©2011 Sony CorporationWS-CT550B40WS-CT550B464-269-876-31(2)Mode d’emploi FRManual de instrucciones ESGebruiksaanwijzing NLIstruzioni per l’usoITBedien
10FRInstallation de l’enceinte sur le socleVous pouvez installer l’enceinte SS-CT550W (non fournie) avec les modèles de téléviseurs suivants (non four
6PTPode instalar a coluna SS-CT550W (não fornecida) com os seguintes modelos de televisor (não fornecidos):As ilustrações abaixo apresentadas são exem
7PTPreparativos para a coluna1 Retire os parafusos na parte de trás da coluna e retire a cobertura da coluna.2 Monte o suporte de montagem A ou B (for
8PT• Na embalagem encontra dois tipos de suporte de montagem.Seleccione o suporte que se adequa ao seu televisor, dependendo do formato da parte de tr
9PTPreparativos para o televisor1 Retire os parafusos do suporte para televisor e separe o televisor do respectivo suporte. • Certifique-se de que col
10PTInstalar a coluna no suporte para televisorPode instalar a coluna SS-CT550W (não fornecida) com os seguintes modelos de televisor (não fornecidos)
11PT2 Retire os parafusos da parte de trás do televisor preparado em “Preparativos para o televisor”. (4 parafusos)3 Monte a coluna preparada em “Prep
12PT4 Fixe o suporte para televisor ao televisor.Enrosque os parafusos para o suporte de montagem nos orifícios da cabeça do suporte para televisor e
13PTPendurar a coluna e o televisor numa paredePode pendurar a coluna SS-CT550W (não fornecida) com os seguintes modelos de televisor (não fornecidos)
14PT3 Monte a coluna preparada em “Preparativos para a coluna” na parte de trás do televisor e fixe-a com os parafusos A (M5 x 12 mm, pretos) (forneci
15PT• Ao pendurar ou depois de pendurar o televisor com a coluna SS-CT550W instalada na parede, não o segure pela parte da coluna SS-CT550W. Se o fize
11FR2 Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur préparé à la section « Préparation du téléviseur ». (4 vis)3 Installez l’enceinte préparée à l
16PT• Utilize os amortecedores para o suporte de pendurar na parede (rectângulo) fornecidos com o produto. Não utilize amortecedores rectangulares for
17PTFixar o televisor numa paredePrepare um cordão ou uma corrente resistente (não fornecidos) e um fixador (não fornecido) para fixar à parede. Prend
18PT3 Prenda o fixador à parede reforçada (1) e depois passe o cordão ou corrente através dos orifícios dos parafusos de aperto e do fixador (2). Ate
19PTSuporte de montagem ADimensões (aprox.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (l/a/p)Peso (aprox.) 1.300 gSuporte de montagem BDimensões (aprox.) 338 mm × 212
Sony Corporation Printed in Malaysia
12FR4 Fixez le socle au téléviseur.Faites passer les vis du support de fixation dans les orifices de la tête du socle et installez le téléviseur sur l
13FRSuspension de l’enceinte et du téléviseur au murVous pouvez suspendre l’enceinte SS-CT550W (non fournie)aux modèles de téléviseurs suivants (non f
14FR3 Installez l’enceinte préparée à la section « Préparation de l’enceinte » à l’arrière du téléviseur et fixez-la avec les vis A (M5 × 12 mm noires
15FR• Au moment de suspendre ou après avoir suspendu au mur le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT550W est installée, ne le tenez pas par l’enceint
16FRPrévention du renversement du téléviseurPar mesure de protection, fixez le téléviseur. Si vous ne le faites pas, le téléviseur risque de se renver
17FRFixation du téléviseur au murPréparez une corde solide ou une chaîne (non fournies) et une fixation (non fournie) afin de fixer l’appareil au mur.
