
Στην περίπτωση λων των άλλων µπαταριών, παρακαλούµε δείτε το
τµήµα που περιγράφει πώσ να αφαιρέσετε µε ασφάλεια τη µπαταρία
απ το προϊν. Παραδώστε την µπαταρία στο κατάλληλο σηµείο
συλλογήσ των χρησιµοποιηµένων µπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του
προϊντοσ ή τησ µπαταρίασ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον
αρµδιο φορέα ανακύκλωσησ ή το κατάστηµα που αγοράσατε το
προϊν.
Επίσησ, συµµορφώνεται µε το πρτυπο EN 60825-1 και
κατατάσσεται ωσ προϊν CLASS 1 LED.
Επισκευέσ και συντήρηση θα πρέπει να πραγµατοποιούνται
µνον απ εξουσιοδοτηµένο τεχνικ προσωπικ τησ Sony.
Ακατάλληλη χρήση ή επισκευή µπορεί να προκαλέσει
κίνδυνο για την ασφάλεια.
Μην ανοίγετε το σώµα ασύρµατων συσκευών, διτι το
άνοιγµα, για οποιονδήποτε λγο, µπορεί να προκαλέσει
ζηµιέσ που δεν καλύπτονται απ την εγγύηση.
Αποφεύγετε να κοιτάτε απευθείασ στο κκκινο φωσ που
εκπέµπεται απ το κάτω µέροσ του ποντικιού. Κάνοντασ κάτι
τέτοιο µπορεί να βλάψετε τα µάτια σασ.
Αποκοµιδή µπαταριών AAA
• Αυτή η ασύρµατη συσκευή λειτουργεί µε µπαταρίεσ
AAA
• Για εγκατάσταση των µπαταριών, ανατρέξτε στην
εντητα “Τοποθέτηση µπαταριών στο ποντίκι” σε αυτ
το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιµοποιείτε µπαταρίεσ που είναι
κατεστραµµένεσ ή παρουσιάζουν διαρροή. Απορρίψτε
τισ αµέσωσ µε τον προβλεπµενο τρπο.
• Οι µπαταρίεσ ενδέχεται να εκραγούν ή να
παρουσιάσουν διαρροή εάν επαναφορτιστούν,
πεταχτούν στη φωτιά, αναµιχθούν µε άλλουσ τύπουσ
µπαταριών ή τοποθετηθούν µε λανθασµένο τρπο.
• Οι µπαταρίεσ που χρησιµοποιούνται σε αυτέσ τισ
συσκευέσ ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά ή
έγκαυµα εάν χρησιµοποιηθούν µε λανθασµένο τρπο.
Μην τισ αποσυναρµολογείτε, µην τισ υποβάλλετε σε
θερµοκρασίεσ υψηλτερεσ απ 60 °C ή µην τισ
αποτεφρώνετε.
• Αντικαταστήστε τισ µνο µε τισ ίδιεσ ή µε µπαταρίεσ
του ίδιου τύπου που συνιστώνται απ τον
κατασκευαστή.
• Φυλάξτε τισ µακριά απ παιδιά.
• Απορρίψτε τισ µε τον προβλεπµενο τρπο µετά το
πέρασ τησ διάρκειασ ζωήσ τουσ.
• Σε µερικέσ περιοχέσ, η απρριψη µπαταριών µαζί µε τα
οικιακά απορρίµµατα ή τα απορρίµµατα τησ εργασίασ
µπορεί να απαγορεύεται. Χρησιµοποιήστε το
κατάλληλο δηµσιο σύστηµα συλλογήσ.
Υποστήριξη πελατών
Η παρακάτω διεύθυνση URL περιέχει τισ πιο πρσφατεσ
πληροφορίεσ υποστήριξησ πελατών για το ποντίκι καθώσ και
απαντήσεισ σε συχνέσ ερωτήσεισ.
http://www.sonybiz.net/pcperipherals
Σχετικά µε τα πνευµατικά δικαιώµατα
– Οι ονοµασίεσ Microsoft, Windows και Windows Vista
αποτελούν σήµατα κατατεθέντα τησ Microsoft
Corporation στισ Ηνωµένεσ Πολιτείεσ και/ή σε άλλεσ
χώρεσ.
