Sony DSC-N1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Sony DSC-N1. Sony DSC-N1 Mode d'emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 267
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2-652-806-23(1)© 2005 Sony Corporation
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques
volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
DSC-N1
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/lecture des images avec
votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/riproduzione con la macchina
fotografica.
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo”
(volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
FR
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 266 267

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still Camera

2-652-806-23(1)© 2005 Sony CorporationDes informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponib

Página 2 - AVERTISSEMENT

FR10Utilisation de l’appareilTechniques de base pour de meilleures imagesLorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise

Página 3 - Adaptateur Memory Stick Duo

FR100DépannageDépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes :Veuillez noter que lorsque vous donnez votre app

Página 4 - Points noirs (blancs/

DépannageFR101Vous ne parvenez pas à installer la batterie.• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier d’éjectio

Página 5 - Ce manuel

FR102Vous ne pouvez pas enregistrer d’images.• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne (page 24) ou du « Memory Stick Duo » (page 23). S’il

Página 6 - Table des matières

DépannageFR103Le zoom intelligent ne fonctionne pas.• Placez [Zoom numérique] sur [Intellig] (page 61).• Cette fonction ne peut pas être utilisée dans

Página 7

FR104L’image est trop lumineuse.• Le sujet est éclairé par un projecteur dans un endroit sombre (sur une scène, par exemple). Réglez l’exposition (pag

Página 8 - Impression des images fixes

DépannageFR105Voir « Ordinateurs » (page 107) en plus des points ci-dessous.L’appareil ne lit pas les images.• Placez le commutateur de mode sur (pa

Página 9

FR106Vous ne pouvez pas effacer une image.• Annulez la protection (page 55).• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écrit

Página 10 - Mise au

DépannageFR107Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil.• Vérifiez « Environnement matériel et lo

Página 11 - Exposition

FR108L’icône « Removable disk » (Disque amovible) n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque vous connectez l’appareil à l’ordinateur.• Réinst

Página 12 - (nombre F)

DépannageFR109Vous ne parvenez pas à imprimer une image.• Vérifiez les paramètres d’imprimante.Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images n

Página 13 - Effets de l’éclairage

Utilisation de l’appareilFR11Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumiè

Página 14

FR110L’appareil ou l’ordinateur ne peut pas lire les données de la mémoire interne.• Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le (t éta

Página 15 - Identification des pièces

DépannageFR111Vous ne parvenez pas à copier les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur dans l’album.• Les données d’un « Memory Stick Duo

Página 16 - Pour fixer le stylet

FR112Impossible d’imprimer les images.• Assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’imprimante à l’aide du câble pour borne multi-usage.

Página 17 - Indicateurs à l’écran

DépannageFR113L’appareil ne fonctionne pas.• Utilisez le type de batterie utilisable avec cet appareil (page 120).• La charge de la batterie est faibl

Página 18 - S AF M A F

FR114Indicateurs d’avertissement et messagesSi un code commençant par une lettre apparaît, ceci est un affichage d’autodiagnostic de l’appareil. Les d

Página 19 - Lors d’une lecture de films

DépannageFR115Erreur type Memory Stick• Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil (page 118).Erreur de formatage• Re

Página 20

FR116Opération invalide• Vous essayez de lire un fichier créé sur un autre appareil que celui-ci.• Vous avez essayé d’utiliser la fonction zoom, peind

Página 21

DépannageFR117Traitement en cours• L’imprimante exécute l’opération d’annulation de la tâche d’impression actuelle. Vous ne pouvez pas imprimer tant q

Página 22

FR118Divers« Memory Stick »Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact. Les types de « Memory Stick » po

Página 23 - (Unités : Images)

DiversFR119• N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau.• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’êtr

Página 24

FR12Réglage de la sensibilité ISOLa valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière reçue par le capteur

Página 25 - Utilisation de l’appareil

FR120BatterieCharge de la batterieNous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 et 30 °C (50 et 86 °F).

Página 26 - 140 environ

DiversFR121Chargeur de batteriex Chargeur de batterie• Ne chargez que les batteries de type NP-BG fournies dans le chargeur de batterie livré avec l’a

Página 27

FR122Utilisation de la Cyber-shot StationLa Cyber-shot Station (non fournie) vous permet de charger facilement l’appareil. Posez simplement l’appareil

Página 28 - Sélection de scène

DiversFR123Précautionsx Ne laissez pas l’appareil dans les endroits suivants :• Endroits très chaudsDans des endroits tels qu’un véhicule stationné en

Página 29

FR124x Températures de fonctionnementCet appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F). Il est déc

Página 30 - Exposition manuelle

DiversFR125SpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’imageCCD couleur 9,10 mm (type 1/1,8), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels

Página 31 - C Touchez (EV)

FR126Chargeur de batterie BC-CSGAlimentation requise100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 2 WTension de sortie 4,2 V CC, 0,25 ATempérature de fonctionnement0 à +4

Página 32 - ClairSombre

IndexFR127IndexIndexAAccessoires fournist dans « Lisez ceci en premier »Adaptateur secteur...16t étape 1 de « Lisez ceci en premier »AF c

Página 33 - 9 (Mise au P)

FR128IIdentification des pièces ...15Illuminateur d’assistance AF ...63Image floue...10ImageMixer VCD2...8