18FR3 Fixez l’attache dans le mur renforcé (1), puis faites passer la corde ou la chaîne à travers les orifices des vis de fixation et de la fixation
19FRSupport de fixation ADimensions (approx.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (l/h/p)Poids (approx.) 1 300 g Support de fixation BDimensions (approx.) 338 m
2FRÀ l’attention des clientsUne certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des
2ESAviso para los clientesLa instalación de este producto requiere manos experimentadas. Confíe siempre la instalación a distribuidores de Sony o a em
3ES• No deje los productos expuestos a la lluvia o la humedad ni vierta líquidos sobre su superficie. Podría provocar un incendio o una descarga eléct
4ES• Vigile que no le queden las manos o los pies atrapados bajo el televisor con el altavoz SS-CT550W instalado.• No arrastre nunca un televisor con
5ES• Soporte de fijación A (1)• Soporte de fijación B (1)• Adaptador de extensión (1)• Tornillos A (M5 × 12 mm, negros) (3)• Tornillos B (M5 × 20 mm,
6ESEl altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede instalarse con los siguientes modelos de televisor (no suministrados):Las ilustraciones siguientes exp
7ESPreparación del altavoz1 Extraiga los tornillos de la parte posterior del altavoz y, seguidamente, retire su tapa.2 Coloque el soporte de fijación
8ES• En el paquete encontrará dos tipos de soporte de fijación.Elija el adecuado para su televisor, en función de la forma de la parte posterior del m
9ESPreparación del televisor1 Extraiga los tornillos del soporte del televisor y luego desmonte el televisor de su soporte. • Asegúrese de colocar el
10ESInstalación del altavoz en el soporte del televisorEl altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede instalarse con los siguientes modelos de televisor
11ES2 Extraiga los tornillos de la parte posterior del televisor ya preparado en “Preparación del televisor”. (4 tornillos)3 Coloque el altavoz prepar
3FR• N’exposez pas les produits à la pluie ou à l’humidité, ou ne renversez jamais aucun liquide sur ceux-ci. Cela pourrait provoquer un incendie ou u
12ES4 Coloque el soporte del televisor en el televisor.Enrosque los tornillos para el soporte de fijación en los orificios de la parte superior del so
13ESInstalación del altavoz y el televisor colgados en una paredEl altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede colgarse con los siguientes modelos de te
14ES3 Coloque el altavoz preparado en “Preparación del altavoz” en la parte posterior del televisor y fíjelo con los tornillos A (M5 × 12 mm, negros)
15ES• Al colgar, o después de colgar, el televisor con el altavoz SS-CT550W instalado en la pared, no lo sujete por la zona del altavoz SS-CT550W. De
16ES• Use las almohadillas para el soporte de montaje en la pared (rectangulares) suministradas con el producto. No use las almohadillas rectangulares
17ESFijación del televisor a la paredPrepare un cable fuerte o una cadena (no suministrado) y una mordaza (no suministrada) para fijar el aparato a la
18ES3 Fije la mordaza a la pared reforzada (1) y pase el cable o la cadena por los orificios de los tornillos de tope y la mordaza (2). Ate con fuerza
19ESSoporte de fijación ADimensiones (aprox.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (an/al/prf)Peso (aprox.) 1.300 gSoporte de fijación BDimensiones (aprox.) 338
2NLAan klantenEr is voldoende kennis vereist voor het installeren van dit product. Laat de installatie over aan een Sony-dealer of een erkende install
3NL• Plaats de producten nooit op warme, vochtige of overmatig stoffige plaatsen of op plaatsen waar ze worden blootgesteld aan mechanische trillingen
4FR• Veillez à ce que deux personnes au moins transportent le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT550W est installée, et n’oubliez pas de débrancher
4NL• Versleep het TV-toestel met de SS-CT550W-luidspreker niet. Het bodemplaat kan loskomen en de vloer beschadigen.• Wanneer u het TV-toestel met de
5NL• Bevestigingsbeugel A (1)• Bevestigingsbeugel B (1)• Verlengde stang (1)• Schroeven A (M5 × 12 mm Zwart) (3)• Schroeven B (M5 × 20 mm Zwart) (3)•
6NLU kunt de SS-CT550W-luidspreker (niet meegeleverd) installeren bij de volgende modellen TV-toestel (niet meegeleverd):De onderstaande illustraties
7NLVoorbereidingen voor de luidspreker1 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de luidspreker en verwijder vervolgens de afdekking van de luids
