Sony RM-VL600T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony RM-VL600T. Sony RM-VL600T Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-284-974-22 (1)
Integrated
Remote
Commander
© 2007 Sony Corporation
RM-VL600T
Mode d’emploi
FR
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
NL
DE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Commander

3-284-974-22 (1)IntegratedRemoteCommander© 2007 Sony CorporationRM-VL600TMode d’emploiFRBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingNLDE

Página 2 - Caractéristiques

10FREnregistrement d’un coded’appareil à l’aide de la fonctionde rechercheVous pouvez trouver un code disponible pour unappareil qui ne se trouve pas

Página 3 - Guide de démarrage

32DETOPTextPer TOPText können Sie mit einem einzigenTastendruck eine Seite aufrufen.Wenn eine TOPText-Seite ausgestrahlt wird,erscheint ein farbcodier

Página 4

33DETASTE019m9N9M9REC z9x9X11 – 9, 0qsENTqfPROGRAM + (>)qfPROGRAM – (.)DAT (DAT-Deck)FUNKTIONEin- und Ausschalten.Schneller Rücklauf.Wiedergeben.Sc

Página 5 - Table des matières

34DEIndexSymbole2 (Lautstärke), Tasten9, 12, 14, 19, 26% (Stummschaltung), Taste9, 12, 14, 19AÄndern einer Tastenfunktion 16BBatterien 6C, DCodenumm

Página 8 - — Enregistrement des codes

11FRFonctionnement des appareilsavec la télécommandeQuand vous commandez un appareil d’une autremarque que Sony, n’oubliez pas d’enregistrerd’abord le

Página 9 - 5 Appuyez sur ENT

12FRProgrammation de signauxd’une autre télécommande— Fonction de mémorisationPour utiliser des appareils ou des fonctionsinopérantes, même après avoi

Página 10 - CDVCR AMP

13FRPar exemple : pour programmer le signal N(lecture) de votre magnétoscope sur la toucheVCR N (lecture) de la télécommande1 Placez la partie avant d

Página 11 - Fonctionnement des appareils

14FRSi l’indicateur SET clignote cinq foisCela signifie que la mémorisation n’a pas été effectuée.Répétez les étapes 4 et 5.6 Répétez les étapes 4 et

Página 12 - — Fonction de mémorisation

15FRProgrammation des signaux decommande à distance sur les touches desélection d’appareil et sur les touches decontrôle du systèmeVous pouvez program

Página 13

16FRChangement ou effacement de lafonction d’une touche “mémorisée”Pour changer la fonction mémorisée, effacez-lad’abord, puis recommencez la procédur

Página 14 - Pour une mémorisation précise

17FRPour effacer la fonction mémorisée de la touchede sélection d’appareil et des touches decontrôle du systèmePar exemple : pour effacer la fonctionm

Página 15

18FRRemarques sur la programmation dessignaux d’un climatiseurA propos des réglages saisonniersSi vous souhaitez changer les réglages duclimatiseur en

Página 16 - Remarque

19FROpérations avancéesContrôle du volume desappareils vidéo raccordés à unechaîne audioLa télécommande a été réglée en usine ensupposant que le son d

Página 17

2FRCaractéristiquesLa télécommande RM-VL600T permet decentraliser les commandes de l’ensemble de vosappareils audio/vidéo à partir d’une télécommandeu

Página 18

20FRPour enregistrer uniquement la commandede volume des appareils audio sur AMPAppuyez sur 2 – tout en maintenant la touche% enfoncée.Seule la touche

Página 19

21FRSETSATDVDTV CBLTAPECDVCR1VIDEO12VIDEO23AUX4TUNER5CD6TA PE7MD8TV9PHONO0DVDGUIDE MENUTOOLSSYSTEM CONTROLAMPENTOKABCD1-/--RETURNANALOGDIGITALPROGRAM1

Página 20

22FRPar exemple : pour programmer la procédure ci-dessus sur la touche SYSTEM CONTROL B1 Appuyez sur la touche SYSTEMCONTROL B tout en maintenant la t

Página 21 - Remarques

23FREnregistrement d’une série decommandes sur les touches desélection d’appareilComme pour les touches SYSTEM CONTROL, vouspouvez également programme

Página 22

24FRPour effacer des commandesenregistrées1 Maintenez la touche SET enfoncée etappuyez pendant plus de 3 secondes sur latouche de sélection d’appareil

Página 23

25FR1Appuyez sur t et PROGRAM + tout enmaintenant la touche 1 enfoncée.1PROGRAM++La indicateur SET et la touche de sélectiond’appareil actuellement sé

Página 24 - Pour effacer des commandes

26FRSuppression de tous les réglages— Pour rétablir les réglagesusine de la télécommandeVous pouvez effacer tous les signaux de commandeà distance pro

Página 25 - (deux fois)

27FRInformations complémentairesPrécautions•Ne pas laisser tomber la télécommande ou luifaire subir de choc. Un dysfonctionnementpourrait en résulter.

