Sony TDM-MP10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony TDM-MP10. Sony TDM-MP10 Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
©2008 Sony Corporation
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
RU
UA
3-294-581-13(1)
DIGITAL MEDIA
PORT Adapter
GB Operating Instructions
FR Mode d’emploi
ES Manual de instrucciones
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l’uso
SE Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
RU Инструкция по
эксплуатации
UA Інструкція з
користування
TDM-MP10
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PORT Adapter

©2008 Sony CorporationGBFRESDENLITSEPLRUUA3-294-581-13(1)DIGITAL MEDIA PORT AdapterGB Operating InstructionsFR Mode d’emploiES Manual de instrucciones

Página 2

10GBYou can operate your mobile phone by its control buttons, the control buttons of a connected AV system with a DIGITAL MEDIA PORT interface (Sony D

Página 3

4RUОбзор...5Начало работы1: Проверка прилагаемых принадлежностей...62: Список позиционных обозначений компонен

Página 4 - Table of Contents

5RUВы можете наслаждаться аудиоконтентом мобильного телефона Sony Ericsson, подсоединив данное устройство к аудиовидеосистеме с помощью интерфейса DIG

Página 5 - Overview

6RUУстройство (1)Инструкция по эксплуатации (1)Уплотняющие накладки (толщиной 3 мм (2)/ толщиной 6 мм (2)) (стр. 8)1 Кабель DIGITAL MEDIA PORT (стр. 7

Página 6 - 2: List of parts locations

7RUПодсоедините и расположите устройство TDM-MP10, как показано на рисунке ниже.ПримечаниеДанное устройство автоматически включается/выключается при в

Página 7 - 3: Installing the TDM-MP10

8RUОтсоединениеВыключите аудиовидеосистему перед отсоединением.Регулировка положения разъема устройстваДанное устройство можно повернуть на 90 градусо

Página 8

9RUПримечания• Во время установки или снятия мобильного телефона не поворачивайте и не раскачивайте мобильный телефон, следите за тем, чтобы он был ра

Página 9

10RUВы можете управлять Вашим мобильным телефоном с помощью его кнопок управления, кнопок управления подсоединенной аудиовидеосистемы с интерфейсом DI

Página 10 - Performing basic

11RU• Во время получения управляющего сигнала с пульта дистанционного управления индикатор на устройстве будет мигать. Это не свидетельствует о неиспр

Página 11 - Troubleshooting

12RUЕсли Вы столкнетесь с проблемой при эксплуатации устройства, найдите ее в приведенном ниже списке неисправностей и выполните соответствующее дейст

Página 12 - Precautions

13RUВидео/фото изображение с мобильного телефона не появляется на экране телевизора.• Данное устройство не поддерживает вывод видеосигналов. Даже если

Página 13 - Specifications

11GBShould you encounter a problem with your unit, find your problem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action.

Página 14 - AVERTISSEMENT

14RUПри обеспечении безопасностиВ случае падения на систему какого-либо твердого предмета или попадания в нее жидкости выньте вилку питания системы из

Página 15

15RUОчистка устройстваОчищайте устройство с помощью мягкой ткани, слегка увлажненной слабым раствором моющего средства. Не используйте никакие абразив

Página 16 - Table des matières

2UAНе встановлюйте пристрій у місцях із обмеженим доступом повітря, таких як книжкова шафа чи вбудована поличка.Заводська табличка знаходиться на нижн

Página 17 - Remarques

3UAUAПро авторські права• Усі інші товарні знаки і зареєстровані товарні знаки належать їх відповідним власникам. У цьому посібнику символи ™ і ® не з

Página 18 - Mise en service

4UAОгляд ...5Початок роботи1: Перевірка комплекту...62: Список розміщень деталей...63: Встан

Página 19 - 3 : Installation du TDM-MP10

5UAВи можете насолоджуватися аудіовмістом мобільного телефону Sony Ericsson, під'єднавши цей пристрій до системи AV за допомогою інтерфейсу порту

Página 20

6UAПристрій (1)Інструкція з користування (1)Прокладки на клейкій основі (товщина 3 мм (2)/ товщина 6 мм (2)) (стор. 8)1 Кабель для порту для цифрових

Página 21

7UAПід’єднайте і встановіть TDM-MP10, як показано нижче.ПриміткаЦей пристрій вмикається/вимикається автоматично, якщо вмикається/вимикається під’єднан

Página 22 - Opérations de base

8UAРегулювання положення роз’єму пристроюПристрій можна обертати на 90 градусів ліворуч або праворуч відповідно до положення роз'єму на мобільном

