Sony SLV-SE30CP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony SLV-SE30CP. Sony SLV-SE30CP Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
3-865-359-12 (1)
©1999 by Sony Corporation
SLV-SE30CP/VC1/VC2
SLV-SE45CP/VC
PAL NTSC 4.43
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Recorder

Video CassetteRecorderMode d’emploi3-865-359-12 (1)©1999 by Sony CorporationSLV-SE30CP/VC1/VC2SLV-SE45CP/VCPAL NTSC 4.43

Página 2 - AVERTISSEMENT

Préparation103e étape : Connexion du magnétoscope (suite)Si votre téléviseur est doté d’un connecteurEURO-AV (Scart)1 Débranchez le câble d’antenne de

Página 3 - Table des matières

11PréparationPréparation3 Raccordez LIGNE-1 (TV) dumagnétoscope et le connecteur EURO-AV (Scart) de votre téléviseur au moyendu câble EURO-AV en optio

Página 4 - Déballage

Préparation12• Enregistrement direct du téléviseurVous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autresque les cassettes r

Página 5 - 2e étape

13PréparationPréparationSyntonisation du téléviseur sur lemagnétoscopeSi vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câbleEURO-AV,

Página 6 - Commandes du téléviseur

Préparation144 Réglez le téléviseur sur le même canalque celui indiqué dans l’afficheur desorte que l’image ci-contre apparaisseclairement sur le télé

Página 7

15PréparationPréparation1 Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant aumoins trois secondes.Le magnétoscope se met automatiquement sous ten

Página 8

Préparation165e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction deréglage automatique (suite)PaysAutricheBelgiqueBelgiqueBelgiqueSuisseSu

Página 9 - Connexion du magnétoscope

17PréparationPréparationSi vous utilisez la connexion SMARTLINK, la fonction de Copie desprésélections s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à cli

Página 10 - EURO-AV (Scart)

Préparation18Vous devez régler l’heure et la date surle magnétoscope si vous voulez utilisercorrectement la fonctiond’enregistrement par programmateur

Página 11 - 3 Raccordez LIGNE-1 (TV) du

19PréparationPréparation3 SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VCuniquement:Appuyez sur >/. pour mettre enévidence REGLAGE MANUEL, puisappuyez sur OK.4 Appuyez

Página 12

Introduction2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil à lapluie ou à l’humidité.Afin d’écarter

Página 13 - 4e étape

Préparation206e étape: Réglage de l’horloge (suite)7 Appuyez sur OK pour démarrerl’horloge.8 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.MENUConseils• Pour

Página 14 - 5 Appuyez sur RF CHANNEL

21PréparationPréparationChangement de stationpour la fonction de réglageautomatique de l’horloge(SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC uniquement)Avant de commen

Página 15 - 5e étape

Préparation224 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence OUI, puis appuyez sur OK.5 Appuyez sur . pour mettre en évidenceCHAINE D’HORLOGE, puis appuye

Página 16

23PréparationPréparation1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur>/. pour mettre en évidenceREGLAGES et appuyez sur OK.2 Appuyez sur >/. pour mettre

Página 17 - AUTO SET UP

Préparation244 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.Conseil• Si vous voulez retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence etappuyez ensuite

Página 18 - Réglage de

25PréparationPréparation1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur>/. pour mettre en évidenceREGLAGES et appuyez sur OK.2 Appuyez sur >/. pour mettre

Página 19 - 3 SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC

Préparation26Présélection des canaux (suite)3 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence NORMAL/CABLE, puisappuyez sur OK.4 Appuyez sur >/. pour met

Página 20 - Appuyez sur OK pour démarrer

27PréparationPréparation7 Appuyez plusieurs fois de suite sur >/. jusqu’à ce que le canaldésiré s’affiche.Les canaux apparaissent dans l’ordresuiva

Página 21 - 3 Appuyez sur OK

Préparation28Si l’image n’est pas claireEn principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntoniseautomatiquement les canaux de manière adéquat

Página 22

29PréparationPréparationChangement/désactivation despositions deprogrammeAprès avoir sélectionné les chaînes, vouspouvez changer les positions deprogr

Página 23 - Sélection de la

3IntroductionTable des matières* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le systèmeShowView est fabriqué sous licence de

Página 24

Préparation30Changement/désactivation des positions de programme (suite)3 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence la rangée sur laquelle vousdésirez

Página 25 - Présélection des

31PréparationPréparation1 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur>/. pour mettre en évidence LISTES etappuyez sur OK.2 Appuyez sur >/. pour mettre en

Página 26 - 5 Appuyez sur PROG +/– pour

Préparation32Changement/désactivation des positions de programme (suite)4 Appuyez sur /.5 Introduisez le nom de la station.1 Appuyez sur >/. pour s

Página 27

33PréparationPréparationDésactivation de positionsde programme indésiréesAprès avoir présélectionné les chaînes,vous pouvez désactiver les positions d

Página 28 - Si l’image n’est pas claire

Préparation342 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence LISTE DES CHAINES, puisappuyez sur OK.3 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence la ligne qu