8NL• Er zitten twee typen bevestigingsbeugel in de verpakking.Kies de beugel die, afhankelijk van de vorm van de achterzijde van uw TV-toestel, dichtb
9NLVoorbereidingen voor het TV-toestel1 Verwijder de schroeven van het TV-toestel en maak vervolgens het TV-toestel los van de standaard. • Voorkom be
10NLDe luidspreker op de TV-standaard installerenU kunt de SS-CT550W-luidspreker (niet meegeleverd) installeren bij de volgende modellen TV-toestel (n
11NL2 Verwijder de schroeven uit de achterzijde van het TV-toestel, voorbereid in "Voorbereidingen voor het TV-toestel". (4 schroeven)3 Mont
12NL4 Bevestig de TV-standaard aan het TV-toestel.Draai de schroeven voor de bevestigingsbeugel in de gaten in de kop van de TV-standaard en monteer h
13NLDe luidspreker en het TV- toestel aan de wand hangenU kunt de SS-CT550W-luidspreker (niet meegeleverd) installeren bij de volgende modellen TV-toe
5FR• Support de fixation A (1)• Support de fixation B (1)• Collet d’extension (1)• Vis A (M5 × 12 mm noires) (3)• Vis B (M5 × 20 mm noires) (3)• Vis d
14NL3 Monteer de luidspreker voorbereid in "Voorbereidingen voor de luidspreker" aan de achterzijde van het TV-toestel en zet deze vast met
15NL5 Hang het TV-toestel aan de wand.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel voor meer informatie over het aan de wand hangen van het toes
16NL2 Bevestig de opvulkussens voor de wandophangbeugel (meegeleverd) aan elk van de onderdelen (C en D) die bij de SU-WH500 zijn geleverd, zoals afge
17NLWanneer u het TV-toestel op een meubel plaatst1 Plaats het TV-toestel op het midden van het meubel.2 Maak de draagriem (meegeleverd) vast aan het
18NLHet TV-toestel vastzetten aan de wandNeem een sterk koord of een ketting (niet meegeleverd) en bevestigingsmateriaal (niet meegeleverd) voor het a
19NL3 Zet het bevestigingsmateriaal vast in de versterkte wand (1) en steek vervolgens de koord of ketting door de openingen van de klemschroeven en h
20NLBevestigingsbeugel AAfmetingen (ongev.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (b/h/d)Gewicht (ongev.) 1.300 gBevestigingsbeugel BAfmetingen (ongev.) 338 mm ×
2ITPer i clientiL’installazione del presente prodotto richiede una sufficiente esperienza. Affidare l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici aut
3IT• Non posizionare i prodotti in luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi, né in luoghi ove potrebbero essere esposti a vibrazioni meccaniche.
6FRVous pouvez installer l’enceinte SS-CT550W (non fournie) avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) :Les illustrations ci-dessous, four
4IT• Non trascinare il televisore con diffusore SS-CT550W installato. La base potrebbe staccarsi e danneggiare il pavimento.• Durante il trasporto del
5IT• Staffa di fissaggio A (1)• Staffa di fissaggio B (1)• Tubo di estensione (1)• Viti A (M5 × 12 mm nere) (3)• Viti B (M5 × 20 mm nere) (3)• Viti pe
6ITÈ possibile installare il diffusore SS-CT550W (non in dotazione) con i seguenti modelli di televisori (non in dotazione):Le figure in basso mostran
7ITOperazioni preliminari da eseguire sul diffusore1 Rimuovere le viti poste sul retro del diffusore, quindi rimuovere il coperchio del diffusore.2 Mo
8IT• L'imballaggio contiene due tipi di staffa di fissaggio.Scegliere quella idonea al proprio televisore, a seconda della conformazione del retr
9ITOperazioni preliminari da eseguire sul televisore1 Rimuovere le viti dal supporto del televisore, quindi staccare il televisore dal suo supporto. •
10ITInstallazione del diffusore sul supporto del televisoreÈ possibile installare il diffusore SS-CT550W (non in dotazione) con i seguenti modelli di
11IT2 Rimuovere le viti dal retro del televisore approntate in “Operazioni preliminari da eseguire sul televisore”. (4 viti)3 Montare il diffusore app
12IT4 Fissare il supporto del televisore al televisore.Far passare le viti per la staffa di fissaggio nei fori posti sulla testa del supporto del tele
13ITInstallazione del diffusore e del televisore a pareteÈ possibile installare il diffusore SS-CT550W (non in dotazione) con i seguenti modelli di te
7FRPréparation de l’enceinte1 Retirez les vis à l’arrière de l’enceinte, puis retirez le couvercle de l’enceinte.2 Installez le support de fixation A
14IT3 Montare il diffusore approntato in “Operazioni preliminari da eseguire sul diffusore” sul retro del televisore e fissarlo con le viti A (M5 × 12
15IT• Durante o dopo il montaggio del televisore con diffusore SS-CT550W installato a parete, non afferrare l’apparecchio tenendolo dal diffusore SS-C
