SLT-A35 4-281-650-42 (1)Gedrukt met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.A-BajonettGedruckt mit Druckfarbe
DE10Verwenden des Blitzes ... 103Drahtloses Blitzen ...
DE100Erkennen von GesichternDie Kamera erkennt Gesichter, passt den Fokus und die Belichtung an, führt eine Bildverarbeitung durch und passt die Blitz
Verwenden der Aufnahmefunktion101DEHinweise• Die Gesichtserkennungs-Funktion kann während der Filmaufnahme bzw. dann, wenn der Belichtungsmodus auf Sc
DE102Empfindlichkeit der LächelerkennungSie können die Empfindlichkeit der Funktion Auslösung bei Lächeln zum Erkennen von Lächeln auf eine der drei f
Verwenden der Aufnahmefunktion103DEVerwenden des BlitzesIn dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen, und ein Kameraver
DE104• Die Gegenlichtblende kann eventuell das Licht des Blitzes blockieren. Nehmen Sie bei der Verwendung des Blitzes die Gegenlichtblende ab.• Nehme
Verwenden der Aufnahmefunktion105DE• Wenn der Belichtungsmodus auf P, A, S oder M eingestellt ist, können die Elemente [Blitz Aus] oder [Blitz-Automat
DE106Mit einem Blitz, der über eine drahtlose Aufnahmefunktion verfügt (separat erhältlich), können Sie ohne Kabel mit Blitz fotografieren, auch wenn
Verwenden der Aufnahmefunktion107DEEinstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkorrektur, Messen)Bei Aufnahmen in der Sonne oder durch
DE108Mit Ausnahme des Belichtungsmodus M wird die Belichtung automatisch ausgewählt (Automatische Belichtung).Auf der Basis der durch die automatische
Verwenden der Aufnahmefunktion109DE• Stellen Sie das Korrekturniveau durch Überprüfen des aufgenommenen Bildes ein.• Mit der Reihenaufnahme können Sie
11DE Auswählen des Bildfolgemodus ... 125Einzelbildaufnahmen ... 125Serienaufnahme ..
DE110Hinweise• Das Histogramm gibt nicht das endgültig aufgezeichnete Bild wieder. Es zeigt den Zustand des aktuell auf dem Bildschirm angezeigten Bil
Verwenden der Aufnahmefunktion111DETaste Fn t (Blitzkompens.) t Auswahl der gewünschten EinstellungRichtung +: Erhöht den Blitzlichtbetrag.Richtung
DE112Hinweise• Wenn die Entfernung zwischen Motiv und externem Blitzgerät (separat erhältlich) (Drahtlosblitzaufnahme mit externem Blitzgerät (separat
Verwenden der Aufnahmefunktion113DEEinstellen des ISO-WertesDie Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Nummer ausgedrückt (empfohlener Belichtungsind
DE114Automatisches Kompensieren der Helligkeit und des Kontrastes (Dynamikbereich)Hinweis• Sie können der Taste D-RANGE eine andere Funktion zuweisen
Verwenden der Aufnahmefunktion115DE* Lv_ angezeigt mit ist der aktuell gewählte Schritt.Hinweise• Die Einstellung ist auf [Aus] festgelegt, wenn [So
DE116* _Ev angezeigt mit ist der aktuell gewählte Schritt.• Da der Auslöser für eine Aufnahme dreimal betätigt wird, beachten Sie Folgendes:– Verwen
Verwenden der Aufnahmefunktion117DEBildbearbeitungNeben der gewünschten Bildverarbeitung können Sie im Gegensatz zur Szenenwahl, bei der die Kamera di
DE118 (Kontrast), (Sättigung) und (Schärfe) können für jeden Punkt des Kreativmodus eingestellt werden.Hinweise• Wenn der Belichtungsmodus auf AU
Verwenden der Aufnahmefunktion119DEHinweise• Adobe RGB ist für Anwendungen oder Drucker, die Farbmanagement und DCF 2.0 Option Farbraum unterstützen.
DE12Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsDie Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.Standardzubehör• BC-VW1 Ladegerät (1)• Net
DE120Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der Lichtquelle. Die Tabelle unte
Verwenden der Aufnahmefunktion121DE• Verwenden Sie die Weißabgleich-Reihenfunktion, wenn Sie die gewünschte Farbe in der gewählten Option nicht bekomm
DE122Hinweis• Da Farbmesser für Filmkameras konzipiert sind, sind die Werte bei Leuchtstofflampen/Sodiumlampen/Quecksilberlampen unterschiedlich. Wir
Verwenden der Aufnahmefunktion123DEHinweis• Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich übers
DE124So rufen Sie die benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellung aufHinweis• Wenn mit dem Drücken des Auslösers gleichzeitig auch der Blitz ausgelöst
Verwenden der Aufnahmefunktion125DE Auswählen des BildfolgemodusDiese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und Serienbild. V
DE126Maximale Anzahl an SerienaufnahmenBei der Serienaufnahme gibt es eine Obergrenze der Bilderzahl.• Um die Serienaufnahme schneller auszuführen, st
Verwenden der Aufnahmefunktion127DEVorzeitiges Ausschalten des SelbstauslösersDrücken Sie auf dem Steuerschalter.Mit der Reihenaufnahme können Sie m
DE128Hinweise• Wenn das Moduswahlrad auf M eingestellt wird, wird die Belichtung durch Einstellung der Verschlusszeit verändert.• Wenn Sie die Belicht
Verwenden der Aufnahmefunktion129DEAuf der Basis des ausgewählten Weißabgleichs und der Farbtemperatur/des Farbfilters werden drei Bilder mit versetzt
Vorbereitung der Kamera13DEBezeichnung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslöser (60)B Netzscha
DE130Verwenden der WiedergabefunktionBildwiedergabeDas zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.So kehren Sie zum Aufnahmemodus zu
Verwenden der Wiedergabefunktion131DEHinweis• Wenn Sie das Bild mit einem Fernsehgerät oder Computer aufrufen, wird es selbst dann im Hochformat angez
DE132So stellen Sie die Lautstärke einTaste MENU t 2 t [Lautstärkeeinst.] t Auswahl des gewünschten WertsSo wählen Sie das Datum der wiederzugebenden
Verwenden der Wiedergabefunktion133DEEin Standbild kann zur genaueren Überprüfung vergrößert werden. Das ist für die Überprüfung der Fokussierung eine
DE134Taste MENU t 1 t [Bildindex] t Auswahl der gewünschten Anzahl der auf einer Seite anzuzeigenden Bilder• Sie können die Bildliste auch über die T
Verwenden der Wiedergabefunktion135DEWiederholte WiedergabeTaste MENU t 1 t [Diaschau] t [Wiederholen] t [Ein]So spielen Sie Filme abSie können nicht
DE136Überprüfen der Informationen aufgenommener BilderMit jedem Drücken der Taste DISP auf dem Steuerschalter ändert sich die Informationsanzeige (Sei
Verwenden der Wiedergabefunktion137DEBCAnzeige Bedeutung2011 1 110:37AMAufnahmedatumAuto HDR-Bildwarnung (115)1/125 Verschlusszeit (81)F3.5 Blende (
DE138ABHistogrammanzeigeAnzeige BedeutungSpeicherkarte (20)Standbild100-0003 Ordner-Dateinummer (173) Bildgröße von Standbildern (147)/Seiten
Verwenden der Wiedergabefunktion139DE* Wenn das Bild einen übermäßigen oder schwachen Bereich enthält, wird dieser Bereich in der Histogrammanzeige he
DE14A Mikrofon**B Selbstarretierender Zubehörschuh (106)C Taste MENU (50)D Sucher* (40)E Suchereinblicksensoren (40)F Einstellrad für Dioptrien (31)G
DE140Bilder schützen (Schützen)Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen.So heben Sie den Schutz aller Bilder oder Filme aufSie können
Verwenden der Wiedergabefunktion141DEBilder löschen (Löschen)Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Über
DE142Alle Standbilder im Ordner werden gelöscht. Diese Option wird nur während der Standbildwiedergabe angezeigt.Löscht alle Filme mit diesem Datum. D
Verwenden der Wiedergabefunktion143DEWiedergeben von Bildern auf einem FernsehbildschirmUm mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Fernsehgerät w
DE144Hinweise• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo.• Verwenden Sie einen HDMI-Ministecker an dem einen Ende (für die Kamera) und einen Stec
Verwenden der Wiedergabefunktion145DEDurch Anschluss der Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät, das „BRAVIA“ Sync unterstützt, können Sie di
