Sony SLV-SE640E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony SLV-SE640E. Sony SLV-SE640E Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-090-238-43 (1) IT
Video Cassette
Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548.
SLV-SE840D/E
SLV-SE747E
SLV-SE740D/E
SLV-SX740D/E
SLV-SE640D/E
SLV-SE240D
© 2004 Sony Corporation
PA L
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Recorder

3-090-238-43 (1) ITVideo Cassette RecorderIstruzioni per l’usoSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D

Página 2 - ATTENZIONE

10Indice delle parti e dei comandiN Interruttore telecomando [TV] / [VIDEO] (12)O Interruttore ?/1 (accensione/attesa) (13) (14) (53)P Tasto AUDIO MON

Página 3 - Informazioni supplementari

Per iniziare11DisimballaggioPunto 1 :DisimballaggioAccertarsi di avere ricevuto i seguenti componenti con il videoregistratore:Nota• Il telecomando in

Página 4 - Pannello anteriore

12Preparazione del telecomandoPunto 2 :Preparazione del telecomandoInserimento delle batterieInserire due batterie R6 (formato AA) facendo corrisponde

Página 5

Per iniziare13Preparazione del telecomandoTasti di comando del televisorePer PremereImpostare il televisore nel modo di attesa ?/1Selezionare una sorg

Página 6

14Preparazione del telecomandoNote• Con un utilizzo normale, le batterie hanno una durata di circa 3–6 mesi. • Se non si utilizza il telecomando per u

Página 7 - Finestra di visualizzazione

Per iniziare15Preparazione del telecomandoNumeri di codice dei televisori che è possibile controllareSe sono presenti più numeri di codice, immetterli

Página 8 - Pannello posteriore

16Collegamento del videoregistratorePunto 3 :Collegamento del videoregistratoreSe il televisore dispone di un connettore Scart (EURO-AV), vedere pagin

Página 9 - Telecomando

Per iniziare17Collegamento del videoregistratoreSe il televisore dispone di un connettore Scart (EURO-AV)1Scollegare il cavo dell’antenna dal televiso

Página 10

18Collegamento del videoregistratoreNote sulle funzioni SMARTLINK (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Se il televisore collegato è compatibile c

Página 11 - Come si usa questo manuale

Per iniziare19Collegamento del videoregistratoreAltri collegamentiAd un sistema stereo (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)È possibile migliorar

Página 12 - Utilizzo del telecomando

2ATTENZIONEATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare scosse e

Página 13

20Impostazione del videoregistratore con la funzione di impostazione automaticaPunto 4 :Impostazione del videoregistratore con la funzione di impostaz

Página 14 - SE840D/E e SE747E)

Per iniziare21Impostazione del videoregistratore con la funzione di impostazione automatica3Premere M/m/</, per selezionare l’abbreviazione della l

Página 15 - Preparazione del telecomando

22Impostazione del videoregistratore con la funzione di impostazione automaticaPer annullare la funzione di impostazione automaticaPremere MENU.Per ca

Página 16 - Cavo di

Per iniziare23Impostazione del videoregistratore con la funzione di impostazione automaticaNote• Quando si utilizza la funzione di impostazione automa

Página 17 - Per iniziare

24Impostazione dell’orologioImpostazione dell’orologioPer poter utilizzare correttamente le funzioni del timer, impostare l’ora e la data sul videoreg

Página 18

Per iniziare25Impostazione dell’orologioSuggerimenti• Se si imposta AGGIORNA ORA* su SI, la funzione di regolazione automatica dell’orologio viene att

Página 19 - Altri collegamenti

26Scaricamento dei dati preimpostati del sintonizzatore televisivo (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Scaricamento dei dati preimpostati del si

Página 20 - Punto 4 :Impostazione del

Per iniziare27Selezione di una linguaSelezione di una linguaÈ possibile cambiare la lingua per le indicazioni su schermo da quella selezionata con la

Página 21

28Preimpostazione dei canaliPreimpostazione dei canaliSe alcuni canali non possono essere preimpostati utilizzando la funzione di impostazione automat

