Sony SLV-SE100K Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony SLV-SE100K. Sony SLV-SE100K Instrucțiuni de utilizare Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Video recorder

SVL-SE 100KSVL-SX 100KSVL-SE 400KSVL-SE 450KVideo recorderInstructiuni de folosire© 2000 Sony Corporation

Página 2 - Masuri de precautie

Apãsaþi butonul RF CHANNEL.Sistemul TV va fi acum prezentat de afiºajul aparatului video.Dacã televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV), vezi p

Página 3 - Pornirea sistemului

Notã Dacã aþi ales unu sistem TV greºit, este posibil sã nu aveþi sonor sau ca acesta sã fie distorsionat.Puneþi televizorul pe acelaºi canal afiºat

Página 4 - Verificati numele modelului

Daca televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV).Apãsaþi uºor butonul RF CHANNEL al aparatului video.Pe ecran va fi afiºat canalul RF reglat din

Página 5 - Senzorul telecomandei

Pasul 5 : Reglarea aparatului video cu ajutorul functiei Auto Set Up (Functia de autoreglare)Înainte de a folosi pentru prima oarã aparatul vid

Página 6 - Pentru a Apasati

Abrevierea numelor tarilor si limbilor este urmatoarea :Abreviere Tara LimbaCZ Cehia CehãHUN Ungaria MaghiarãPL Polonia PolonaSK Slovacia SlovacãTR Tu

Página 7 - Directia fluxului de semnal

Pasul 6 : Potrivirea ceasuluiPentru a putea folosi opþiunile cronometrului,trebui sã potriviþi ora ºi data pentru aparatulvideo.Fucþia Autoreglare a

Página 8

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa meniulMANUAL ADJUST (Reglare manualã), apoiapãsaþi butonul OK.Apãsaþi butoanele M/m pentru a potrivi ziua. .34Po

Página 9 - SMARTLINK

17Modificarea postului de radiopentru functia de Auto reglarea ceasului (doar pentrumodelul SLV-SE450K)Înainte de a începe... Porniþi aparatul video

Página 10

18Apãsaþi butoanele M/m pentru a activaopþiunea ON, apoi apãsaþi butonul OK. .4Apãsaþi în mod repetat butoanele M/mpânã ce este afiºatã poziþia progra

Página 11

19Selectarea unei limbiPuteþi modifica limba de afiºare pe ecran ameniurilor cu o alta apelând la funcþia Auto SetUp.Înainte de a începe... Porniþi

Página 12

AtentiePentru a preveni incendiile si socurileelectrice, nu expuneti aparatul la ploaie sauumezeala.Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceþi carc

Página 13 - (Functia de autoreglare)

20Apãsaþi butoanele M/m pentru a activalimba pentru afiºare doritã, apoiapãsaþi butonul OK..3Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.4Notã Meniu

Página 14

21Memorarea canalelorDacã unele canale nu pot fi memorate cuajutorul funcþiei Auto Set Up, le puteþi memoradând dvs. comenzi (manual).Înainte de a în

Página 15

Apãsaþi butoanele M/m pentru a activaopþiunea NORMAL/CATV, apoi apãsaþibutonul OK.22Apãsaþi butoanele M/m pentru a activameniul TUNER, apoi apãsaþi bu

Página 16

Sistem TV B/G Sistem TV D/KNumarul canalului Canal Numarul canalului Canalîn câmpul receptionabil în câmpul receptionabilCHANNEL SETCHANNEL SET23Apãsa

Página 17 - Modificarea postului de radio

24Pentru a pãrãsi meniul apãsaþi butonul MENU.10Daca imaginea nu este claraÎn mod normal, funcþia de Reglaj fin automat (Auto Fine Tuning - AFT) depis

Página 18

25Modificarea / dezafectarea unei pozitii deprogramDupã reglarea canalelor, puteþi modifica poziþiaprogramelor dupã cum doriþi. Dacã unele dintrepoziþ

Página 19 - Selectarea unei limbi

26Apãsaþi butoanele M/m pânã ce rândul cucanalul selectat se deplaseazã în poziþia deprogram doritã.Canalul selectat este introdus în noua poziþiede p

Página 20

27Modificarea pozitiilorprogramelorDupã fixarea în memorie a canalelor, puteþidezafecta poziþiile nefolosite ale programelor.Poziþiile dezafectate vor

Página 21 - Memorarea canalelor

Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.28Apãsaþi butonul CLEAR.Rândul selectat va fi acum ºters aºa cumeste prezentat în imaginea din partea drea

Página 22 - Pozitia programului

29Modificarea numelorposturilor de televiziune(doar pentru modelulSLV-SE450K)Puteþi modifica sau introduce nume care sãcorespundã posturilor TV (numel

Página 23 - CHANNEL SET

Operatii de baza31 Redarea unei casete34 Înregistrarea programelor TV38 Înregistrarea programelor TV folosind sistemul SHOW VIEW (doar în

