Sony S-3000 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Câmaras de vídeo Sony S-3000. Elenco Electronics S-3000 Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 379
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-273-931-51(1)
DSC-S3000
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-S3000
4-273-931-51(1)
DSC-S3000
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 378 379

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSC-S3000

©2011 Sony Corporation Printed in China4-273-931-51(1)DSC-S3000Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’emploi

Página 2 - For Customers in the U.S.A

GB10Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time.Setting the date and time1Press the ON/OFF (Power

Página 3 - For Customers in Europe

PT20Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.Marcas comerciais• As marcas seguintes são marcas comerciais da Sony Corporation. ,

Página 5

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.[ Hinweis für Kunden

Página 6 - Identifying parts

DE3DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep

Página 7

DE4Nähere Erläuterungen zu komplexeren Funktionen können Sie an einem Computer in der „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der CD-ROM (mitgeliefe

Página 8

DE5DEA Taste ON/OFF (Ein/Aus)B AuslöserC Anzeige ON/OFF (Ein/Aus)D BlitzE MikrofonF Selbstauslöseranzeige/Anzeige für Auslösung bei LächelnG ObjektivH

Página 9

DE6xGeeignete Speicherkarten•In dieser Anleitung werden die unter A aufgeführten Produkte alle als „Memory Stick Duo“ bezeichnet.• In dieser Anleitung

Página 10 - Setting the date and time

DE7DE• Beim Aufnehmen von Filmen empfiehlt es sich, SD-Karten der Klasse 2 oder schneller zu verwenden.xHerausnehmen der Speicherkarte/BatterienSpeich

Página 11 - Shooting still images/movies

DE8xBatterielebensdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/Wiedergabe• Die Anzahl an aufnehmbaren Bildern ist ein ungefährer Wert beim Aufnehmen mit n

Página 12 - Viewing images

DE9DEDie Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus) das erste Mal drücken.Einstellen von Datum und Uhrzeit1Drü

Página 13 - (When shooting still images)

GB11GBShooting still images:Shooting movies:Shooting still images/movies1Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a

Página 14 - Menu Items

DE10Aufnehmen von Standbildern:Aufnehmen von Filmen:Aufnehmen von Standbildern/Filmen1Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten. Sobald

Página 15 - Setting items

DE11DExAuswählen des nächsten/vorherigen BildesWählen Sie mit B (weiter)/b (zurück) der Steuertaste ein Bild aus. Drücken Sie z in der Mitte der Steue

Página 16 - Still images

DE12ABCListe der auf dem Monitor angezeigten Symbole(Bei Standbildaufnahme)Anzeige BedeutungBatterierestladungWarnung bei schwachen BatterienBildgröße

Página 17 - Notes on using the camera

DE13DEDWeitere Funktionen zum Aufnehmen oder Wiedergeben können Sie mithilfe der Steuertaste oder der Taste MENU an der Kamera ausführen. Diese Kamera

Página 18

DE14xMenüoptionenAufnahmeAUFN-Modus Auswählen des Aufnahmemodus.SzenenwahlAuswählen von Voreinstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen.Einfach-

Página 19 - Specifications

DE15DEWiedergabex EinstelloptionenWenn Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe MENU drücken, wird (Einstellungen) als letzte Auswahl angeboten. Sie k

Página 20 - Trademarks

DE16Die Anzahl an aufnehmbaren Standbildern und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheit: Bi

Página 21

DE17DEHinweise zur Aufnahme/Wiedergabe• Bevor Sie die Aufnahme starten, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamer

Página 22 - AVERTISSEMENT

DE18Hinweise zu Batterien• Gehen Sie sorgsam mit den Batterien um und zerlegen und modifizieren Sie sie nicht. Schützen Sie sie vor heftigen Stößen un

Página 23 - [ Attention

DE19DEKamera[System]Bildwandler: 6,14-mm-Farb-CCD (Typ 1/2,9), PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 10,3 MegapixelEffektive Pixelzahl der

Página 24

GB12xSelecting next/previous imageSelect an image with B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to vie

Página 25

DE20Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.Markenzeichen• Die folgenden Marken sind Markenzeichen der Sony Corporatio

Página 27 - (vendue séparément)

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.[ Kennisgeving voor kla

Página 28

NL3NL[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batteri

Página 29

NL4Raadpleeg met behulp van een computer de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cd-rom (bijgeleverd) voor meer informatie o

Página 30 - ON/OFF (Marche/Arrêt)

NL5NLA ON/OFF (aan/uit)-toetsB SluiterknopC ON/OFF (aan/uit)-lampjeD FlitserE MicrofoonF Zelfontspannerlampje/lachsluiterlampjeG LensH LCD-schermI (w

Página 31 - Déclencheur

NL6xCompatibele geheugenkaarten•In deze handleiding wordt naar de producten bij A verwezen met "Memory Stick Duo".• In deze handleiding word

Página 32 - Visualisation d’images

NL7NL• Wij raden u aan om voor het opnemen van films SD-kaarten te gebruiken van klasse 2 of sneller.xDe geheugenkaart/batterijen verwijderenGeheugenk

Página 33

NL8xDe levensduur van de batterij en het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is een geschat aanta

Página 34 - Eléments de menu

NL9NLDatum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt op de ON/OFF (aan/uit)-toets.De datum en tijd instellen1Druk op de ON/OFF (

Página 35 - Affichage

GB13GBABCDList of icons displayed on the screen(When shooting still images)Display IndicationBattery remainingLow battery warningImage sizeScene Selec

Página 36 - Images fixes

NL10Stilstaande beelden opnemen:Films opnemen:Stilstaande beelden/films opnemen1Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen. Wanneer het beeld sc

Página 37

NL11NLxHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z in het midden van de regeltoets

Página 38

NL12ABCDLijst met pictogrammen weergegeven op het scherm (Bij opname van stilstaande beelden)Weergave AanduidingResterende batterijladingWaarschuwing

Página 39

NL13NLAndere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Dez

Página 40 - Spécifications

NL14Weergevenx InstelitemsAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen.

Página 41

NL15NL* Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt (Intern geheugen-tool) weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] selecter

Página 42 - AVVERTENZA

NL16De taalinstelling wijzigenDruk op de MENU-toets en selecteer vervolgens (Instellingen) t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting] om de schermta

Página 43

NL17NLDe camera meenemenGa niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw broek of rok. Dit kan een defect veroorz

Página 44

NL18Camera[Systeem]Beeldapparaat: 6,14 mm (type 1/2,9) kleuren-CCD, primaire kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera:Ong. 10,3 megapixelsEffec

Página 45 - Identificazione delle parti

NL19NLWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.Handelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken

Página 46

GB14Other functions used when shooting or playing back can be operated using the Control button or MENU button on the camera. This camera is equipped

Página 47

PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.[ Uwaga dla klientów w krajach st

Página 48

PL3PL[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten

Página 49 - Impostazione di data e ora

PL4Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanej obsługi, przeczytaj „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na płycie CD-ROM (

Página 50 - Pulsante di scatto

PL5PLA Przycisk ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawkiC Dioda ON/OFF (Zasilanie)D Lampa błyskowaE MikrofonF Lampa samowyzwalacza/zdjęcia z uśmiechemG Obiek

Página 51 - (Riproduzione)

PL6xObsługiwane karty pamięci•W tym podręczniku produkty z grupy A mają łączną nazwę „Memory Stick Duo”.• W tym podręczniku produkty z grupy B mają łą

Página 52

PL7PLxAby wyjąć kartę pamięci/akumulatoryKarta pamięci: naciśnij raz kartę pamięci.Akumulatory: upewnij się, że akumulatorom nie grozi upadek.• Nigdy