Página 34

IndexFR129PPAL ...72Panneau tactilet étape 4 de « Lisez ceci en premier »PC ...voir « Ordinateur »Peind

Página 35

Utilisation de l’appareilFR13La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.Exemple : Couleur d’une image affectée par des

Página 36

FR130WWB...47ZZoom de lecturet étape 7 de « Lisez ceci en premier »Zoom intelligent ...61Zoom num

Página 37

FR131Marques• et Cyber-shot Station sont des marques de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Me

Página 38

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Questo prodotto è stato collaudato e r

Página 39 - Utilisation du diaporama

IT3Note sull’uso della macchina fotograficaTipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)Il supporto di registrazione a circuito integrato usa

Página 40

IT4Note sulla registrazione/riproduzione• Questa macchina fotografica non è né a tenuta di polvere né di spruzzi e non è neanche impermeabile. Leggere

Página 41 - Interval

IT5Per l’uso completo della macchina fotografica digitale per fermi immaginePer preparare la macchina fotografica e riprendere facilmente le immagini“

Página 42 - Peinture de l’image

IT6IndiceNote sull’uso della macchina fotografica... 3Tecniche di base per immagini migliori ...

Página 43 - Pour quitter le mode peindre

IT7Menu per la visione ...55 (Album) (Esci da album) (Diapositiva) (Colo

Página 44 - Touche (touche à l’écran)

IT8 Impostazione 1... 72Scar.musicaForm.musica Impostazione 2...

Página 45 - Paramètres du menu

IT9Soluzione dei problemi...103Indicatori e messaggi di avvertimento...

Página 46 - page 44

FR14Sélection de la taille d’image à utiliser (t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)Les réglages par défaut sont marqués par .* Les images sont enr

Página 47 - Menu de prise de vue

IT10Utilizzo della macchina fotograficaTecniche di base per immagini miglioriQuando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica reg

Página 48 - (Qual. img)

Utilizzo della macchina fotograficaIT11È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di

Página 49 - Mode (Mode ENR)

IT12Regolazione della sensibilità ISOISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per rilevazione di immagini (

Página 50 - BRK (Écart exposit)

Utilizzo della macchina fotograficaIT13Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.Esempio: Il colore di un’immagi

Página 51

IT14Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t passo 5 in “Prima leggere questo”)Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .* Le

Página 52 - Voir page 60

Utilizzo della macchina fotograficaIT15Identificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Tasto/spia POWER (

Página 53 - Menu de visualisation

IT16J Fessura di inserimento della batteria(t passo 1 in“Prima leggere questo”)K Leva di espulsione della batteria(t passo 1 in“Prima leggere questo”)

Página 54 - - (Protéger)

Utilizzo della macchina fotograficaIT17Indicatori sullo schermoPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.Quando si riprendono i

Página 55 - Pour déprotéger une image

IT18BCDDisplay IndicazioneIstogramma (22, 33)Otturatore lento NR• Se la velocità dell’otturatore è inferiore o pari a 1/6 di secondo, la funzione dell

Página 56 - (Pivoter)

Utilizzo della macchina fotograficaIT19EDisplay IndicazioneMacro (t passo 6 in “Prima leggere questo”)Modo AF (64)Indicatore del quadro del telemetro

Página 57 - (Diviser)

Utilisation de l’appareilFR15Identification des piècesPour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre pare

Página 58 - Procédure

IT20Quando si riproducono i fermi immagineQuando si riproducono i filmatiAB2005 1 112/12C:32:009:30AM101-0012MVGA1.3+2.0EVISO400F3.55001234Displ

Página 59 - (Recadrage)

Utilizzo della macchina fotograficaIT21CDDisplay IndicazioneDimensione dell’immagine (t passo 5 in “Prima leggere questo”)Collegamento PictBridge (95)

Página 60

IT22Cambiamento del display dello schermoAd ogni pressione del tasto (attivazione/disattivazione del display sullo schermo), il display cambia nel s

Página 61 - Appareil photo 1

Utilizzo della macchina fotograficaIT23Zoom di riproduzioneQuando si muove il dito su, giù, a destra o a sinistra, la parte nascosta dell’immagine vie

Página 62 - Attén yeux roug

IT24Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmatiLe tabelle mostrano il numero approssimativo di fermi immagine e la durata del tempo

Página 63 - Appareil photo 2

Utilizzo della macchina fotograficaIT25Quando non si ha un “Memory Stick Duo” (Registrazione con la memoria interna)La macchina fotografica è dotata d

Página 64 - Mémoire interne

IT26Si consiglia di copiare (riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.Per copiare (riserva) i dati su un “Memory Stick Duo”Preparar

Página 65

Utilizzo della macchina fotograficaIT27Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/visteLe tabelle indicano il numero app

Página 66 - Chg doss ENR

IT28Uso delle funzioni della macchina fotograficaImpostare l’interruttore del modo sulla funzione desiderata.Modi di ripresa dei fermi immagine: Auto

Página 67

Utilizzo della macchina fotograficaIT29I seguenti modi sono predeterminati per adattarsi alle condizioni della scena.*La velocità dell’otturatore rall

Página 68

FR16J Fente d’insertion de la batterie(t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)K Levier d’éjection de la batterie(t étape 1 de « Lisez ceci en premier