DE146• Wenn die Kamera unnötige Funktionen als Reaktion auf eine Fernsehgerät-Fernbedienung durchführt, wenn sie über eine HDMI-Verbindung an das Fern
Änderung Ihrer Einstellung147DEÄnderung Ihrer EinstellungEinstellung der Bildgröße und -qualitätTaste MENU t 1 t [Bild: Größe] t Auswahl der gewünsch
DE148[Panorama: Größe][3D-Pan.: Bildgröße]Je größer die Bildgröße, desto höher ist die Bildqualität.Taste MENU t 1 t [Film: Größe] t Auswahl der gewü
Änderung Ihrer Einstellung149DETaste MENU t 1 t [Bild: Qualität] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweise• Dieses Element kann nicht eingestellt
Vorbereitung der Kamera15DES SteuerschalterWenn das Menü eingeschaltet ist: Taste v/V/b/B (47)Wenn das Menü ausgeschaltet ist: DISP (Anzeige) (41, 130
DE150Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteTaste MENU t 1 t [Dateinummer] t Auswahl der gewünschten EinstellungDie aufgenomm
Änderung Ihrer Einstellung151DESie können einen Ordner für die Bildaufzeichnung auf einer Speicherkarte anlegen.Ein neuer Ordner, dessen Nummer um ein
DE152Hinweise• Während der Formatierung leuchtet die Zugriffslampe. Nehmen Sie niemals die Speicherkarte heraus, während die Zugriffslampe leuchtet.•
Änderung Ihrer Einstellung153DEDie Statusanzeige bei der KommunikationHinweise• Bevor Sie eine Eye-Fi-Karte verwenden, richten Sie den WLAN-Zugangspun
DE154Änderung der RauschminderungseinstellungWenn Sie die Verschlusszeit auf eine Sekunde oder länger einstellen (Langzeitbelichtungsaufnahme), wird d
Änderung Ihrer Einstellung155DEHinweise• [Schwach] wird automatisch bei Serienaufnahmen oder Serienbildreihen ausgewählt, auch wenn Sie [Auto] einstel
DE156Änderung der Funktion der TastenDie Funktion der Taste AEL kann aus den folgenden zwei Funktionen ausgewählt werden: – Halten des gespeicherten B
Änderung Ihrer Einstellung157DESie können eine der folgenden Funktionen der Taste D-RANGE zuweisen.Taste MENU t 3 t [D-RANGE-Taste] t Auswahl der gew
DE158Änderung weiterer EinstellungenDient zur Wahl des Akustiksignals, das bei Auslösesperre, während des Selbstauslöser-Countdowns usw. erzeugt wird.
Änderung Ihrer Einstellung159DETaste MENU t 1 t [Ausl. ohne Objektiv] t [Aktivieren]Hinweis• Es kann keine korrekte Messung erzielt werden, wenn Sie
DE16A Anschluss REMOTE• Beim Anschließen der IR-Fernbedienung RM-S1AM/RM-L1AM (separat erhältlich) an die Kamera stecken Sie den Stecker der IR-Fernbe
DE160Einstellung des LCD-Monitors/elektronischen SuchersTaste MENU t 1 t [LCD-Helligkeit] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweise• Stellen Sie
Änderung Ihrer Einstellung161DESie können die automatische Umschaltung zwischen LCD-Monitor und Sucher deaktivieren, sodass die Umschaltung nur über d
DE162Überprüfung der KameraversionZeigt die Version Ihrer Kamera an. Überzeugen Sie sich von der Version, wenn ein Firmware-Update freigegeben wird.Ta
Änderung Ihrer Einstellung163DEZurücksetzen auf die StandardeinstellungSie können die Hauptfunktionen der Kamera zurücksetzen.Taste MENU t 3 t [Zurüc
DE164BenutzermenüFilm: Dateiformat (88) AVCHDFilm: Audioaufnahme (89) EinSteadyShot (58) EinPanorama: Größe (147) StandardPanorama: Ausricht. (72) Rec
Änderung Ihrer Einstellung165DEWiedergabemenüMenü Speicherkarten-ToolEinstellungsmenüElemente Zurücksetzen aufDiaschau – Intervall (134) 3 Sek.Diascha
DE166Anzeigen von Bildern auf einem ComputerVerwenden mit Ihrem ComputerDie folgenden Anwendungen sind auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten und erm
Anzeigen von Bildern auf einem Computer167DEDie folgende Computerumgebung wird empfohlen, wenn Sie die mitgelieferte Software verwenden und Bilder übe
DE168Verwendung der SoftwareMelden Sie sich als Administrator an.Installieren der Software (Windows)1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie d
Anzeigen von Bildern auf einem Computer169DEHinweise• Wenn „PMB“ bereits auf dem Computer installiert ist und die Versionsnummer des zuvor installiert
Vorbereitung der Kamera17DEA FokussierringB ZoomringC BrennweitenskalaD BrennweitenzeigerE ObjektivkontakteF FokusmodusschalterG Montagemarkierung• Di
DE170• Bearbeiten von im RAW-Format aufgenommenen Bildern mit verschiedenen Korrekturen, wie z. B. Farbtonkurve und Konturenschärfe.• Anpassen von Bil
Anzeigen von Bildern auf einem Computer171DEMit „PMB“ können Sie folgende Funktionen usw. nutzen:• Einstellen von mit der Kamera aufgenommenen Bildern
DE172Anschließen der Kamera an den Computer„PMB“ ermöglicht Ihnen, Bilder ganz einfach zu importieren.Weitere Informationen zu den „PMB“-Funktionen fi
Anzeigen von Bildern auf einem Computer173DEDateiname• ssss (Dateinummer) steht für eine beliebige Zahl im Bereich von 0001 bis 9999.• Wenn [Bild: Qua
DE174Hinweis• Verwenden Sie „iMovie“ im Lieferumfang eines Macintosh-Computers, um Filme im AVCHD-Format zu importieren oder zu bedienen.Führen Sie di
Anzeigen von Bildern auf einem Computer175DEErstellen einer Film-DiscSie können eine Disc mit Filmen im AVCHD-Format erstellen, die mit der Kamera auf
DE176Merkmale des jeweiligen DisctypsMit „PMB“ verwendbare DiscsSie können 12-cm-Discs des folgenden Typs mit „PMB“ verwenden. Informationen zu Blu-ra
Anzeigen von Bildern auf einem Computer177DEHinweise• Installieren Sie „PMB“ im Vorfeld.• Standbilder und MP4-Filmdateien können nicht auf Discs im AV
DE178Unter Verwendung der mitgelieferten Software „PMB“ können Sie eine Disc in Standard-Definition-Bildqualität (STD) aus Filmen im AVCHD-Format erst
Drucken von Bildern179DEDrucken von BildernSo geben Sie DPOF anBevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Drucker ausdrucken, können Sie mit d
DE18Laden des AkkusDenken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden.Der „InfoLITHIUM“-Akk
DE180Sie können die Bilder beim Drucken datieren. Die Position des Datums (innerhalb oder außerhalb des Bilds, Zeichengröße usw.) hängt von Ihrem Druc
Sonstiges181DESonstigesTechnische DatenKamera[System]Kameratyp Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv A-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bildformat 23,
DE182[LCD-Monitor]LCD-Panel 7,5 cm (Typ 3,0) TFT-AnsteuerungGesamtzahl der Bildpunkte921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) Punkte[Belichtungssteuerung]Messzel
Sonstiges183DE[Stromversorgung, Allgemeines]Verwendeter AkkuWiederaufladbarer Akku NP-FW50[Sonstiges]Exif Print KompatibelPRINT Image Matching IIIKomp
DE184Objektiv*1Die Werte für die Brennweite entsprechend 35-mm-Kleinbildformat und Bildwinkel gelten für die Digitalkamera mit Wechselobjektiv mit Bil
Sonstiges185DEHinweis zur BrennweiteDer Bildwinkel dieser Kamera ist schmaler als der einer 35-mm-Kleinbildkamera. Sie können die ungefähre Entsprechu
DE186• Das SDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.• Eye-Fi ist ein Warenzeichen von Eye-Fi Inc.• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der MultiM
Sonstiges187DEStörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Überprüfen Sie die Punkte a
DE188Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.• Wird die Kamera eine bestimmte Zeit nicht bedient, schaltet sie in den Stromsparmodus, in dem sie fast v
Sonstiges189DEKeine Bilder im Sucher.• [FINDER/LCD-Einst.] ist auf [Manuell] eingestellt. Drücken Sie die Taste FINDER/LCD (Seite 40).Der Verschluss w
Vorbereitung der Kamera19DEHinweise• Die Ladezeit ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.• Wir empfehlen, den Akku bei
DE190• Sie nehmen im manuellen Fokusmodus auf; stellen Sie den Fokusmodusschalter auf AF (Autofokus) (Seite 92).• Wenn das Objektiv mit einem Fokusmod