Página 53 - Voci di menu

PL8xWydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można zarejestrować/obejrzeć• Liczba zdjęć, które można zapisać, to wartość szacunkowa podawana dla fo

Página 54

PL9PLPo pierwszym naciśnięciu przycisku ON/OFF (Zasilanie) pojawiają się ustawienia daty i czasu.Ustawianie daty i godziny1Naciśnij przycisk ON/OFF (Z

Página 55 - Fermi immagine

PL10Fotografowanie:Nagrywanie filmów:Robienie zdjęć i nagrywanie filmów1Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Po ustawieniu ostrości

Página 56

PL11PLxWybieranie następnego/poprzedniego zdjęciaWybierz zdjęcie, naciskając przycisk B (następne)/b (poprzednie) na przycisku sterowania. Naciśnij cz

Página 57

GB15GBViewingx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can chang

Página 58

PL12A BCDLista ikon wyświetlanych na ekranie (w trakcie robienia zdjęć)Ikona OpisWskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatoraOstrzeżenie o stanie rozł

Página 59 - Caratteristiche tecniche

PL13PLSterowanie innymi funkcjami podczas robienia zdjęć i nagrywania filmów oraz ich odtwarzania można realizować przy użyciu przycisku sterowania lu

Página 60

PL14WyświetlanieKierunek nagrywaniaUstawienie kierunku przesuwania aparatu w trakcie wykonywania rozległej panoramy.Rozm. ObrazuWybór rozmiaru obrazu

Página 61

PL15PLx Ustawianie elementówNaciśnięcie przycisku MENU w trakcie fotografowania lub odtwarzania spowoduje wyświetlenie ekranu (Nastaw.). Na ekranie

Página 62 - Modelo: DSC-S3000

PL16xFilmyW tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Rozmiar jednego plik

Página 63

PL17PLAparatu nie należy używać/przechowywać w następujących miejscach• W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnychPozostawienie aparatu w sam

Página 64

PL18Informacje na temat temperatury aparatuPodczas ciągłej pracy aparat może się nagrzać, ale nie oznacza to jego uszkodzenia.Ostrzeżenie dotyczące pr

Página 65 - Identificación de las partes

PL19PLAparat[System]Przetwornik obrazu: kolorowy CCD 6,14 mm (typu 1/2,9), filtr kolorów podstawowychCałkowita liczba pikseli w aparacie: około 10,3 m

Página 66

PL20PRINT Image Matching III: zgodnyKonstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.Znaki towarowe• Następujące symbole są znakam

Página 67

PL21PLNadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.

Página 68

GB16* If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] and [File Number] can be selected.The number of s

Página 69 - Ajuste de la fecha y la hora

CZ2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které

Página 70 - Botón del disparador

CZ3CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umíst

Página 71 - Visualización de imágenes

CZ4Pro podrobnosti o pokročilých funkcích viz „Uživatelská příručka Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (je součástí dodávky) při použití počítače.Pro

Página 72

CZ5CZA Tlačítko ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouštěC Indikátor ON/OFF (Napájení)D BleskE MikrofonF Indikátor samospouště/Indikátor snímání úsměvuG Obj

Página 73 - Opciones de menú

CZ6xPaměťové karty, které lze použít•V této příručce jsou produkty v části A souhrnně označovány jako „Memory Stick Duo“.• V této příručce jsou produk

Página 74 - Visualización

CZ7CZxVyjmutí paměťové karty/bateriíPaměťová karta: Jednou zatlačte na kartu.Baterie: Dejte pozor, abyste baterie neupustili.• Nikdy neotvírejte kryt

Página 75 - Elementos de ajuste

CZ8• Počet snímků, které lze nahrát, představuje přibližné číslo při snímání s novými bateriemi. Jejich počet může být nižší v závislosti na okolnoste

Página 76 - Películas

CZ9CZNastavení data a času se zobrazí při prvním stisknutí tlačítka ON/OFF (Napájení).Nastavení data a času1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Nasta

Página 77

CZ10Fotografování snímků:Nahrávání videoklipů:Fotografování/snímání videoklipů1Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště. Když je obraz zaos

Página 78

CZ11CZxVolba dalšího/předchozího snímkuVyberte snímek pomocí tlačítek B(další)/b (předchozí) na ovládacím tlačítku. Chcete-li zobrazit videoklip, stis

Página 79 - Especificaciones

GB17GBChanging the language settingThe screen language setting, press the MENU button, then select (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting].

Página 80

CZ12ABCDSeznam ikon zobrazených na displeji(při fotografování snímků)Displej PopisZbývající kapacita baterieVarování při nízké kapacitě baterieVelikos

Página 81

CZ13CZDalší funkce použité při snímání nebo přehrávání lze spustit pomocí ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát je v

Página 82 - Português

CZ14ProhlíženíVelik. snímkuZvolí velikost snímku pro fotografie, panoramatické snímky nebo videoklipy.SteadyShot Nastaví režim proti rozmazání.Nastave

Página 83

CZ15CZx Položky nastaveníKdyž během fotografování nebo přehrávání stisknete tlačítko MENU, jako konečný výběr se zobrazí (Nastav.). Výchozí nastavení

Página 84

CZ16xVideoklipyNíže uvedená tabulka uvádí přibližné maximální časy nahrávání. Jedná se o celkový čas všech videoklipů. Velikost souboru nahrávky video

Página 85 - Identificação das peças

CZ17CZNepoužívejte/neukládejte fotoaparát na těchto místech• V podmínkách extrémního horka, chladu a vlhkostiNa místech, jako je automobil zaparkovaný

Página 86 - (vendido separadamente)

CZ18Za poškozený obsah nebo chybu v záznamu uživateli nepřísluší náhradaSpolečnost Sony nemůže nahradit ztráty, chyby v záznamu nebo poškození zazname

Página 87

CZ19CZFotoaparát[Systém]Snímač: 6,14 mm (typ 1/2,9) barevný CCD, filtr primárních barevCelkový počet pixelů fotoaparátu: přibl. 10,3 MegapixelůEfektiv

Página 88

CZ20Konstrukce a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.Ochranné známky• Následující známky jsou ochranné známky společnosti

Página 90 - Botão do obturador

GB18On carryingDo not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your trousers or skirt, as this may cause malfunction o

Página 91 - Ver imagens

HU2Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő or

Página 92

HU3HU[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rends

Página 93 - Opções do menu

HU4A haladó szintű műveletekről a mellékelt CD-ROM-on található „Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML) nyújt bővebb felvilágosítást, ezt számítógép

Página 94 - Visualizar

HU5HUA ON/OFF (Bekapcsolás) gombB ExponálógombC ON/OFF (Bekapcsolás) kijelzőD VakuE MikrofonF Önkioldó kijelzője/Mosoly exponálás kijelzőjeG ObjektívH

Página 95 - Imagens fixas

HU6xHasználható memóriakártyák•Ebben a kézikönyvben az A csoport termékeit együttesen „Memory Stick Duo” memóriakártyáknak nevezzük.• Ebben a kéziköny

Página 96

HU7HU• Javasoljuk, hogy mozgóképfelvételhez 2. osztályú vagy gyorsabb SD kártyákat használjon.xA memóriakártya/elemek eltávolításaMemóriakártya: Egy m

Página 97

HU8xAz elem üzemideje és a rögzíthető/megtekinthető képek száma• A rögzíthető képek száma becsült érték, és új elemekkel történő felvételkészítésre ér

Página 98

HU9HUA dátum és az idő beállítása akkor jelenik meg, ha először nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot.A dátum és az idő beállítása1Nyomja meg az O