Página 24

30Apãsaþi butonul ,..4Apãsaþi butonul OK pentru a confirma noul nume.56Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.7Introduceþi noul nume al postului

Página 25 - Modificarea pozitiilor

Redarea unei casetePorniþi televizorul ºi alegeþi un canal video.Introduceþi o casetã.Aparatul video porneºte ºi începe redareacasetei în mod automat

Página 26

32Apãsaþi butonul H PLAY.Când caseta ajunge la sfârºit, se va derula în mod automat.3Operatii suplimentarePentru Apasati butonulA opri redarea x STOPA

Página 27

33Note Contorul este iniþializat revenind la indicaþia 0:00:00 ori de câte ori.este reintrodusã o casetã în aparat. Contorul se opreºte în momen

Página 28

34Înregistrarea programelor TVPorniþi televizorul ºi alegeþi un canal video.Introduceþi o casetã având clapetele de protecþie a înregistrãrilor rupte.

Página 29 - SLV-SE450K)

35Apãsaþi butoanele PROG +/- pentru a selecta poziþia programului saunumele postului de televiziune *1 pe care doriþi sã îl înregistraþi.Apãsaþi buton

Página 30

1Pentru a urmari alt post de televiziune în timp ce seînregistreazaApãsaþi butonul TV/VIDEO pentru a opri indicatorul VIDEO afiºat înfereastra

Página 31 - Redarea unei casete

37Sfaturi Indicatorul TV apare în fereastra afiºatã pe ecran dupã ce apãsaþi butonul z REC, în anumite situaþiicum ar fi :- când urmãriþi o sursã co

Página 32

38Înregistrarea programelor TV folosindsistemul Show View(doar pentru modelul SLV-SE450)Înainte de a începe... Verificaþi dacã indicaþiile datei ºi

Página 33

39Apãsaþi butonul c TIMER.Apãsaþi butoanele numerotate pentru aintroduce numãrul Show View.Dacã aþi greºit. apãsaþi butonul CLEARºi reintroduceþi numã

Página 34 - Înregistrarea programelor TV

Verificaþi dacã aþi primit urmãtoarele accesorii împreunã cu aparatul video :Pasul 1 : DespachetareaPornirea sistemuluiw Telecomanda w Cablul de ante

Página 35 - Indicatorul de înregistrare

40Dacã doriþi sã modificaþi data, vitezabenzii*2 sau reglajul VPS/PDC*1 :Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul..456 Apãsaþi butoanele pentru a

Página 36 - Clapeta de siguranta

41Înregistrarea cu ajutorul cronometrului cu semnale VPS/PDCSistemele de difuzare transmit semnale VPS (Video Programme System - Sistem de programe vi

Página 37 - REC, în anumite situaþii

42Note Dacã semnalul VPS/PDC este prea slab sau dacã postul de televizune nu reuºeºte sã transmitã semnalele VPS/PDC, aparatul video începe înregist

Página 38

43Înregistrarea programelor TV folosindcronometrulÎnainte de a începe... Verificaþi dacã sunt corecte indicaþiile datei ºi orei corespunzãtoare apa

Página 39

44Apãsaþi butonul c TIMER.Pentru SLV-SE450K : Când alegeþi pentru TIMER OPTIONS varianta VARIABLE : Meniul TIMER METHOD apare pe ecranul televizorul

Página 40

45Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.3Apãsaþi butonul ]/1 pentru a opri aparatul video.Indicatorul c apare în fereastra afiºatã pe ecran ºi a

Página 41

46Sfaturi Pentru a regla poziþia programului, puteþi folosi atât butoanele PROG +/- cât ºi butoanele numerotate. Pentru a regla poziþia unui progr

Página 42

Redarea / cãutarea unei secvente la diferitevitezeOperatii suplimentare47 Opþiuni de redare Operaþii Vizualizarea imaginilor în timpul În timpul rulãr

Página 43

Opþiuni de redare Operaþii Redarea cu vitezã de douã ori Apãsaþi butonul x2 în timpul redãrii mai mare Redarea cu vitezã micã Apãsaþi butonul y SLOW

Página 44

49Reglarea duratei înregistrãriiDupã ce aþi pornit înregistrarea în mod normal,puteþi face ca aparatul video sã opreascã înmod automat înregistrarea d

Página 45

Introducerea bateriilorIntroduceþi douã baterii R6 (mãrimea AA)având grijã sã potriviþi bornele + ºi - alebateriilor conform diagramei din interiorulc

Página 46

Verificarea / modificarea / anularea reglajelorcronometruluiÎnainte de a începe... Porniþi televizorul ºi alegeþi canalul video.Apãsaþi butonul ]/1

Página 47

Apãsaþi butoanele pentru a selecta reglajul pe caredoriþi sã îl modificaþi, apoi apãsaþi butonul OK.Reglajul selectat este afiºat în meniul TIMER.45