Página 22 - Suggerimento

Per iniziare29Preimpostazione dei canali4Premere </, più volte finché non viene visualizzato il canale desiderato.5Premere M/m per evidenziare NOME

Página 23

3IndicePer iniziareIndicePer iniziare4 Indice delle parti e dei comandi11 Punto 1 : Disimballaggio12 Punto 2 : Preparazione del telecomando16 Punto 3

Página 24 - Impostazione dell’orologio

30Preimpostazione dei canaliSe l’immagine non è nitidaSe l’immagine non appare nitida, è possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione manuale (

Página 25

Per iniziare31Modifica/disabilitazione delle posizioni di programmaModifica/disabilitazione delle posizioni di programmaDopo aver impostato i canali,

Página 26 - SLV-SE640D/E e SE240D)

32Modifica/disabilitazione delle posizioni di programmaPer disabilitare le posizioni di programma non desiderateDopo aver preimpostato i canali, è pos

Página 27 - Selezione di una lingua

Per iniziare33Modifica/disabilitazione delle posizioni di programmaNota• Assicurarsi di selezionare correttamente la posizione di programma che si des

Página 28 - Preimpostazione dei canali

34Modifica/disabilitazione delle posizioni di programmaModifica dei nomi delle stazioniÈ possibile modificare o inserire i nomi delle stazioni (fino a

Página 29 - … t 9 t A

Per iniziare35Modifica/disabilitazione delle posizioni di programma5Inserire il nome della stazione.1 Premere M/m per selezionare un carattere.Ad ogni

Página 30

36Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal PlusImpostazione del decodificatore PAY-TV/Canal PlusÈ possibile guardare o registrare i programmi PAY-

Página 31

Per iniziare37Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal Plus1Premere MENU, quindi premere M/m/</, per evidenziare INSTALLAZIONE e premere OK.2Pr

Página 32

38Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal PlusNote• Per sovrimporre sottotitoli quando si guardano i programmi PAY-TV/Canal Plus, effettuare entr

Página 33

39Riproduzione di un nastroOperazioni di baseOperazioni di baseRiproduzione di un nastroOperazioni preliminari…• Per l’individuazione dei tasti, fare

Página 34

4Indice delle parti e dei comandiPer iniziareIndice delle parti e dei comandiPer i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( )

Página 35

40Riproduzione di un nastroUso della manopola di riproduzione sul videoregistratoreCon la manopola di riproduzione è possibile utilizzare le seguenti

Página 36 - Canal Plus

41Riproduzione di un nastroOperazioni di baseNote• Il contatore si azzera su “0:00:00” o “00:00” tutte le volte che viene reinserita una cassetta.• Il

Página 37

42Registrazione di programmi televisiviRegistrazione di programmi televisiviOperazioni preliminari…• Per l’individuazione dei tasti, fare riferimento

Página 38

43Registrazione di programmi televisiviOperazioni di basePer arrestare la registrazionePremere x (arresto).Per controllare il tempo residuoPremere due

Página 39 - Riproduzione di un nastro

44Registrazione di programmi televisiviPer proteggere una registrazionePer evitare una cancellazione accidentale, spezzare la linguetta di sicurezza c

Página 40

45Registrazione di programmi televisiviOperazioni di baseRegistrazione del programma che si sta guardando (Reg. diretta TV) (non disponibile su SLV-SE

Página 41

46Registrazione di programmi televisivi con la funzione Dial Timer (solo SLV-SE840D/E)Registrazione di programmi televisivi con la funzione Dial Timer

Página 42 - INPUT SELECT

47Registrazione di programmi televisivi con la funzione Dial Timer (solo SLV-SE840D/E)Operazioni di base3Premere DIAL TIMER.“START” e l’ora corrente

Página 43

48Registrazione di programmi televisivi con la funzione Dial Timer (solo SLV-SE840D/E)Per tornare al punto precedentePer tornare al punto precedente,