Página 99 - Especificações

HU10Állóképek készítése:Mozgóképek felvétele:Állóképek/mozgóképek készítése1A fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa lenyomva az exponálógombot. A fó

Página 100 - Marcas comerciais

HU11HUxA következő/előző kép megjelenítéseA vezérlőgomb B (következő)/b (előző) részével válasszon ki egy képet. Videók megtekintéséhez a vezérlőgomb

Página 101

GB19GBCamera[System]Image device: 6.14 mm (1/2.9 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 10.3 MegapixelsEffective p

Página 102 - Für Kunden in Europa

HU12ABCDA képernyőn megjelenő ikonok(állóképek készítésekor)Kijelzés JelentésHátralévő elemtöltöttségFigyelmeztetés alacsony elemtöltöttségreKépméretS

Página 103

HU13HUA felvételkészítéskor vagy lejátszáskor használt egyéb funkciók a vezérlőgombbal vagy a fényképezőgép MENU gombjával működtethetők. Ez a fénykép

Página 104

HU14MegtekintésFényképezési irányMegadja a pásztázás irányát a panorámapásztázás során készült felvételek készítéséhez.KépméretAz állóképek, panorámak

Página 105 - Bedienelemente

HU15HUx Beállítási elemekHa megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beáll. ok) elemet lehet legutoljára kiválasztani. Az ala

Página 106 - (gesondert erhältlich)

HU16xMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az idők az összes mozgóképfelvétel együttes idejét

Página 107

HU17HU• Ne rázza, ne üsse hozzá semmihez a fényképezőgépet. Hibás működést okozhat, és nem készíthet képeket. Továbbá a felvételre szolgáló adathordoz

Página 108 - Aufnahme/Wiedergabe

HU18A fényképezőgép hőmérsékleteA folyamatos használat során a fényképezőgép és az elem felmelegedhet, ez azonban nem jelent hibás működést.A szerzői

Página 109 - ON/OFF (Ein/Aus)

HU19HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 6,14 mm-es (1/2,9 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrőA fényképezőgép képpontjainak teljes száma: K

Página 110 - Auslöser

HU20Mikrofon: monóHangszóró: monóExif Print: kompatibilisPRINT Image Matching III: kompatibilisA kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés né

Página 112 - (Bei Standbildaufnahme)

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Página 113 - Weitere Funktionen

GB20Design and specifications are subject to change without notice.Trademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,”

Página 114 - Menüoptionen

SK2Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.[ Poznámka pre zákazníkov v krajin

Página 115 - Einstelloptionen

SK3SK[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batér

Página 116 - Aufnahmedauer für Filme

SK4Podrobnosti o zložitejších úkonoch nájdete v dokumente „Návod pre používateľa Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (dodáva sa), ktorý môžete zobraziť

Página 117

SK5SKA Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)B Tlačidlo spúšteC Kontrolka ON/OFF (Napájanie)D BleskE MikrofónF Kontrolka samospúšte/kontrolka funkcie Smile Shutt

Página 118 - Sonnenschutzmitteln

SK6xPamäťové karty, ktoré možno používať•V tejto príručke sú produkty A spoločne označované ako „Memory Stick Duo“.• V tejto príručke sú produkty B sp

Página 119 - Technische Daten

SK7SKxVybratie pamäťovej karty/batériíPamäťová karta: zatlačte pamäťovú kartu.Batérie: Dajte pozor, aby batérie nespadli.• Kryt na batérie/pamäťovú ka

Página 120

SK8xVýdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať alebo zobraziť• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať použitím nových batérií, je pribli

Página 121

SK9SKNastavenie dátumu a času sa zobrazí po prvom stlačení tlačidla ON/OFF (Napájanie).Nastavenie dátumu a času1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Na

Página 122 - Voor klanten in Europa

SK10Snímanie statických záberov:Snímanie videozáznamov:Snímanie statických záberov a videozáznamov1Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice. Po

Página 123

SK11SKxVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuVyberte záber pomocou tlačidiel B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. Stla

Página 125

SK12ABCDZoznam ikon zobrazených na displeji(Pri snímaní statických záberov)ZobrazenieVýznamZostávajúca kapacita batérieUpozornenie na slabú batériuVeľ

Página 126

SK13SKĎalšie funkcie používané počas snímania alebo prehrávania možno ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo pomocou tlačidla MENU na fotoaparáte.

Página 127

SK14ZobrazenieShooting DirectionNastavenie smeru, v ktorom sa bude fotoaparát pohybovať pri snímaní v režime panoramatického snímania.Image SizeVýber

Página 128

SK15SKx Položky nastaveniaAk počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, posledným možným výberom bude (Settings). V zobrazení (Settings

Página 129 - De datum en tijd instellen

SK16xVideozáznamyNižšie uvedená tabuľka uvádza približné maximálne časy snímania. Toto sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Maximálna veľko

Página 130 - Sluiterknop

SK17SKFotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach• V extrémne horúcom, studenom alebo vlhkom prostredíNa miestach, ako je auto z

Página 131 - Beelden weergeven

SK18Upozornenie na ochranu autorských právTelevízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizova

Página 132

SK19SKFotoaparát[Systém]Obrazové zariadenie: 6,14 mm (typ 1/2,9) farebný CCD, primárny farebný filterCelkový počet pixelov fotoaparátu: pribl. 10,3 me

Página 133 - Inleiding tot andere functies

SK20Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.Ochranné známky• Nasledujúce známky sú ochranné známky spoločnosti So

Página 135 - Stilstaande beelden

FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Página 136

SE2Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-di

Página 137

SE3SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Página 138 - Technische gegevens

SE4För mer information om de avancerade funktionerna läser du ”Bruksanvisning för Cyber-shot” (HTML) som finns på CD-ROM-skivan (medföljer), på en dat

Página 139 - Gedrukt op 70% of hoger

SE5SEA ON/OFF-knapp (strömbrytare)B AvtryckareC ON/OFF-lampa (strömbrytare)D BlixtE MikrofonF Självutlösarlampa/LeendeavkänningslampaG ObjektivH LCD-s

Página 140 - Uwaga dla klientów w Europie

SE6xMinneskort som går att använda•Produkterna under A kallas i denna handbok för ”Memory Stick Duo”.• Produkterna under B kallas i denna handbok för

Página 141

SE7SE• Öppna aldrig batteri-/minneskortslocket eller ta ur batterierna/minneskortet när aktivitetslampan (sid. 5) lyser. Det kan skada informationen p

Página 142

SE8• Antalet bilder som kan lagras när man fotograferar med nya batterier är ungefärligt. Antalet bilder kan vara lägre beroende på omständigheterna.•

Página 143 - Elementy aparatu

SE9SEInställning av datum&klocka visas när du trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytare) för första gången.Ställa in datum och tid1Tryck på ON/OFF (

Página 144 - (sprzedawanych oddzielnie)

SE10Ta stillbilder:Spela in filmer:Tagning av stillbilder/filmer1Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. När bilden är i fokus hörs ett pip o

Página 145

SE11SExVälja nästa/föregående bildVälj en bild med B (nästa)/b (föregående) på kontrollknappen. Tryck på z i mitten på kontrollknappen för att visa fi

Página 146

FR3FR[ AVERTISSEMENTPar la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expre

Página 147 - Ustawianie daty i godziny

SE12ABCDLista över ikoner som visas på skärmen(vid tagning av stillbilder)Visning BetydelseIndikator för återstående batteritidVarning för svagt batte

Página 148 - Spust migawki

SE13SEAndra funktioner som används vid tagning eller uppspelning kan manövreras med kamerans kontrollknapp eller MENU-knapp. Denna kamera är utrustad