Sonstiges191DEDas Bild ist weißlich (Flimmern).Lichtverwischungen erscheinen auf dem Bild (Doppelbilder).• Das Bild wurde unter einer starken Lichtque
DE192• Verwenden Sie „PMB“ zur Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bildern mit dieser Kamera.• Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Tren
Sonstiges193DE• Wenden Sie das für Ihr Betriebssystem vorgeschriebene Kopierverfahren an (Seite 172).• Wenn Sie Bilder mit einer Speicherkarte aufnehm
DE194Das Bild weist merkwürdige Farben auf.• Wenn Sie im Adobe RGB-Modus aufgenommene Bilder mit einem sRGB-Drucker ausdrucken, der nicht mit Adobe RG
Sonstiges195DEDie Meldung „Gebiet/Datum/Zeit einstellen.“ wird beim Einschalten der Kamera angezeigt.• Die Kamera wurde längere Zeit mit schwachem ode
DE196WarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen unten.Inkompatible Batterie. Korrektes Modell verwende
Sonstiges197DEdieser Zeit kann keine weitere Aufnahme durchgeführt werden.Nicht darstellbar.• Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen oder mit ein
DE198KamerafehlerSystemfehler• Schalten Sie die Stromversorgung aus, nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder ein. Falls die Meldung oft
Sonstiges199DEVorsichtsmaßnahmenVerwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr hei
DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.BEWAHREN SIE DIESE A
DE20Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)1 Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Klappe, und öffnen Sie die Klappe.2 Setzen
DE200Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. F
Sonstiges201DEkommen. Dann können möglicherweise keine Filme gespeichert oder aufgezeichnet werden. Speichern Sie Ihre Bilder in diesem Fall auf einem
DE202AVCHD-Format Das AVCHD-Format ist ein High-Definition-Format digitaler Videokameras, mit dem ein High-Definition-Signal (HD) der 1080i-Spezifikat
Sonstiges203DE3D-AufnahmenHinweise zur Aufnahme• [3D-Panorama] ist nicht für die Aufnahme folgender Motive geeignet:– Motive, die sich bewegen.– Motiv
DE204IndexIndexZiffern3D ...72, 203AAbendszene...64Adobe RGB ...
Index205DEDiaschau... 134Dioptrieneinstellung... 31Discs erstellen ... 175DPOF-
DE206MMakro ...64Manuelle Belichtung ...83Manuelle Fokussierung ...97Manuelle Umschalt
Index207DESteadyShot-Funktion ... 58Steuerschalter... 47STRG FÜR HDMI... 145Strom sparen ...
DE208Hinweise zur Lizenz„C Library“-, „Expat“-, „zlib“-, „dtoa“-, „pcre“- und „libjpeg“-Software sind in der Kamera enthalten. Wir stellen diese Softw
209DE
Vorbereitung der Kamera21DEVerfügbare Speicherkarten• In dieser Kamera können Sie nur „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, SD-Speicherka
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
3NLAcculaderZelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcont
NL4Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssy
5NLOpmerkingen over het gebruik van uw cameraOpnamefuncties• Deze camera heeft twee functies voor het monitoren van onderwerpen: de LCD-functie met be
NL6Opmerking over het gebruik van lenzen en accessoiresU wordt geadviseerd Sony-lenzen/accessoires* te gebruiken, die zijn ontworpen bij de eigenschap
7NLInhaltsverzeichnisOpmerkingen over het gebruik van uw camera ... 5De camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controleren ...
NL8 Opnamen maken met een effectfilter voor het verkrijgen van diverse patronen (Foto-effect) ... 6
9NLGezichten detecteren ... 97De functie voor Gezichtsherkenning gebruiken ... 97Glimlachen
NL10 De transportfunctie selecteren ... 120Enkele opnamen nemen ... 120Continu opneme
De camera voorbereiden11NLDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenHet cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.Gemeenscha
DE22So entnehmen Sie die SpeicherkarteSo überprüfen Sie die Akku-RestladungPrüfen Sie den Pegel über die folgenden Anzeigen und die Prozentanzeige, di
NL12Aanduiding van onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A Ontspanknop (59)B Stroomschake
De camera voorbereiden13NLA Microfoon**B Zelfvergrendelende Accessoireschoen (103)C MENU-knop (49)D Zoeker* (39)E Sensoren van het zoekerkapje (39)F D
NL14S BedieningsknopWanneer het menu is ingeschakeld: v/V/b/B-knop (46)Wanneer het menu is uitgeschakeld: DISP (Weergave) (40, 125)/WB (Witbalans) (11
De camera voorbereiden15NLA REMOTE-aansluiting• Sluit de RM-S1AM/RM-L1AM Afstandsbediening (los verkrijgbaar) aan op de camera door de stekker van de
NL16A ScherpstelringB ZoomringC Schaalverdeling brandpuntsafstandD Index brandpuntsafstandE LenscontactpuntenF Schakelaar scherpstellingsfunctieG Vatt
De camera voorbereiden17NLDe accu opladenZorg ervoor dat u de NP-FW50 "InfoLITHIUM"-accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eers
NL18Opmerkingen• Afhankelijk van de resterende accucapaciteit of de oplaadomstandigheden kan de oplaadtijd langer of korter zijn.• We adviseren u de a
De camera voorbereiden19NLDe accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen1 Open het klepje terwijl u de hendel van het accuklepje verschuift.2 Versc
NL20Verkrijgbare geheugenkaarten• Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaart
De camera voorbereiden21NLDe geheugenkaart verwijderenDe resterende acculading controlerenControleer het niveau aan de hand van de volgende indicators
Vorbereitung der Kamera23DEEffektiver Gebrauch des Akkus• Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer
NL22Doeltreffend gebruik van de accu• Bij lage temperaturen verminderen de prestaties van de accu. Dus de tijd dat de accu kan worden gebruikt is kort
De camera voorbereiden23NL• Verwijder de geheugenkaart of de accu niet als het toegangslampje aan is en schakel in dat geval ook de camera niet uit. D
NL24Opmerkingen over de "Memory Stick" die met deze camera wordt gebruiktDe typen "Memory Stick" die met deze camera kunnen worden
De camera voorbereiden25NLEen lens bevestigenOpmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij h
NL26• Wanneer u de camera met de lens erop bevestigd draagt, is het belangrijk dat u zowel de camera als de lens stevig vasthoudt.• Houd tijdens het i
De camera voorbereiden27NL• Neem, wanneer u de in de camera ingebouwde flitser gebruikt, vooral de lenskap van de lens zodat niet het flitslicht wordt
NL28De camera voorbereidenAls u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van de Datum/tijd weergegeven.De datum instel
De camera voorbereiden29NLDe bewerking voor de instelling van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.De datum/tijd opnieuw instellenAls u de c
NL30Opmerking• U kunt het opzetstuk voor dioptrie-instelling (los verkrijgbaar) niet op deze camera gebruiken.De scherpte van de zoeker (dioptrie-inst
De camera voorbereiden31NLDe bijgeleverde accessoires gebruikenIn dit deel wordt beschreven hoe u de schouderriem en de oogschelp kunt gebruiken. De o
DE24• Die Daten können beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte in die Nähe von stark magnetischem Material bringen oder die Speicherkarte in ein
NL32Verwijder de oogschelp wanneer u de FDA-A1AM Hoekzoeker (los verkrijgbaar) op de camera bevestigt.Opmerking• De Zoekerloup en Vergrotende zoeker k
De camera voorbereiden33NLControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomenOpmerkingen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel k
NL34* U kunt meer beelden opnemen dan is aangegeven in de bovenstaande tabel als u [Beeld: beeldverhoud.] instelt op [16:9] (behalve wanneer [RAW] is