Página 23 - Dépannage

9UAПримітки• Встановлюючи або знімаючи мобільний телефон, не перекручуйте і не нахиляйте його, натомість тримайте його рівно, щоб не пошкодити роз’єм

Página 24 - Précautions

12GBThe sound is distorted.• Reduce the volume of the connected AV system.• Set the equalizer setting of the mobile phone to OFF.* See “Compatible Son

Página 25 - Spécifications

10UAКерувати мобільним телефоном можна за допомогою кнопок керування, кнопок керування під'єднаної системи AV з інтерфейсом порту для цифрових но

Página 26 - Advertencia

11UA• Якщо після використання цього пристрою ви плануєте слухати музику на мобільному телефоні, використовуючи навушники, не забудьте перед цим встано

Página 27

12UAЯкщо у процесі користування пристроєм виникає певна проблема, слід знайти опис такої проблеми у наведеному нижче переліку усунення несправностей і

Página 28 - Información adicional

13UAВідео/фотознімок із мобільного телефону не відображається на екрані телевізора.• Пристрій не підтримує вихідного відеосигналу. Навіть якщо у вашом

Página 29 - Descripción general

14UAПро безпекуУ випадку потрапляння всередину пристрою будь-якого твердого предмета або рідини від’єднайте систему від електромережі та забезпечте її

Página 30

15UAЧищення пристроюЧистити пристрій слід м’якою серветкою, злегка змоченою слабким розчином миючого засобу. Не використовуйте будь-які абразивні губк

Página 33

1*329458113*Sony Corporation Printed in Malaysia

Página 34 - Realización de las

13GBCleaning the unitClean the unit with a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring p

Página 35 - Solución de

2FRN’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. La plaque signalétique se trouve sur le dessou

Página 36 - Precauciones

3FRFRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens

Página 37 - Especificaciones

4FRAperçu...5Mise en service1 : Vérification des pièces fournies ...62 : Liste des emplacem

Página 38

5FRVous pouvez bénéficier du contenu audio d’un téléphone portable Sony Ericsson en raccordant cette unité à un système AV à l’aide d’une interface DI

Página 39

6FRUnité (1)Mode d’emploi (1)Autocollants rembourrés (3 mm d’épaisseur (2)/ 6 mm d’épaisseur (2)) (page 8) 1 Câble DIGITAL MEDIA PORT (page 7)2 Connec

Página 40 - Weitere Informationen

7FRConnectez et positionnez le TDM-MP10 comme illustré ci-dessous.RemarqueCette unité se met automatiquement sous/hors tension chaque fois que le syst

Página 41 - Übersicht

2GBDo not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.The nameplate is located on the bottom exterior.Install th

Página 42 - 2: Liste der Teile

8FRPour ajuster la position du connecteur de l’unitéCette unité peut être pivotée de 90 degrés à gauche ou à droite selon la position du connecteur su

Página 43 - 3: Installieren des TDM-MP10

9FRPour utiliser l’unité comme chargeur de batterieVous pouvez également utiliser l’unité comme chargeur de batterie. Lorsque le témoin d’alimentation

Página 44

10FRVous pouvez actionner le téléphone portable au moyen de ses touches de commande, des touches de commande d’un système AV connecté via une interfac

Página 45

11FRSi vous rencontrez un problème avec votre unité, recherchez votre problème dans la liste de contrôle de dépannage ci-dessous et appliquez la mesur

Página 46 - Bedienungsvorgänge

12FRIl n’y a pas de son.• Vérifiez les connexions.• Assurez-vous que l’unité est correctement connectée.• Assurez-vous que le téléphone portable* est

Página 47 - Störungsbehebung

13FRAccumulation de chaleur• L’unité chauffe pendant le fonctionnement, mais ce n’est pas une anomalie.• Placez l’unité dans un endroit bien aéré pour

Página 48 - Sicherheitsmaßnah

2ESNombre del producto :Adaptador de DIGITAL MEDIA PORTIMPORTADOR:SONY DE MÉXICO, S.A. DE C.V. AV. LA FÉ No. 50, COL. LOMAS DE SANTA FÉ, C.P. 01210 MÉ

Página 49 - Technische Daten

3ESESservicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.Tratamiento de

Página 50 - WAARSCHUWING

4ESDescripción general...5Preparativos1: Comprobación de los artículos suministrados ...62: Lista de ubicación de los componentes ...