Página 149 - Wyświetlanie zdjęć

SE14Visningx Ställa in alternativOm du trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning ses (Inställningar) som ditt slutgiltiga val. Du kan än

Página 150 - (w trakcie robienia zdjęć)

SE15SE* Om du inte satt i något minneskort visas (Internminnesverktyg) och endast [Format] och [Filnummer] kan väljas.Antalet stillbilder och inspel

Página 151 - Przedstawienie innych funkcji

SE16Ändra språkinställningenSkärmen för inställning av språk, tryck på knappen MENU välj sedan (Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language Set

Página 152 - Wyświetlanie

SE17SENär kameran bärsSitt inte ner på en stol eller annan plats med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom detta kan orsaka fel eller

Página 153 - Ustawianie elementów

SE18Kamera[System]Bildenhet: 6,14 mm (1/2,9 typ) färg-CCD, primärt färgfilterKamerans totala antal bildpunkter: Cirka 10,3 megapixelKamerans effektiva

Página 154

SE19SEVarumärken• Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memo

Página 155

FI2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Corpo

Página 156

FI3FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Página 157 - Dane techniczne

FR4[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens

Página 158

FI4Lisätietoja muista toiminnoista voit lukea CD-ROM-levyllä (mukana) olevista ”Cyber-shot-käyttöohjeista” (HTML) tietokoneen avulla.Windows-käyttäjät

Página 159 - Nadzór nad dystrybucją na

FI5FIA ON/OFF (Virta) -painikeB SuljinpainikeC ON/OFF (Virta) -valoD SalamavaloE MikrofoniF Itselaukaisimen valo/Hymysulkimen valoG ObjektiiviH LCD-nä

Página 160 - Pro zákazníky v Evropě

FI6xYhteensopivat muistikortit•Tässä käyttöoppaassa kohdan A tuotteista käytetään yhteisnimitystä ”Memory Stick Duo”.• Tässä käyttöoppaassa kohdan B t

Página 161

FI7FIxMuistikortin/paristojen poistaminenMuistikortti: paina muistikorttia sisäänpäin kerran.Paristot: varo pudottamasta paristoja.• Älä koskaan avaa

Página 162

FI8• Tallennettavien kuvien määrä on likimääräinen, kun kuvataan uusilla paristoilla. Kuvien määrä voi olla vähäisempi olosuhteista riippuen.• Tallenn

Página 163 - Identifikace součástí

FI9FIPäivämäärän ja kellonajan asetus näytetään, kun painat ON/OFF (Virta) -painiketta ensimmäisen kerran.Päivämäärän ja kellonajan asettaminen1Paina

Página 164

FI10Valokuvien kuvaaminen:Videoiden kuvaaminen:Valokuvien/videoiden kuvaaminen1Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu,

Página 165

FI11FIxSeuraavan tai edellisen kuvan valitseminenValitse kuva painamalla B (seuraava) tai b (edellinen) ohjauspainikkeesta. Voit katsella videoita pai

Página 166

FI12ABCDNäytöllä näytettävät kuvakkeet(valokuvia kuvattaessa)Näyttö SelitysAkun jäljellä oleva varausAkun alhaisen varaustason varoitusKuvakokoValotus

Página 167 - Nastavení data a času

FI13FIMuita kuvattaessa ja toistettaessa käytettäviä toimintoja voidaan käyttää ohjauspainikkeella tai kameran MENU-painikkeella. Kamera on varustettu

Página 168 - Tlačítko spouště

FR5FRPour plus d’informations sur les opérations avancées, lisez sur un ordinateur le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » (HTML) disponible sur l

Página 169 - Prohlížení snímků

FI14Katselux Kohteiden asettaminenJos painat MENU-painiketta kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa

Página 170 - (při fotografování snímků)

FI15FI* Jos muistikortti ei ole paikallaan, näytetään (Sisäinen muisti -työkalu) ja ainoastaan [Alustus] ja [Tiedostonumero] voidaan valita.Valokuvi

Página 171 - Představení dalších funkcí

FI16Kieliasetuksen muuttaminenMuuta näytön kieliasetusta painamalla MENU-painiketta ja valitse sitten (Asetukset) t (Pääasetukset) t [Language Settin

Página 172 - Prohlížení

FI17FIParistot• Vältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, kolhimista tai iskuja, kuten lyömistä, pudottamista tai pariston päälle astum

Página 173 - Fotografie

FI18Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 6,14 mm (1/2,9-tyyppinen) väri-CCD, päävärisuodatinKuvapisteiden kokonaismäärä: noin 10,3 megapikseliäTehollisten

Página 174 - Videoklipy

FI19FITavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memor

Página 175

NO2For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.[ Merknad for kunder i land s

Página 176

NO3NO[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på b

Página 177 - Technické údaje

NO4For detaljer om avanserte operasjoner, les "Cyber-shot Brukerveiledning" (HTML) på CD-ROM (inkludert) ved hjelp av en datamaskin.For Wind

Página 178

NO5NOA ON/OFF (Strøm)-knappB LukkerknappC ON/OFF (Strøm)-lampeD BlitsE MikrofonF Selvutløserlampe/Smilutløser-lampeG LinseH LCD-skjermI (Avspilling)-

Página 179

FR6A Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)B DéclencheurC Témoin ON/OFF (Marche/Arrêt)D FlashE MicroF Témoin du retardateur/témoin de détection de sourireG Obje

Página 180 - VIGYÁZAT

NO6xMinnekort som du kan bruke•I denne veiledningen, kalles alle produktene i A "Memory Stick Duo".• I denne veiledningen, kalles alle produ

Página 181

NO7NOxFjerne minnekortet/batterieneMinnekort: Trykk minnekortet inn én gang.Batterier: Pass på at du ikke mister batteriene.• Du må aldri åpne batteri

Página 182

NO8• Antall bilder som kan lagres er et omtrentlig tall for fotografering med nye batterier. Tallet kan være mindre avhengig av omstendighetene.• Anta

Página 183 - A fényképezőgép részei

NO9NODato- og tidsinnstilling vises når du trykker på ON/OFF (Strøm)-knappen for første gang.Stille inn dato og tid1Trykk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Da

Página 184

NO10Fotografere stillbilder:Ta opp filmer:Ta stillbilder/filmer1Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres det et p

Página 185

NO11NOxVelge neste/forrige bildeVelg et bilde med B (neste) /b (forrige) på kontrollknappen. Trykk på z i midten av kontrollknappen for å vise filmer.

Página 186

NO12ABCDListe over ikoner som vises på skjermen(Under fotografering av stillbilder)Indikator BetydningGjenværende batterilevetidAdvarsel om lite batte

Página 187 - A dátum és az idő beállítása

NO13NOAndre funksjoner som brukes under fotografering eller avspilling, kan betjenes med kontrollknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamerae

Página 188 - Exponálógomb

NO14Visningx InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, er (Innst.) tilgjengelig som et endelig valg. Du kan

Página 189 - Képek megtekintése

NO15NO* Hvis et minnekort ikke er satt inn, vises (Internt minneverktøy) og bare [Format] og [Filnummer] kan velges.Antallet stillbilder og innspill

Página 190 - (állóképek készítésekor)

FR7FRxCartes mémoire que vous pouvez utiliser•Dans le présent manuel, les produits A sont appelés collectivement « Memory Stick Duo ».• Dans le présen

Página 191 - Az egyéb funkciók bemutatása

NO16Endre språkinnstillingenFor skjermspråkinnstillingen, trykk på MENU-knappen og velg deretter (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Language Setting]

Página 192 - Megtekintés

NO17NONår du bærer kameraetIkke sitt ned på en stol med kameraet plassert i baklommen på buksene eller skjørtet ditt, da dette kan føre til feilfunksj