Página 69 - Réglages 1

IT30Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una combinazione di funzioni viene determinata dalla macchina fo

Página 70 - Réglages 2

Utilizzo della macchina fotograficaIT31Regola manualmente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura.A Premere (tasto su schermo).B Tocca

Página 71 - Réglages 3

IT32Regola manualmente l’esposizione.Verso – Verso +A Premere (tasto su schermo).B Impostare (Macc. fot.) su un’impostazione diversa da [Autom.] e

Página 72 - Réglage heure

Utilizzo della macchina fotograficaIT33z Regolazione di EV (Valore di esposizione) visualizzando un istogrammaUn istogramma è un grafico che indica la

Página 73 - Réglages 4

IT34È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Usare il menu quando è difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco

Página 74 - Préparation

Utilizzo della macchina fotograficaIT35• AF indica la messa a fuoco automatica.• Le informazioni di impostazione della distanza in [Mes. fuoco] sono a

Página 75 - Environnement matériel et

IT36Modo di usare il [Punto AF]A Impostare (Macc. fot.) su un’impostazione diversa da [Autom.] e poi toccare .B Toccare 9 (Mes. fuoco)t [Punto AF].

Página 76 - 3 Cliquez sur [Next]

Utilizzo della macchina fotograficaIT37Uso dell’albumQuando si riprendono le immagini mentre è visualizzato sullo schermo, quelle copie ridotte dell

Página 77 - Étape 2 : Préparation de

IT38C Selezionare l’unità “Questa data” che si desidera visualizzare con b/B e poi toccarla.Tutte le immagini registrate in “Questa data” si visualizz

Página 78 - Étape 3 : Raccordement de

Utilizzo della macchina fotograficaIT39z Dati di immagine nell’album• Quando l’album si riempie, i dati vecchi di immagine si cancellano automaticamen

Página 79 - 4 Sélectionnez un nom et une

Utilisation de l’appareilFR17Indicateurs à l’écranPour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthè

Página 80 - 1 Double-cliquez sur [My

IT40Uso della proiezione di diapositiveÈ possibile vedere una serie di immagini con l’effetto e l’accompagnamento della musica (Diapositiva). Le immag

Página 81 - 1 Cliquez sur [Start] t [My

Utilizzo della macchina fotograficaIT41È possibile impostare le seguenti opzioni. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .• Con gli eff

Página 82 - Destinations de stockage des

IT42• Questa opzione è fissata su [Tutto] subito dopo aver selezionato la riproduzione dell’album (quando si cerca di impostare le opzioni della proie

Página 83

Utilizzo della macchina fotograficaIT43Colorazione dell’immagineÈ possibile colorare o mettere timbri sui fermi immagine e salvarli separatamente. Usa

Página 84

IT44Cancellazione di tutta la colorazioneA Toccare .Appare “Cancellare tutto”.B Toccare [OK].Tutta la colorazione scompare dall’immagine.Toccare [Annu

Página 85 - Installation des logiciels

Uso del menuIT45Uso del menuUso delle voci sul menu1 Accendere la macchina fotografica e impostare l’interruttore del modo.Sono disponibili diverse vo

Página 86 - 2 Raccordez l’appareil à

IT46Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Voci sul menuLe voci sul menu disponibili variano a seconda della posizione dell’interruttore del modo.

Página 87

Uso del menuIT47Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45* L’operazione è limitata secondo il modo della scena (pagina 29).**Disponibile soltanto du

Página 88

IT48Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Menu per la ripresaLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona il modo di misurazio

Página 89 - 4 Visualisez les images sur

Uso del menuIT49Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Regola i toni di colore secondo la condizione di illuminazione in una situazione, per esemp

Página 90

FR18BCDEAffichage IndicationHistogramme (21, 32)Obturation lente NR• Si la vitesse d’obturation est inférieure ou égale à 1/6e de seconde, la fonction

Página 91

IT50Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Seleziona una sensibilità luminosa con le unità di ISO. Maggiore è il numero, superiore è la sensibilit

Página 92 - 2 Touchez V pour afficher

Uso del menuIT51Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Seleziona se la macchina fotografica esegue o meno la ripresa continua quando si preme il p

Página 93 - Étape 3 : Impression

IT52Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Riguardo [Esp.forc.]• Il flash è impostato su (Senza flash).• La messa a fuoco e il bilanciamento del

Página 94 - 3 Touchez [OK]

Uso del menuIT53Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Registra una serie di tre immagini con i valori di esposizione spostati automaticamente.• B

Página 95 - Pour imprimer d’autres images

IT54Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Regola la saturazione dell’immagine.Regola il contrasto dell’immagine.Regola la nitidezza dell’immagine

Página 96 - Impression en magasin

Uso del menuIT55Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Menu per la visioneVisualizza i fermi immagine nell’album.Vedere a pagina 37.Finisce la rip

Página 97 - Marquage en mode planche

IT56Per i dettagli sul funzionamentot pagina 451 Selezionare la cartella desiderata con v/V.2 Toccare [OK].z Riguardo la cartellaLa macchina fotografi

Página 98 - DISP SEL

Uso del menuIT57Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Per proteggere le immagini nel modo dell’indice1 Premere (Indice) per visualizzare la sch

Página 99

IT58Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Aggiunge un contrassegno (Ordine di stampa) alle immagini che si desiderano stampare (pagina 99).Vede

