Sony SLV-SE80NP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony SLV-SE80NP. Sony SLV-SE80NP Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Video Cassette
Recorder
SLV-SE80NP/VC1/VC2
SLV-SX80VC
Mode d’emploi
3-865-320-12 (2)
PAL NTSC 4.43
©1999 by Sony Corporation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Recorder

Video CassetteRecorderSLV-SE80NP/VC1/VC2SLV-SX80VCMode d’emploi3-865-320-12 (2)PAL NTSC 4.43©1999 by Sony Corporation

Página 2 - AVERTISSEMENT

Préparation103 Raccordez LIGNE-1 (TV) dumagnétoscope et le connecteurEURO-AV (Scart) de votre téléviseur aumoyen du câble EURO-AV fourni.Cette connexi

Página 3 - Table des matières

11PréparationPréparation• Enregistrement direct du téléviseurVous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autresque les

Página 4 - Déballage

Préparation123e étape : Connexion du magnétoscope (suite)Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteurEURO-AV (Scart)ANTENNEENTREECâble d’antenne

Página 5 - 2e étape

13PréparationPréparationENTREELIGNECâble audio (non fourni)SORTIEAUDIO D/GSORTIELIGNE: Sens du signal: Sens du signalA un syntoniseur satelliteVous po

Página 6 - Commandes du téléviseur

Préparation14Syntonisation du téléviseur sur lemagnétoscopeSi vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câbleEURO-AV, passez cet

Página 7

15PréparationPréparation4 Réglez le téléviseur sur le même canalque celui indiqué dans l’afficheur desorte que l’image ci-contre apparaisseclairement

Página 8

Préparation165e étapeInstallation du magnétoscope à l’aidede la fonction de réglage automatiqueAvant la première utilisation du magnétoscope, procédez

Página 9 - Connexion du magnétoscope

17PréparationPréparationLangueAllemandFrançaisDanoisNéerlandaisPortugaisSuédoisFinnoisAnglaisAbréviationAB-DB-FB-NCH-DCH-FDDKEAbréviationL-DL-FNNLPSSF

Página 10 - SMARTLINK

Préparation18Pour désactiver la fonction de réglage automatiqueAppuyez sur AUTO SET UP.Conseil• Si vous voulez activer une autre langue d’affichage de

Página 11

19PréparationPréparation6e étape>/./?//OKMENUà suivreRéglage del’horlogeVous devez régler l’heure et la date surle magnétoscope si vous voulez util

Página 12 - EURO-AV (Scart)

Introduction2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil à lapluie ou à l’humidité.Afin d’écarter

Página 13 - 4 Eteignez le magnétoscope

Préparation206e étape: Réglage de l’horloge (suite)3 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence REGLAGE MANUEL, puisappuyez sur OK.4 Appuyez sur >/.

Página 14 - RF CHANNEL

21PréparationPréparationOKPLAY7 Appuyez sur OK pour démarrerl’horloge.8 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.MENUà suivreConseils• Pour modifier les

Página 15 - SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

Préparation226e étape: Réglage de l’horloge (suite)Changement de stationpour la fonction de réglageautomatique de l’horlogeAvant de commencer...• Mett

Página 16 - 5e étape

23PréparationPréparation4 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence OUI, puis appuyez sur OK.5 Appuyez sur . pour mettre en évidenceCHAINE D’HORLOGE,

Página 17

Préparation24Sélection de lalangued’affichage desmenusVous pouvez changer la langued’affichage des menus de celle que vousavez sélectionnée avec la fo

Página 18

25PréparationPréparation4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.Conseil• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyezensuite

Página 19 - Réglage de

Préparation261 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur>/. pour mettre en évidenceREGLAGES et appuyez sur OK.2 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence

Página 20 - Préparation

27PréparationPréparation4 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence NORMAL, puis appuyez surOK.Pour présélectionner des canaux CABLE(télévision par câ

Página 21 - Appuyez sur OK pour démarrer

Préparation28Présélection des canaux (suite)Désactivation des positions de programmeinutiliséesAprès avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désa

Página 22 - Changement de station

29PréparationPréparationSi l’image n’est pas claireEn principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntoniseautomatiquement les canaux de mani

Página 23

3Introduction* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le systèmeShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Developmen