Página 26 - — Pour rétablir les réglages

28FRDépannageEn cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de la télécommande, commencez par vérifier lespiles (page 6), puis les points s

Página 27 - Spécifications

29FRSymptômeAprès la programmation de la commande de mise soustension de l’appareil, la touche de sélection d’appareil nefonctionne pas correctement.L

Página 28 - Dépannage

FRGuide de démarrageCe guide vous indique comment régler votre télécommande afin de commander vos appareils.Commencez par rechercher le code d’apparei

Página 29 - Service clients

30FRAFFICHAGE DE TOUCHE0112qs1 – 9, 0, ENT, -,1 –, 2 –qat (INPUTSELECT)qjMENUqk Vqk vqk bqk Bqk OKqfPROGRAM+/–TV(ANALOGUE)FONCTIONPour mettre sous et

Página 30 - Tableaux des fonctions

31FRAFFICHAGE DE TOUCHE019ROUGE (m),VERT (N), JAUNE(M), BLEU (x)1 21 – 9, 0, -/--qa t(INPUT SELECT)7GUIDE8RETURN (EXIT)qg /(TELETEXT)qjMENUqlTOOLS (EP

Página 31 - CBL (décodeur)

32FRUtilisation de FastextLa fonction Fastext permet d’accéder à des pagesFastext par simple pression sur une touche.Lorsqu’une page Fastext est diffu

Página 32 - SAT (No.3201)

33FRAFFICHAGE DE TOUCHE019m9N9M9REC z9x9X11 – 9, 0qsENTqfPROGRAM + (>)qfPROGRAM – (.)DATFONCTIONPour mettre sous et hors tension.Pour rembobiner.Po

Página 33

34FRIndexA, BAppareils préréglés 8CContrôle du volume 9, 12, 19DDépannage 28EEffacement 26Effacement/changementd’un signal mémorisé 16, 17Command

Página 35

2NLKenmerkenMet de afstandsbediening RM-VL600T kunt u alleA/V-componenten bedienen met éénafstandsbediening. U hebt dan niet voor elke A/V-component e

Página 36 - Kenmerken

NLStarthandleidingIn deze handleiding wordt beschreven hoe u de afstandsbediening kunt instellen voor het bedienenvan uw componenten.Zoek eerst het vi

Página 37 - Starthandleiding

1 Plaats de RM-VL600T recht tegenover deafstandsbediening van de videorecorder.2 Stel de modus voor "aanleren" in op deRM-VL600T.Houd SET te

Página 38 - 12 voor meer informatie

5NLInhoudsopgaveStarthandleiding ... 3VoorbereidingenDe batterijen installeren ...

Página 39 - Inhoudsopgave

1 Placez la partie avant de la RM-VL600Tface à celle de la télécommande de votremagnétoscope.2 Réglez la RM-VL600T en mode demémorisation.Maintenez la

Página 40 - De batterijen installeren

6NLVoorbereidingenDe batterijen installerenSchuif het deksel van de batterijhouder open enplaats twee R6-batterijen (AA-formaat). Zorg ervoordat de pl

Página 41 - Bedieningselementen

7NLBedieningselementenVoelstippenDe cijfertoets 5, de toets N en de toets PROGRAM + beschikken over een voelstip voor gebruiksgemak.* Opmerking over d

Página 42 - — Componentcodes instellen

8NLVoorbeeld: een Philips-televisie instellen1Raadpleeg de tabellen in de bijgeleverde lijstmet "Codenummers van componenten" enzoek het vie

Página 43 - 2 Druk op de bijbehorende

9NLOpmerkingen• Als u een componentcodenummer opgeeft dat niet wordtvermeld in de tabel in de bijgeleverde lijst met"Codenummers van componenten&

Página 44 - Een componentcode instellen

10NLEen componentcode instellenmet de zoekfunctieU kunt een beschikbaar codenummer zoeken vooreen component waarvoor geen codenummer in debijgeleverde