Página 100 - Dépannage

Uso del menuIT59Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Ruota un fermo immagine.1 Visualizzare l’immagine da ruotare.2 Toccare [MENU] per visualizz

Página 101 - Batterie et alimentation

Utilisation de l’appareilFR19Lors d’une lecture d’images fixesLors d’une lecture de filmsAB2005 1 112/12C:32:009:30AM101-0012MVGA1.3+2.0EVISO400

Página 102

IT60Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Esempio: Montaggio di un filmato con il numero 101_0002Questa sezione descrive un esempio di divisione

Página 103

Uso del menuIT61Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Procedura1 Visualizzare il filmato da dividere.2 Toccare [MENU] per visualizzare il menu.3

Página 104

IT62Per i dettagli sul funzionamentot pagina 45Registra un’immagine ingrandita (t passo 7 in “Prima leggere questo”) come un file nuovo.1 Toccare [MEN

Página 105 - Visualisation d’images

Uso della schermata di impostazioneIT63Uso della schermata di impostazioneUso delle voci di impostazioneÈ possibile cambiare le impostazioni predefini

Página 106 - Effacement/Édition d’images

IT64Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Macchina fotog. 11Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona il modo operativo de

Página 107 - Ordinateurs

Uso della schermata di impostazioneIT65Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63• Quando si preme il tasto dello zoom, l’indicatore di scala dello z

Página 108

IT66Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Macchina fotog. 22Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .L’illuminatore AF fornisce luc

Página 109 - « Memory Stick Duo »

Uso della schermata di impostazioneIT67Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Memoria internaQuesta voce non appare quando nella macchina fotogra

Página 110 - Mémoire interne

IT68Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Memory StickQuesta voce appare soltanto quando nella macchina fotografica è inserito un “Memory Stick

Página 111 - Impression

Uso della schermata di impostazioneIT69Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63Cambia la cartella usata attualmente per registrare le immagini.• No

Página 112

FR2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Ce produit a fait l’objet d

Página 113

FR20CDAffichage IndicationTaille d’image (t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)Connexion PictBridge (92)Dossier d’enregistrement (65)• N’apparaît pa

Página 114

IT70Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63• Usare un pacco batteria completamente carico o l’adattatore CA (non in dotazione). Se si tenta di cop

Página 115

Uso della schermata di impostazioneIT71Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 AlbumLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Quando s

Página 116

IT72Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Impostazione 11Scarica la musica da riprodurre per la proiezione di diapositive.Vedere alle pagine 40,

Página 117

Uso della schermata di impostazioneIT73Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Impostazione 22Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con

Página 118 - « Memory Stick »

IT74Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Impostazione 33Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona il metodo usato per ass

Página 119

Uso della schermata di impostazioneIT75Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63Imposta l’uscita del segnale video secondo il sistema di colore del

Página 120 - Batterie

IT76Per i dettagli sul funzionamentot pagina 63 Impostazione 44Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Consente di eseguire la calibrazi

Página 121 - Chargeur de batterie

Uso del computerIT77Uso del computerPer l’uso con il computer WindowsPer i dettagli sull’uso del computer Macintosh, consultare “Uso del computer Maci

Página 122 - – Recadrage

IT78Per un computer collegato alla macchina fotografica è consigliato il seguente ambiente.Ambiente consigliato per copiare le immaginiOS (preinstalla

Página 123 - Précautions

Uso del computerIT79Copia delle immagini sul computerQuesta sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come esempio.È possibile copia

Página 124

Utilisation de l’appareilFR21Changement de l’affichage à l’écranÀ chaque pression sur la touche (activation/désactivation de l’affichage), l’afficha

Página 125 - Spécifications

IT804 Cliccare sul pulsante di opzione accanto a [Yes, I want to restart my computer now] (Sì, desidero riavviare il mio computer ora) per selezionarl

Página 126 - Batterie rechargeable NP-BG1

Uso del computerIT813 Impostare l’interruttore del modo su e poi accendere la macchina fotografica e il computer.• Impostare l’interruttore sul cavo

Página 127

IT82• Per Windows 98/98SE/2000/Me, seguire la procedura spiegata in “Fase 4-B: Copia delle immagini su un computer” a pagina 83.• Per Windows XP, quan

Página 128

Uso del computerIT83La copia delle immagini inizia. Quando la copia è completata, appare la schermata “Other Options” (Altre opzioni).• Questa sezione

Página 129

IT842 Fare doppio clic sulla cartella in cui sono memorizzati i file di immagine che si desiderano copiare.Poi cliccare con il pulsante destro su un f

Página 130

Uso del computerIT852 Fare doppio clic sul file di immagine desiderato.L’immagine è visualizzata.Prima eseguire le procedure elencate sotto quando:• S

Página 131

IT86B Cartella contenente i dati di immagine registrati con questa macchina fotograficaQuando non si creano delle cartelle nuove, ci sono soltanto le

Página 132 - AVVERTENZA

Uso del computerIT87Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un computer (usando un “Memory Stick Duo”)Questa sezione d

Página 133

IT88Uso del software in dotazioneQuesta sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come esempio.Il CD-ROM in dotazione contiene due a

Página 134 - Punti neri (bianchi/

Uso del computerIT893 Selezionare la lingua desiderata e poi cliccare due volte su [Next].Questa sezione descrive la schermata inglese.Appare la scher