Página 51

5ESPara disfrutar del contenido de audio del teléfono móvil de Sony Ericsson, conecte esta unidad a un sistema de audio y vídeo que cuente con una int

Página 52 - Inhoudsopgave

3GBGBDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys

Página 53 - Overzicht

6ESUnidad (1)Manual de instrucciones (1)Almohadillas adhesivas (3 mm de grosor (2)/ 6 mm de grosor (2)) (página 8)1 Cable DIGITAL MEDIA PORT (página 7

Página 54 - Voorbereidingen

7ESConecte y disponga la unidad TDM-MP10 como se muestra en la siguiente ilustración.NotaLa unidad se encenderá y se apagará automáticamente siempre q

Página 55 - 1 Verbind de DIGITAL MEDIA

8ESPara ajustar la posición del conector de la unidadEsta unidad puede ser girada 90 grados hacia la izquierda o hacia la derecha de acuerdo con la po

Página 56

9ESPara utilizar la unidad como un cargador de bateríaEs posible utilizar la unidad como un cargador de batería. Mientras el indicador de alimentación

Página 57 - Opmerkingen

10ESEs posible utilizar el teléfono móvil mediante sus propios botones de control, los botones de control de un sistema de audio y vídeo conectado que

Página 58 - Basisbediening

11ESSi experimente algún problema con la unidad, localice el problema en la lista de solución de problemas que encontrará a continuación y realice la

Página 59 - Verhelpen van

12ESNo hay sonido.• Compruebe las conexiones.• Asegúrese de que la unidad está conectada firmemente.• Asegúrese de que el teléfono móvil* está conecta

Página 60 - Voorzorgs

13ESAcumulación de calor• Aunque la temperatura de la unidad aumenta durante su utilización, no se trata de un fallo de funcionamiento.• Coloque la un

Página 61 - Technische

2DEStellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Das Typ

Página 62 - ATTENZIONE

3DEDEEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län

Página 63

4GBOverview...5Getting Started1: Checking supplied items...62: List of parts locations...63: Installing the TDM-MP10

Página 64 - Altre informazioni

4DEÜbersicht ...5Vorbereitungen1: Überprüfen der mitgelieferten Teile...62: Liste der Teile ...63

Página 65 - Descrizione

5DESie können Audio-Inhalte auf Handys von Sony Ericsson genießen, indem Sie dieses Gerät an eine AV-Anlage mit DIGITAL MEDIA PORT-Schnittstelle (Sony

Página 66

6DEGerät (1)Bedienungsanleitung (1)Polsteraufkleber (3 mm dick (2)/ 6 mm dick (2)) (Seite 8)1 DIGITAL MEDIA PORT-Kabel (Seite 7)2 Anschluss (Seite 8)3

Página 67 - 3: Installazione di TDM-MP10

7DEGehen Sie zum Anschließen und Aufstellen des TDM-MP10 wie in den Abbildungen unten dargestellt vor.HinweisDieses Gerät schaltet sich beim Ein-/Auss

Página 68

8DESo stellen Sie die Anschlussposition des Gerätes einDieses Gerät kann entsprechend der Position des Anschlusses am Handy um 90 Grad nach links oder

Página 69

9DESo verwenden Sie das Gerät als AkkuladegerätSie können dieses Gerät als Akkuladegerät verwenden. Während die Betriebslampe leuchtet, wird der Akku

Página 70 - Esecuzione delle

10DESie können Ihr Handy mit seinen eigenen Steuertasten, den Steuertasten einer angeschlossenen AV-Anlage mit DIGITAL MEDIA PORT-Schnittstelle (Sony

Página 71 - Soluzione dei

11DESchauen Sie nach, ob Sie Ihr Problem in der Checkliste unten finden, und ergreifen Sie gegebenenfalls die erforderlichen Abhilfemaßnahmen. Sollte

Página 72 - Precauzioni

12DEEs ist kein Ton zu hören.• Überprüfen Sie die Anschlüsse.• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig angeschlossen ist.• Vergewissern Sie sich

Página 73 - Dati tecnici

13DEErwärmung des Geräts• Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion.• Stellen Sie das Gerät a

Página 74

5GBYou can enjoy Sony Ericsson mobile phone audio content by connecting this unit to an AV system with a DIGITAL MEDIA PORT interface (Sony DAV series

Página 75

2NLInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.Het naamplaatje bevindt zich onderaan op de buitenzijde.I

Página 76 - Innehållsförteckning

3NLNLVerwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsyste

Página 77 - Överblick

4NLOverzicht...5Voorbereidingen1: Controleren van de bijgeleverde accessoires...62: Overzicht van de onderdelen...