–Η ονοµασία Mac OS είναι εµπορικ σήµα τησ Apple
Computer, Inc. στισ Η.Π.Α. και σε άλλεσ χώρεσ.
– λα τα άλλα ονµατα εταιρειών και προϊντων είναι
εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα των
αντίστοιχων κατχων τουσ. Οι ενδείξεισ
™
και ®
παραλείπονται στο παρν εγχειρίδιο.
– Οι νµοι περί πνευµατικών δικαιωµάτων απαγορεύουν
την αναπαραγωγή του λογισµικού που παρέχεται µε
αυτ το ποντίκι ή του εγχειριδίου που το συνοδεύει,
είτε συνολικά είτε κατά τµήµατα ή την ενοικίαση του
λογισµικού χωρίσ την άδεια του κατχου των
πνευµατικών δικαιωµάτων.
– Σε καµία περίπτωση δεν καθίσταται υπεύθυνη η SONY
για τυχν οικονοµικέσ ζηµίεσ ή απώλεια κερδών,
συµπεριλαµβανοµένων τυχν απαιτήσεων απ
τρίτουσ, οι οποίεσ προκύπτουν απ την χρήση του
λογισµικού που παρέχεται µε αυτ το ποντίκι.
– Στην περίπτωση που θα παρουσιαστεί πρβληµα στο
προϊν εξαιτίασ ελαττωµατικήσ κατασκευήσ, η SONY
θα το αντικαταστήσει. Ωστσο, η SONY δεν φέρει
καµία άλλη ευθύνη.
– Το λογισµικ που παρέχεται µε αυτ το ποντίκι δεν
µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε εξοπλισµ διαφορετικ
απ αυτν για τον οποίο προορίζεται.
– Πρέπει να σηµειωθεί τι, λγω τησ συνεχούσ
προσπάθειασ για βελτίωση τησ ποιτητασ, οι
προδιαγραφέσ του λογισµικού που παρέχεται µε αυτ
το ποντίκι ενδέχεται να αλλάξουν χωρίσ
προειδοποίηση.
Άνοιγµα τησ συσκευασίασ του
ποντικιού
Ελέγξτε τι η συσκευασία περιέχει τα παρακάτω πριν
χρησιµοποιήσετε το προϊν.
Εάν λείπει κάτι, επικοινωνήστε µε τον αντιπρσωπο τησ Sony
απ που αγοράσατε αυτ το προϊν ή µε έναν αντιπρσωπο
υποστήριξησ Sony που δραστηριοποιείται στην περιοχή σασ.
• Ασύρµατο ποντίκι USB SMU-WM100
• ∆έκτησ SMU-WMRC120
• Οδηγίεσ λειτουργίασ (6)
• Κάρτα εγγύησησ (1)
Autorské práva
– Microsoft, Windows, a Windows Vista sú registrované
obchodné značky spoločnosti Microsoft v USA a/alebo
iných krajinách.
– Mac OS je obchodná značka spoločnosti Apple Computer,
Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.
–
Všetky iné názvy spoločností a výrobkov sú obchodné
značky alebo registrované obchodné značky ich jednotlivých
vlastníkov. ™ a ® značky nie sú v tejto príručke použité.
– Zákony týkajúce sa autorských práv zakazujú
rozmnožovanie softvéru alebo celej alebo časti príručky
dodávanej s touto myšou alebo prenajímanie softvéru bez
povolenia držitea autorských práv.
– Za žiadnych okolností spoločnos SONY nebude
zodpovedná za akékovek majetkové ujmy, alebo straty
ziskov, vrátane nárokov tretích strán, vyplývajúce z
použitia softvéru dodávaného s touto myšou.
– V prípade výskytu problému spôsobeného chybnou
výrobou spoločnos SONY výrobok vymení. Avšak
spoločnos SONY nenesie žiadnu inú zodpovednos.
