3-860-243-41(1)TC-WE405TC-WR661 1997 by Sony CorporationStereoCassette DeckGBBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l’usoD
Zusätzliche Aufnahmefunktionen10DEinfügen von Leerstellenwährend der Aufnahme(Record Mute)Mit der Record-Muting-Funktion können automatischviersekündi
11DSonstigesZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Um eine elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf dasGehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen S
12DSonstiges§PHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFADER ARLDIRECTIONDaRELAYDOLBY NROFF
13DSonstigesStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die folgendeListe durch. Wenn sich das Problem nicht beseitigenläßt, wenden Sie
14DSonstigesTechnische DatenSystemAufnahmesystem4 Spuren, 2 Kanäle (Stereo)Umspulzeitca. 180 s (mit Sony Cassette C-60)VormagnetisierungWechselstromSi
Stichwortverzeichnis15DBedienungselemente, Anschlüsseund SonstigesTastenARL (autom. Einstellung des Aufnahmepegels) 8FADER 9HIGH/NORMAL 9PAUSE P 5
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar van brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.
3NLDolby HX PRO •Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES) •Welkom!Hartelijk dank voor uw aankoop van ditSony stereo cassettedeck. Lees, alvorenshet apparaat
4NLBasisbedieningAansluitingenVoor het aansluiten van een audio-aansluitsnoer, dientu goed op te letten dat de gekleurde stekkers wordenaangesloten op
5NLBasisbedieningBasisbedieningBasisbedieningAfspelen van een cassette1Schakel de versterker in en kies de stand voor cassette-2Schakel het cassettede
2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.
6NLBasisbediening1Schakel de versterker in en start de weergave van degeluidsbron die u wilt opnemen.2Schakel het cassettedeck in met dePOWER toets, o
7NLBasisbedieningBasisbediening5Druk op de PAUSE P toets of de · toets.Het opnemen begint.6Start de weergave van de geluidsbron opnieuw.Voor het:Drukt
8NLz Onder de volgende omstandigheden moet u hetopnamenivo handmatig instellen met de REC LEVELregelaar:—Het opnamenivo kan niet automatisch juist wor
9NLSpeciale opnamefunktiesIn- en uitregelen van hetgeluid (Fader)U kunt het opnamenivo bij het begin van een opnamegeleidelijk op laten komen (fade-in
10NLInvoegen van onbespeeldebandgedeelten tijdensopnemen (opnamedemping)U kunt een pauze van 4 sekonden tussen iedere tweemuziekstukken opnemen of ong
11NLAanvullende informatieOpmerkingen betreffendecassettesBeveiligen van de opnamen op kant A of BBreek het betreff ende wispreventienokje uit.Kant AW
12NLAanvullende informatie§PHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFADER ARLDIRECTIONDaREL
13NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenMochten zich bij het gebruik van het cassettedeck devolgende problemen voordoen, loop dan deze lijst
14NLAanvullende informatieTechnische gegevensSysteemOpnamesysteem4 sporen, 2 kanalen stereoSnelspoeltijd (bij benadering)180 sekonden (met een Sony C-
Index15NLNamen van de bedieningsorganenToetsenARL (automatische instelling van opnamenivo) 8FADER in/uitregelentoets 9HIGH/NORMAL kopieertoets 9PAU
3DDolby HX PROPHONES-BuchseKennzeichnung vonZusatzinformationenAuf einigen Seiten wird das folgendeSymbol verwendet:zKennzeichnet zusätzlicheInformati
2SVARNINGUtsätt inte dennaapparaten för regn ochfukt för att undvikariskerna för brand och/eller elektriska stötar.