Página 78 - Komma igång

5NLU kunt genieten van de audio op mobiele telefoons van Sony Ericsson door dit apparaat aan te sluiten op een AV-systeem met een DIGITAL MEDIA PORT-i

Página 79 - Koppla in/koppla ur

6NLApparaat (1)Gebruiksaanwijzing (1)Zelfklevende vulstukken (3 mm dik (2)/6 mm dik (2)) (blz. 8)1 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (blz. 7)2 Aansluiting (blz

Página 80

7NLSluit de TDM-MP10 aan en plaats hem zoals hieronder is aangegeven.OpmerkingHet apparaat schakelt automatisch aan/uit wanneer het aangesloten AV-sys

Página 81

8NLDe stand van de aansluiting van het apparaat aanpassenDit apparaat kan 90 graden linksom of rechtsom worden gedraaid afhankelijk van de richting va

Página 82 - Grundmanövrer

9NLOpmerkingen• Bij het plaatsen en eraf halen van de mobiele telefoon, mag u de mobiele telefoon niet verdraaien of kantelen, maar moet u deze uitgel

Página 83 - Felsökning

10NLU kunt de mobiele telefoon bedienen met behulp van zijn bedieningstoetsen, de bedieningstoetsen van een aangesloten AV-systeem met een DIGITAL MED

Página 84 - Försiktighetsåt

11NLMocht er zich een probleem met uw apparaat voordoen, dan zoekt u in de onderstaande controlelijst uw probleem op en neemt u de aangegeven maatrege

Página 85 - Specifikationer

6GBUnit (1)Operating Instructions (1)Padding stickers (3 mm thick (2)/ 6 mm thick (2)) (page 8)1 DIGITAL MEDIA PORT cable (page 7)2 Connector (page 8)

Página 86 - OSTRZEŻENIE

12NLEr is geen geluid.• Controleer of de snoeren goed zijn aangesloten.• Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste wijze aangesloten is.• Zorg ervoor

Página 87 - Zgodne modele telefonów

13NLOphoping van hitte• Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Dit is echter geen defect.• Installeer het apparaat op een plaats met voldoende v

Página 88 - Spis treści

2ITNon installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto. La targhetta si trova sul lato esterno inferiore.Installare il

Página 89 - Opis ogólny

3ITITTrattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con s

Página 90 - 2: Budowa urządzenia

4ITDescrizione...5Preparativi1: Verifica degli accessori in dotazione...62: Elenco delle posizioni d

Página 91 - 1 Podłącz przewód DIGITAL

5ITCollegando questa unità a un sistema AV con un’interfaccia DIGITAL MEDIA PORT (serie Sony DAV, ecc.) è possibile usufruire del contenuto audio del

Página 92

6ITUnità (1)Istruzioni per l’uso (1)Adesivi imbottiti (dello spessore di 3 mm (2)/dello spessore di 6 mm (2)) (pagina 8)1 Cavo DIGITAL MEDIA PORT (pag

Página 93

7ITCollegare e posizionare l’unità TDM-MP10 come mostrato nella figura seguente.NotaL’unità si accende e si spegne automaticamente a seguito dell’acce

Página 94 - Podstawowe

8ITPer regolare la posizione del connettore dell’unitàQuesta unità può essere ruotata di 90 gradi a sinistra o a destra secondo la posizione del conne

Página 95 - Rozwiązywanie

9ITPer utilizzare l’unità come caricabatteriaL’unità può essere utilizzata come caricabatteria. Mentre l’indicatore di alimentazione si illumina, la b

Página 96 - Dźwięk jest zniekształcony

7GBConnect and position the TDM-MP10 as illustrated below.NoteThis unit turns on/off automatically whenever the connected AV system (DAV series, etc.)

Página 97 - Dane techniczne

10ITÈ possibile utilizzare il cellulare mediante i suoi tasti di controllo, i tasti di controllo di un sistema AV collegato con un’interfaccia DIGITAL

Página 98 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

11ITIn caso di problemi con l’unità, individuare il problema nell’elenco di controllo seguente e ricorrere al rimedio indicato. Se il problema persist

Página 99 - Совместимые мобильные

12ITL’audio è assente.• Verificare i collegamenti.• Accertarsi che l’unità sia collegata saldamente.• Accertarsi che il cellulare* sia collegato salda

Página 100 - Содержание

13ITSurriscaldamento• Anche se l’unità si surriscalda durante il funzionamento, non si tratta di un problema di funzionamento.• Collocare l’unità in u

Página 101 - Примечания

2SEInstallera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda.Etiketten sitter på undersidan.Installera systemet så

Página 102 - 1: Проверка прилагаемых

3SESEOmhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insam

Página 103 - 3: Установка TDM-MP10

4SEÖverblick...5Komma igång1: Kontroll av medföljande tillbehör...62: Lista över delarnas place

Página 104

5SEDu kan lyssna på ljudmaterial i en Sony Ericsson-mobiltelefon genom att ansluta den här enheten till en A/V-anläggning som har ett DIGITAL MEDIA PO