– Softvér dodávaný s touto myšou nemôže by použitý so
žiadnym iným zariadením ako na to určeným.
– Všimnite si, prosím, že kvôli neustálej snahe o zlepšenie
kvality môžu by špecifikácie softvéru dodávaného s touto
myšou zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
Rozbalenie myši
Pred samotným používaním skontrolujte obsah balenia.
V prípade chýbajúcej akejkovek časti kontaktujte predajcu
výrobkov spoločnosti Sony v mieste kúpy výrobku alebo
miestneho zástupcu servisnej obsluhy spoločnosti Sony.
• USB bezdrôtová myš SMU-WM100
• Prijímač SMU-WMRC120
• Návod na používanie (6)
• Záručný list (1)
4-105-095-51(1)
2008 Sony Corporation Printed in China
SMU-WM100
Optical USB Wireless Mouse
Návod na používanie
Οδηγίεσ λειτουργίασ
Çalştrma Talimatlar
Slovensky
VÝSTRAHA
Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie
dažu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko požiaru, odpojte pri prenášaní
prijímač od počítača a uskladnite ho v myši.
Poznámka pre spotrebiteov: Nasledujúca informácia
platí iba pre zariadenie predávané v krajinách
uplatňujúcich smernice EÚ.
Výrobca tohto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, Japonsko. Autorizovaný zástupca pre EMC a
bezpečnos výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Všetky služby a záležitosti
týkajúce sa záruky nájdete na adresách, ktoré sa nachádzajú v
oddelených servisných a záručných dokumentoch.
Spoločnos Sony týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
spĺňa všetky základné požiadavky a ostatné príslušné
ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Viac informácií nájdete na nasledujúcej URL adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Použitie tohto rádiového zariadenia nie je povolené v
geografických oblastiach v okruhu do 20 km od centra Ny-
Alesundu, Svalbard v Nórsku.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s
výrobkom nemôže by nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabráni
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že
batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže by
spracovaná s domovým odpadom.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete
zabráni potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a
udské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol by spôsobený pri
nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov
pomáha uchováva prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo
integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto
batéria musí by vymenená iba kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte
tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste
pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte poda časti, ako vybra
bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom
mieste pre recykláciu použitých batérií.
Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Zároveň spĺňa normu EN 60825-1 a je klasifikovaný ako LED
výrobok TRIEDY 1.
Opravu a údržbu môžu vykonáva len oprávnení technickí
pracovníci spoločnosti Sony. Nesprávne použitie a opravy môžu
vies k bezpečnostnému riziku.
Bezdrôtové zariadenia neotvárajte, keže ich otvorenie z
akéhokovek dôvodu môže spôsobi poškodenie, ktoré nie je kryté
zárukou.
Vyhnite sa priamemu pohadu priamo do červeného svetla
vyžarujúceho zo spodnej strany myši. Môže dôjs k poraneniu očí.
Likvidácia AAA batérií
• Toto bezdrôtové zariadenie je napájané AAA batériami.
• Informácie o použití batérií nájdete v časti Vloženie batérií
do myši tejto príručky.
• S poškodenými alebo vytekajúcimi batériami
nemanipulujte. Okamžite ich správne zlikvidujte.
• Pri nabíjaní, pri likvidácií v ohni, pri zmiešaní s inými typmi
batérií alebo pri nesprávnom vložení môžu batérie
explodova alebo vyteka.
• Batérie použité v týchto zariadeniach môžu predstavova
pri nesprávnom používaní nebezpečenstvo požiaru alebo
chemických popálenín. Batérie nerozoberajte, nezahrievajte
nad 60˚C (140˚F) alebo nespaujte.
• Batérie vymeňte len za ten istý alebo výrobcom
odporúčaný ekvivalentný typ batérie.
• Skladujte mimo dosahu detí.
• Po skončení životnosti batérie správne zlikvidujte.
• V niektorých oblastiach môže by likvidácia batérií v
domovom alebo firemnom odpade zakázaná. Použite
príslušný verejný zberný systém.