16IT• Utilizzare i cuscinetti per la staffa di installazione a parete (rettangolo) in dotazione con il prodotto. Non utilizzare i cuscinetti rettangol
17ITFissaggio del televisore alla paretePreparare una corda o una catena robusta (non in dotazione) e un dispositivo di fissaggio (non in dotazione) p
18IT3 Assicurare il dispositivo di fissaggio alla parete rinforzata (1), quindi far passare la corda o la catena attraverso i fori delle viti di fissa
19ITStaffa di fissaggio ADimensioni (circa) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (l/a/p)Peso (circa) 1.300 gStaffa di fissaggio BDimensioni (circa) 338 mm × 212
2DEHinweis für den KundenZur Montage dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler
3DEkönnen sie auf Sie fallen und schwere Verletzungen verursachen.Wählen Sie den Montageort sorgfältig aus.• Montieren Sie die Produkte nicht an Stell
4DEkönnen sie herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.Üben Sie keinen Druck auf die Produkte aus und schützen Sie sie vor Stößen.• W
5DE• Montagehalterung A (1)• Montagehalterung B (1)• Erweiterungsansatz (1)• Schrauben A (M5 × 12 mm schwarz) (3)• Schrauben B (M5 × 20 mm schwarz) (3
8FR• Le colis contient deux types de support de fixation.Choisissez celui adapté à votre téléviseur, selon la forme de l’arrière de celui-ci, près de
6DESie können den Lautsprecher SS-CT550W (nicht mitgeliefert) an folgende Fernsehmodelle (nicht mitgeliefert) montieren:Die Abbildungen unten zeigen B
7DEVorbereitungen für den Lautsprecher1 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Lautsprechers und nehmen Sie dann die Lautsprecherabdeckung a
8DE• In dem Paket befinden sich zwei Montagehalterungstypen.Wählen Sie die Halterung, die Ihrem Fernsehgerät entspricht, abhängig von der Form der Rüc
9DEVorbereitungen für das Fernsehgerät1 Entfernen Sie die Schrauben am Fernsehständer und nehmen Sie dann das Fernsehgerät vom Fernsehständer ab. • Le
10DEMontieren des Lautsprechers am FernsehständerSie können den Lautsprecher SS-CT550W (nicht mitgeliefert) an folgende Fernsehmodelle (nicht mitgelie
11DE2 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts, die Sie unter „Vorbereitungen für das Fernsehgerät“ vorbereitet haben. (4 Schrau
12DE4 Bringen Sie den Fernsehständer am Fernsehgerät an.Setzen Sie die Schrauben für die Montagehalterung in die Schraubenbohrungen im Fernsehständerk
13DEMontieren von Lautsprecher und Fernsehgerät an der WandSie können den Lautsprecher SS-CT550W (nicht mitgeliefert) mit folgenden Fernsehmodellen (n
14DE3 Befestigen Sie den unter „Vorbereitungen für den Lautsprecher“ vorbereiteten Lautsprecher an der Rückseite des Fernsehgeräts und sichern Sie ihn
15DE5 Montieren Sie das Fernsehgerät an der Wand.Einzelheiten zum Montieren des Fernsehgeräts an der Wand schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitun
9FRPréparation du téléviseur1 Retirez les vis du socle du téléviseur, puis détachez le téléviseur du socle. • Veillez à placer le téléviseur sur un li
16DE2 Befestigen Sie die Polster für die Wandmontagehalterung (mitgeliefert) an jedem Teil (C und D) im Lieferumfang der SU-WH500, wie dargestellt.• V
17DEWenn Sie das Fernsehgerät auf ein Rack stellen1 Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf das Rack.2 Befestigen Sie den Halteriemen (mitgeliefert) m
18DESichern des Fernsehgeräts an einer WandSichern Sie das Fernsehgerät mit einem starken Seil oder einer Kette (nicht mitgeliefert) und einem entspre
19DE3 Montieren Sie das Befestigungsteil an der verstärkten Wand (1) und führen Sie dann das Seil oder die Kette durch die Ösen an den Klemmschrauben
20DEMontagehalterung AAbmessungen (ca.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (B/H/T)Gewicht (ca.) 1.300 gMontagehalterung BAbmessungen (ca.) 338 mm × 212 mm × 17
2PTPara os clientesÉ necessário um certo grau de experiência para instalar este produto. Solicite a instalação a agentes Sony ou a empresas contratada
3PTnum local sujeito a vibrações mecânicas. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.• Mantenha objectos inflamáveis, ou de chama des
4PTNotas sobre a instalação• Para efectuar a montagem, coloque um pano sobre o pavimento para evitar danificá-lo.• Instale os produtos num piso sólido
5PT• Suporte de montagem A (1)• Suporte de montagem B (1)• Braço de extensão (1)• Parafusos A (M5 × 12 mm, pretos) (3)• Parafusos B (M5 × 20 mm, preto
Comentários a estes Manuais