Página 44 - Linguetta di sicurezza

49Registrazione di programmi televisivi con la funzione Dial Timer (solo SLV-SE840D/E)Operazioni di baseUso del videoregistratore dopo l’impostazione

Página 45

Per iniziare5Indice delle parti e dei comandiPer SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E e SE640D/EA Interruttore ?/1 (accensione/attesa)B Sensore del comando

Página 46 - DIAL TIMER

50Registrazione di programmi televisivi con la funzione Dial Timer (solo SLV-SE840D/E)Note• Se sono già stati impostati otto programmi utilizzando il

Página 47

51Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView® (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Operazioni di baseRegistrazione di programm

Página 48

52Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView® (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)2Premere i tasti numerici di programma per

Página 49

53Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView® (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Operazioni di basePer arrestare la registra

Página 50

54Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView® (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Uso del videoregistratore dopo l’impostazio

Página 51 - (non disponibile su SLV

55Registrazione di programmi televisivi con il timerOperazioni di baseRegistrazione di programmi televisivi con il timerÈ possibile preimpostare fino

Página 52

56Registrazione di programmi televisivi con il timerPer arrestare la registrazionePer arrestare il videoregistratore durante la registrazione, premere

Página 53

57Registrazione di programmi televisivi con il timerOperazioni di baseUso del videoregistratore dopo l’impostazione del timerPer usare il videoregistr

Página 54

58Riproduzione/ricerca a diverse velocitàOperazioni supplementariRiproduzione/ricerca a diverse velocitàOperazioni preliminari…• Per l’individuazione

Página 55 - TIMER

59Riproduzione/ricerca a diverse velocitàOperazioni supplementariUso della manopola di riproduzione sul videoregistratoreCon la manopola di riproduzio

Página 56

6Indice delle parti e dei comandiPer SLV-SE240DA Interruttore ?/1 (accensione/attesa)B Tasto A (espulsione) (39)C Sensore del comando a distanza (12)D

Página 57

60Impostazione della durata della registrazioneImpostazione della durata della registrazioneDopo aver avviato la registrazione normalmente, è possibil

Página 58 - Premere H (riproduzione)

61Registrazione sincronizzata (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Operazioni supplementariRegistrazione sincronizzata (non disponibile su SLV-SE

Página 59 - Manopola di riproduzione

62Registrazione sincronizzata (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Per annullare la funzione di registrazione sincronizzataPremere SYNCHRO REC su

Página 60 - 8:00 9:00

63Registrazione sincronizzata (non disponibile su SLV-SE640D/E e SE240D)Operazioni supplementariNote• Con alcuni tipi di sintonizzatore satellitare, p

Página 61 - (non disponibile

64Controllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timerControllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timerOperazioni preliminari…• Acc

Página 62 - Registrazione di programmi

65Controllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timerOperazioni supplementariSovrapposizione di impostazioni del timerViene data priorità al

Página 63

66Registrazione di programmi stereo e bilingui (non disponibile su SLV-SE240D)Registrazione di programmi stereo e bilingui (non disponibile su SLV-SE2

Página 64

67Registrazione di programmi stereo e bilingui (non disponibile su SLV-SE240D)Operazioni supplementariPer selezionare l’audio durante la registrazione

Página 65

68Registrazione di programmi stereo e bilingui (non disponibile su SLV-SE240D)Come viene registrato l’audio su una videocassettaIl videoregistratore r

Página 66 - SX740E e SE640E)

69Ricerca tramite la funzione di indice (non disponibile su SLV-SE240D)Operazioni supplementariRicerca tramite la funzione di indice (non disponibile

Página 67

Per iniziare7Indice delle parti e dei comandiFinestra di visualizzazionePer SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E e SX740D/EA Indicatore del nastroB Indicato

Página 68

70Ricerca tramite la funzione di indice (non disponibile su SLV-SE240D)Note• Se la registrazione viene avviata dalla pausa di registrazione, non viene