Página 193 - Állóképek

NO18Kamera[System]Bildeinnretning: 6,14 mm (1/2,9 type) farge-CCD, primærfargefilterSamlet antall piksler i kameraet: Ca. 10,3 megapikslerEffektivt an

Página 194 - Mozgóképek

NO19NOVaremerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick

Página 195

DK2Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direkti

Página 196

DK3DK[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer).Dette symbol på batteri

Página 197 - Műszaki adatok

DK4For oplysninger om avanceret betjening henvises der til "Cyber-shot-brugervejledning" (HTML) på cd-rommen (medfølger).For Windows-brugere

Página 198 - 70 vagy nagyobb százalékban

DK5DKA Knappen ON/OFF (Power)B UdløserknapC ON/OFF (Power)-lampeD BlitzE MikrofonF Selvudløserlampe/SmiludløserlampeG ObjektivH LCD-skærmI Knappen (A

Página 199

DK6xHukommelseskort, som kan bruges•I denne vejledning betegnes produkter i A samlet som "Memory Stick Duo".• I denne vejledning betegnes pr

Página 200 - VÝSTRAHA

DK7DKxSådan fjernes hukommelseskort/batterierHukommelseskort: Tryk en gang på hukommelseskortet.Batterier: Pas på ikke at tabe batterierne.• Du må ald

Página 201

FR8xPour retirer les piles/carte mémoireCarte mémoire : appuyez une fois sur la carte mémoire.Piles : veillez à ne pas faire tomber les piles.• N’ouvr

Página 202

DK8• Antal billeder, der kan optages, er et cirkaantal ved optagelse med nye batterier. Antallet kan være mindre afhængigt af betingelserne.• Antal bi

Página 203 - Identifikácia častí

DK9DKIndstilling af dato og klokkeslæt vises, første gang du trykker på knappen ON/OFF (Power).Indstilling af dato og klokkeslæt1Tryk på knappen ON/OF

Página 204

DK10Optagelse af stillbilleder:Optagelse af film:Optagelse af stillbilleder/film1Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Når billedet er i foku

Página 205

DK11DKxValg af næste/forrige billedeVælg et billede med B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. Tryk på z midt på kontrolknappen for at se film.xSlet

Página 206

DK12ABCDListe over ikoner, som vises på skærmen(Ved optagelse af stillbilleder)Visning BeskrivelseBatteriniveauAdvarsel om lavt batteriniveauBilledstø

Página 207 - Nastavenie dátumu a času

DK13DKAndre funktioner, som bruges ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolknappen eller knappen MENU på kameraet. Kameraet h

Página 208 - Tlačidlo spúšte

DK14Visningx IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, vises (Indstillinger) som et sidste valg. Standardin

Página 209 - Zobrazenie záberov

DK15DK* Hvis der ikke er sat et hukommelseskort i, vises (Internt huk. værktøj), og kun [Format] og [Filnummer] kan vælges.Det antal stillbilleder,

Página 210

DK16Ændring af sprogindstillingSprogindstilling for skærmen, tryk på knappen MENU, og vælg derefter (Indstillinger) t (Primære indstill.) t [Languag

Página 211 - Položky ponuky

DK17DKOm transportDu må ikke sætte dig ned med kameraet i baglommen på dine bukser eller din nederdel, da dette kan medføre fejl eller ødelægge kamera

Página 212 - Zobrazenie

FR9FR• Le nombre indiqué est le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées lors de la prise de vue avec des piles neuves. Selon les circon

Página 213 - Statické zábery

DK18Kamera[System]Billedenhed: 6,14 mm (1/2,9 type) farve-CCD, primært farvefilterKameraets samlede antal pixel: Ca. 10,3 megapixelKameraets effektive

Página 214 - Videozáznamy

DK19DKVaremærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory

Página 215

HR2Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.[ Upozorenje korisnicima u zemljama u kojima se primjenju

Página 216

HR3HR[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bat

Página 217 - Parametre

HR4Za pojedinosti o naprednim radnjama pročitajte »Korisnički priručnik za Cyber-shot« (HTML) na (isporučenom) CD-ROM-u pomoću računala.Za korisnike s

Página 218

HR5HRA Gumb ON/OFF (napajanje)B OkidačC Lampica ON/OFF (napajanje)D BljeskalicaE MikrofonF Lampica samookidača/lampica snimanja osmijehaG ObjektivH LC

Página 219

HR6xMemorijske kartice koje možete koristiti•U ovom priručniku proizvodi pod A zajednički se nazivaju »Memory Stick Duo«.• U ovom priručniku proizvodi

Página 220 - För kunder i Europa

HR7HRxZa vađenje memorijske kartice/baterijaMemorijska kartice: jednim potezom gurnite memorijsku karticu.Baterije: pazite da vam baterije ne ispadnu.

Página 221

HR8• Broj fotografija koje možete snimiti prikazati odgovara broju kojeg možete snimiti prilikom korištenja novih baterija. Taj broj se, ovisno o okol

Página 222

HR9HRPostavljanje datuma i vremena prikazuje se kad prvi put pritisnete gumb ON/OFF (napajanje).Postavljanje datuma i vremena1Pritisnite gumb ON/OFF (

Página 223 - Delarnas namn

GB3GB[ CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equi

Página 224

FR10Le réglage Date&heure s’affiche lorsque vous appuyez pour la première fois sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).Réglage de la date et de l’heur

Página 225

HR10Snimanje fotografija:Snimanje videozapisa:Snimanje fotografija/filmova1Za izoštravanje okidač pritisnite do pola. Kada je slika izoštrena, oglašav

Página 226

HR11HRxOdabir sljedeće/prethodne slikeSliku odaberite pomoću B (sljedeća)/b (prethodna) na kontrolnom gumbu. Pritisnite z na sredini kontrolnog gumba

Página 227 - Ställa in datum och tid

HR12ABCDPopis ikona prikazanih na zaslonu(Prilikom snimanja fotografija)Zaslon ZnačenjePreostali kapacitet baterijeUpozorenje o niskoj razini napunjen

Página 228 - Tagning av stillbilder/filmer

HR13HRDrugim funkcijama koje se koriste prilikom snimanja ili reproduciranja može se upravljati putem kontrolnog gumba ili gumba MENU na kameri. Ovaj

Página 229 - Visning av bilder

HR14xStavke izbornikaSnimanjeNačin snimanja Odabir načina snimanja.Odabir sceneOdabir prethodno podešenih postavki za usklađivanje s različitim uvjeti

Página 230 - (vid tagning av stillbilder)

HR15HRPrikazx Stavke za postavljanjeAko pritisnete gumb MENU tijekom snimanja ili reproduciranja, (Postavke) je dan kao konačan odabir. Možete promije

Página 231 - Menyalternativ

HR16Broj fotografija i raspoloživo vrijeme za snimanje videozapisa razlikuju se ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(jedinice

Página 232 - Ställa in alternativ

HR17HRNapomene o snimanju/reprodukciji• Prije nego što započnete snimanje napravite probnu snimku kako biste provjerili radi li fotoaparat ispravno.•

Página 233 - Stillbilder

HR18Napomene o LCD zaslonu i objektivuLCD zaslon se proizvodi pomoću iznimno visoko precizne tehnologije pa je više od 99,99% piksela efektivno. Međut

Página 234

HR19HRFotoaparat[Sustav]Slikovni uređaj: 6,14 mm (vrsta 1/2,9) CCD u boji, filtar za primarne bojeUkupni broj piksela fotoaparata: približno 10,3 mega

Página 235

FR11FRPrise de vue d’images fixes :Enregistrement de films :Prise de vue d’images fixes/de films1Enfoncez le déclencheur à mi-course pour mettre au po

Página 236 - Tekniska data

HR20Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.Zaštitni znakovi• Sljedeći znakovi su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation.