Página 29 - Changement/

35PréparationPréparationRéglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal PlusVous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/CanalPlus à condition d

Página 30

Préparation36Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (suite)Réglage des canauxTV-PAYANTE/Canal PlusPour regarder ou enregistrer desprogrammes TV-PAY

Página 31 - Modification du nom des

37PréparationPréparation4 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence DECODEUR, puis appuyez surOK.5 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.6 Appuyez sur

Página 32 - 4 Appuyez sur /

Préparation38Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (suite)9 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence NORMAL, puis appuyez surOK.Pour présélection

Página 33 - Désactivation de positions

39PréparationPréparation13Appuyez sur >/. pour mettre enévidence TV-PAYANTE/CANAL+, puisappuyez sur OK.14Appuyez sur >/. pour mettre enévidence

Página 34 - 4 Appuyez sur CLEAR

Préparation4PréparationVérification du modèleLes instructions contenues dans le présent mode d’emploiconcernent les 5 modèles SLV-SE30CP, SE30VC1, SE3

Página 35 - Canal Plus

Opérations de base40Opérations de baseLecture d’unecassette1 Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.2 Introduisez une cassette.Le ma

Página 36 - TV-PAYANTE/Canal Plus

Opérations de base41Opérations de base3 Appuyez sur · PLAY.Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobineautomatiquement.Autres opérati

Página 37

Opérations de base42Remarques• Le compteur se remet à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite.• Le compteur s’arrête de compter lorsque

Página 38

Opérations de base43Opérations de baseEnregistrementde programmesTV1 Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.Pour enregistrer à parti

Página 39

Opérations de base44Enregistrement de programmes TV (suite)3 Appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce qu’un numéro de positionde programme apparaisse dans

Página 40 - 2 Introduisez une cassette

Opérations de base45Opérations de basePour vérifier correctement la durée restante de la cassette, réglez DUREECASSETTE dans le menu OPTIONS-1 en fonc

Página 41 - 3 Appuyez sur · PLAY

Opérations de base46Enregistrement de programmes TV (suite)Conseils• Pour sélectionner une position de programme, vous pouvez utiliser les touches den

Página 42 - 2 Appuyez sur · PLAY

Opérations de base47Opérations de baseEnregistrement de ce que vous êtes en train deregarder à la télévision (Enregistrement direct dutéléviseur)Si vo

Página 43 - Enregistrement

Opérations de base48Enregistrement deprogrammes TV àl’aide du systèmeShowViewLe système ShowView est une fonctionqui simplifie la programmation dumagn

Página 44 - INPUT SELECT

Opérations de base49Opérations de base2 Appuyez sur les touches de numéro deprogramme pour introduire le numéroShowView.Si vous commettez une erreur,

Página 45 - SP 20:00:2

5PréparationPréparationInstallation des pilesInsérez deux piles R6 (AA) dans lecompartiment à piles en respectantla polarité indiquée dans lecompartim

Página 46

Opérations de base50Enregistrement de programmes TV à l’aide du système ShowView(suite)4 Si vous désirez modifier la date, lavitesse de bande et le ré

Página 47

Opérations de base51Opérations de baseEnregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC (SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC uniquement)Certains systèmes de di

Página 48 - 1 Appuyez sur TIMER

Opérations de base52Conseils• Pour régler la position de programme avec un numéro à deux chiffres, appuyez surla touche ? (chiffre des dizaines) suivi

Página 49

Opérations de base53Opérations de base1 Appuyez sur TIMER.• Lorsque vous réglez OPTIONSPROGRAMM. sur MIXTELe menu METHODE DEPROGRAMMATION apparaît s

Página 50 - Opérations de base

Opérations de base54Réglage manuel du programmateur (suite)Pour arrêter l’enregistrementPour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuye

Página 51

Opérations de base55Opérations de baseEnregistrement quotidien/hebdomadaireA l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur . pour sélectionner le schémad’enregistr

Página 52

Autres opérations56Autres opérationsLecture/rechercheà différentesvitessesOptions de lectureVisualisation de l’image encours d’avance rapide oude remb

Página 53

57Autres opérationsOptions de lectureLecture image par imageRembobinage puis lectureOpérationEn mode de pause, appuyez sur )# FF ou 03 REW de latéléco

Página 54

Autres opérations58Lecture/recherche à différentes vitesses (suite)Utilisation de la bague shuttle en mode JogUtilisez ce mode pour la lecture image p

Página 55

59Autres opérationsRéglage de laduréed’enregistrementAprès avoir lancé l’enregistrement de lamanière normale, vous pouvez faire ensorte que le magnéto

Página 56 - Lecture/recherche

Préparation62e étape : Préparation de la télécommande (suite)PourMettre le téléviseur en mode de veilleSélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne com

Página 57 - 57Autres opérations

Autres opérations60Vérification/modification/annulation deprogrammationsAvant de commencer...• Mettez votre téléviseur sous tensionet réglez-le sur le