Página 69 - RICERCA INDICE : BB +02

71Regolazione dell’immagineOperazioni supplementariRegolazione dell’immagineRegolazione dell’allineamentoSebbene il videoregistratore regoli automatic

Página 70

72Riduzione del consumo energetico del videoregistratoreRiduzione del consumo energetico del videoregistratorePer ridurre il consumo energetico del vi

Página 71 - Regolazione dell’immagine

73Modifica delle opzioni dei menuOperazioni supplementariModifica delle opzioni dei menuOpzioni dei menuLe impostazioni iniziali vengono evidenziate i

Página 72

74Modifica delle opzioni dei menuINSTALLAZIONE RAPIDA16:9 • AUTO quando si utilizza un televisore a schermo panoramico. Il videoregistratore identifi

Página 73

75Modifica delle opzioni dei menuOperazioni supplementari*1solo SLV-SE840E, SE747E, SE740E, SX740E e SE640E*2non disponibile su SLV-SE640D/E*3non disp

Página 74 - INSTALLAZIONE RAPIDA

76Collegamento ad un videoregistratore o ad un sistema stereoMontaggioCollegamento ad un videoregistratore o ad un sistema stereoCome effettuare il co

Página 75

77Collegamento ad un videoregistratore o ad un sistema stereoMontaggioEsempio CCollegamento ad un sistema stereo (solo SLV-SE840D/E)Collegare le prese

Página 76

78Montaggio di baseMontaggio di baseQuando si registra con questo videoregistratoreOperazioni preliminari per il montaggio• Accendere il televisore e

Página 77

79Duplicazione audio (solo SLV-SE840D/E)MontaggioDuplicazione audio (solo SLV-SE840D/E)Grazie a questa funzione è possibile registrare sulla traccia a

Página 78 - Montaggio di base

8Indice delle parti e dei comandiPannello posteriorePer SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E e SE640D/E Per SLV-SE240DA Connettore (ingresso dall

Página 79 - (solo SLV-SE840D/E)

80Soluzione dei problemiInformazioni supplementariSoluzione dei problemiPer domande o problemi non trattati qui di seguito, rivolgersi al centro di as

Página 80 - Soluzione dei problemi

81Soluzione dei problemiInformazioni supplementariRiproduzioneL’immagine scorre verticalmente durante la ricerca.• Regolare il comando di stabilità ve

Página 81

82Soluzione dei problemiRegistrazione con il timerIl timer non funziona. • Controllare che l’orologio sia stato impostato.• Accertarsi che sia stata i

Página 82

83Soluzione dei problemiInformazioni supplementariRegistrazione sincronizzataIl tasto SYNCHRO RECsi spegne durante laregistrazione o non tornanel modo

Página 83

84Soluzione dei problemiVarieIl misuratore di allineamento non appare sullo schermo televisivo.• Le condizioni di registrazione del nastro sono molto

Página 84

85Caratteristiche tecnicheInformazioni supplementariCaratteristiche tecnicheSistemaCopertura dei canali*1PAL (B/G)VHF da E2 a E12 (compresocanale C)(4

Página 85 - Caratteristiche tecniche

86Caratteristiche tecnicheGeneraliRequisiti di alimentazione220 – 240 V CA, 50 HzConsumo energetico• SLV-SE240D15 W1,2 W (RISPARMIO ENER. è impostato

Página 86 - Accessori in dotazione

87Indice analiticoIndice analiticoCCanal Plus 36Canale RF 20, 22Collegamentoad un sistema stereo 19, 76ad un televisore con connettore Scart (EURO-AV

Página 87 - Indice analitico

AC68-02185ASony Corporation Printed in IndonesiaGuida rapida1 Collegamento del videoregistratore1 ...Collegare l’antenna all’ingresso del videoregis

Página 88 - Printed in Indonesia

Per iniziare9Indice delle parti e dei comandiTelecomandoA Tasto Z (espulsione) (39)B Tasto (schermo panoramico) (per la TV) (14) (15) C Tasto DISP

Comentários a estes Manuais

Sem comentários