Página 105

6SEEnhet (1)Bruksanvisning (1)Mellanlägg (3 mm tjocka (2)/ 6 mm tjocka (2)) (sid. 8)1 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (sid. 7)2 Kontakt (sid. 8)3 Strömindika

Página 106 - Выполнение

7SEAnslut och placera din TDM-MP10 på det sätt som visas nedan.Obs!Denna enhet startas/stängs av automatiskt så fort A/V-anläggningen (DAV-serien etc)

Página 107

8GBTo adjust the unit’s connector positionThis unit can be rotated 90 degrees to the left or right according to the position of the connector on the m

Página 108 - Поиск и

8SEFör att justera riktningen på enhetens kontaktDen här enheten går att vrida 90 grader åt höger eller vänster i förhållande till kontakten på mobilt

Página 109 - Ericsson” (стр. 3)

9SEAnvända enheten som batteriladdareDu kan använda enheten som en batteriladdare. När strömindikatorn lyser håller batteriet på att laddas upp. Laddn

Página 110

10SEDet går att styra mobiltelefonen antingen med hjälp av styrknapparna på den, eller med styrknapparna på en ansluten A/V-anläggning med DIGITAL MED

Página 111 - Технические

11SEOm problem skulle uppstå med din enhet kan du leta upp problemet i checklistan för felsökning här nedan och vidta den korrigerande åtgärd som anvi

Página 112

12SEDet brummar eller brusar kraftigt.• Flytta undan enheten från källan till störningarna.Ljudet låter förvrängt.• Sänk volymen för den anslutna A/V-

Página 113 - Sony Ericsson

13SEAngående värmebildning• Även om enheten blir varm när den används så är det inte något fel.• Placera enheten på en plats med tillräcklig ventilati

Página 114 - Додаткова інформація

2PLNie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.Tabliczka znamionowa zna

Página 115

3PLPLInformacje na temat praw autorskich• Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej in

Página 116 - 2: Список розміщень деталей

4PLOpis ogólny...5Informacje podstawowe1: Sprawdzanie zawartości opakowania ...62: Budowa urządzenia ...

Página 117 - 3: Встановлення TDM-MP10

5PLPodłączając to urządzenie do systemu AV z interfejsem DIGITAL MEDIA PORT (Sony DAV itp.), możesz korzystać z audio znajdującego się na telefonie ko

Página 118

9GBTo use the unit as a battery chargerYou can use the unit as a battery charger. While the power indicator lights up, the battery is charging. The ch

Página 119

6PLUrządzenie (1)Instrukcja obsługi (1)Naklejane podkładki (grubość 3 mm (2)/grubość 6 mm (2)) (strona 8)1 Przewód DIGITAL MEDIA PORT (strona 7)2 Złąc

Página 120 - Виконання

7PLUrządzenie TDM-MP10 należy ustawić i podłączyć w sposób pokazany na poniższej ilustracji.UwagaUrządzenie włącza i wyłącza się automatycznie przy ka

Página 121

8PLAby wyregulowa pozycję złącza urządzeniaTo urządzenie może zostać przekręcone o 90 stopni w lewo lub w prawo, zgodnie z pozycją złącza na telefonie

Página 122 - Усунення

9PLAby korzystać z urządzenia jako ładowarkiUrządzenie może także służyć jako ładowarka baterii. Gdy świeci się wskaźnik zasilania, trwa ładowanie aku

Página 123 - (стор. 3)

10PLMożesz operować telefonem komórkowym używając jego przycisków, przycisków podłączonego systemu AV z interfejsem DIGITAL MEDIA PORT (modele Sony se

Página 124 - Застереження

11PLJeśli wystąpią problemy z urządzeniem, należy zapoznać się z poniższą listą kontrolną i wykonać zalecane czynności naprawcze. Jeśli nie można rozw

Página 125 - Технічні

12PL• Rozpoczęcie odtwarzania niektórych materiałów może trwać pewien czas.• Odłącz urządzenie Bluetooth (słuchawki itp.), jeśli jest używane z telefo

Página 126

13PLGromadzenie się ciepła wewnątrz urządzenia• Chociaż urządzenie rozgrzewa się podczas działania, nie jest to usterką.• Urządzenie należy ustawić w

Página 127

2RUНе устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком, как книжная полка или встроенный шкаф.Паспортная табличка расположена на нижней панели устройств

Página 128 - *329458113*

3RURUИнформация об авторских правах• Все другие торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются собственностью их владельцев. В данном рук

Comentários a estes Manuais

Sem comentários