Zákaznícka podpora
Na nasledujúcej URL adrese nájdete najnovšiu zákaznícku
podporu myši ako aj často kladené otázky a odpovede.
http://www.sonybiz.net/pcperipherals
Identifikácia častí
1Rolovacie koliesko
2Pravé tlačidlo
3avé tlačidlo
4Prepínač POWER ON/OFF
5Veko priehradky
6Optický senzor LED
7LED indikátor
Pri prijímaní signálu z myši bliká zelenou farbou. Ak je
napätie batérie nízke, bliká červenou farbou.
Technické parametre
Konektor: USB konektor
Rozlišovacia schopnos: 800 impulzov/palec
Vysielacia frekvencia: 2,4 GHz
Prevádzková vzdialenos: Približne 10 m (v závislosti od
situácie)
Napájanie: 2 AAA alkalické batérie
Kompatibilné počítače: Kompatibilné počítače IBM PC/AT
(Procesor Pentium alebo vyšší), Počítače Apple (Procesor
Power PC G3/G4/G5 350 MHz alebo vyšší)
Podporuje iba počítače s USB portom, ktorý spĺňa technické
parametre pre USB.
Podporovaný OS: Windows Vista
®
Home Basic, Windows
Vista
®
Home Premium, Windows Vista
®
Business, Windows
Vista
®
Ultimate, Windows
®
XP Media Center Edition 2005,
Windows
®
XP Media Center Edition 2004, Windows
®
XP
Professional, Windows
®
XP Home Edition, Windows
®
2000
Professional, Windows
®
2000 SP3
Mac OS X Verzia 10.2, 10.3, 10.4, 10.5
(Výrobcom inštalovaný)
Prevádzková teplota: 5˚C až 35˚C
Prevádzková vlhkos: 20% až 80% (nekondenzovaná)
Skladovacia teplota: -10˚C až 60˚C
Skladovacia vlhkos: 10% až 90 % (nekondenzovaná)
Rozmery:
Myš: Približne 54 x 18 x 86 mm (š/v/h)
Prijímač: Približne 14 x 5,5 x 42 mm (š/v/h)
Hmotnos:
Myš: Približne 63 g (vrátane batérií)
Prijímač: Približne 3,2 g
Životnos batérií: Približne 3 mesiace (pri normálnom
používanío AAA alkalických batérií*)
Dodávané príslušenstvo: Prijímač (1), Návod na používanie
(6), Záruka (1)
* Normálne používanie predstavuje 10% prevádzky pri
zapnutom prepínači POWER ON/OFF 8 hodín denne.
Životnos batérií je vypočítaná na základe vyššie
uvedeného faktu.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
1
2
3
4
5
6
7
Vloženie batérií do myši
1
Prepnite prepínač POWER ON/OFF do polohy
OFF.
POWER
OFF ON
2 Otvorte kryt priehradky tak, ako je to
znázornené na obrázku.
3 Vložte dve batérie, značky + a - na batériách
musia súhlasi so značkami + a - na priehradke
batérií.
e
e
E
E
4 Zatvorte kryt priehradky tak, ako je to
znázornené na obrázku.
Prepnite prepínač POWER ON/OFF do polohy ON.
Optický senzor začne blika.
POWER
OFF ON
Úsporný režim
Myš je pre úsporu energie vybavená prepínačom POWER ON/
OFF a kudovým režimom.
– prepínač POWER ON/OFF
Ak chcete šetri energiu, prepnite prepínač POWER ON/
OFF do polohy OFF.
– Kudový režim
Myš vstúpi do kudového režimu, ak počas určitého času
nie je registrovaný žiaden vstup.
Skladovanie myši
Ak myš nepoužívate, prepnite
prepínač POWER ON/OFF do
polohy OFF.
Ak neplánujete myš používa
počas dlhšieho obdobia,
vyberte batérie. Ak sú batérie
vyčerpané, myš nebude
pracova správne. V takomto
prípade vymeňte tieto batérie za
nové.
Výmena batérií
S vybíjaním batérií sa prevádzková vzdialenos medzi myšou a
prijímačom skracuje a LED indikátor prijímača bliká na červeno. V
takomto prípade vymeňte batérie za nové a pokračujte v
bezdrôtovom používaní myši.