3SDolby HX PROHörlursuttagInnehållFörberedelserUppackning 4Anslutningarna 4Bandavspelning 5Inspelning 6Avancerat tillvägagångssätt vid inspelningAutom
4SUppackningKontrollera att följande tillbehör levererats med däcket:• ljudkablar (2)AnslutningarnaDetta kapitel beskriver däckets anslutning till enf
5SGrundläggande tillvägagångssättBandavspelning• Vi hänvisar till sid. 4angående anslutningar.• Såväl däck A som däck B kananvändas till bandavspelnin
6SGrundläggande tillvägagångssätt1Slå på förstärkaren och sätt igång ljudåtergivningen, som skaspelas in, på önskad ljudkälla.2Tryck först på strömbry
7SGrundläggande tillvägagångssätt5Tryck på PAUSE P eller ·.Inspelning sätts igång.6Sätt på nytt igång önskad ljudåtergivning.z Skydd mot radering avmi
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning8Sz I följande fall bör du ställa in inspelningsnivån förhand genom att vrida på REC LEVEL:—När det inte går
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning9SBandkopieringBandkopiering med normal fart eller snabbkopieringkan utnyttjas för att kopiera innehållet fr
Avancerat tillvägagångssätt vid inspelning10SHur bandkopiering avbrytssnabbkopiering:bandkopiering med normal fart:Under pågåendetryck påp på däck B.p
11SÖvrigtAtt observera angåendekassettbandHur inspelningarna på sida A eller B skyddas motraderingBryt av den lilla tungan för sida A eller B:Inspelni
4DVorbereitungNach dem AuspackenVergewissern Sie sich nach dem Auspacken, daß diefolgenden Teile vorhanden sind:• Audio-Verbindungskabel (2)AnschlußSc
12SÖvrigt§PHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFADER ARLDIRECTIONDaRELAYDOLBY NROFF B C
13SÖvrigtFelsökningLäs igenom och följ de råd, som ges enligtnedanstående felsökning om det skulle uppstå fel pådäcket, för att reparera felet. Kontak
14SÖvrigtTekniska dataKretsanordning/mekanismInspelningsmekanism4-spårs, 2-kanalers stereoSnabbspolningstid (ca.)180 sek. (med Sonys kassett C-60)Förm
Alfabetiskt registerKontrollernas namnKnapparARL (automatisk inställning avinspelningsnivån) 8FADER(In/uttoning) 9HIGH/NORMAL (kopieringshastighet)
2IATTENZIONEPer evitare incendi ocortocircuiti, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.
3IDolby HX PROPresa PHONESINDICEPreparativiDisimballaggio 4Collegamento al sistema 4Riproduzione di nastri 5Registrazione di nastri 6Funzioni avanzate
4IPreparativiDisimballaggioControllare che siano presenti i seguenti accessori:• Cavi di collegamento audio (2)Collegamento al sistemaQuesta sezione d
Funzioni di base5IFunzioni di baseRiproduzione di nastriPHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH
6I Funzioni di base• Vedere pagina 4 perinformazioni sui collegamenti.• Usare la piastra B (a destraguardando la piastra) per laregistrazione.• Vedere
Funzioni di base7IFunzioni di base5Premere PAUSE P o ·.La registrazione ha inizio.6Iniziare a riprodurre la fonte di programma.z Per proteggere lereg
Grundlegender Betrieb5DGrundlegender BetriebWiedergabeGrundlegender BetriebPHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCH
Funzioni avanzate di registrazione8IFunzioni avanzate di registrazionez È necessario regolare il livello di registrazionemanualmente con REC LEVEL nei
9IFunzioni avanzate di registrazione1 Seguire i punti da 1 a 4 di“Registrazione di nastri” a pagina 6.2 Premere FADER. Durante ladissolvenza in apertu
Funzioni avanzate di registrazione10IInserimento di spazi vuotidurante la registrazione(silenziamento diregistrazione)È possibile inserire spazi vuoti
11IAltre informazioniAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Non smontare il rivestimento, questo può risultare inscosse elettriche. Per la manutenzio
12IAltre informazioni§PHONESPOWERDECK A DECK BCOUNTER RESETPAUSE REC MUTE RECSTART(DECK B P)SYNCHRO DUBBING A→BHIGH/NORMALFADER ARLDIRECTIONDaRELAYDOL
13IAltre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodella piastra a cassette, usare questa guida allasoluz
14IAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSistemaSistema di registrazione4 piste, 2 canali stereoTempo di avvolgimento rapido (circa)180 secondi (c
Indice analitico15IIndice analiticoSony Corporation Printed inMalaysiaNomi dei comandiTastiARL (regolazione automatica del livello diregistrazione)
Indice analitico
Indice analitico17I
6DGrundlegender Betrieb1Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie dieSignalquelle, die aufgenommen werden soll, wieder.2Drücken Sie POWER, drücke
3-860-243-41(1)TC-WE405TC-WR661 1997 by Sony CorporationSony Corporation Printed in China
Grundlegender Betrieb7DGrundlegender BetriebZumDrücken SieStoppen der AufnahmeStarten der Aufnahme auf Reverseseite ª zweimal in Schritt 5Umschalten a
Zusätzliche Aufnahmefunktionen8DZusätzliche Aufnahmefunktionenz In den folgenden Fällen sollten Sie denAufnahmepegel mit REC LEVEL manuell einstellen:
9DZusätzliche AufnahmefunktionenBandüberspielungDie Cassette in Deck A kann mit normaler oder hoherGeschwindigkeit auf Deck B kopiert werden.1 Legen S
Comentários a estes Manuais