De camera voorbereiden35NLReiniging• Raak de binnenkant van de camera, zoals de lenscontactpunten of de spiegel, niet aan. Stof op of bij de spiegel z
NL36Als stof of vuil in de camera binnendringt zich hecht aan de beeldsensor (het onderdeel dat werkt als de film), kan dit afhankelijk van de opnameo
De camera voorbereiden37NLDe beeldsensor reinigen met een blaaskwastjeAls na de reinigingsfunctie nog een reinigingsbeurt nodig is, maak de beeldsenso
NL38Opmerkingen• Controleer, nadat de reiniging is voltooid, dat de spiegel stevig is vergrendeld wanneer u de lens bevestigt. Anders zou er een kras
Voordat u het toestel bedient39NLVoordat u het toestel bedientSchermindicatorsSnel scherpstellen op een onderwerp met de zoekerAls u in de zoeker kijk
NL40Grafische weergaveDe opname-informatie wisselen (DISP)Telkens wanneer u op DISP op de bedieningsknop drukt, verandert de weergave van opname-infor
Voordat u het toestel bedient41NLWeergave Opname-informatie (Voor zoeker)U kunt de weergave "Opname-informatie aan" op de LCD-monitor schake
Vorbereitung der Kamera25DEHinweise zur Verwendung eines „Memory Stick“ in der KameraDie nachfolgende Tabelle listet die „Memory Stick“-Typen auf, die
NL42AWeergave opname-informatie (Grafische weergave/Opname-informatie (Voor Live View))Grafische weergave Weergave opname-informatie (Voor Live View)S
Voordat u het toestel bedient43NLBCDEScherm IndicatieSpot-lichtmeetveld (109)AF-gebied (93)Sluitertijdindicatie (78)Diafragma-indicatie (75)Scherm Ind
NL44Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.ABWeergave Opname-informatie (Voor zoeker)In AUTO, AUTO+
Voordat u het toestel bedient45NLC AF-gebied (93) ISO-gevoeligheid (110)AWB 7500K G9Witbalans (Automatisch, Vooringesteld, Eigen, Kleurtemp
NL46Een functie/instelling selecterenU kunt een functie voor het maken of weergeven van een opname selecteren met een van de knoppen, zoals de Fn (Fun
Voordat u het toestel bedient47NLMet deze knop worden functies ingesteld of uitgevoerd die vaak bij het maken van opnamen worden gebruikt.De camera di
NL48De functies die met de Fn (Functie)-knop geselecteerd kunnen wordenSCN/Foto-effect (63, 66)Selecteert een geschikte stand uit de vooraf ingestelde
Voordat u het toestel bedient49NLU kunt de basisinstellingen instellen voor de camera als geheel of functies uitvoeren zoals opnemen, afspelen of ande
NL50Panorama: formaat (142)Selecteert het formaat van panoramabeelden.Panorama: richting (70)Stelt de opnamerichting voor panoramabeelden in.3D-pan.:
Voordat u het toestel bedient51NLMenu Eigen InstellingenEye-Start AF (39) Stelt in of automatisch scherpstellen moet worden gebruikt wanneer u door de
DE26Anbringen eines ObjektivsHinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen
NL52Stramienlijn (156) Rasterlijn instellen voor uitlijning met een omtrek van een structuur.Histogram (106) Stelt in of de histogramweergave moet wor
Voordat u het toestel bedient53NLMenu WeergaveWissen (136) Verwijdert beelden.Stilst.b./film select. (126)Schakelt over tussen het weergavescherm van
NL54Geheugenkaartmenu ExtraInstelmenu voor de klokFormatteren (146) Formatteert de geheugenkaart.Bestandsnummer (145)Stelt de methode in voor het toew
Voordat u het toestel bedient55NLMenu Instellingen* Verschijnt wanneer een Eye-Fi-kaart (los verkrijgbaar) in de camera is gezet.LCD-helderheid (155)S
NL56Beelden opnemenBeelden zonder camerabeweging vastleggenEr wordt van "camerabeweging" gesproken als de camera ongewild beweegt nadat de o
Beelden opnemen57NLPunt 2Ga stevig staan met uw beide voeten ter hoogte van uw schouders.Punt 3Houd uw ellebogen licht tegen uw lichaam gedrukt.Stabil
NL58De SteadyShot-schaalverdelingsindicatorDe SteadyShot-functie uitschakelenMENU-knop t 1 t [SteadyShot] t [Uit]Opmerking• De SteadyShot-functie zal
Beelden opnemen59NLOpnamen maken met de automatische instellingIn de stand "AUTO" kunt u gemakkelijk een foto maken van een willekeurig onde
NL60Opmerking• Omdat de camera de automatische instelfunctie inschakelt, zijn veel functies niet beschikbaar, zoals belichtingscompensatie en de ISO-i
Beelden opnemen61NLDe camera herkent en evalueert de opnameomstandigheden en de juiste instellingen worden automatisch gekozen. De camera slaat één ge
Vorbereitung der Kamera27DE• Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, halten Sie stets sowohl die Kamera als auch das Objektiv.• Fassen S
NL62Continu-opnamen instellenMENU-knop t 2 t [Auto+ continuopn.] t Selecteer de gewenste instellingDe opslagmethode selecteren die moet worden gebrui
Beelden opnemen63NLEen opname maken met een voor het onderwerp geschikte instellingU kunt met de selectie van een juiste instelling voor het onderwerp
NL64 (Portret) Legt het onderwerp scherp vast tegen een onscherpe achtergrond. Huidtinten worden zacht weergegeven.• Zet de lens in de telestand om de
Beelden opnemen65NL• Wanneer u fraaiere beelden wilt, zet de functiekeuzeknop dan op P, A, S of M en gebruik de functie Creatieve stijl (blz. 114). In
NL66 Opnamen maken met een effectfilter voor het verkrijgen van diverse patronen (Foto-effect)Deze functie is geschikt voor:z Opnamen maken met een ef
Beelden opnemen67NLOpmerkingen• Omdat de camera de instellingen automatisch beoordeelt, zijn veel functies niet beschikbaar, zoals Creatieve Stijl en
NL68 Panoramabeelden vastleggen (Opname door beweging)Deze functie is geschikt voor:z Een uitgestrekt landschap of hoge gebouwen vastleggen in een dyn
Beelden opnemen69NLOpmerkingen• Als u niet binnen de gegeven tijd horizontaal of verticaal met de camera langs het gehele onderwerp kunt pannen, ontst
NL70Tips voor het vastleggen van een panoramabeeld• In Panorama d. beweg. kunt u het beste een groothoeklens gebruiken.• Wanneer u een lens gebruikt m
Beelden opnemen71NL• Wanneer de functie voor automatische scherpstelling is ingesteld op [Continue AF], worden de scherpstelling en de belichting tijd
DE28• Mit dem Objektiv DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM wird keine Gegenlichtblende mitgeliefert. Sie können die Gegenlichtblende ALC-SH108 (separat erhältlich
NL72• Wanneer [Enkelvoudige AF] is geselecteerd, wordt de scherpstelling aangepast uitgaande van het eerste beeld. Verder wordt wanneer [Lichtmeetfunc
Beelden opnemen73NLMaak de afbeelding zoals u die wilt maken (Belichtingsfunctie)Met een Digitale camera met verwisselbare lens kunt u de sluitertijd
NL74 De geprogrammeerde automatische opnamefunctie gebruikenDeze functie is geschikt voor:z Gebruik van de automatische belichting, terwijl uw eigen i
Beelden opnemen75NL Een opname maken door de wazigheid van de achtergrond te regelen (Diafragmavoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Foto's wa
NL76• De sluitertijd kan afhankelijk van de diafragmawaarde langer worden. Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Maak de achtergrond m
Beelden opnemen77NLDe scherpte van de achtergrond zien (Controleknop)• Druk op de controleknop nadat u in het beeld hebt scherpgesteld.• U kunt in de
NL78 Het vastleggen van een bewegend onderwerp met verschillende uitdrukkingen (Sluitertijdvoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Momentopnamen van
Beelden opnemen79NL• Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Kies een hogere ISO-gevoeligheid als u een binnenopname maakt van een sport
NL80 Een opname maken waarbij de belichting handmatig is gewijzigd (Handmatige belichting)Deze functie is geschikt voor:z Foto's maken met de gew
Beelden opnemen81NLOpmerkingen• De (camerabewegingswaarschuwing)-indicator wordt niet weergegeven in de functie voor handmatige belichtingsinstelling.