Página 135

FR22FilmsTouchez l’écran pour commencer la lecture.Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pendant la lecture pour faire avancer rapide

Página 136 - Uso del menu

IT90• Per ripristinare la musica preimpostata in fabbrica sulla macchina fotografica1 Eseguire [Form.musica] (pagina 72).2 Eseguire [Ripristina impost

Página 137

Uso del computerIT91Uso del computer MacintoshÈ possibile copiare le immagini sul computer e creare un CD video usando “ImageMixer VCD2” (in dotazione

Página 138 - Stampa di fermi immagine

IT922 Collegare il cavo per terminale multiuso.Eseguire la stessa procedura come quella descritta in “Fase 3: Collegamento della macchina fotografica

Página 139 - Soluzione dei problemi

Uso del computerIT93Per avviare “ImageMixer VCD2”Aprire [ImageMixer] in [Application] e poi fare doppio clic su [ImageMixer VCD2].Per le informazioni

Página 140 - Messa a

IT94Stampa di fermi immagineModo di stampare i fermi immagineQuando si stampano le immagini riprese nel modo [16:9(HDTV)], entrambi i margini potrebbe

Página 141 - Esposizione

Stampa di fermi immagineIT95Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridgeAnche se non si ha un computer, è possibile stampare le imma

Página 142 - (valore F)

IT96Collegare il connettore multiplo sulla macchina fotografica e la presa USB sulla stampante con il cavo in dotazione per terminale multiuso.• Impos

Página 143 - Effetti dell’illuminazione

Stampa di fermi immagineIT97[Immag. DPOF]Stampa tutte le immagini con un contrassegno (Ordine di stampa) (pagina 99) indipendentemente dall’immagine

Página 144

IT98Per stampare le immagini sulla schermata dell’indiceEseguire “Fase 1: Preparazione della macchina fotografica” (pagina 95) e “Fase 2: Collegamento

Página 145 - Identificazione delle parti

Stampa di fermi immagineIT99Stampa in un negozioÈ possibile portare un “Memory Stick Duo” contenente le immagini riprese con la macchina fotografica i

Página 146 - Per applicare lo stilo

Utilisation de l’appareilFR23Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsLes tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes et l

Página 147 - Indicatori sullo schermo

IT1004 Toccare [DPOF].Un contrassegno (Ordine di stampa) viene contrassegnato sull’immagine.5 Per contrassegnare altre immagini, visualizzare l’imma

Página 148 - 1M VGA3M

Collegamento della macchina fotografica al televisoreIT101Collegamento della macchina fotografica al televisoreVisione delle immagini su uno schermo t

Página 149 - Display Indicazione

IT102Le immagini riprese con la macchina fotografica appaiono sullo schermo televisivo.Le immagini scompaiono e i tasti appaiono sullo schermo della m

Página 150

Soluzione dei problemiIT103Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe si verificano dei problemi con la macchina fotografica, tentare le seguenti

Página 151 - 2005 1 1

IT104Il pacco batteria non può essere installato.• Quando si inserisce il pacco batteria, usare la punta del pacco batteria per spingere la leva di es

Página 152

Soluzione dei problemiIT105La macchina fotografica non può registrare le immagini.• Controllare la capacità disponibile della memoria interna (pagina

Página 153

IT106Lo Smart zoom non funziona.• Impostare [Zoom digitale] su [Smart] (pagina 64).• Questa funzione non può essere usata quando:– La dimensione dell’

Página 154 - (Unità: Immagini)

Soluzione dei problemiIT107L’immagine è troppo luminosa.• Si sta riprendendo un soggetto illuminato da un riflettore in un posto buio come su un palco

Página 155

IT108Consultare “Computer” (pagina 110) unitamente alle seguenti voci.La macchina fotografica non può riprodurre le immagini.• Impostare l’interruttor

Página 156

Soluzione dei problemiIT109La macchina fotografica non può cancellare un’immagine.• Annullare la protezione (pagina 57).• Si sta usando un “Memory Sti

Página 157 - Quando si riprendono i fermi

FR24Si vous n’avez pas de « Memory Stick Duo » (Enregistrement dans la mémoire interne)Cet appareil est doté d’une mémoire interne de 26 Mo. Cette mém

Página 158 - Interruttore del modo

IT110Non si sa se il sistema operativo del computer è compatibile con la macchina fotografica.• Controllare “Ambiente consigliato per il computer” a p

Página 159 - Selezione della scena

Soluzione dei problemiIT111L’icona del “Removable disk” (Disco rimovibile) non appare sullo schermo del computer quando si collega il computer alla ma

Página 160

IT112Le immagini che sono state copiate una volta su un computer non possono essere viste sulla macchina fotografica.• Copiarle su una cartella ricono

Página 161 - Esposizione manuale

Soluzione dei problemiIT113La macchina fotografica o il computer non possono riprodurre i dati nella memoria interna.• C’è un “Memory Stick Duo” inser

Página 162

IT114Inoltre vedere “Stampante compatibile con PictBridge” (in seguito) unitamente alle seguenti voci.Le immagini vengono stampate con entrambi i marg

Página 163 - LuminosoScuro

Soluzione dei problemiIT115La stampa è annullata.• Si è scollegato il cavo per terminale multiuso prima che il contrassegno (Non scollegare il cavo