Ak je prevádzková vzdialenos medzi myšou a prijímačom stále
krátka, príčinou môže by prostredie, v ktorom sa myš používa. V
takomto prípade pozrite }Umiestnenie bezdrôtovej myši.~
Ak LED indikátor v spodnej časti myši je vypnutý, batérie sú úplne
vybité a myš nefunguje. V takomto prípade vymeňte batérie za nové.
Pripojenie myši
Túto myš môžete používa pripojením prijímača do USB portu
počítača.
Ak je práve pripojená iná myš, odpojte ju.
Poznámky
• Po zapojení prijímača do počítača alebo pri zapnutí počítača,
nepohybujte myšou, kým ju počítač nerozpozná.
• V závislosti na stave počítača alebo OS môže by prevádzka tejto myši
nestabilná alebo nemožná. V takomto prípade pozrite čas Riešenie
problémov.
• Po odpojení prijímača z USB portu počkajte pred opätovným
pripojením približne pä sekúnd. (Ak ste ho pripojili okamžite, nemusí
ho systém rozpozna.)
• Prijímač pri pripájaní k počítaču nestláčajte silou, zabránite tak
poškodeniu prijímača alebo počítača.
• Pri prenášaní notebooku prijímač odpojte, zabránite tak poškodeniu.
Myš
Prijímač
Predná strana
Zadná strana
POWER
OFF ON
Pripojte prijímač do USB portu počítača. Počítač rozpozná myš a tá je
následne pripravená na použitie.
1 Zapnite počítač.
2
Pripojte prijímač do USB portu počítača.
Počítač automaticky rozpozná myš a umožní jej
používanie.
Poznámky
• Niektoré počítače môžu vyžadova vloženie OS disku. V tomto
prípade postupujte poda pokynov zobrazených na obrazovke.
• Pri používaní Mac OS 9.x je podporovaná jednotlačidlová obsluha.
z Tipy
• Prijímač môžete pripoji/odpoji bez vypnutia počítača.
• Nastavte rýchlos kurzora pomocou nastavení myši.
Umiestnenie bezdrôtovej myši
• V závislosti na materiáli stola (oce, at.) nemusí myš
pracova správne, aj ke sa myš nachádza v prevádzkovej
oblasti 10 m od prijímača. V takomto prípade skúste
uskutočni opatrenia uvedené nižšie:
– Použite hrubú podložku pod myš a presvedčte, že sa
myš nedotýka stola.
– Umiestnite myš blízko prijímača.
• V prípade výskytu kovových predmetov okrem stola
umiestnite myš a prijímač minimálne 20 cm alebo viac od
takéhoto predmetu.
• Operačná oblas myši je 10 m pri normálnom používaní,
bude však kratšia pri používaní v prostredí rádiofrekvencie.
• Ak používate iné zariadenia s rovnakou frekvenciou ako
myš v rámci vzdialenosti 10 m od prijímača, kurzor kvôli
rušeniu rádiovými vlnami nemusí pracova správne. V
takomto prípade umiestnite prijímač a myš bližšie k sebe
alebo odsuňte iné zariadenie od prijímača.
Skladovanie prijímača v myši
Ak myš nepoužívate, môžete
prijímač skladova v myši.
Prijímač do skladovacieho
priestoru vkladajte opatrne
(pozrite obrázok), až kým
neklikne.
Vybratie prijímača
Prijímač môžete z myši vybra jednoducho.
Zatlačte prijímač v smere šípky (pozrite obrázok) a vyberte.
Poznámka
Pred použitím tejto myši nezabudnite z jej vnútra vybra prijímač.
SkladovacÌ priestor
Riešenie problémov
Ak sa pri používaní tejto myši vyskytli nasledujúce ažkosti,
pomoc pri riešení daného problému nájdete návode riešenia
problémov. Ak problém pretrváva, kontaktujte najbližšieho
predajcu výrobkov spoločnosti Sony.