Vorbereitung der Kamera29DEVorbereitung der KameraDer Bildschirm für die Einstellung von Datum/Uhrzeit erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.Ei
NL82 Een opname maken met een naijlend effect met een lange belichtingstijd (BULB)Deze functie is geschikt voor:z Foto's maken van de lichtstaart
Beelden opnemen83NL• Gebruik een statief.• Stel met de handmatige scherpstelfunctie de scherptediepte in op oneindig wanneer u opnamen maakt van vuurw
NL84Films maken• De volgende instellingen die zijn ingesteld bij het maken van stilstaande beelden, worden zonder wijziging gebruikt. – Witbalans– Cre
Beelden opnemen85NL• Maak geen opname van een krachtige lichtbron, zoals de zon. Het interne mechanisme van de camera zou hierdoor kunnen worden besch
NL86Audio-opnamenWanneer u films opneemt, zal misschien het geluid van de werkende camera of lens worden vastgelegd. U kunt het geluid dat de camera m
Beelden opnemen87NLOpmerkingen• De op te nemen tijd voor films varieert omdat de camera is voorzien van VBR (Variable Bit Rate), wat de beeldkwaliteit
NL88• De tijdsduur die beschikbaar is voor het maken van filmopnamen varieert met de temperatuur of de toestand van de camera, voordat u met het maken
De opnamefunctie gebruiken89NLDe opnamefunctie gebruikenDe scherpstelmethode selecterenEr zijn twee methoden voor het scherpstellen: automatisch en ha
NL90Opmerking• Raak, zolang de camera automatisch scherpstelt, niet de draaiende scherpstelring van de lens aan.• Stel het [AF-gebied] in (blz. 93) om
De opnamefunctie gebruiken91NL• Twee onderwerpen op verschillende afstanden die elkaar overlappen binnen het AF-gebied.• Een onderwerp dat bestaat uit
3DE• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
DE30So brechen Sie die Datums-/Zeiteinstellung abDrücken Sie die Taste MENU.Erneute Einstellung des Datums und der UhrzeitDer Bildschirm für die Einst
NL92Fn-knop t (Autom. scherpst.) t Selecteer de instelling van uw keuze• Gebruik [Enkelvoudige AF] als het onderwerp stilstaat.• Gebruik [Continue A
De opnamefunctie gebruiken93NL[Enkelvoudige AF] wordt geselecteerd als de belichtingsfunctie is ingesteld op [Macro] in Scènekeuze.[Continue AF] wordt
NL94Als het moeilijk is om de juiste scherpte in de stand autofocus te krijgen, kunt u de scherpte handmatig aanpassen.Opmerkingen• Wanneer het gaat o
De opnamefunctie gebruiken95NLU kunt de scherpstelling controleren door vóór de opname het beeld te vergroten.De scherpstelling controleren door het b
NL965 Maak de opname door de ontspanknop helemaal in te drukken.• U kunt beelden vastleggen wanneer een afbeelding uitvergroot is, maar het vastgelegd
De opnamefunctie gebruiken97NLGezichten detecterenDe camera detecteert gezichten, stelt scherp, regelt de belichting, voert beeldverwerking uit en pas
NL98Opmerkingen• U kunt de Gezichtsherkenningsfunctie niet gebruiken wanneer de belichtingsstand Panorama door beweging of Tele-zoom Continuopname Voo
De opnamefunctie gebruiken99NLGlimlachdetectiegevoeligheidU kunt de gevoeligheid van de Lach-sluiterfunctie voor het detecteren van glimlachen instell
NL100De flitser gebruikenMet de flitser kunt u het onderwerp op donkere plaatsen helder vastleggen, en het voorkomt tevens camerabeweging. Wanneer u e
De opnamefunctie gebruiken101NL• De lenskap kan het licht van de flitser tegenhouden. Verwijder de zonnekap als u de flitser gebruikt.• Houd bij het g
Vorbereitung der Kamera31DEHinweis• Das Zubehörteil für die Einstellung der Dioptrien (separat erhältlich) kann nicht mit dieser Kamera verwendet werd
NL102• Als u de flitser gebruikt met een stereomicrofoon of een dergelijk apparaat, bevestigd op de Zelfvergrendelende Accessoireschoen, zal de flitse
De opnamefunctie gebruiken103NLU kunt met een flitser die een draadloze opnamefunctie heeft (los verkrijgbaar) flitsen zonder snoer zelfs als de flits
NL104De helderheid van het beeld wijzigen (Belichting, flitscompensatie, meting)De belichting kan bij een opname in tegenlicht of bij een raam ongesch
De opnamefunctie gebruiken105NLBehalve voor de belichtingsfunctie M wordt de belichting automatisch geselecteerd (Automatische belichting).U kunt afha
NL106• Pas het compensatieniveau aan door het opgenomen beeld te controleren.• Met de bracketopnamefunctie kunt u meerdere beelden opnemen met de beli
De opnamefunctie gebruiken107NLOpmerkingen• Het histogram geeft geen aanduiding van het uiteindelijk vastgelegde beeld. Het geeft de staat van het bee
NL108Fn-knop t (Flitscompensatie) t Selecteer de gewenste instellingNaar +: verhoogt het flitsniveau.Naar –: verlaagt het flitsniveau.Opmerkingen• D
De opnamefunctie gebruiken109NLOpmerkingen• Wanneer de afstand tussen het onderwerp en het externe flitsapparaat (los verkrijgbaar) niet kan worden va
NL110Instelling ISODe lichtgevoeligheid wordt uitgedrukt door de ISO-waarde (aanbevolen belichtingsindex). Hoe hoger het getal, des te hoger de gevoel
De opnamefunctie gebruiken111NLAutomatisch de helderheid en het contrast compenseren (Dynamisch Bereik)Opmerking• U kunt een andere functie aan de kno
DE32Verwendung des mitgelieferten ZubehörsIn diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens und der Augenmuschel beschrieben. Das übrige Zub
NL112* Lv_ weergegeven bij is de stap die nu is geselecteerd.Opmerkingen• De instelling wordt vastgezet op [Uit] wanneer [Zonsondergang], [Nachtopna
De opnamefunctie gebruiken113NL* _Ev weergegeven bij is de stap die nu is geselecteerd.• De sluiter wordt drie keer bediend voor één opname, let daa
NL114BeeldverwerkingU kunt niet alleen kiezen hoe het beeld moet worden bewerkt, u kunt ook de belichting (sluitertijd en diafragma) naar eigen inzich
De opnamefunctie gebruiken115NL (Contrast), (Verzadiging), en (Scherpte) kunnen voor ieder instellingenitem worden aangepast.Opmerkingen• Wanneer
NL116De kleurtinten (Witbalans) instellenDe kleurtint van het onderwerp verandert naarmate de aard van de lichtbron verandert. De onderstaande tabel g
De opnamefunctie gebruiken117NL• Gebruik de bracketfunctie van de witbalans als u de gewenste kleurtint niet in de geselecteerde optie kunt krijgen (b
NL118*1 De waarde is de waarde van de kleurtemperatuur die op dat moment is geselecteerd.*2 De waarde is de waarde van de kleurfilter die op dat momen
De opnamefunctie gebruiken119NLOpmerking• De mededeling "Fout eigen witbalans" geeft aan dat de waarde buiten het verwachte bereik ligt. (Al
NL120 De transportfunctie selecterenDeze camera heeft vijf transportfuncties, waaronder enkelvoudig transport en continutransport. Kies naar wens een
De opnamefunctie gebruiken121NLHet maximale aantal opeenvolgende opnamenHet aantal beelden dat continu opgenomen kan worden, is beperkt.• U kunt snell
Vorbereitung der Kamera33DEWenn Sie den Winkelsucher FDA-A1AM (separat erhältlich) an der Kamera befestigen, entfernen Sie die Augenmuschel.Hinweis• E
NL122De 10-seconden zelfontspanner is handig wanneer de fotograaf zelf op de foto moet staan en de 2-seconden zelfontspanner is handig om camerabewegi
De opnamefunctie gebruiken123NLOpmerkingen• De belichting wordt verschoven door aanpassing van de sluitertijd als het instelwiel is ingesteld op M.• B
NL124Op basis van de geselecteerde witbalans en kleurtemperatuur/kleurfilter worden drie beelden vastgelegd met een wisselende witbalans.* Mired: een
De weergavefuncties gebruiken125NLDe weergavefuncties gebruikenBeelden weergevenHet laatst opgenomen beeld wordt weergegeven op de LCD-monitor.Terugke
NL126Opmerking• Wanneer u het beeld weergeeft op een tv of computer, wordt het weergegeven in de portretpositie, zelfs als [Handm.roteren] is geselect
De weergavefuncties gebruiken127NLDe datum van af te spelen films selecterenFilms worden opgeslagen op datum.MENU-knop t 2 t [Datum selecteren] t Sel