Página 45 - De componenten bedienen met

11NLDe componenten bedienen metde afstandsbedieningWanneer u een component van een ander merk danSony bedient, moet u ervoor zorgen dat u eerst decomp

Página 46 - — Aanleerfunctie

12NLSignalen van een andereafstandsbedieningprogrammeren— AanleerfunctieAls u componenten of functies wilt bedienen diezelfs niet functioneren als u e

Página 47

13NLVoorbeeld: het signaal N (afspelen) van devideorecorder programmeren onder de toets VCRN (afspelen) op de afstandsbediening1 Plaats de RM-VL600T r

Página 48 - Voor nauwkeurig aanleren

14NLAls het lampje SET vijf keer knippertHet "aanleren" is niet voltooid. Herhaal stap 4 en 5.6Herhaal stap 4 en 5 om andere toetsen functie

Página 49 - Opmerkingen

15NLAfstandsbedieningssignalenprogrammeren onder decomponentkeuzetoetsen en de SYSTEMCONTROL-toetsenU kunt één bedieningsprocedure "leren" a

Página 50 - Opmerking

5FRTable des matièresGuide de démarrage ... 3PréparationInstallation des piles...

Página 51

16NLDe "aangeleerde" functie van een toetswijzigen of wissenAls u de "aangeleerde" functie wilt wijzigen, wist ueerst de functie e

Página 52 - Seizoensaanpassingen

17NLDe aangeleerde functie van decomponentkeuzetoets en SYSTEM CONTROL-toetsen wissenVoorbeeld: de "aangeleerde" functie van detoets TV wiss

Página 53

18NLOpmerkingen over het programmerenvan signalen voor een airconditioningSeizoensaanpassingenAls u de instellingen van de airconditioning perseizoen

Página 54

19NLGeavanceerde functiesHet volume regelen van visuelecomponenten die zijnaangesloten op eenaudiosysteemDe afstandsbediening is in de fabriek ingeste

Página 55

20NLSATDVDTV CBLTAPECDVCR AMPSATDVDTV CBLTAPECDVCR AMPAlleen de volumeregelingen van deaudiocomponenten instellen op AMPDruk op 2 – terwijl u % ingedr

Página 56

21NLSETSATDVDTV CBLTAPECDVCR1VIDEO12VIDEO23AUX4TUNER5CD6TA PE7MD8TV9PHONO0DVDGUIDE MENUTOOLSSYSTEM CONTROLAMPENTOKABCD1-/--RETURNANALOGDIGITALPROGRAM1

Página 57

22NLVoorbeeld: de bovenstaande procedureprogrammeren onder de toets SYSTEMCONTROL B1 Houd SET ingedrukt en druk op de toetsSYSTEM CONTROL B.Het lampje

Página 58 - Houd SET ingedrukt en houd de

23NLEen reeks opdrachtenprogrammeren onder decomponentkeuzetoetsenZoals voor de SYSTEM CONTROL-toetsen kunt u ookeen reeks bedieningsopdrachten progra

Página 59 - PROGRAM +

24NLGeprogrammeerde opdrachten wissen1 Houd SET ingedrukt en houd decomponentkeuzetoets die u wilt wissen,langer dan 3 seconden ingedrukt.Opmerkingen•

Página 60 - Alle instellingen wissen — De

25NL1 Houd 1 ingedrukt en druk op t enPROGRAM +.1PROGRAM++Het lampje SET en de geselecteerdecomponentkeuzetoets knipperen één keer en deHold-functie w

Página 61 - Technische gegevens

6FRPréparationInstallation des pilesOuvrez le couvercle du compartiment des piles etinsérez deux piles R6 (taille AA). Veillez à fairecorrespondre les

Página 62 - Problemen oplossen

26NLAlle instellingen wissen — Defabrieksinstellingen van deafstandsbediening herstellenU kunt alle afstandsbedieningssignalen die met de"aanleer

Página 63 - Hulplijn beschikbaar

27NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen•Laat het apparaat niet vallen en stoot niet tegenhet apparaat. Dit kan een storing veroorzaken.•Zet het

Página 64 - Televisie (digitaal)

28NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met het instellen of gebruik van de afstandsbediening, controleert u eerst debatterijen (pagina 6) en

Página 65 - Kabeldoos

29NLProbleemAlle componentkeuzetoetsen knipperen twee keer.Nadat u de inschakelopdracht voor een component hebtgeprogrammeerd, functioneert de compone