Página 58

61Autres opérationsProgramme 1Programme 2Programme 1Programme 2sera coupéenviron 20 secondes seront coupéesenviron 20 secondes4 Appuyez sur >/. pou

Página 59 - Réglage de la

Autres opérations62Recherche à l’aidede la fonctionSmart SearchSi vous enregistrez plusieurs émissionssur une cassette, utilisez la fonctionSmart Sear

Página 60 - Vérification/

63Autres opérationsà suivrePour arrêter la rechercheAppuyez sur p STOP.Pour quitter l’écran SMART SEARCHAppuyez sur SMART SEARCH.Pour enregistrer sur

Página 61 - 6 Appuyez sur MENU

Autres opérations64Recherche à l’aide de la fonction Smart Search (suite)ABCAD C• Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge est réglée.•

Página 62 - Smart Search

65Autres opérationsRechercheindexéeLe magnétoscope marqueautomatiquement des codesd’indexation au début de chaqueenregistrement. Ces codes servent der

Página 63 - 4 Appuyez sur OK

Autres opérations66Réglage de l’imageRéglage de l’alignementBien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant lalecture d’une casset

Página 64

67Autres opérationsConseil• Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur lestouches TRACKING + et –.Remarques• Vous po

Página 65 - RECHERCHE

Autres opérations68Modification des options de menu1 Appuyez sur MENU, sélectionnezOPTIONS et appuyez ensuite sur OK.2 Appuyez sur >/. pour mettre

Página 66 - Réglage de l’image

69Autres opérationsOption de menuOPCVITESSE AUTO.DUREE CASSETTERéglez cette option sur• OUI pour activer la fonction OPC (contrôle Optimal del’image)

Página 67 - 67Autres opérations

7PréparationPréparationRemarques• En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.• Si vous prévoyez de ne pas utilis

Página 68

Autres opérations70Option de menuDECODEUR/LIGNE3OPTIONSPROGRAMM.VEILLE ECOMODULATEUR RFENREG. TV DIRECTRéglez cette option sur• DECODEUR pour utiliser

Página 69 - 69Autres opérations

71Autres opérationsMontage avec un autre magnétoscopeComment effectuer le raccordement pour enregistrersur ce magnétoscopeConseil• Vous pouvez égaleme

Página 70 - ENREG. TV DIRECT

Autres opérations72Opération(enregistrement sur votremagnétoscope)Avant de commencer le montage• Mettez votre téléviseur sous tension etréglez-le sur

Página 71 - 71Autres opérations

73Informations complémentairesGuide de dépannageSi vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultezvotre c

Página 72 - (enregistrement sur votre

74Informations complémentairesGuide de dépannage (suite)LectureSymptômeL’image défile verticalement enmode de recherche d’image.L’image n’est pas acco

Página 73 - Guide de dépannage

75Informations complémentairesAutresSymptômeImpossible d’introduire unecassette.La télécommande ne fonctionnepas.Vous ne pouvez pas voir nienregistrer

Página 74 - Guide de dépannage (suite)

76Informations complémentairesSystèmeCouverture des canauxPAL (B/G)VHF E2 à E12Canaux VHF italiens A à HUHF E21 à E69TV CABLE S01 à S05, S1 à S20HYPER

Página 75

77Informations complémentairesIndex des composantes et descommandesRéférez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus dedétails.Panneau

Página 76 - Spécifications

78Informations complémentairesPanneau avant (SLV-SE45CP/SE45VC)0 Touche P PAUSE (41, 72)!¡ Touche r REC (enregistrement) (44,59, 72)!™ Capteur de télé

Página 77 - Index des composantes et des

79Informations complémentairesAfficheur1 Indicateur de programmateur (50,54)2 Indicateurs de vitesse de défilementde la bande (44)3 Indicateur VIDEO (

Página 78 - Informations complémentaires

Préparation82e étape : Préparation de la télécommande (suite)Numéro de code des téléviseurs compatiblesSi plus d’un numéro de code est mentionné, essa

Página 79 - Afficheur

80Informations complémentairesPanneau arrière1 Cordon d’alimentation (9, 10)2 Connecteur AERIAL INANTENNE ENTREE (9, 10)3 Connecteur AERIAL OUTANTENNE

Página 80 - Panneau arrière

81Informations complémentairesà suivreTélécommande1 Touche 6 EJECT (éjection) (41)2 Touche WIDE (écran large) (pour letéléviseur) (7)3 Touche AUDIO MO

Página 81 - Télécommande

82Informations complémentairesIndex des composantes et des commandes (suite)!£ Commutateur de commande àdistance TV / VIDEO (téléviseur/magnétosco

Página 82

83Informations complémentaires

Página 83

84Informations complémentairesA, BAFT (syntonisation fineautomatique) 28Alignement. Voir Réglage.CCanal Plus 35Canal RF 13Changement d’une positionde

Página 84

9PréparationPréparationConnexion du magnétoscopeSi votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV, reportez-vous àla page 10.Si votre téléviseur n’

Comentários a estes Manuais

Sem comentários