* P
46ESUnidad del altavoz potenciador de gravesSistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de gravesAltavoces Tipo cónico de 100 mm × 2Es
47ESInformación complementariaHDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital y
48ESAA/V SYNC 40AUDIO DRC 40CCampo acústico 29DDIGITAL MEDIA PORTconexión 18DISPLAY 28, 41DUAL MONO 39EEmisoras de radio 25IInstalación 10MMando a dis
2DE3Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.Ste
3DEDEGarantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Comentários a estes Manuais