Página 238 - VAROITUS

RO2În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Dir

Página 239

RO3RO[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bat

Página 240

RO4Pentru detalii privind operaţiunile avansate, consultaţi „Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) de pe CD-ROM (livrat) utilizând un computer.Pentru u

Página 241 - Muutoin kameraa ei voi

RO5ROA Buton ON/OFF (Alimentare)B Buton declanșatorC Led ON/OFF (Alimentare)D BliţE MicrofonF Led temporizator/Led declanșator zâmbetG ObiectivH Ecran

Página 242

RO6xCarduri de memorie pe care le puteţi utiliza•În acest manual, produsele din A sunt denumite în mod colectiv „Memory Stick Duo”.• În acest manual,

Página 243

RO7ROxScoaterea cardului de memorie/bateriilorCard de memorie: Apăsaţi cardul de memorie o dată.Baterii: Nu scăpaţi bateriile.• Nu deschideţi niciodat

Página 244

RO8• Numărul de imagini care pot fi înregistrate este un număr aproximativ când înregistraţi cu baterii noi. Numărul poate fi mai mic în funcţie de ci

Página 245 - ON/OFF (Virta)

RO9ROSetarea Dată și oră este afișată când apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare) pentru prima dată.Setarea datei și a orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Alime

Página 246 - Suljinpainike

FR12xSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image avec B (suivant)/b (précédent) sur la touche de commande. Appuyez sur z au centre

Página 247 - Kuvien katseleminen

RO10Fotografiere imagini statice:Filmarea:Fotografiere/filmare1Apăsaţi butonul declanșator la jumătate pentru a focaliza. Când imaginea este focalizat

Página 248 - (valokuvia kuvattaessa)

RO11ROxAlegerea imaginii următoare/anterioareAlegeţi o imagine cu B (următor)/b (anterior) de pe butonul de comandă. Apăsaţi z în centrul butonului d

Página 249 - Muiden toimintojen esittely

RO12ABCDLista pictogramelor afișate pe ecran(Când realizaţi imagini statice)Afișaj IndicaţieAutonomie rămasăAvertisment nivel scăzut acumulatorDimensi

Página 250 - Kohteiden asettaminen

RO13ROAlte funcţii utilizate când fotografiaţi sau redaţi pot fi utilizate utilizând Butonul de comandă sau butonul MENU al aparatului foto. Acest apa

Página 251 - Valokuvat

RO14VizualizareDirecţie fotografiereSetaţi direcţia de panoramare a aparatului foto când realizaţi Foto panoramică prin balans.Dimens. imag.Selectaţi

Página 252 - Huomautuksia kameran käytöstä

RO15ROx Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii sau în timpul redării, (Setări) este oferit ca o selecţie finală. Puteţi s

Página 253

RO16xFilmeTabelul de mai jos afișează cu aproximaţie duratele maxime de înregistrare. Acestea reprezintă duratele totale pentru toate fișierele film.

Página 254 - Tekniset tiedot

RO17RONu utilizaţi/depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri• Într-un loc extrem de cald, rece sau umedÎn locuri cum ar fi o mașină parcată în so

Página 255 - Tavaramerkit

RO18Avertisment privind drepturile de autorProgramele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale pot fi protejate de dreptul de autor.

Página 256 - For kunder i Europa

RO19ROAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagine: 6,14 mm (tip 1/2,9) CCD color, Filtru culori primareNumăr total pixeli ai aparatului foto: Aprox. 10,3 Me

Página 257

FR13FRABCDListe des icônes affichées à l’écran(Lors d’une prise de vue d’images fixes)Affichage IndicationCharge restanteAvertissement piles déchargée

Página 258

RO20Designul și specificaţiile se pot schimba fără o avertizare în prealabil.Mărci comerciale• Următoarele mărci sunt mărci comerciale ale Sony Corpor

Página 260

TR2Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müş

Página 261

TR3TR[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üz

Página 262

TR4Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”nu (HTML)

Página 263 - Stille inn dato og tid

TR5TRA ON/OFF (Güç) düğmesiB DeklanşörC ON/OFF (Güç) lambasıD FlaşE MikrofonF Zamanlayıcı lambası/Gülümseme Deklanşörü lambasıG ObjektifH LCD ekranI

Página 264 - Ta stillbilder/filmer

TR6xKullanabileceğiniz hafıza kartları•Bu kılavuzda, A’daki ürünler “Memory Stick Duo” olarak adlandırılacaktır.•Bu kılavuzda, B’deki ürünler SD kart

Página 265 - Vise bilder

TR7TRxHafıza kartını/pilleri çıkarmak içinHafıza kartı: Hafıza kartını bir kerede itin.Piller: Pilleri düşürmemeye dikkat edin.•(sayfa 5) erişim lamba

Página 266

TR8•Kaydedilebilen görüntü sayısı, yeni piller kullanıldığındaki yaklaşık sayıdır. Koşullara bağlı olarak bu sayı daha az olabilir.•Kaydedilebilen gör

Página 267 - Menyelementer

TR9TRON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınızda, Tarih ve Saat Ayarı görüntülenir.Tarih ve saati ayarlama1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.ON/OFF (Güç) d

Página 268 - Innstillingselementer

FR14Vous pouvez utiliser d’autres fonctions disponibles lors de la prise de vue ou de la lecture à l’aide de la touche de commande ou de la touche MEN

Página 269

TR10Fotoğraf çekme:Film çekme:Fotoğraf/film çekme1Odaklama için deklanşöre yarım basın. Görüntüye odaklanıldığında bip sesi duyulur ve z göstergesi ya

Página 270 - Merknader om bruk av kameraet

TR11TRxBir sonraki/önceki görüntüyü seçmeKontrol düğmesi üzerindeki B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin. Filmleri izlemek için kontrol düğmes

Página 271

TR12ABCDEkranda görüntülenen simgelerin listesi(Fotoğraf çekerken)Görüntü AnlamıKalan pil süresiPil zayıf uyarısıGörüntü boyutuSahne SeçimiÇekim moduS

Página 272 - Spesifikasjoner

TR13TRÇekerken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer fonksiyonlar, fotoğraf makinesindeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak yürütüle

Página 273

TR14İzlemex Öğeleri seçmeÇekim veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız, nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları

Página 274 - Til kunder i Europa

TR15TR* Bir hafıza kartı yerleştirilmemişse, ekranda (Dahili Bellek Aracı) görüntülenir ve sadece [Biçimleme] veya [Dosya Numarası] seçilebilir.Foto

Página 275

TR16Dil ayarlarını değiştirmeEkran dili ayarları MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Language Setting] seçimini yapın.Kullanı

Página 276

TR17TRTaşıma hakkındaFotoğraf makinesini pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken sandalyeye veya başka bir yere oturmayın; çünkü bu, fotoğraf

Página 277 - Ellers kan kameraet ikke

TR18Fotoğraf makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 6,14 mm (1/2,9 tipi) renkli CCD, Birincil renk filtresiFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yakl. 1

Página 278

TR19TRTicari markalar•Aşağıdaki işaretler Sony Corporation şirketinin ticari markalarıdır. , “Cybershot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROH

Página 279

FR15FRAffichageRéglages RafalePour sélectionner le mode d’affichage d’une seule image ou le mode rafale.EV Pour ajuster l’exposition manuellement.ISO

Página 280

TR20SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 230

Página 282 - Tryk udløserknappen helt ned

GR2Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.[ Σηµείωση για τουσ πελάτεσ στισ χώρεσ που ισχ