Página 164 - 9 (Mes. fuoco)

IT116La macchina fotografica non funziona.• Usare il tipo di pacco batteria che si può usare con questa macchina fotografica (pagina 123).• Il livello

Página 165

Soluzione dei problemiIT117Indicatori e messaggi di avvertimentoSe appare un codice che inizia con una lettera dell’alfabeto, la macchina fotografica

Página 166 - Modo di usare il [Punto AF]

IT118Errore formattazione• Formattare di nuovo il supporto (pagine 67 e 68).Memory Stick bloccato• Si sta usando un “Memory Stick Duo” con l’interrutt

Página 167 - Uso dell’album

Soluzione dei problemiIT119 (Indicatore di avvertimento per la vibrazione)• A causa della luce insufficiente si possono verificare delle vibrazioni de

Página 168 - E Ora di registrazione

Utilisation de l’appareilFR25Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données par l’une des méthodes suivantes :Pour

Página 169

IT120Nessuna immagine per proiezione diapositive• La cartella selezionata non contiene un file che può essere riprodotto nella proiezione di diapositi

Página 170

AltroIT121Altro“Memory Stick”Un “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e portatile. I tipi di “Memory Stick” che

Página 171 - Si sente l’audio dei filmati

IT122• Non lasciare il “Memory Stick Duo” alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirlo accidentalmente.• Non usare né conservare il “Memory

Página 172 - Immagine

AltroIT123Pacco batteriaCarica del pacco batteriaSi consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C. Se si carica

Página 173 - Colorazione dell’immagine

IT124Caricabatteriex Caricabatterie• Non caricare un pacco batteria diverso dai pacchi batteria in dotazione di tipo NP-BG nel caricabatterie in dotaz

Página 174 - Per salvare la colorazione

AltroIT125Uso della Cyber-shot StationLa Cyber-shot Station (non in dotazione) consente di caricare facilmente la macchina fotografica. Mettere sempli

Página 175 - Uso delle voci sul menu

IT126Precauzionix Non lasciare la macchina fotografica nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldoIn luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il

Página 176 - Voci sul menu

AltroIT127Se si forma la condensaSpegnere la macchina fotografica ed aspettare circa un’ora perché la condensa evapori. Tenere presente che se si tent

Página 177 - pagina 45

IT128Dati tecniciMacchina fotografica[Sistema]Dispositivo per immagineCCD a colori da 9,10 mm (di tipo 1/1,8), Filtro a colori primariNumero totale di

Página 178 - Menu per la ripresa

AltroIT129Caricabatterie BC-CSGAlimentazione Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 2 WTensione in uscitaCC 4,2 V, 0,25 ATemperatura di utilizzoDa 0°C a +40°C

Página 179 - WB (Bil.bianco)

FR26Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualiséesLes tableaux suivants indiquent le nombre approximatif d’images p

Página 180 - (Qual. imm.)

IT130IndiceIndiceAAccessori in dotazionet in “Prima leggere questo”Adattatore CA...16t passo 1 in “Prima leggere questo”Album...

Página 181 - Mode (Modo REG)

IndiceIT131GGiorno e ora ...65IIdentificazione delle parti ...15Illuminatore AF ...66ImageMixer VCD2 ...

Página 182

IT132OOS...78, 91Otturatore lento NR...18, 31PPacco batteria...123Caricat passo 1 in “Prima le

Página 183

IndiceIT133UUscita video ...75Uso della macchina fotografica all’esterot passo 1 in “Prima leggere questo”VValore F...

Página 184 - Vedere a pagina 63

IT134Marchi commerciali• e Cyber-shot Station sono marchi commerciali della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stic

Página 188 - (Ridimens.)

Utilisation de l’appareilFR27Utilisation des fonctions de l’appareilPlacez le commutateur de mode sur la fonction désirée.Modes de prise de vue d’imag

Página 189 - (Dividi)

FR28Les modes suivants sont prédéterminés pour les conditions particulières de la scène :*La vitesse d’obturation diminue et il est donc recommandé d’

Página 190

Utilisation de l’appareilFR29L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.( : vous pouvez sélection

Página 191 - Procedura

FR3Remarques sur l’utilisation de l’appareilTypes de « Memory Stick » utilisables (non fournis)Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé p

Página 192 - (Rifinitura)

FR30Permet de régler manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.A Appuyez sur (touche à l’écran).B Touchez (Appareil) t [Manuel]

Página 193 - Tasto (tasto su schermo)

Utilisation de l’appareilFR31Pour régler manuellement l’exposition.Vers – Vers +A Appuyez sur (touche à l’écran).B Placez (Appareil) sur une optio

Página 194 - Macchina fotog. 1

FR32z Réglage d’EV (valeur d’exposition) en affichant un histogrammeUn histogramme est un graphique permettant de visualiser la luminosité d’une image

Página 195 - Rid.occhi rossi

Utilisation de l’appareilFR33Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point app

Página 196 - Macchina fotog. 2

FR34• AF est le sigle d’Auto Focus.• Les informations de réglage de distance dans [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le

Página 197 - Memoria interna

Utilisation de l’appareilFR35Comment utiliser la fonction [AF spot]A Placez (Appareil) sur une option autre que [Auto], puis touchez .B Touchez 9 (

Página 198 - Memory Stick

FR36Utilisation de la fonction AlbumLors d’une prise de vue alors que est affiché à l’écran, des copies miniaturisées des images originales sont enr

Página 199 - Camb. cart.REG

Utilisation de l’appareilFR37D Touchez l’image. (Si l’image désirée n’est pas visible à l’écran, touchez b/B jusqu’à ce qu’elle apparaisse à l’écran.)