Myš nepracuje správne
c Vymeňte batérie za nové.
❒ Prijímač nerozpoznáva činnos myši.
c Umiestnite myš bližšie k prijímaču. Ak sa prijímač nehýbe,
pozrite }Umiestnenie bezdrôtovej myši.~
c V blízkosti sa používa iná bezdrôtová myš. Používajte túto myš
najmenej 1 m alebo viac od inej bezdrôtovej myši.
❒ Myš nie je rozpoznávaná počítačom cez USB port, do ktorého
je pripojený prijímač.
c Ak váš počítač má viac ako jeden USB port, skúste pripoji
prijímač do iného USB portu. (Po odpojení prijímača z USB
portu, opätovne ho pripojte približne po piatich sekundách.)
c Vypnite napájanie počítača s pripojeným prijímačom, následne
ho znova zapnite približne po 30 sekundách. (Ak myš stále
nefunguje, zopakujte tento postup niekokokrát.)
❒ Prepínač POWER ON/OFF je v polohe OFF.
c Prepnite prepínač POWER ON/OFF do polohy ON.
❒ Výskyt rušenia elektromagnetickým vlnením zo zariadenia ako
napríklad monitor, fluorescenčná lampa, at.
c Presuňte prijímač a myš alej od iného elektromagnetického
zariadenia.
❒ Aplikácia, ktorá nepodporuje rolovanie, je otvorená.
c Niektoré aplikácie nepodporujú rolovanie.
❒ Je nainštalovaný softvérový ovládač pre inú myš.
c Odinštalujte softvérový ovládač a reštartujte počítač.
Nastavenia myši v operačnom systéme vstúpia do platnosti.
Podrobnosti o odinštalovaní nájdete v príručke at.
softvérového ovládača. (Funkcia dotykovej podložky môže by
počas používania notebooku zablokovaná.)
Preventívne opatrenia
UPOZORNENIE
Ak nebudete postupova poda upozornenia uvedeného nižšie,
môže by poškodené vaše zdravie.
Dlhodobé používanie tohto výrobku môže spôsobi presilenie
vášho zápästia alebo ramena.
Ak pri používaní pocítite akúkovek boles, okamžite prerušte
prácu a oddýchnite si. Ak boles pretrváva aj po dlhšej prestávke,
vyhadajte lekára.
Bezpečnos
Pri páde akéhokovek pevného predmetu alebo tekutiny na
puzdro USB myš odpojte a pred alším používaním ju nechajte
skontrolova kvalifikovaným pracovníkom.
Umiestnenie
USB myš neumiestňujte na:
• nestabilným povrch
• deku alebo koberec
• na vemi vlhké plochy alebo v priestoroch bez ventilácie
• miesta s nadmernou prašnosou
• na priame slnečné svetlo alebo na miesta s vysokou
teplotou
• extrémne chladné miesta
• nenechávajte myš v aute so zatvorenými oknami.
Prevádzka
• Ak USB myš prenesiete priamo z chladu do tepla alebo je
umiestnená vo vemi vlhkej miestnosti, vlhkos môže
kondenzova vo vnútri myši. Ak tomuto dôjde, nemusí myš
pracova správne.
V takomto prípade počkajte 30 minút na odparenie vlhkosti.
Ak po jednej hodine myš nepracuje správne, kontaktujte
najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti Sony.
• Ak myš nefunguje po obnove z kudového režimu, odpojte a
opätovne pripojte USB alebo vypnite počítač s pripojeným
prijímačom a reštartujte ho približne po 30 sekundách.
• Pár myš a prijímač je vytvorený už vo výrobe. Nie je možné
použi myš alebo prijímač z tohto balenia v kombinácii so
zariadeniami z iného balenia.
• Nepoužívajte túto myš v kombinácii so zariadením, ktoré sa
môže vážne poškodi nesprávnou funkciou tejto myši. Táto
myš môže prijíma signály z iných zariadení operujúcich na
rovnakej frekvencii (2,4 GHz), čo môže vies k nesprávnej
funkcii alebo prevádzke zariadenia.