Página 283 - Visning af billeder

GR3GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα αποκοµιδ

Página 284

GR4Για λεπτομέρειες σχετικά με τις προηγμένες λειτουργίες, διαβάστε το έγγραφο "Οδηγς χρήσης του Cyber-shot" (HTML) στο CD-ROM (παρέχεται)

Página 285 - Menupunkter

GR5GRA Κουμπί ON/OFF (Λειτουργία)B Κουμπί κλείστρουC Λυχνία ON/OFF (Λειτουργία)D ΦλαςE ΜικρφωνοF Λυχνία αυτματου χρονοδιακπτη/Λυχνία κλείστρου χαμ

Página 286 - Indstillingspunkter

GR6xΚάρτεσ µνήµησ που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε•Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα της κατηγορίας A αναφέρονται συλλογικά ως "Memory Stick Duo&q

Página 287 - Stillbilleder

GR7GR• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα της κατηγορίας Β αναφέρονται συλλογικά ως κάρτα SD.• _ταν εγγράφετε ταινίες, συνιστάται να χρησιμοποιείτε κάρ

Página 288

GR8x∆ιάρκεια ζωήσ µπαταρίασ και αριθµσ εικνων που µπορείτε να εγγράψετε/προβάλετε• Ο αριθμς των εικνων που μπορούν να εγγραφούν είναι ένας κατά πρ

Página 289

GR9GRΗ Ρύθμιση ημερομηνίας & ώρας θα εμφανιστεί ταν πιέσετε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία) για πρώτη φορά.Ρύθµιση τησ ηµεροµηνίασ και τησ ώρασ1Πιέ

Página 290 - Specifikationer

FR16x ParamètresSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou la lecture, (Réglages) s’affiche comme sélection finale. Vous pouvez mod

Página 291 - Varemærker

GR10Λήψη ακίνητων εικνων:Λήψη ταινιών:Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών1Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για να εστιάσετε. _ταν γίν

Página 292 - Za korisnike u Europi

GR11GRxΕπιλογή προηγούµενησ/επµενησ εικνασΕπιλέξτε μια εικνα με τα B (επμενη)/b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου. Πιέστε το z στο κέντρο του κουμπ

Página 293

GR12ABCDΛίστα εικονιδίων που εµφανίζονται στην οθνη(Κατά τη λήψη ακίνητων εικνων)Οθνη ΈνδειξηΥπλοιπο μπαταρίαςΠροειδοποίηση χαμηλού επιπέδου μπατα

Página 294 - Provjera priloženih dodataka

GR13GRΜπορείτε να ρυθμίσετε άλλες λειτουργίες που χρησιμοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας το κουμπί ελέγχου ή το κουμπί MENU τ

Página 295 - Prepoznavanje dijelova

GR14xΣτοιχεία µενούΛήψηΛειτουργία ΕΓΓ Επιλογή της λειτουργίας εγγραφής.Επιλογή σκηνικούΕπιλογή προκαθορισμένων ρυθμίσεων που ταιριάζουν σε διάφορες συ

Página 296

GR15GRΠροβολήx Στοιχεία ρύθµισησΑν πιέσετε το κουμπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, εμφανίζεται το στοιχείο (Ρυθμίσεις) ως τελευταία επιλογή. Μ

Página 297

GR16Ο αριθμς των φωτογραφιών και ο χρνος εγγραφής ενδέχεται να ποικίλλουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα μνήμης.xΑκίνητεσ εικνεσ(Μονάδ

Página 298

GR17GRΑλλαγή τησ ρύθµισησ γλώσσασΓια ρύθμιση της γλώσσας οθνης, πιέστε το κουμπί MENU και, στη συνέχεια, επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις)

Página 299 - Postavljanje datuma i vremena

GR18• Κοντά σε ένα σημείο εκπομπής ισχυρών ραδιοκυμάτων ή ακτινοβολίας ή κοντά σε μέρος με ισχυρά μαγνητικά πεδία. Σε αντίθετη περίπτωση, η μηχανή ενδ

Página 300 - Snimanje fotografija/filmova

GR19GRΠροειδοποίηση για τα πνευµατικά δικαιώµαταΤα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες, οι βιντεοκασέτες ή άλλο υλικ ενδέχεται να προστατεύονται απ π

Página 301 - Prikaz slika

FR17FRxFilmsLe tableau suivant indique les durées d’enregistrement maximales approximatives. Il s’agit des durées totales pour l’ensemble des fichiers

Página 302

GR20Φωτογραφική µηχανή[Σύστηµα]Συσκευή λήψης εικνων: έγχρωμος αισθητήρας CCD (τύπου 1/2,9) 6,14 mm, φίλτρο βασικών χρωμάτωνΣυνολικς αριθμς pixel τη

Página 303 - Uvođenje drugih funkcija

GR21GRΒάρος (συμβαττητα με CIPA): Περίπου 167 g (με δύο μπαταρίες και "Memory Stick Duo")Μικρφωνο: ΜονοφωνικΗχείο: ΜονοφωνικExif Print:

Página 304 - Stavke izbornika

GR22 [ Αγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπ

Página 305 - Stavke za postavljanje

GR23GR[ ροι1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μνο εάν προσκομισθεί το πρωττυπο τιμολγιο ή η απδειξη πώλησης (με την ένδειξη

Página 306 - Videozapisi

GR24s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.s Την κατάσταση ή τ

Página 307

GR25GRΗ μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους ρους και συνθήκε

Página 308

GR26[ Τα επιφυλασσµενα νµιµα δικαιώµατά σασΟ καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους 

Página 312 - Pentru clienţii din Europa

FR18N’utilisez et ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroit très chaud, froid ou humideDans des endroits tels qu’un véhicule statio

Página 313

FR19FRAvertissement sur les droits d’auteurLes émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d

Página 314 - (HTML) pe CD-ROM-ul livrat

GB4[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys

Página 315 - Identificarea componentelor

FR20Appareil[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 6,14 mm (type 1/2,9), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l’appareil : Environ

Página 316 - (se vinde separat)

FR21FRPRINT Image Matching III : CompatibleLa conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.Marques• Les mar

Página 317

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.[ Avviso per i clienti residenti nei p

Página 318

IT3IT[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata

Página 319 - Setarea datei și a orei

IT4Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere “Cyber-shot Manuale dell’utente” (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) utilizzando un computer.Per gli

Página 320 - Fotografiere/filmare

IT5ITA Tasto ON/OFF (Alimentazione)B Pulsante di scattoC Spia ON/OFF (Alimentazione)D FlashE MicrofonoF Spia dell’autoscatto / Spia Otturatore sorriso

Página 321 - Vizualizarea imaginilor

IT6xSchede di memoria utilizzabili•Nel manuale i prodotti in A sono collettivamente definiti “Memory Stick Duo”.• Nel manuale i prodotti in B sono col

Página 322

IT7ITxPer rimuovere la scheda di memoria o le batterieScheda di memoria: premere una volta la scheda di memoria.Batterie: accertarsi di non fare cader

Página 323 - Introducerea altor funcţii

IT8• Il numero di immagini che è possibile registrare è un numero approssimativo durante la ripresa con batterie nuove. Il numero potrebbe essere inf

Página 324 - Vizualizare

IT9ITL’impostazione della data e dell’ora viene visualizzata quando si preme il tasto ON/OFF (Alimentazione) per la prima volta.Impostazione di data e

Página 325 - Imagini statice

GB5GBFor details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.For Windows users:1 Clic

Página 326

IT10Ripresa di fermi immagine:Ripresa di filmati:Ripresa di fermi immagine/filmati1Premere parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la messa a

Página 327

IT11ITxSelezione dell’immagine precedente/successivaSelezionare un’immagine mediante B (successiva)/b (precedente) sul tasto di controllo. Premere z a

Página 328

IT12ABCDElenco delle icone visualizzate sullo schermo(durante la ripresa di fermi immagine)Display IndicazioneQuantità residua della batteriaAvviso re

Página 329 - Specificaţii

IT13ITLe altre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzando il tasto di controllo oppure il tasto MENU

Página 330

IT14VisioneDirezione di ripresaImpostare la direzione della panoramica della fotocamera durante la ripresa di immagini Panorama in movimento.Dim. imm.