Página 200

FR38z Données d’image de l’album• Lorsque l’album est plein, les anciennes données d’image sont automatiquement supprimées. Protégez donc les données

Página 201 - Controlla album

Utilisation de l’appareilFR39Utilisation du diaporamaCette fonction vous permet de visionner une série d’images avec un effet et une musique (Diaporam

Página 202 - Impostazione 1

FR4• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irré

Página 203 - Impostazione 2

FR40Vous pouvez définir les options suivantes. Les réglages par défaut sont marqués par .• Avec les effets [Simplicité], [Nostalgie], [Élégance] et [

Página 204 - Impostazione 3

Utilisation de l’appareilFR41z Pour ajouter/remplacer des fichiers de musiqueVous pouvez transférer la musique désirée (fichier de musique) de vos CD

Página 205 - Impost. orol

FR42Peinture de l’imageVous pouvez peindre des images fixes ou y apposer des tampons et les sauvegarder séparément. Utilisez le stylet fourni pour cet

Página 206 - Impostazione 4

Utilisation de l’appareilFR43Effacement de toute la peintureA Touchez .« Tout effacer » apparaît.B Touchez [OK].Toute la peinture disparaît de l’image

Página 207 - Preparativi

FR44Utilisation du menuUtilisation des paramètres du menu1 Mettez l’appareil sous tension et réglez le commutateur de mode.Différents éléments sont di

Página 208 - Ambiente consigliato per il

Utilisation du menuFR45Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Paramètres du menuLes paramètres de menu disponibles dépendent de la position

Página 209 - 3 Cliccare su [Next]

Pour plus d’informationssur l’opération t page 44FR46* Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28).**Disponible seulement pen

Página 210 - 2 Inserire nella macchina

Utilisation du menuFR47Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Menu de prise de vueLes réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélec

Página 211 - Fase 3: Collegamento della

FR48Pour plus d’informationssur l’opération t page 44• Pour plus d’informations sur la balance des blancs t page 13• Sous un éclairage fluorescent tre

Página 212 - 4 Selezionare un nome e una

Utilisation du menuFR49Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Permet de sélectionner si l’appareil exécute une prise de vue en rafale ou pas

Página 213 - 1 Fare doppio clic su [My

FR5Pour utiliser pleinement votre appareil photo numériquePréparez l’appareil et prenez facilement des images« Lisez ceci en premier » (volume séparé)

Página 214 - 1 Cliccare su [Start] t [My

FR50Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Mode [Four exp]• Le flash est sur (pas de flash).• La mise au point et la balance des blancs so

Página 215 - Destinazioni per la

Utilisation du menuFR51Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (page

Página 216

FR52Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Pour régler le contraste de l’image.Pour régler la netteté de l’image.Voir page 60. (Contraste)+

Página 217

Utilisation du menuFR53Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Menu de visualisationPermet d’afficher les images fixes de l’album.Voir page 3

Página 218 - Uso del software in dotazione

FR54Pour plus d’informationssur l’opération t page 441 Sélectionnez le dossier désiré avec v/V.2 Touchez [OK].z En ce qui concerne le dossierL’apparei

Página 219 - Transfer”

Utilisation du menuFR55Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Pour protéger des images en mode planche index1 Appuyez sur (Index) pour aff

Página 220

FR56Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimensionner) et sauvegarder l’image com

Página 221 - Uso del computer Macintosh

Utilisation du menuFR57Pour plus d’informationssur l’opération t page 44• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des imag

Página 222 - 4 Guardare le immagini sul

FR58Pour plus d’informationssur l’opération t page 443 Effacement des scènes A et B si elles sont inutiles.Effacer Effacer4 Seules les scènes désirées

Página 223

Utilisation du menuFR59Pour plus d’informationssur l’opération t page 44Permet d’enregistrer une image agrandie (t étape 7 de « Lisez ceci en premier

Página 224

FR6Table des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ...3Techniques de base pour de meilleur

Página 225 - Fase 1: Preparazione della

FR60Utilisation de l’écran RéglagesUtilisation des paramètres de RéglagesVous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran (Réglages)

Página 226 - Fase 3: Stampa

Utilisation de l’écran RéglagesFR61Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Appareil photo 11Les réglages par défaut sont marqués par .Perme

Página 227 - 3 Toccare [OK]

FR62Pour plus d’informationssur l’opération t page 60• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’indicateur de facteur de zoom apparaît comme il e

Página 228

Utilisation de l’écran RéglagesFR63Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Appareil photo 22Les réglages par défaut sont marqués par .L’ill

Página 229 - Stampa in un negozio

FR64Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Mémoire interneN’apparaît pas lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil.Permet de fo

Página 230 - (verde)

Utilisation de l’écran RéglagesFR65Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Memory StickApparaît seulement lorsqu’il y a un « Memory Stick Du

Página 231 - 3 Accendere il televisore e

FR66Pour plus d’informationssur l’opération t page 60Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images.• Vous ne pouvez pa