• Nepoužívajte túto myš na miestach, kde je táto prevádzková
frekvencia zakázaná, ako napríklad v lietadle alebo nemocnici.
Keže táto myš generuje elektromagnetické vlnenie, môže
ovplyvni prevádzku iných elektronických zariadení vrátane
lekárskych prístrojov (ako napríklad kardiostimulátor).
Spoločnos Sony je oslobodená zo zodpovednosti za
akúkovek nesprávnu funkciu alebo iný problém spôsobený
používaním tejto myši.
• Nepoužívajte myš, ke je používanie elektronických zariadení
zakázané. Aby ste zabránili generovaniu elektromagnetických
vĺn v lietadle, vyberte z myši batérie.
• Elektromagnetické rušenie z mobilných telefónov môže
spôsobi nestabilnú prevádzku tejto myši. Aby ste zabránili
tomuto rušeniu, mobilné telefóny udržujte mimo dosahu tejto
myši.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε κίνδυνο πυρκαγιάσ ή
ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκευή σε
βροχή ή σε υγρασία.
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ, αποσυνδέστε
τον δέκτη απ τον υπολογιστή σασ και αποθηκεύστε
τον στο εσωτερικ του ποντικιού κατά τη µεταφορά.
Σηµείωση για τουσ πελάτεσ: οι παρακάτω
πληροφορίεσ αφορούν µνο εξοπλισµ που
πωλείται σε χώρεσ που ισχύουν οι οδηγίεσ τησ Ε.Ε.
Ο κατασκευαστήσ του προϊντοσ αυτού είναι η Sony
Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Τκυο, Ιαπωνία.
Εξουσιοδοτηµένοσ Αντιπρσωποσ σον αφορά στην
ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα (EMC) και στην ασφάλεια
των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για θέµατα
τεχνικήσ υποστήριξησ ή εγγύησησ παρακαλούµε ανατρέξτε
στισ διευθύνσεισ που δίδονται στα ξεχωριστά έγγραφα
τεχνικήσ υποστήριξησ ή εγγύησησ.
Με την παρούσα, η Sony Corp., δηλώνει τι αυτή η
συσκευή συµµορφώνεται προσ τισ ουσιώδεισ
απαιτήσεισ και τισ λοιπέσ σχετικέσ διατάξεισ τησ
οδηγίασ 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτοµέρειεσ, παρακαλούµε πωσ ελέγξετε την
ακλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Η χρήση αυτού του ραδιοφωνικού εξοπλισµού δεν
επιτρέπεται στη γεωγραφική περιοχή που περιλαµβάνεται σε
ακτίνα 20 χιλιοµέτρων απ το κέντρο τησ Ny-Alesund,
Svalbard στη Νορβηγία.
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού(Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ
Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά
συστήµατα συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σηµείο συλλογήσ
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προσ ανακύκλωση.
Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά,
βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Για
περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση
αυτού του προϊντοσ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τισ
υπηρεσίεσ καθαριτητασ του δήµου σασ ή το κατάστηµα
που αγοράσατε το προϊν.
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών
και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα
συλλογήσ)
Το σύµβολο αυτ επάνω στη µπαταρία ή στη
συσκευασία δείχνει τι η µπαταρία που παρέχεται µε
αυτ το προϊν δεν πρέπει να αντιµετωπίζεται πωσ τα οικιακά
απορρίµµατα. Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριµένεσ µπαταρίεσ
συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών
πρων.
Στην περίπτωση προϊντων που για λγουσ ασφαλείασ, επιδσεων, η
ακεραιτητασ δεδοµένων απαιτούν τη µνιµη σύνδεση µε µια
ενσωµατωµένη µπαταρία, αυτή η µπαταρία θα πρέπει να
αντικαθίσταται µνο απ εξουσιοδοτηµένο τεχνικ προσωπικ.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή µεταχείριση τησ µπαταρίασ,
παραδώστε το προϊν στο τέλοσ τησ διάρκειασ ζωήσ του στο
κατάλληλο σηµείο συλλογήσ ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού
για ανακύκλωση.