NL128U kunt een stilstaand beeld vergroten zodat u het beter kunt bekijken. Dit is handig om de scherpstelling van een opgenomen beeld te bekijken.De
De weergavefuncties gebruiken129NLMENU-knop t 1 t [Beeldindex] t Selecteer het aantal beelden dat u op één bladzijde wilt weergegeven• U kunt met beh
NL130Het interval kiezen tussen de beelden in de diavoorstellingMENU-knop t 1 t [Diavoorstelling] t [Interval] t Selecteer het gewenste aantal second
De weergavefuncties gebruiken131NLDe informatie over opgenomen beelden controlerenTelkens wanneer u op DISP op de bedieningsknop drukt, verandert het
DE34Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren BilderHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Erse
NL132BCScherm Indicatie2011 1 110:37AMOpnamedatumWaarschuwing Auto HDR-beeld (112)1/125 Sluitertijd (78)F3.5 Diafragma (75)ISO200 ISO-gevoeligheid (
De weergavefuncties gebruiken133NLABHistogram-weergaveScherm IndicatieGeheugenkaart (19)Stilstaand beeld100-0003 Map - bestandsnummer (168) B
NL134* Als het beeld een sterk belicht of zwak belicht deel bevat, knippert dat deel van het beeld in de histogramweergave (luminantielimietwaarschuwi
De weergavefuncties gebruiken135NLBeelden beveiligen (Beveiligen)U kunt afbeeldingen beschermen tegen het per ongeluk wissen.De beveiliging van alle b
NL136Beelden wissen (Wissen)Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer vooraf of u het beeld al dan niet wilt wissen.
De weergavefuncties gebruiken137NLWist alle stilstaande beelden in de map. Dit verschijnt alleen tijdens de weergave van stilstaande beelden.Wist alle
NL138Beelden bekijken op een tv-schermAls u de beelden die u met de camera hebt gemaakt, op een tv wilt bekijken, hebt u een HDMI-kabel (los verkrijgb
De weergavefuncties gebruiken139NL• Sommige apparaten zullen mogelijk niet correct werken.• Sluit de uitgang van het apparaat niet aan op de HDMI-aans
NL140Wanneer u de camera met een HDMI-kabel aansluit op een tv die "BRAVIA" Sync ondersteunt, kunt u de camera bedienen met de afstandsbedie
De weergavefuncties gebruiken141NL• Als de camera onnodige bewerkingen uitvoert als reactie op de afstandsbediening van de tv als de camera met een HD
Vorbereitung der Kamera35DE* Wenn [Bild: Seitenverhältnis] auf [16:9] gestellt ist, können Sie mehr Bilder als in der Tabelle oben angegeben aufnehmen
NL142Uw instellingen wijzigenDe beeldgrootte en de beeldkwaliteit instellenMENU-knop t 1 t [Beeld: beeldformaat] t Selecteer de gewenste grootte[Beel
Uw instellingen wijzigen143NL[Panorama: formaat][3D-pan.: beeldform.]Hoe groter de beeldgrootte, des te hoger de beeldkwaliteit.MENU-knop t 1 t [Film
NL144MENU-knop t 1 t [Beeld: kwaliteit] t Selecteer de gewenste instellingOpmerkingen• Deze optie kan niet worden ingesteld als de belichtingsfunctie
Uw instellingen wijzigen145NLDe methode voor opnemen op een geheugenkaart instellenMENU-knop t 1 t [Bestandsnummer] t Selecteer de gewenste instellin
NL146U kunt op de geheugenkaart een map maken voor het opnemen van afbeeldingen.Een nieuwe map wordt aangemaakt met een nummer dat een eenheid hoger i
Uw instellingen wijzigen147NLOpmerkingen• Tijdens het formatteren brandt het toegangslampje. Terwijl het lampje brandt, mag u de geheugenkaart niet ve
NL148De statusindicators bij communicatieOpmerkingen• Installeer, voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt, het toegangspunt van de draadloze-LAN en de ver
Uw instellingen wijzigen149NLDe instelling voor ruisonderdrukking wijzigenDe ruisonderdrukking wordt ingeschakeld voor de duur dat de sluiter open is
NL150Opmerkingen• [Zwak] wordt automatisch geselecteerd voor continuopnamen of continubracket-opnamen, zelfs als u de instelling [Automatisch] kiest.•
Uw instellingen wijzigen151NLDe functie van de knoppen wijzigenDe functie van de AEL-knop kan worden geselecteerd uit de volgende twee functies: – Beh
DE36Reinigen• Berühren Sie keine Innenteile der Kamera, wie z.B. Objektivkontakte oder Spiegel. Da Staub auf dem Spiegel oder in dessen Umgebung die B
NL152U kunt één van de volgende functies aan de knop D-RANGE toewijzen.MENU-knop t 3 t [D-RANGE-knop] t Selecteer de gewenste instellingDe functie va
Uw instellingen wijzigen153NLAndere instellingen wijzigenU kunt het geluid selecteren dat wordt voortgebracht wanneer de sluiter wordt vergrendeld, ti
NL154U kunt de sluiter ontspannen wanneer er geen lens is bevestigd. Selecteer dit wanneer u de camera bevestigt op een astronomische telescoop, enz.M
Uw instellingen wijzigen155NLDe LCD-monitor/elektronische zoeker instellenMENU-knop t 1 t [LCD-helderheid] t Selecteer de gewenste instellingOpmerkin
NL156U kunt het opgenomen beeld direct na de opname ervan controleren op de het scherm. U kunt de weergaveduur veranderen.MENU-knop t 2 t [Autom.weer
Uw instellingen wijzigen157NLDe versie van de camera controlerenHiermee geeft u de versie van uw camera weer. Controleer de versie wanneer er een firm
NL158Op de standaardinstellingen terugstellenU kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.MENU-knop t 3 t [Terugstellen] t [Enter]
Uw instellingen wijzigen159NLMenu Eigen InstellingenFilm: geluid opn. (86) AanSteadyShot (57) AanPanorama: formaat (142) StandaardPanorama: richting (
NL160Menu WeergaveGeheugenkaartmenu ExtraMenu InstellingenOnderdelen Terugstellen opDiavoorstelling – Interval (129) 3 sec.Diavoorstelling – Herhalen
Beelden bekijken op uw computer161NLBeelden bekijken op uw computerMet uw computerDe volgende toepassingen staan op de CD-ROM (bijgeleverd) en zij bie
Vorbereitung der Kamera37DEFalls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf am Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt)
NL162De volgende computer omgeving wordt aanbevolen wanneer u de bijgeleverde software gebruikt en beelden importeert via een USB- aansluiting.Opmerki
Beelden bekijken op uw computer163NLDe software gebruikenMeld aan als beheerder.De software installeren (Windows)1 Schakel de computer in en plaats de
NL164Opmerkingen• Als "PMB" al is geïnstalleerd op de computer en het versienummer van de eerder geïnstalleerde "PMB" is lager dan
Beelden bekijken op uw computer165NLMet "Image Data Converter SR" kunt u onder meer het volgende doen:• Beelden, opgenomen in RAW-indeling,
NL166Met "PMB" kunt u onder meer het volgende doen:• Beelden instellen die met de camera zijn opgenomen, en ze op de computer weergeven.• De
Beelden bekijken op uw computer167NLDe camera op de computer aansluiten"PMB" biedt u de mogelijkheid gemakkelijk beelden te importeren.Meer
NL168Bestandsnaam• ssss (bestandsnummer) staat voor elk willekeurig nummer binnen het bereik van 0001 tot 9999.• Wanneer [Beeld: kwaliteit] is ingeste
Beelden bekijken op uw computer169NLOpmerking• Gebruik "iMovie" dat bij een Macintosh-computer wordt geleverd, voor het importeren of bedien
NL170Een film-disc makenU kunt een disc maken van films in AVCHD-indeling die op de camera zijn vastgelegd.Selecteer de methode die het beste past bij
Beelden bekijken op uw computer171NLKenmerken van elk type discDiscs die u kunt gebruiken met "PMB"U kunt discs van 12 cm gebruiken van het
DE38So reinigen Sie den Bildsensor mit einem BlasepinselWenn nach der Verwendung des Reinigungsmodus eine weitere Reinigung notwendig ist, reinigen Si
NL172Opmerkingen• Installeer "PMB" van tevoren.• Stilstaande beelden en MP4-filmbestanden kunnen niet worden vastgelegd op de disc in AVCHD-
Beelden bekijken op uw computer173NLU kunt met de bijgeleverde software "PMB" een disc in Standard Definition-beeldkwaliteit (STD) maken van
NL174Beelden afdrukkenDPOF opgevenMet behulp van de camera kunt u aangeven welke stilstaande beelden u wilt afdrukken en in welke aantallen, voordat u
Beelden afdrukken175NLU kunt beelden van een datum voorzien als u ze afdrukt. De positie van de datum (binnen of buiten het beeld, tekengrootte, enz.)