Página 24 - Sélection de la

Préparation30Changement/désactivation despositions deprogrammeAprès avoir sélectionné les chaînes, vouspouvez changer les positions deprogramme et le

Página 25

31PréparationPréparation3 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence la rangée sur laquelle vousdésirez modifier la position deprogramme, puis appuyez

Página 26 - Présélection des

Préparation321 Appuyez sur MENU, puis appuyez sur>/. pour mettre en évidence LISTES etappuyez sur OK.2 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence LI

Página 27 - Position de programme

33PréparationPréparation4 Appuyez sur /.5 Introduisez le nom de la station.1 Appuyez sur >/. pour sélectionnerun caractère.Chaque fois que vous app

Página 28

Préparation34Désactivation de positionsde programme indésiréesAprès avoir présélectionné les chaînes,vous pouvez désactiver les positions deprogramme

Página 29 - Si l’image n’est pas claire

35PréparationPréparation2 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence LISTE DES CHAINES, puisappuyez sur OK.3 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence

Página 30 - Changement/

Préparation36Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal PlusVous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/CanalPlus à condition de raccorder

Página 31

37PréparationPréparationRéglage des canauxTV-PAYANTE/Canal PlusPour regarder ou enregistrer desprogrammes TV-PAYANTE/Canal Plus,réglez votre magnétosc

Página 32 - Modification du nom des

Préparation384 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence DECODEUR, puis appuyez surOK.5 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.6 Appuyez sur MENU, puis

Página 33

39PréparationPréparation9 Appuyez sur >/. pour mettre enévidence NORMAL, puis appuyez surOK.Pour présélectionner des canaux CABLE(télévision par câ

Página 34 - Désactivation de positions

Préparation4PréparationVérification du modèleLes instructions contenues dans le présent mode d’emploiconcernent les 4 modèles SLV-SE80NP, SE80VC1, SE8

Página 35

Préparation40Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (suite)14Appuyez sur >/. pour mettre enévidence OUI, puis appuyez sur OK.15Appuyez sur MENU

Página 36 - Canal Plus

Opérations de base41Opérations de baseOpérations de baseLecture d’unecassette1 Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.2 Introduisez

Página 37 - TV-PAYANTE/Canal Plus

Opérations de base42Lecture d’une cassette (suite)3 Appuyez sur · PLAY.Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobineautomatiquement.Au

Página 38

Opérations de base43Opérations de baseRemarques• Le compteur se remet à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite.• Le compteur s’arrête

Página 39

Opérations de base44Démarrage automatique de la lecture d’une seuletouche (Lecture monotouche)Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez all

Página 40

Opérations de base45Opérations de baseEnregistrementde programmesTV1 Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.Pour enregistrer à parti

Página 41 - Lecture d’une

Opérations de base46Enregistrement de programmes TV (suite)2 Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place.3 Appuyez sur INPUT SEL

Página 42

Opérations de base47Opérations de basePour vérifier correctement la durée restante de la cassette, réglezDUREE CASSETTE dans le menu OPTIONS-1 en fonc

Página 43 - Opérations de base

Opérations de base48Enregistrement de programmes TV (suite)Conseils• Pour sélectionner une position de programme, vous pouvez utiliser les touches den

Página 44 - 2 Appuyez sur · PLAY

Opérations de base49Opérations de baseEnregistrement de ce que vous êtes en train deregarder à la télévision (Enregistrement direct dutéléviseur)Si vo

Página 45 - Enregistrement

5PréparationPréparationInstallation des pilesInsérez deux piles R6 (AA) dans lecompartiment à piles en respectantla polarité indiquée dans lecompartim

Página 46 - Indicateur d’enregistrement

Opérations de base50Enregistrementde programmesTV à l’aide dusystèmeShowViewLe système ShowView est une fonctionqui simplifie la programmation dumagné

Página 47 - SP 20:00:2

Opérations de base51Opérations de base1234567890CLEAR1 Appuyez sur TIMER.• Lorsque vous réglez OPTIONSPROGRAMM. sur MIXTELe menu METHODE DEPROGRAMMA

Página 48

Opérations de base52Enregistrement de programmes TV à l’aide du système ShowView(suite)3 Appuyez sur OK.La date, l’heure de départ et de fin, lapositi

Página 49

Opérations de base53Opérations de base5 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.6 Appuyez sur I/u pour mette le magnétoscope hors tension.L’indicateur