Página 66 - DVD-speler

30NLTOETSAANDUIDING0112qs1 – 9, 0, ENT, -,1 –, 2 –qat (INPUTSELECT)qjMENUqk Vqk vqk bqk Bqk OKqfPROGRAM +/–Televisie (analoog)FUNCTIEIn- en uitschakel

Página 67 - MD-speler

31NLTOETSAANDUIDING019ROOD (m),GROEN (N), GEEL(M), BLAUW (x)1 21 – 9, 0, -/--qa t(INPUT SELECT)7GUIDE8RETURN (EXIT)qg /(TELETEXT)qjMENUqlTOOLS (EPG)qk

Página 68 - Versterker

32NLFastext gebruikenMet Fastext hebt u via één druk op een toetstoegang tot pagina’s.Wanneer een Fastext-pagina wordt uitgezonden,verschijnt een menu

Página 69

33NLTOETSAANDUIDING019m9N9M9REC z9x9X11 – 9, 0qsENTqfPROGRAM + (>)qfPROGRAM – (.)DAT-deckFUNCTIEIn- en uitschakelen.Terugspoelen.Afspelen.Snel voor

Página 70 - Merkmale und Funktionen

34NLIndexAAanleerfunctie 12Afstandsbediening vergrendelen 25BBatterijen 6CCijfertoetsen 9, 16Codenummers 8, 10Componentkeuzetoetsenandere compone

Página 72 - 4 und 5 erläutert mit

7FREmplacement des commandesRemarques sur les points tactilesLa touche numéro 5, les touches N et PROGRAM + sont chacune dotées d’un point tactile pou

Página 73

2DEMerkmale und FunktionenDie Fernbedienung RM-VL600T ermöglicht diezentrale Bedienung aller Ihrer AV-Geräte. Siebrauchen also nicht mehr eine Vielzah

Página 74 - Einlegen der Batterien

DEÜbersichtIn dieser Übersicht wird dargestellt, wie Sie die Fernbedienung zum Bedienen von Gerätenkonfigurieren.Stellen Sie als Erstes die vierstelli

Página 75

1 Legen Sie die RM-VL600T und dieFernbedienung des Videorecorders so hin,dass die Vorderkanten aufeinander zeigen.2 Schalten Sie die RM-VL600T in den„

Página 76 - — Einstellen von Gerätecodes

5DEInhaltÜbersicht ... 3VorbereitungenEinlegen der Batterien ...

Página 77 - Hinweise

6DEVorbereitungenEinlegen der BatterienSchieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf.Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein.Richten Sie den Plus

Página 78 - 4 Drücken Sie ENT

7DELage und Funktion der Teile und BedienelementeHinweis zu den fühlbaren PunktenDie Zahlentaste 5, die Taste N und die Taste PROGRAM + sind zur leich

Página 79 - Fernbedienung

8DEEinstellen eines GerätecodesSETSATDVDTV CBLTAPECDVCR1VIDEO12VIDEO23AUX4TUNER5CD6TAPE7MD8TV9PHONO0DVDGUIDE MENUAMPENT1-/--ANALOGDIGITALPROGRAM1 2245

Página 80 - — Lernfunktion

9DE4 Geben Sie mit den Zahlentasten denvierstelligen Gerätecode ein.5 Drücken Sie ENT.Die Anzeige SET und die Geräteauswahltasteerlöschen.TV TVWenn di

Página 81 - Datenübertragung

10DEEinstellen eines Gerätecodes mitder SuchfunktionSie können eine Codenummer für ein Gerät suchen,für das in der Tabelle „Gerätecodenummern“ keinean

Página 82 - Taste SET

11DESteuern der Geräte mit derFernbedienungWenn Sie ein Gerät bedienen wollen, das nicht vonSony stammt, müssen Sie erst den Gerätecodeeinstellen (Sei

Página 83

8FREnregistrement d’un code d’appareilSETSATDVDTV CBLTAPECDVCR1VIDEO12VIDEO23AUX4TUNER5CD6TAPE7MD8TV9PHONO0DVDGUIDE MENUAMPENT1-/--ANALOGDIGITALPROGRA

Página 84

12DEProgrammieren der Signaleeiner anderen Fernbedienung— LernfunktionFür Geräte oder Funktionen, die nicht gesteuertwerden können, auch wenn Sie eine

Página 85

13DEBeispiel: So belegen Sie die VCR-Taste N(Wiedergabe) dieser Fernbedienung mit demSignal N (Wiedergabe) eines Videorecorders1 Legen Sie die RM-VL60