NL176OverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Type cameraDigitale camera met verwisselbare lensLens lens met A-vatting[Beeldsensor]Beeldformaat23,5×15
Overige177NL[LCD-monitor]LCD-scherm7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturingTotaal aantal pixels921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) beeldpunten[Belichtingsregeling]L
NL178Mic-aansluiting 3,5 mm Stereo-miniaansluitingREMOTE-aansluiting[Stroomvoorziening, algemeen]Gebruikte accuOplaadbare accu NP-FW50[Overige]Exif Pr
Overige179NLLens*1 De waarde voor gelijkwaardige brandpuntsafstand en beeldhoek voor kleinbeeldformaat zijn gebaseerd op Digitale camera met verwissel
NL180Over de brandpuntsafstandDe beeldhoek van deze camera is kleiner dan die van een kleinbeeldcamera. U krijgt (bij benadering) een vergelijkbare br
Overige181NL• Eye-Fi is een handelsmerk van Eye-Fi Inc.• MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association.• " " en "Pla
Vorbereitung der Kamera39DEHinweise• Überprüfen Sie nach dem Abschluss der Reinigung, dass der Spiegel fest eingerastet ist, bevor Sie das Objektiv an
NL182Problemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. Controleer de punten op blz. 182 t/m 190. Nee
Overige183NLDe camera schakelt plotseling uit.• Als de camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet wordt bediend, wordt de camera in de spaarstand ge
NL184De sluiter wordt niet ontspannen.• U gebruikt een geheugenkaart met een schrijfbeveiligingsschakelaar die is ingesteld in de LOCK-stand. Zet de s
Overige185NLEye-Start AF werkt niet.• Stel [Eye-Start AF] in op [Aan] (blz. 39).• Druk de ontspanknop tot halverwege in.De flitser werkt niet.• De fli
NL186De hoeken van de foto zijn te donker.• Als een filter of lenskap wordt gebruikt, haalt u deze eraf en maakt u de opname opnieuw. Afhankelijk van
Overige187NLDe camera kan geen beeld wissen.• Annuleer de beveiliging (blz. 135).U hebt per ongeluk een beeld gewist.• Als u eenmaal een beeld hebt ge
NL188• Het kan voorkomen dat u de beeldbestanden van een geheugenkaart die op een computer is geformatteerd, niet naar een computer kunt kopiëren. Maa
Overige189NLAdobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), worden de beelden op een lager intensiteitsniveau afgedrukt (blz. 115).Bij de afdruk van de beelden worden be
NL190Het aantal opneembare beelden neemt niet af of neemt met twee tegelijk af.• Dit komt doordat de compressieverhouding en de beeldgrootte na compre
Overige191NLWaarschuwings-mededelingenAls een van de volgende berichten verschijnt, voert u de onderstaande instructies uit.Accu is ongeschikt. Gebrui
DE4Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Lände
DE40Vor der VerwendungBildschirmanzeigenSo fokussieren Sie ein Motiv schnell mit dem SucherBei Verwendung des Suchers wird das im AF-Feld befindliche
NL192Verwerkt...• Wanneer ruisonderdrukking van lange belichting wordt uitgevoerd gedurende dezelfde tijdsduur dat de sluiter geopend was. Tijdens de
Overige193NLCamerafoutSysteemfout• Schakel de camera uit, haal de accu eruit en plaats de accu weer terug in de camera. Als deze mededeling vaak versc
NL194Voorzorgsmaat-regelenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewoon hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen zoals e
Overige195NLInterne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij voor het bewaren van de datum en tijd en andere i
NL196• Kijk niet in de zon of een sterke lichtbron door een verwijderde lens of de zoeker. Dit kan leiden tot onherstelbare beschadiging van uw ogen.
Overige197NLAVCHD-indeling De AVCHD-indeling is een High Definition-videoindeling voor digitale camera's die wordt gebruikt voor het vastleggen v
NL1983D-beeldenOpmerkingen over het maken van opnamen• [3D Panorama] is niet geschikt wanneer u opnamen maakt van:– Onderwerpen die bewegen.– Onderwer
Index199NLIndexIndexCijfers3D... 70, 198AAantal opneembare beelden... 33, 34Accu...
NL200DDatum afdruk...175Datum/tijd inst ...28De klok instellen...28Diafragma .
Index201NLKrachtig ... 66Kwaliteit... 144LLach-sluiter ...
Vor der Verwendung41DEGrafikanzeigeUmschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP)Mit jedem Drücken der Taste DISP auf dem Steuerschalter ändert sic
NL202Sluitertijd ...73, 78Sluitertijdvoorkeur...78Speelgoedcamera...66Sportactie...
203NLOpmerkingen over de licentieDe camera is voorzien van "C Library", "Expat", "zlib", "dtoa", "pcre&qu
DE42Anzeige Aufnahmeinformationen (Für Sucher)Sie können die Anzeige „Aufnahmeinformationen ein“ auf dem LCD-Monitor auf einen Bildschirm umschalten,
Vor der Verwendung43DEAAnzeige der Aufnahmeinformationen (Grafikanzeige/Aufnahmeinformationen (Für Live View))Grafikanzeige Aufnahmeinformationsanzeig
DE44BCDEAnzeige BedeutungSpotmesskreis (112)AF-Feld (96)Verschlusszeitanzeige (81)Blendenanzeige (78)Anzeige BedeutungAUFN 0:12 Aufnahmezeit des Films
Vor der Verwendung45DEEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.ABAnzeige Aufnahmeinformationen (Für Sucher)In den
DE46C AF-Feld (96) ISO-Empfindlichkeit (113)AWB 7500K G9Weißabgleich (Automatik, Voreinstellung, Benutzerdefiniert, Farbtemperatur, Farbfil
Vor der Verwendung47DEEine Funktion/Einstellung auswählenSie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe über eine der Tasten wählen, wie z.
DE48Diese Taste wird genutzt, um Funktionen, die häufig bei der Aufnahme verwendet werden, einzurichten oder auszuführen.So richten Sie die Kamera dir
Vor der Verwendung49DEMit der Taste Fn (Funktion) auswählbare FunktionenSCN/Bildeffekt (64, 68)Auswahl eines geeigneten Modus für die Aufnahmebedingun
5DEEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
DE50Sie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bestimmte Funktionen ausführen, z.B. Aufnahme, Wiedergabe usw.