Página 50 - ShowView

Opérations de base54Pour enregistrer des émissions diffusées par satelliteSi vous branchez le syntoniseur de satellite sur votre magnétoscope, vouspou

Página 51

Opérations de base55Opérations de base1 Appuyez sur TIMER.• Lorsque vous réglez OPTIONSPROGRAMM. sur MIXTELe menu METHODE DEPROGRAMMATION apparaît s

Página 52

Opérations de base56Réglage manuel du programmateur (suite)2 Réglez la date, les heures de début et defin ainsi que la position de programme,la vitess

Página 53

Opérations de base57Opérations de basePour arrêter l’enregistrementPour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez surp STOP.Enregistr

Página 54

Autres opérations58Autres opérationsLecture/rechercheà différentesvitesses× 2& SLOW)# FF0 REW· PLAYOptions de lectureVisualisation de l’image enco

Página 55 - Réglage manuel

59Autres opérationsPour reprendre la lecture normaleAppuyez sur · PLAY.Utilisation de la bague shuttleLa bague shuttle vous permet de commander différ

Página 56

Préparation62e étape : Préparation de la télécommande (suite)Touches FASTEXT… TV/VIDEO;AUDIO MONITORVPROG +/–/√/◊Á +/–Touches denuméro deprogrammePour

Página 57

Autres opérations60Utilisation de la bague shuttle en mode JogUtilisez ce mode pour la lecture image par image.Appuyez sur JOG pour activer le mode Jo

Página 58 - Lecture/recherche

61Autres opérationsEnregistrementd’émissionstélévisées avec lafonction DialTimerLa fonction Dial Timer (programmateur à molette) vous permet deréalise

Página 59 - 59Autres opérations

Autres opérations623 Appuyez sur DIAL TIMER.L’indication “STOP” et l’heure de fin d’enregistrement apparaissentalternativement dans la fenêtre d’affic

Página 60

63Autres opérations7 Appuyez sur DIAL TIMER pour terminer le réglage.L’indication “OK” apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environcinq second

Página 61

Autres opérations64Réglage de laduréed’enregistrementAprès avoir lancé l’enregistrement de lamanière normale, vous pouvez faire ensorte que le magnéto

Página 62 - 5 Appuyez sur DIAL TIMER

65Autres opérationsVérification/modification/annulation deprogrammationsAvant de commencer...• Mettez votre téléviseur sous tensionet réglez-le sur le

Página 63 - 63Autres opérations

Autres opérations66Programme 1Programme 2Programme 1Programme 2sera coupéenviron 20 secondes seront coupéesenviron 20 secondes4 Appuyez sur >/. pou

Página 64 - Réglage de la

67Autres opérationsEnregistrement de programmes stéréoet bilinguesSystème ZWEITON (stéréo allemande)Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquemen

Página 65 - Vérification/

Autres opérations68Pour écouterPiste son 1Piste son 2Piste son 1 et 2Son standard*Affichage sur écranPRINCIPALESECONDAIREPRINCIP./SECPas d’indicateurF

Página 66 - 6 Appuyez sur MENU

69Autres opérationsRemarques• Pour écouter le son de lecture en stéréo, vous devez utiliser le raccordementEURO-AV ou SORTIE AUDIO.• Lorsque vous lise

Página 67 - 67Autres opérations

7PréparationPréparationRemarques• En mode normal d’utilisation, les piles devraient durer environ trois à six mois.• Si vous prévoyez de ne pas utilis

Página 68

Autres opérations70Recherche à l’aidede la fonctionSmart SearchSi vous enregistrez plusieurs émissionssur une cassette, utilisez la fonctionSmart Sear

Página 69 - 69Autres opérations

71Autres opérationsPour arrêter la rechercheAppuyez sur p STOP.Pour quitter l’écran SMART SEARCHAppuyez sur SMART SEARCH.Pour enregistrer sur un espac

Página 70 - Smart Search

Autres opérations72Conseils• Vous pouvez mémoriser les informations relatives à 24 émissions dans une seuleliste.• En cours d’enregistrement, vous pou

Página 71 - 4 Appuyez sur OK

73Autres opérationsRechercheindexéeLe magnétoscope marqueautomatiquement des codesd’indexation au début de chaqueenregistrement. Ces codes servent der

Página 72

Autres opérations74Réglage de l’imageRéglage de l’alignementBien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant lalecture d’une casset

