©2008 Sony Corporation3-286-054-11(1)Wireless Surround KitWAHT-SA1BetjeningsvejledningKäyttöohjeManual de instruçõesGBDKFIPT
10DKHvis du bruger mere end én surroundforstærker, skal trin 3 og 4 også udføres for dem.• Hvis du udfører parringen mellem surroundforstærkeren og en
11DKHvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at l
12DK• Surroundforstærkeren er placeret i nærheden af trådløst LAN, en mikrobølgeovn, Bluetooth-applikationer, osv.• Flyt de andre komponenter væk fra
13DKEZW-T100Kommunikationssystem S-AIR Specification version 1.0Udgang 12,0 mWFrekvensbånd 2,4000 GHz til 2,4835 GHzModulering DSSSStrømkrav 4 V DC, 5
14DKSurroundforstærkerA PHONES-stikB POWER-knap (tænd/sluk)C POWER / ON LINE-indikatorD PAIRING-indikatorE PAIRING-knapF Åbning til trådløs transceive
2FI3Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahylly
3FI• Älä sijoita järjestelmää sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka
4FIKäyttö 7.1-kanavaisessa järjestelmässäS-AIR-laitteiden avulla voit käyttää 7.1-kanavaista järjestelmää. Voit käyttää kahta surround-kaiutinta ja ka
5FIKytke surround-vahvistin S-AIR-päälaitteeseen.Ennen kytkentää irrota kaikkien S-AIR-laitteiden virtajohdot pistorasioista.Langattomien sovitinten k
2DK3Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.Du må ikke placere enheden et sted med begrænset
6FIKaiuttimien kytkeminenKytke kaiutinjohtojen (vakiovaruste) liittimet vastaaviin kaiutinliitäntöihin. Kaiutinjohtojen liittimet ovat samanväriset ku
7FIEnnen kuin kytket S-AIR-päälaitteen ja surround-vahvistimen virtajohdot pistorasiaan, varmista, että kaikki kaiutinliitännät on tehty.Langattoman j
8FI2 Aseta surround-vahvistimen S-AIR ID -kytkin asentoon, jossa se vastaa S-AIR-päälaitteen ID-tunnusta (A, B tai C).3 Paina surround-vahvistimen POW
9FILähetyssignaalien estäminen joutumasta naapurien laitteisiin (pariliitoksen muodostaminen)Jos naapurisi käyttävät S-AIR-laitteita, joiden ID-tunnuk
10FIJos käytät useita surround-vahvistimia, suorita myös niille vaiheet 3 ja 4.• Kun surround-vahvistimen ja jonkin toisenS-AIR-päälaitteen välille mu
11FIJos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet j
12FI• Surround-vahvistimen lähellä on langattomia lähiverkkolaitteita, mikroaaltouuni tai Bluetooth-sovelluksia.• Siirrä muut laitteet kauemmas surrou
13FITaajuuskaista 2,4000 GHz - 2,4835 GHzModulaatiomenetelmä DSSSKäyttöjännite DC 3,3 V, 350 mAMitat (noin) 50 mm × 13 mm × 60 mm (l/k/s)Paino (noin)
14FISurround-vahvistinA PHONES-liitäntäB POWER-painike (virran kytkeminen/katkaiseminen)C POWER / ON LINE -ilmaisinD PAIRING-ilmaisinE PAIRING-painike
3DK• Anbring ikke systemet i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mek
2PT3Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.Não instale o aparelho num espaço fechado, com
3PT• Proceda com cuidado se colocar este sistema num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.• As
4PTUtilizar um sistema de 7.1 canaisO S-AIR possibilita um sistema de 7.1 canais, utilizando duas colunas surround e duas colunas traseiras surround.A
5PTLigue o amplificador surround à sua unidade principal S-AIR.Antes de instalar, certifique-se de que retira os cabos de alimentação CA de todos os p
6PTLigar as colunasIntroduza os conectores dos cabos das colunas (fornecidos) nas respectivas tomadas das colunas. Os conectores dos cabos das colunas
7PTAntes de ligar os cabos de alimentação CA da sua unidade principal S-AIR e do amplificador surround às tomadas de parede, certifique-se de que toda
8PT2 Regule o interruptor S-AIR ID do amplificador surround de modo a corresponder ao ID (A, B ou C) da unidade principal S-AIR.3 Pressione POWER no a
9PTEvitar a transmissão para vizinhos (Emparelhamento)Se os seus vizinhos também tiverem produtos S-AIR e os IDs forem iguais ao seu, os seus vizinhos
10PTQuando é estabelecida a transmissão de som, o indicador POWER / ON LINE fica verde e o indicador PAIRING acende-se.Se utilizar mais do que um ampl
11PTSe ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucion
4DKEt 7.1-kanalssystemS-AIR gør det muligt at bruge et 7.1-kanalssystem med to surround- og to surround-baghøjttalere.Surroundforstærker TA-SA100WR (1
12PT• A definição sem fios da coluna não está correcta.• Está a ser reproduzida uma fonte de 2 canais.O som não é emitido ou é cortado.• A unidade pri
13PTDimensões (aprox.) 50 mm × 13 mm × 60 mm (l/a/p)Peso (aprox.) 24 gEZW-T100Sistema de Comunicação EspecificaçãoS-AIR versão 1.0Saída 12,0 mWBanda d
14PTAmplificador surroundA Tomada PHONESB Botão POWER (LIGAR/DESLIGAR)C Indicador POWER / ON LINED Indicador PAIRINGE Botão PAIRINGF Ranhura de transm
Sony Corporation
5DKSlut surroundforstærkeren til S-AIR-hovedenheden.Før installationen skal du sørge for, at netledningen fra alle S-AIR-produkter er taget ud af stik
6DKTilslutning af højttalerneSæt højttalerkablernes stik (medfølger) i de korrekte højttalerstik. Højttalerkablernes stik har samme farve som det stik
7DKFør du sætter netledningen fra S-AIR-hovedenheden og surroundforstærkeren i en stikkontakt, skal du sørge for, at højttalerne er tilsluttet.Hvis du
8DK2 Indstil S-AIR ID-kontakten på surroundforstærkeren til samme id (A, B eller C) som på S-AIR-hovedenheden.3 Tryk på POWER på surroundforstærkeren.
9DKSådan undgår du transmission til naboer (parring)Hvis dine naboer også har S-AIR-produkter, og de bruger samme id som dig, kan dine naboer muligvis
Comentários a estes Manuais