Αναγνώριση των εξαρτηµάτων
1Κουµπί µε τροχ
2∆εξι κουµπί
3Αριστερ κουµπί
4∆ιακπτησ POWER ON/OFF
5Κάλυµµα
6Οπτικσ αισθητήρασ LED
7Ένδειξη LED
Αναβοσβήνει µε χρώµα πράσινο ταν λαµβάνει σήµα
απ το ποντίκι. Αναβοσβήνει µε χρώµα κκκινο ταν
ελαττώνεται η ισχύσ τησ µπαταρίασ.
Προδιαγραφέσ
Θύρα: Θύρα USB
Ισχύσ ανάλυσησ: 800 µετρήσεισ/ίντσα
Συχντητα ποµπού: 2,4 GHz
Εµβέλεια λειτουργίασ: Περίπου 10 m (ανάλογα µε τισ
συνθήκεσ)
Τροφοδοσία: 2 αλκαλικέσ µπαταρίεσ AAA
Συµβατοί υπολογιστέσ: Συµβατοί υπολογιστέσ IBM PC/AT
(Επεξεργαστήσ Pentium ή ανώτεροσ), Υπολογιστέσ Apple
(Power PC G3/G4/G5 επεξεργαστήσ 350 MHz ή ανώτεροσ)
Υποστηρίζει µνο προεγκατεστηµένουσ υπολογιστέσ µε
θύρα USB που ικανοποιεί τισ προδιαγραφέσ USB.
Υποστηριζµενα λειτουργικά συστήµατα: Windows Vista
®
Home Basic, Windows Vista
®
Home Premium, Windows
Vista
®
Business, Windows Vista
®
Ultimate, Windows
®
XP
Media Center Edition 2005, Windows
®
XP Media Center
Edition 2004, Windows
®
XP Professional, Windows
®
XP
Home Edition, Windows
®
2000 Professional, Windows
®
2000 SP3
Mac OS X Έκδοση 10.2, 10.3, 10.4, 10.5
(Εγκαταστηµένο απ τον κατασκευαστή)
Θερµοκρασία λειτουργίασ: 5 °C έωσ 35 °C
Υγρασία λειτουργίασ: 20% έωσ 80% (χωρίσ συµπύκνωση)
Θερµοκρασία αποθήκευσησ: –10 °C έωσ 60 °C
Υγρασία αποθήκευσησ: 10% έωσ 90% (χωρίσ
συµπύκνωση)
∆ιαστάσεισ:
Ποντίκι: Περίπου 54 x 18 x 86 mm (π/υ/β)
∆έκτησ: Περίπου 14 x 5,5 x 42 mm (π/υ/β)
Βάροσ:
Ποντίκι: Περίπου 63 g (συµπεριλαµβανοµένων των
µπαταριών)
∆έκτησ: Περίπου 3,2 g
∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ: Περίπου 3 µήνεσ (για κανονική
χρήση* αλκαλικών µπαταριών µεγέθουσ AAA*)
Παρεχµενα εξαρτήµατα: ∆έκτησ (1), Οδηγίεσ
λειτουργίασ (6), Εγγύηση (1)
* Ωσ κανονική χρήση ορίζεται η λειτουργία κατά 10%
ταν ο διακπτησ POWER ON/OFF είναι στη θέση ON
για 8 ώρεσ την ηµέρα. Η διάρκεια ζωήσ τησ µπαταρίασ
υπολογίζεται µε βάση το παραπάνω.
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφέσ υπκεινται σε αλλαγή χωρίσ
προειδοποίηση.
Τοποθέτηση µπαταριών στο
ποντίκι
1
Σύρετε το διακπτη POWER ON/OFF στη θέση
OFF.
POWER
OFF ON
2 Ανοίξτε το κάλυµµα του διαµερίσµατοσ των
µπαταριών πωσ φαίνεται στην εικνα.
1
2
3
4
5
6
7
Ποντίκι
∆έκτησ
Εµπρσ Πίσω
Do USB portu
.Συνεχίζεται στην πίσω πλευρά
Comentários a estes Manuais