Vor der Verwendung51DEPanorama: Größe (147)Auswahl der Größe von Panoramabildern.Panorama: Ausricht. (72)Einstellung der Aufnahmerichtung für Panorama
DE52BenutzermenüEye-Start-AF (40) Einstellung, ob der Autofokus beim Blick durch den Sucher verwendet werden soll.FINDER/LCD-Einst. (161)Legt die Meth
Vor der Verwendung53DEWiedergabemenüGitterlinie (161) Einstellung der Anzeige von Gitterlinien für die Ausrichtung an Kanten im Bild.Histogramm (109)
DE54Menü Speicherkarten-ToolLautstärkeeinst. (132)Einstellung der Lautstärke für Filmwiedergabe.Ordner wählen (130) Wechselt den Ordner für wiederzuge
Vor der Verwendung55DEEinstellungsmenü UhrEinstellungsmenüDatum/Uhrzeit (29) Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sommerzeit.Gebietseinstellung (30)Eins
DE56* Erscheint, wenn eine Eye-Fi-Karte (separat erhältlich) in die Kamera eingesetzt ist.Upload-Einstell. (152)*Festlegung der Upload-Kamerafunktion
Fotografieren57DEFotografierenEin Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmenDas „Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach
DE58Punkt 2Nehmen Sie eine sichere Haltung ein (die Füße ca. schulterweit auseinander).Punkt 3Legen Sie Ihre Ellbogen leicht an Ihren Körper an.Wenn S
Fotografieren59DEDie SteadyShot-DiagrammanzeigeSo deaktivieren Sie die SteadyShot-FunktionTaste MENU t 1 t [SteadyShot] t [Aus]Hinweis• Die Funktion
DE6Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraVorgehensweise beim Fotografieren• Diese Kamera besitzt zwei Modi zur Kontrolle von Motiven: den LCD-Monitor-Mo
DE60Aufnahmen mit automatischer EinstellungMit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografieren, weil die K
Fotografieren61DEHinweis• Da die Kamera die automatische Einstellung einschaltet, sind viele Funktionen nicht verfügbar, z.B. Belichtungskorrektur, IS
DE62Die Kamera erkennt und wertet die Aufnahmebedingung aus und nimmt die passenden Einstellungen automatisch vor. Die Kamera speichert ein entspreche
Fotografieren63DESo stellen Sie die Serienaufnahme einTaste MENU t 2 t [Auto+ Serienbild] t Auswahl der gewünschten EinstellungSo wählen Sie die zur
DE64Aufnahme mit einer für das Motiv geeigneten EinstellungDurch die Auswahl eines für das Motiv oder die Aufnahmebedingungen geeigneten Modus können
Fotografieren65DE (Porträt) Um Hintergründe verschwimmen zu lassen und das Motiv schärfer hervorzuheben. Um Hautfarben weicher wiederzugeben.• Stellen
DE66• Wenn Sie feinere Bilder erzielen möchten, stellen Sie das Moduswahlrad auf P, A, S oder M und verwenden Sie die Kreativmodus-Funktion (Seite 117
Fotografieren67DEHinweise• Da die Kamera die Einstellung automatisch vornimmt, sind viele Funktionen nicht verfügbar, z.B. Belichtungskorrektur, ISO-E
DE68 Aufnahmen mit einem Effektfilter für die Erzielung verschiedender Texturen (Bildeffekt)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme mit einem Eff
Fotografieren69DEHinweise• Da die Kamera die Einstellung automatisch vornimmt, sind viele Funktionen nicht verfügbar, z.B. ISO-Einstellung, Kreativmod
7DEHinweis zur Verwendung von Objektiven und ZubehörDie Verwendung von speziell auf die Eigenschaften der Kamera abgestimmten Objektiven und Zubehör*
DE70 Aufnehmen von Panoramabildern (Schwenkaufnahme)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme ausgedehnter Landschaften oder hoher Gebäude mit eine
Fotografieren71DEHinweise• Wenn Sie mit der Kamera nicht innerhalb der vorgegebenen Zeit über das gesamte Motiv schwenken oder neigen können, wird im
DE72Tipps für die Aufnahme von Panoramabildern• Bei Schwenk-Panorama wird empfohlen, dass Sie ein Weitwinkelobjektiv verwenden.• Neigen oder schwenken
Fotografieren73DETaste MENU t 2 t [Panorama: Ausricht.] oder [3D-Pan.: Richtung] t Auswahl der gewünschten Einstellung
DE74• Wenn der AF-Modus auf [Nachführ-AF] eingestellt ist, werden der Fokus und die Belichtung während der Aufnahme weiterhin angepasst.• Im manuellen
Fotografieren75DEHinweise• Die Gesichtserkennungs-Funktion ist deaktiviert.• Wenn [Auto HDR] ausgewählt ist, wird der DRO-Vorgang vorübergehend entspr
DE76Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus)Mit einer Digitalkamera mit Wechselobjektiv können Sie die Verschlusszeit (wie lan
Fotografieren77DE Aufnahme mit ProgrammautomatikDieser Modus ist geeignet:z Für die Verwendung der automatischen Belichtung unter Beibehaltung der ben
DE78 Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Zur Scharfeinstellung des Motivs und Unsc
Fotografieren79DE• Die Verschlusszeit kann je nach Blendenwert langsamer werden. Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Um
DE8InhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 6Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..
DE80Hinweis• Drücken Sie die Taste , wenn Sie mit dem Blitz aufnehmen. Allerdings ändert sich die Blitzreichweite je nach Blendenwert. Prüfen Sie bei
Fotografieren81DE Aufnahmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Für di
DE82• Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Verwenden Sie bei Aufnahmen von Hallensport eine höhere ISO-Empfindlichkeit.Hi
Fotografieren83DE Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung)Dieser Modus ist geeignet:z Für Aufnahmen mit der gewünschten Be
DE84Hinweise• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im manuellen Belichtungsmodus nicht angezeigt.• Durch Stellen des Moduswahlrades auf M wir
Fotografieren85DE Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme von Lichtspuren, z.B. bei Feuerwer
DE86• Verwenden Sie ein Stativ.• Für Aufnahmen von Feuerwerken usw. stellen Sie den Fokus im manuellen Fokusmodus auf unendlich. Wenn die Unendlich-Po
Fotografieren87DEAufnahme von Filmen• Die folgenden Einstellungen, die während der Standbildaufnahme eingestellt wurden, werden unverändert übernommen
DE88Hinweise• Die Gesichtserkennungs-Funktion kann nicht verwendet werden.• Wenn [Aufnahmedaten anz.] auf [Für Sucher] eingestellt ist, schaltet der L
Fotografieren89DETonaufnahmeWenn Sie Filme aufzeichnen, wird möglicherweise das Betriebsgeräusch der Kamera oder des Objektivs aufgezeichnet. Sie könn
9DE Aufnahmen mit einem Effektfilter für die Erzielung verschiedender Texturen (Bildeffekt) ... 6
DE90Die unten dargestellte Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte.„Memory
Fotografieren91DE• Die Aufnahme von Filmen in hoher Qualität bzw. von Serienbildern mit einem Bildsensor im APS-C-Format erfordert viel Energie. Desha
DE92Verwenden der AufnahmefunktionAuswählen der FokusmethodeDer Fokus kann auf zwei Arten eingestellt werden: Autofokus und manueller Fokus.Das Verfah
Verwenden der Aufnahmefunktion93DEHinweis• Berühren Sie während der automatischen Fokussierung nicht den rotierenden Fokussierring des angebrachten Ob
DE94• Sehr helle oder glitzernde Motive, wie z.B. die Sonne, die Karosserie eines Autos oder Wasseroberflächen.• Unzureichendes Umlicht.So messen Sie
Verwenden der Aufnahmefunktion95DETaste Fn t (AF-Modus) t Auswahl der gewünschten Einstellung• Verwenden Sie [Einzelbild-AF], wenn sich das Motiv ni
DE96Taste Fn t (AF-Feld) t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweise• Wenn der Belichtungsmodus auf AUTO, AUTO+, Schwenk-Panorama, Szenenwahl oder
Verwenden der Aufnahmefunktion97DEErweist es sich im Autofokus-Modus als schwierig, den korrekten Fokus zu erzielen, können Sie den Fokus manuell eins
DE98Sie können den Fokus überprüfen, indem Sie das Bild vor der Aufnahme vergrößern.Überprüfen des Fokus durch Vergrößern des Bildes1 Taste MENU t 1
Verwenden der Aufnahmefunktion99DE5 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um das Bild zu fotografieren.• Sie können Bilder aufzeichnen, wenn ein Bild
Comentários a estes Manuais