Página 48

Cãutarea folosind functia Smart SearchDacã înregistraþi mai multe programe pe o bandã,folosiþi funcþia Smart Search pentru a vedea ce a fostînregistra

Página 49

Apãsaþi butonul OK.Aparatul video porneºte cãutarea, iar redarea începeîn mod automat de la începutul programului selectat.4Pentru a opri cãutareaApãs

Página 50

Apãsaþi butoanele pentru a activa opþiunea LATESTDATA.Dacã doriþi sã reiniþializaþi ultimele date de pe ecran,activaþi opþiunea NO DATA ºi apãsaþi b

Página 51

55Reglarea imaginiiStabilizarea imaginiiCu toate cã aparatul video stabilizeazã automat imagineaatunci când redã o casetã (indicatorul clipeºte în fer

Página 52

56Sfat Pentru a stabiliza imaginea în poziþie centralã, apãsaþi simultan butoanele TRACKING + ºi - .Note Puteþi stabiliza imaginea pentru o bandã

Página 53

Opþiune din meniu Alegeþi pentru aceastã opþiune varianta OPC ON pentru a comuta pe funcþia OPC (Control Optim al Imagini) ºi a îmbunãtãþi calit

Página 54

Opþiune din meniu Alegeþi pentru aceastã opþiune varianta TAPE LENGHT E180 pentru a folosi o bandã tip E-180 sau mai scurtã. E195 pentru a fol

Página 55 - Reglarea imaginii

59Editarea cu un alt aparat videoConectaþi ieºirile de linie ale altui aparat video la conectorul LINE IN sau la mufele acestuiaparat video.Cum se con

Página 56

Note În cazul unei utilizãri normale, bateriile trebuie sã dureze aproximativ ºase luni. Dacã nu folosiþi telecomanda o perioadã mai lungã de timp

Página 57

60Operare (când înregistraþi cu acest aparat video)Înainte de a începe... Porniþi televizorul ºi alegeþi canalul video. Apãsaþi butonul INPUT SELE

Página 58

Comutatorul ]/1 ON/STANDBYnu funcþioneazã.Alimentarea este pornitã, dar aparatulvideo nu funcþioneazãAparatul video este conectat la reþeadar fereast

Página 59

62Nu folosiþi alte casete de curãþare a capetelor culichid decât Sony. În caz contrar pot fi deterioratecapeteleEste posibil sã fie necesarã înlocuire

Página 60 - (pauzã) al

63Banda începe a fi redatã îndatã ce esteintrodusã în aparat.Clapetele de siguranþã ale casetei au fost rupte.Pentru a înregistra pe o astfel de caset

Página 61 - Solutionarea defectiunilor

64Banda nu poate fi introdusã în aparat. Verificaþi dacã nu existã deja o bandã încompartimentul pentru casete. Simptome RemediuSoluþionarea defecþiun

Página 62

65SpecificatiiSistemAcoperire canalPAL (B/G, D/K)VHF E2-E12, R1-R12UHF E21-E69, R21-R69CATV S1-S41, S01-S05Semnal RF de ieºireCanale UHF 21 - 69Ieºire

Página 63

66Indexul pãrtilor si al butoanelorPanou frontalPentru detalii consultaþi paginile indicate între paranteze ( ).1 Comutator ON/STANDBY (Porni

Página 64

67Fereastra ecranului1 Indicator cronometru (40, 44)2 Indicatori vitezã bandã*1 (35)3 Indicator VIDEO (8, 36)4 Indicator VPS (Video Programme

Página 65 - Specificatii

68Spatele aparatului1 Cablu alimetare (7, 8)2 Conector intrare antenã (7, 8)3 Conector ieºire antenã (7, 8)4 Conector LINIE-1 (TV)5 Comuta

Página 66

Buton PAUSE / (14, 32) buton / (14, 32) buton REW (derulare) / (32, 46)

Página 67

Conectaþi mufa AERIAL OUT (Ieºirea pentruantenã) a aparatului video la intrarea pentru antenãa televizorului folosind cablul de antenã furnizat.7Dacã

Página 68

Buton DISPLAY (35)70 Comutator telecomandã (5) Comutator Pornit / Stare de aºteptare (6, 40) Buton INPUT SELECT (36, 43,

Página 69

71IndexReglareaimaginii 23, 55stabilizãrii 55Modificarea poziþiei programului 25Modificarea numelui postului TV 29Potrivirea ceasului 15automatã a cea

Página 70

Conectaþi LINE-1 (TV) al aparatului video ºiconectorul Scart (EURO-AV) al televizoruluifolosind cablul opþional Scart.Acest tip de conexiune conduce l

Página 71

Dacã televizorul conectat este compatibil cu SMARTLINK,MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VEWLINK*4 sau T-V LINK*5, acest aparat video declanºazã

Comentários a estes Manuais

Sem comentários