Página 232 - (pagina 75)

Utilisation de l’écran RéglagesFR67Pour plus d’informationssur l’opération t page 60• Utilisez une batterie complètement chargée ou un adaptateur sect

Página 233

FR68Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 AlbumLes réglages par défaut sont marqués par .Lors de la prise de vues, vous pouvez choisir de

Página 234

Utilisation de l’écran RéglagesFR69Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Réglages 11Permet de télécharger des fichiers de musique qui sero

Página 235

FR7Menu de visualisation...53 (Album) (Quitter album) (Diaporama) (Peindre)

Página 236

FR70Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Réglages 22Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner la luminosité du ré

Página 237

Utilisation de l’écran RéglagesFR71Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Réglages 33Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de s

Página 238 - Visione delle immagini

FR72Pour plus d’informationssur l’opération t page 60Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de l’équi

Página 239

Utilisation de l’écran RéglagesFR73Pour plus d’informationssur l’opération t page 60 Réglages 44Les réglages par défaut sont marqués par .Permet d’ex

Página 240 - Computer

FR74Utilisation de votre ordinateurUtilisation de votre ordinateur WindowsPour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, voir «

Página 241

Utilisation de votre ordinateurFR75L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil.Environnement recommandé pour la cop

Página 242 - “Memory Stick Duo”

FR76Copie d’images sur l’ordinateurCette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple.Vous pouvez copier des image

Página 243 - Memoria interna

Utilisation de votre ordinateurFR774 Cliquez sur le bouton d’option devant [Yes, I want to restart my computer now] (oui, je veux redémarrer mon ordin

Página 244

FR78• Placez le commutateur sur le câble pour borne multi-usage fourni sur « CAMERA ».• Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît s

Página 245

Utilisation de votre ordinateurFR791 Après avoir établi une connexion USB à l’étape 3, cliquez sur [Copy pictures to a folder on my computer using Mic

Página 246

FR8 Réglages 1... 69Téléch musiFormat musi Réglages 2...

Página 247

FR805 Cliquez sur le bouton d’option devant [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Aucune. J’ai fini de travailler avec ces images) pour

Página 248

Utilisation de votre ordinateurFR813 Double-cliquez sur le dossier [My Documents]. Cliquez ensuite dans la fenêtre « My Documents » avec le bouton dro

Página 249

FR82Utilisez les procédures suivantes avant de :• déconnecter le câble pour borne multi-usage• retirer un « Memory Stick Duo »• insérer un « Memory St

Página 250 - L’operazione è cambiata

Utilisation de votre ordinateurFR83• Vous ne pouvez pas enregistrer des images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces dossiers ne peuvent êtr

Página 251 - “Memory Stick”

FR84Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)Cette section décrit la m

Página 252 - Duo” (non in dotazione)

Utilisation de votre ordinateurFR85Utilisation des logiciels fournisCette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exe

Página 253 - Pacco batteria

FR863 Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez deux fois sur [Next].Cette section décrit l’écran anglais.L’écran « License Agreement » (contrat de

Página 254 - Caricabatterie

Utilisation de votre ordinateurFR873 Démarrez « Music Transfer ».4 Suivez les instructions à l’écran pour ajouter/remplacer des fichiers de musique.•

Página 255 - Uso della Cyber-shot Station

FR88Utilisation de votre ordinateur MacintoshVous pouvez copier des images sur votre ordinateur et créer des CD vidéo à l’aide de « ImageMixer VCD2 »

Página 256 - Precauzioni

Utilisation de votre ordinateurFR892 Connectez le câble pour borne multi-usage.Effectuez les opérations décrites sous « Étape 3 : Raccordement de l’ap

Página 257

FR9Dépannage...100Indicateurs d’avertissement et messages ...

Página 258 - Dati tecnici

FR90Pour installer « ImageMixer VCD2 »• Avant d’installer « ImageMixer VCD2 », fermez tous les logiciels d’application ouverts.• Les paramètres d’affi

Página 259 - Caricabatterie BC-CSG

Impression des images fixesFR91Impression des images fixesComment imprimer des images fixesLorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9(TVHD)

Página 260

FR92Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridgeMême si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer le

Página 261

Impression des images fixesFR93Connectez le multiconnecteur de l’appareil à la prise USB de l’imprimante à l’aide du câble pour borne multi-usage four

Página 262

FR94[Image DPOF]Pour imprimer toutes les images portant la marque (demande d’impression) (page 96) quelle que soit l’image affichée.[Tout le dossier

Página 263

Impression des images fixesFR95Pour imprimer d’autres imagesAprès l’étape 3, touchez [Sélec] et l’image désirée, puis répétez les opérations depuis l’

Página 264 - Marchi commerciali

FR96Impression en magasinVous pouvez porter un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous pou

Página 265

Impression des images fixesFR971 Affichez l’écran planche index (t étape 7 de « Lisez ceci en premier »).2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.3 Touc

Página 266

FR98Raccordement de l’appareil à un téléviseurVisualisation des images sur un téléviseurVous pouvez visualiser les images sur un écran téléviseur en r

Página 267

Raccordement de l’appareil à un téléviseurFR99Systèmes de télévision couleurPour visualiser les images sur un écran téléviseur, vous devez utiliser un

Comentários a estes Manuais

Sem comentários