Página 331

IT15ITx ImpostazioniSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, come selezione finale si ottiene (Impost.). È possibile modificar

Página 332 - Avrupa’daki Müşteriler için

IT16xFilmatiLa seguente tabella indica i tempi di registrazione massimi approssimativi. Corrispondono ai tempi totali per tutti i file di filmato. La

Página 333

IT17ITNon utilizzare/lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi• In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidiIn luoghi come un’auto parcheggiata al

Página 334

IT18Avvertenza sui diritti d’autoreI programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti d’autore.

Página 335 - Parçaların tanımlanması

IT19ITFotocamera[Sistema]Dispositivo di immagine:CCD a colori da 6,14 mm (tipo 1/2,9), filtro a colori primariNumero totale di pixel della fotocamera:

Página 336

GB6A ON/OFF (Power) buttonB Shutter buttonC ON/OFF (Power) lampD FlashE MicrophoneF Self-timer lamp/Smile Shutter lampG LensH LCD screenI (Playback)

Página 337

IT20Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Marchi di fabbrica• I marchi riportati di seguito appartengono a

Página 339 - Tarih ve saati ayarlama

ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-S3000Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a

Página 340 - Fotoğraf/film çekme

ES3ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Página 341 - Görüntüleri izleme

ES4Para obtener más información acerca de operaciones avanzadas, consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) media

Página 342 - (Fotoğraf çekerken)

ES5ESA Botón ON/OFF (Alimentación)B Botón del disparadorC Indicador ON/OFF (Alimentación)D FlashE MicrófonoF Indicador luminoso del autodisparador/Ind

Página 343 - Diğer fonksiyonların tanıtımı

ES6xTarjetas de memoria que es posible utilizar•En este manual, se refiere a los productos de A colectivamente como “Memory Stick Duo”.• En este manua

Página 344 - Öğeleri seçme

ES7ESxPara extraer la tarjeta de memoria o las pilasTarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.Pilas: no deje caer las pila

Página 345 - Fotoğraflar

ES8• El número de imágenes que se puede grabar será un número aproximado cuando se tomen imágenes con pilas nuevas. El número podría ser inferior, en

Página 346

ES9ESLa configuración Fecha y hora aparece cuando se pulsa el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez.Ajuste de la fecha y la hora1Pulse el botón

Página 347

GB7GBxMemory cards that you can use•In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media.• In this manual, products

Página 348 - Teknik Özellikler

ES10Toma de imágenes fijas:Toma de películas:Toma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque. C

Página 349 - Ticari markalar

ES11ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen mediante B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro d

Página 350 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

ES12ABCDLista de los iconos visualizados en la pantalla(Cuando se toman imágenes fijas)Visualiza-ciónIndicaciónBatería restanteAdvertencia de poca bat

Página 351

ES13ESLas otras funciones necesarias para la toma o reproducción de imágenes se pueden utilizar mediante el botón de Control o el botón MENU de la cám

Página 352 - Για τουσ πελάτεσ στην Ευρώπη

ES14VisualizaciónModo fácilPermite tomar imágenes fijas mediante el uso de un mínimo número de funciones.Dirección de la tomaPermite establecer la dir

Página 353

ES15ESx Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante su reproducción, (Ajustes) se ofrecerá como selección final. Es p

Página 354

ES16El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y de la tarjeta de memoria.

Página 355 - Αναγνώριση εξαρτηµάτων

ES17ESCambio de los ajustes de idiomaEn la pantalla de selección de idioma, pulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes p

Página 356

ES18Acerca del transporteNo se siente en una silla, etc., con la cámara guardada en el bolsillo trasero de un pantalón o una falda, de lo contrario, p

Página 357

ES19ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 6,14 mm (tipo 1/2,9), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la cámara: aprox.

Página 358

GB8xTo remove the memory card/batteriesMemory card: Push the memory card in once.Batteries: Be sure not to drop the batteries.• Never open the battery

Página 359 - ON/OFF (Λειτουργία)

ES20El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Marcas comerciales• A continuación se indican marcas comerciales de Sony

Página 361 - Προβολή εικνων

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.[ Nota para os clientes nos países que apliquem a

Página 362

PT3PT[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Página 363 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

PT4Para mais informações sobre operações avançadas, leia o “Manual do utilizador da Cyber-shot” (HTML) incluído no CD-ROM (fornecido), utilizando um c

Página 364 - Στοιχεία µενού

PT5PTA Botão ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturadorC Luz ON/OFF (Alimentação)D FlashE MicrofoneF Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obtur

Página 365 - Στοιχεία ρύθµισησ

PT6xCartões de memória que pode utilizar•Neste manual, os produtos indicados em A são colectivamente referidos como “Memory Stick Duo”.Inserir as pilh

Página 366 - Ακίνητεσ εικνεσ

PT7PT• Neste manual, os produtos indicados em B são colectivamente referidos como cartão SD.• Quando gravar filmes, recomenda-se que utilize cartões S

Página 367

PT8xDuração das pilhas e número de imagens que pode gravar/ver• O número de imagens que podem ser gravadas é um número aproximado quando fotografar co

Página 368

PT9PTA definição de Data e Hora é apresentada quando carrega no botão ON/OFF (Alimentação) pela primeira vez.Definir a data e a hora1Carregue no botão

Página 369

GB9GB• The number of images that can be recorded is an approximate number when shooting with new batteries. The number may be less depending on the ci

Página 370 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

PT10Fotografar imagens fixas:Filmar filmes:Gravação de imagens fixas/filmes1Carregue no botão do obturador até meio para focar. Quando a imagem estive

Página 371 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

PT11PTxSeleccionar a imagem seguinte/anteriorSeleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo. Carregue em z no centro do botã

Página 372 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

PT12ABCDLista de ícones apresentados no ecrã(Quando fotografa imagens fixas)Símbolo IndicaçãoBateria restanteAviso de bateria fracaTamanho da imagemSe

Página 373

PT13PTOutras funções utilizadas durante a filmagem/fotografia ou reprodução podem ser operadas através do botão de controlo ou do botão MENU da câmara

Página 374 - [ Εξαιρέσεισ και περιορισµοί

PT14VisualizarModo Fácil Fotografa imagens fixas, utilizando funções mínimas.Direcção de FotografiaDefine a direcção de rodagem da câmara durante a gr

Página 375

PT15PTx Opções de definiçãoSe carregar no botão MENU durante a filmagem/fotografia ou a reprodução, (Definições) é fornecido como uma selecção final.

Página 376 - [ Τµήµα Εξυπηρέτησησ

PT16xFilmesA tabela abaixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. O tamanho de

Página 377

PT17PT• Sob a luz solar directa ou próximo de um aquecedorO corpo da câmara pode ficar descolorido ou deformado, o que pode provocar uma avaria.• Num

Página 378

PT18Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravaçãoA Sony não oferece qualquer compensação no caso de falha de gr

Página 379

PT19PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: CCD a cores de 6,14 mm (tipo 1/2,9), Filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Aprox. 10,3 M

Comentários a estes Manuais

Sem comentários