Página 86 - Signalen für eine Klimaanlage

14DEWenn die Anzeige SET fünfmal blinktDies bedeutet, dass die Programmierung unvollständigist. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor.6 Weite

Página 87 - + oder 2 –

15DEProgrammieren vonFernbedienungssignalen für dieGeräteauswahltasten undSystemsteuertastenSie können eine Geräteauswahltaste oderSystemsteuertaste m

Página 88

16DEÄndern oder Löschen einerprogrammierten TastenfunktionWenn Sie eine programmierte Tastenfunktionändern wollen, müssen Sie sie zunächst löschenund

Página 89 - Funktionen ablaufen:

17DESo löschen Sie die programmierte Funktioneiner Geräteauswahltaste oderSystemsteuertasteBeispiel: So löschen Sie die programmierteFunktion der Tast

Página 90 - 2 Programmieren Sie die

18DEHinweise zum Programmieren vonSignalen für eine KlimaanlageJahreszeitabhängige EinstellungenWenn Sie die Einstellung einer Klimaanlage derJahresze

Página 91

19DEWeitere FunktionenRegeln der Lautstärke vonVideokomponenten, die an eineAudioanlage angeschlossen sindBei der werkseitigen Einstellung der Fernbed

Página 92 - Geräteauswahltasten

20DESo legen Sie nur die Lautstärkeregelung fürdie Audiokomponenten auf die Taste AMPHalten Sie % gedrückt und drücken Sie 2 –.Nur AMP leuchtet auf, w

Página 93 - (zweimal)

21DESETSATDVDTV CBLTAPECDVCR1VIDEO12VIDEO23AUX4TUNER5CD6TA PE7MD8TV9PHONO0DVDGUIDE MENUTOOLSSYSTEM CONTROLAMPENTOKABCD1-/--RETURNANALOGDIGITALPROGRAM1

Página 94 - — Zurücksetzen der

9FR4 Appuyez sur les touches numériques poursaisir le code d’appareil à quatre chiffres.5 Appuyez sur ENT.L’indicateur SET et la touche de sélectiond’

Página 95 - Technische Daten

22DEBeispiel: So belegen Sie die SYSTEM CONTROL-Taste B mit der oben beschriebenenBefehlsfolge1Halten Sie SET gedrückt und drücken Siedie SYSTEM CONTR

Página 96 - Störungsbehebung

23DEProgrammieren einer Serie vonBefehlen für dieGeräteauswahltastenWie für die SYSTEM CONTROL-Tasten können Sieauch für die Geräteauswahltasten eine

Página 97 - Kunden-Hotline

24DESo löschen Sie programmierte Befehle1 Halten Sie SET gedrückt und drücken Siedie Geräteauswahltaste, derenprogrammierte Befehle gelöscht werdensol

Página 98 - Funktionen

25DE1 Halten Sie 1 gedrückt und drücken Sie tund PROGRAM +.1PROGRAM++Die Anzeige SET und die gerade ausgewählteGeräteauswahltaste blinken einmal und d

Página 99 - CBL (Kabeltuner)

26DELöschen aller Einstellungen— Zurücksetzen derFernbedienung auf diewerkseitigen EinstellungenSie können alle mit der Lernfunktionprogrammierten Fer

Página 100 - DVD (DVD-Player)

27DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmen•Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Siees vor Stößen. Andernfalls kann es zuFehlfunktionen ko

Página 101 - MD (MD-Player)

28DEStörungsbehebungWenn es beim Einstellen oder bei der Verwendung der Fernbedienung zu Problemen kommt, überprüfenSie zunächst die Batterien (Seite

Página 102 - DECK (Kassettendeck)

29DESymptomDie Anzeige SET blinkt während der Lernfunktionzweimal.Alle Geräteauswahltasten blinken zweimal.Eine Geräteauswahltaste wurde mit dem Einsc

Página 103

30DETASTE0112qs1 – 9, 0, ENT, -,1 –, 2 –qat(EINGANGS-WAHL)qjMENUqk Vqk vqk bqk Bqk OKqfPROGRAM +/–TV (ANALOG) (Fernsehgerät)FUNKTIONEin- und Ausschalt

Página 104 - Printed in China

31DETASTE019Rot (m), Grün(N), Gelb (M),Blau (x)1 21 – 9, 0, -/--qa t(EINGANGS-WAHL)7GUIDE8RETURN (ENDE)qg /(VIDEOTEXT)qjMENUqlTOOLS (EPG)qk Vqk vqk bq

Comentários a estes Manuais

Sem comentários