Página 73 - Recherche

75Autres opérationsMENU:OPTIONS - 1::OKREGLERSELECTIONNEROPCMONTAGEMIX AUDIOSON HIFIVITESSE AUTO.DUREE CASSETTEOUI NONNONNICAMNONE180RETOURSORTIEA pro

Página 74 - ALIGNEMENT

Autres opérations76Modification des options de menu1 Appuyez sur MENU, puis sélectionnezOPTIONS et appuyez sur OK.Exemple: SLV-SE80NP2 Appuyez sur >

Página 75 - 75Autres opérations

77Autres opérationsOption de menuOPCMONTAGEMIX AUDIOSON HIFI(SLV-SE80NPuniquement)VITESSE AUTO.DUREE CASSETTERéglez cette option sur• OUI pour activer

Página 76 - Exemple: SLV-SE80NP

Autres opérations78Option de menuDECODEUR/LIGNE3OPTIONSPROGRAMM.ASSOMBRIRVEILLE ECOMODULATEUR RFENREG. TV DIRECTRRRéglez cette option sur• DECODEUR po

Página 77 - 77Autres opérations

79MontageRaccordement à un magnétoscope ouà une chaîne stéréoComment effectuer le raccordement pour enregistrersur ce magnétoscopeMontageConseil• Vous

Página 78 - ENREG. TV DIRECT

Préparation82e étape : Préparation de la télécommande (suite)Numéro de code des téléviseurs compatiblesSi plus d’un numéro de code est mentionné, essa

Página 79 - 79Montage

Montage80r RECP PAUSEMontage de base(enregistrement sur votremagnétoscope)Avant de commencer le montage• Mettez votre téléviseur sous tension etréglez

Página 80 - Montage de base

81MontageDoublage audioCette fonction vous permet d’enregistrersur la piste sonore normale. Le sonmonaural précédemment enregistré estremplacé tandis

Página 81 - Doublage audio

Montage825 Appuyez sur AUDIO DUB.La position de programme devient “L2” et l’indicateur apparaît dansla fenêtre d’affichage.6 Pour démarrer le montag

Página 82 - 5 Appuyez sur AUDIO DUB

83Informations complémentairesGuide de dépannageSi vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultezvotre c

Página 83 - Guide de dépannage

84Informations complémentairesRemède• Ajustez la commande de positionnement vertical dutéléviseur ou moniteur.• La cassette est défectueuse.• Si vous

Página 84 - Guide de dépannage (suite)

85Informations complémentairesAutresSymptômeImpossible d’introduire unecassette.La télécommande ne fonctionnepas.Vous ne pouvez pas voir nienregistrer

Página 85

86Informations complémentairesSystèmeCouverture des canauxPAL (B/G)VHF E2 à E12Canaux VHF italiens A à HUHF E21 à E69TV CABLE S01 à S05, S1 à S20HYPER

Página 86 - Spécifications

87Informations complémentairesIndex des composantes et descommandesRéférez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.Panneau

Página 87 - Index des composantes et des

88Informations complémentairesIndex des composantes et des commandes (suite)Afficheur1 Indicateur de programmateur (53,56)2 Indicateur NICAM (SLV-SE80

Página 88 - Afficheur

89Informations complémentairesPanneau arrière1 Cordon d’alimentation (9, 12)2 Connecteur AERIAL INANTENNE ENTREE (9, 12)3 Connecteur AERIAL OUTANTENNE

Página 89 - Panneau arrière

9PréparationPréparationConnexion du magnétoscopeSi votre téléviseur ne comporte pas de connecteur EURO-AV, voirpage 12.Si votre téléviseur est doté d’

Página 90 - Télécommande

90Informations complémentairesIndex des composantes et des commandes (suite)Télécommande1 Touche 6 EJECT (éjection) (42)2 Touche WIDE (écran large) (p

Página 91 - Informations complémentaires

91Informations complémentaires!£ Commutateur de commande àdistance TV / VIDEO (téléviseur/magnétoscope) (5)!¢ Commutateur I/u (marche/veille)(6, 5

Página 92 - Printed in France

A, BAFT (syntonisation fineautomatique) 29Alignement. Voir Réglage.CCanal Plus 36Canal RF 14Changement d’une position deprogramme 30Compteur 42Contrôl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários